Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Нормы русского литературного языка



Языковая норма (норма литературного языка) — это совокупность традиционных правил, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации — общепринятые нормы устной и письменной речи для данной эпохи.

Виды языковых норм

Эти нормы изначально классифицируются как:

§ Директивные (императивные)- обязательные к употреблению для всех членов общества (например, орфографические нормы).

§ Вариативные — допускающие варианты написания и произнесения: ветры — ветра, слесари- слесаря.

Нормы литературного языка существуют на каждом языковом уровне

• Орфоэпические (нормы ударения и произношения).

Свёкла, а не свекла, звонит, звонят, а не звонит, звонят. Скворе/ш/ник, а не скворе/ч/ник),

• Лексические

(употребление слова в том или ином значении). Толковые словари для уточнения лексического значения слов.

Нежелательно использовать, например, ненужные пояснительные слова: Впервые дебютировал.

• Морфологические (употребление тех или иных форм слова или частей речи).

Нельзя, например, соединять две формы образования степени сравнения прилагательных: Более худшее, более лучшее и т. д.

• Синтаксические

(употребление словосочетания или предложения).

Причастный оборот, как известно, должен стоять перед или после определяемого слова. Нельзя сказать: Купленные билеты вне кассы недействительны.

• Орфографические (нормы правописания).

• Пунктуационные (нормы постановки знаков препинания).

• Стилистические

(нормы, требующие выбора слов или построения предложений в соответствии со стилем.

Эта книжка правдиво отражает борьбу русского народа против французов.

• Нормы построения текста (пропорциональность частей, оправданное использование цитат, фактическая точность, логичность и т. п).

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.