![]()
|
|||
Женя Сташков. Большой орех Финел-ми. В лодке. Первый вечерЖеня Сташков Большой орех Финел-ми В лодке Первый вечер НИИЛ-ЧА. Ты знаешь, Татул-са, наше племя живет на берегу моря. Мы строим дома в виде морских раковин и гадаем по волнам. Давным-давно, Татул-са, в доме, где сейчас живет твой дядя, мой брат Бэбил-ча, жили брат с сестрой. Они жили в то время, когда все носили очень короткие имена. Сестру звали Воу, а брата звали Ей. Однажды ночью сестра Воу, которая, кстати, была старше своего брата Ей и ложилась позже спать, потому что любила сидеть у ночного моря и медленно-медленно плести браслеты из ивы, как обычно вернулась домой и как обычно пошла перед сном целовать спящего брата. Но сегодня она заметила неладное - у брата ей не было одной руки. Братишка, братишка, братишка Ей! Что же с тобой приключилось, братишка? Куда пропала твоя тонкая рука? Твоя сильная рука! Твоя красивая рука! Твоя левая рука! И её слезы, похожие на свежую черешню, закапали ему на лицо. Воу, Воу, Воу не плачь! Мне снился сон. Я играл в прятки с маленькими коалами за деревней и они назвали меня своим братом. Они мне так и говорили: Хороший брат Ей, Славный брат, Ей Ловкий брат. Мы будем твоими братьями и сестрами, только дай нам свою руку, мы отнесем ее нашим родителям и расскажем им, какой ты хороший. И тогда ты сможешь ходить к нам в гости, и мы сможем рассказать тебе все секреты коал, брат Ей. И ты отдал им свою руку? - спросила сестра Воу. Конечно! Ведь они славные и безобидные ребята, и еще они пообещали вернуть ее назад! - сказал Ей. Значит, нужно идти к коалам! Вернуть твою руку! - засобиралась сестра. Подожди, сестра Воу, ты не дослушала мой сон! Я отдал маленьким коалам свою руку и принялся ждать их возвращения. Я очень долго ждал, а чтобы не умереть со скуки, я придумывал имена птицам, выкладывал из камушков узоры на земле, пытался издавать ртом те же звуки, что и шелестящие листья деревьев и жонглировал плетеными браслетами из ивы. Теми самыми, что ты для меня сделала. А что дальше?! - уже кричала сестра Воу. А дальше вернулись маленькие коалы, они были грустные-грустные. Они сказали: брат Ей, а мы не уберегли твою руку. Мы шли с ней гордо к нашим родителям, несли её перед собой как факел, а потом, рядом с одной хижиной, увидели под ногами апельсины. Красивые чищенные, разделенные на дольки апельсины и грейпфруты. Мы кинулись их есть, бросив, нет, положив аккуратно на землю, твою руку. Но когда закончили есть, спохватились – рука пропала! Пропала рука брата! Красивая рука! Смелая рука! Левая рука брата Ей! Что это была за хижина? – еле прошептала пожелтевшими губами сестра Воу. Это была хижина рыбака Ату! И сестра тут же потащила брата за руку к хижине рыбака Ату. Рыбак Ату, а рыбак Ату, это у тебя левая рука моего брата Ей? Отвечай! А это был, Татул-са, настоящий рыбак! ТАТУЛ-СА. Как ты? НИИЛ-ЧА. Я не такой рыбак, сейчас таких нет! Но, может быть, ты таким станешь. Рыбак Ату знал все рыбьи языки, чуял запах каждой рыбы под водой и развлекался тем, что танцевал с акулами на суше. Я не брал руки твоего брата, маленькая Воу, но я знаю что ее взял тот, кто украл апельсины и грейпфруты из моего сундука, - сказал Ату. Украл, почистил, разделил на дольки и отвлек маленьких панд - заключила Воу. А Ату добавил: а еще украли мой маленький мешочек с семенами подсолнуха. Брат Ей включился в беседу: подождите, я не дорассказал свой сон! Когда маленькие коалы заметили пропажу руки, они принялись всюду ее искать, и обнаружили следы, которые вели от хижины Ату в сторону… Вот же они! Следы! - крикнул Ату, стоя на четвереньках. Вперед, брат Ей! Вперед, Ату! Мы найдем руку! Мы идем по следам! - восклицала Воу, таща за собой брата Ей и рыбака Ату. И вот, Татул-са, шли они, шли и дошли до старого колодца. А у самого колодца следы обрывались. Все трое наклонились к колодцу: Что-нибудь видно? - спросила шепотом Воу. Мне ничего, – прошептал Ей. И мне ничего, – прошептал Ату. И мне ничего, - прошептала Воу. Потом подумала немного и добавила: надо лезть. И вот, Татул-са, они спустились в колодец, к самому дну… и ничего там не нашли. ТАТУЛ-СА. Даже воды? НИИЛ-ЧА. Даже воды. Брат Ей, сестра Воу и рыбак Ату не знали, что им дальше делать и сели на слизкую землю. Ну, сказал рыбак Ату брату Ей, рассказывай дальше, что тебе там снилось? Маленькие коалы, стал рассказывать Ей, пошли по следам, и эти следы привели их к этому самому колодцу, в котором мы сидим. Им стало интересно, что же в этом колодце. Они стали в него заглядывать. Внизу было темно и они ничего не увидели. Но радом с колодцем они заметили на земле мешочек семян подсолнуха, открыли его и решили кинуть несколько семян в колодец, послушать, что на дне – пусто или вода. Кинули их, но ничего не услышали, и грустные пошли ко мне, чтобы все рассказать. Да, здесь что-то есть! - нагнулся рыбак Ату, поковырялся в земле и поднял три семени подсолнуха. Каждый взял себе по семечку: рыбак Ату, сестра Воу и брат Ей и пошли по домам. Рыбак Ату посадил свое семя в горшок и поставил его на окно. И скоро в горшке выросли два подсолнуха. С первого подсолнуха Ату собрал себе новый мешочек семечек, а второй подсолнух родил вместо семян большие и красивые апельсины и грейпфруты. Сестрица Воу посадила свое семя на улице под окном. Семя долго не всходило, но и у нее вырос хоть и один, но очень большой и красивый подсолнух. И каково было ее удивление, когда однажды утром прямо на цветке, как на подносе, лежала рука ее любимого брата Ей! Красивая рука! Сильная рука! Левая рука! А брат Ей посадил свое семя прямо себе в темя и стал ждать. Долго-долго ждать, когда взойдет. АТУЛ-СА. Отец, смотри, с моря к берегу прибивает что-то белое! НИИЛ-ЧА. Это кокосовая стружка, сын! Это значит, что нам пора домой.
|
|||
|