Практический навык 28. Взятие мазка из зева
специальность 34. 02. 01. Сестринское дело (базовая подготовка)
1. Алгоритм выполнения
№ п/п
| Перечень и последовательность практических действий
| Форма
представления
| Критерии оценки
|
Коммуникативные навыки, этика и правовые вопросы
|
|
|
| 1.
| Попросить пациента представиться.
«Представьтесь, пожалуйста.
Как я могу к Вам обращаться? ».
| Сказать
|
| |
| 2.
| Сверить ФИО пациента с листом назначений.
«Пациент идентифицирован».
| Сказать
|
| |
| 3.
| Сообщить пациенту о назначении врача.
«Вам назначено взятие мазка из зева».
| Сказать
|
| |
| 4.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру.
«У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?
Возражений пациента на выполнение процедуры нет».
| Сказать
|
| |
| 5.
| Объяснить ход и цель процедуры.
«Сейчас я возьму у вас мазок из зева».
| Сказать
|
| |
|
Подготовка
|
|
| |
| 6.
| Обеспечить условия для соблюдения конфиденциальности.
| Сказать
|
| |
| 7.
| Убедится в правильной подготовке к исследованию: забор материала берется из зева натощак, до орошения или полоскания горла.
| Сказать
|
| |
| 8.
| Обработать руки гигиеническим способом.
| Сказать
|
| |
| 9.
| Надеть маску и нестерильные перчатки.
| Выполнить
|
| |
| 10.
| Подготовить оснащение и оборудование (расположив по правую руку).
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 11.
| Стеклографом промаркировать пробирку «З» (зев).
| Сказать
|
| |
| 12.
| Усадить пациента лицом к источнику света.
При необходимости зафиксировать его с помощью помощника:
а) ноги пациента помощник обхватывает своими ногами;
б) руки и туловище фиксирует одной рукой;
в) голову держит, положив ладонь другой руки на лоб пациенту.
| Выполнить/ Сказать
|
| |
|
Выполнение
| |
| |
| 13.
| Попросить пациента запрокинуть голову и повернуть её в сторону медсестры, широко открыть рот.
| Сказать
|
| |
| 14.
| Взять в левую руку шпатель, надавить шпателем на язык, не касаясь корня.
Правой рукой извлечь из пробирки стерильный тампон (держась только за пробку) и ввести его, не касаясь языка, щек, в полость рта.
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 15.
| Осторожно провести тампоном сначала по правой дужке, правой миндалине, далее - по левой миндалине и левой дужке (снимая налёт), не касаясь слизистой оболочки рта и языка.
При наличии пленки в зеве и подозрении на дифтерию - материал собирать на границе здоровой и пораженной ткани.
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 16.
| Извлечь тампон из ротовой полости и поместить в пробирку, не касаясь ее краев.
| Выполнить/ Сказать
|
| |
|
Завершение
| |
| |
| 17.
| Штатив с пробирками поместить в герметичную ёмкость, отправить в бактериологическую лабораторию в сопровождении направления (не позднее 2-х часов после забора при условии хранения в холодильнике 8-10оС).
| Сказать
|
| |
| 18.
| Снять маску, поместить ее в емкость для отходов класса «Б».
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 19.
| Поместить шпатель, лоток в емкость для отходов класса «Б».
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 20.
| Снять перчатки, поместить их в емкость для отходов класса «Б».
| Выполнить/ Сказать
|
| |
| 21.
| Обработать руки гигиеническим способом.
| Сказать
|
| |
| 22.
| Уточнить у пациента самочувствие.
| Сказать
|
| |
| 23.
| Сделать соответствующую запись о выполненной услуге в медицинской документации.
| Сказать
|
| |
| Всего:
|
| |
| | | | | |
2. Материально-техническое обеспечение