|
|||
Бушу руки не подам- ОПЕРНЫЕ певцы далеки от политики? - Вовсе нет. Сейчас наступило время глобализации, люди из разных стран связаны и зависимы друг от друга. От угрозы терроризма не защищен ни один человек на этой земле. Но я глубоко уверен, что военные действия не сдержат террористов-самоубийц. Единственное, что может нас спасти, - это стремление к миру. Политики обязаны стремиться к миру, а не к войне. Я, кстати, всегда об этом говорю политикам, с которыми порой встречаюсь на великосветских раутах. - Если бы вам предоставилась возможность встретиться с Джорджем Бушем, что бы вы ему сказали в связи с войной США в Ираке? - Этот человек убежден в своих действиях. И мое мнение было бы ему неинтересно. Но свое отношение к нему я бы выразил тем, что не подал руки. Повернулся бы к нему спиной. - Недавно вы заметили, что в России все больше видны признаки американизации. Что вы имели в виду? - Стиль жизни, язык, телевидение. Последнее особенно удручает. Американский телевизионный рынок забит удобоваримой информацией и дурновкусицей. Большинство передач ориентировано на жутко жлобоватого потребителя. Поэтому, когда у меня берут интервью в Америке, это всегда поверхностные разговоры. Мол, секс-символ мировой оперной сцены, хи-хи, ха-ха. Но это настолько далеко от России, что мне, честно говоря, наплевать, лишь бы это помогало продавать билеты и диски. Пусть это звучит цинично, но это так. Я играю в их игры. Но, когда в России меня приглашают на телепередачу и, извините за выражение, начинают " лезть в штаны", задавая бестактные вопросы, я отказываюсь это понимать. Я уверен, что российским журналистам не надо заигрывать со зрителями, идти на поводу у дурновкусия. Им необходимо увлекать зрителей вверх, а не вниз. Уровень нашей публики гораздо выше американской - и в культурном, и в интеллектуальном плане. - Правда, что вы мечтаете дать концерт в зале с выключенным светом? - Эта мечта появилась в юности, когда, будучи студентом, я посетил концерт Рихтера в Красноярской филармонии. Зал и сцена были погружены в полную темноту, лишь лампа на рояле освещала музыканту ноты. Создавалась совершенно необычная атмосфера контакта с великим Рихтером. В моем случае организаторы концертов за рубежом возражают, чтобы зал погружался в темноту, потому что публика читает программки, где указан перевод. Но, думаю, в России мне когда-нибудь все-таки удастся осуществить свою мечту.
|
|||
|