Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Хрустальные слезы



Хрустальные слезы

Автор: Талина

Бета: -
Рейтинг:
RG-13
Пейринг:
СС/ГГ
Жанр:
Romance
Дисклаймер:
Все права у Джоан Роулинг, а я просто лечусь от бессонницы.
Саммари:
Волдеморт пал, но это никак не изменило Северуса Снейпа. Почему все его ненавидят? Потому что он ведет себя как ублюдок. Но по собственной ли воле? Что за проклятие лежит на нем и почему только Гермиона Грейнджер может его снять? Но хватит ли у нее на это сил?

Предупреждения: -

Размер: макси
Статус:
Закончен

 

 

Глава 1.

- Мистер Уизли, если вы не перестанете считать ворон, я волью вам в глотку ваше, с позволения сказать, зелье и с удовольствием посмотрю на результат, - прошелестел голос Снейпа за спинами гриффиндорцев.

Черная мантия профессора резко взметнулась, когда ее хозяин стремительно прошел к учительскому столу.

- Вот ублюдок, - прошептал Рон Уизли.

Гермиона на него шикнула, но было поздно.

- Двадцать баллов с Гриффиндора за оскорбление учителя, мистер Уизли.

Северус Снейп услышал свой голос, словно со стороны. Но на этот раз он был внутренне согласен с тем, что сорвалось с его губ.

Профессор криво усмехнулся. Вот уже 17 лет он не может контролировать то, что говорит, а говорит он исключительно гадости. Кто бы знал, сколько усилий приходится прилагать, чтобы сказать хотя бы что-то нейтральное.

Снейп почувствовал на себе чей-то взгляд и поднял голову.

На него внимательно смотрела Гермиона Грейнджер, семикурсница с Гриффиндора, префект школы, подруга Гарри Поттера и прочая-прочая-прочая.

- Прекратите на меня пялиться, мисс Грейнджер, - рявкнул он, прежде чем смог остановиться.

Драко Малфой гнусно ухмыльнулся и что-то зашептал на ухо Креббу и Гойлу. Слизеринцы довольно засмеялись.

Девушка вспыхнула, но Снейп заметил, как злобно сверкнули ее глаза перед тем, как она отвернулась.

«Так тебе и надо, идиот, - мысленно обругал себя Снейп. – Девчонка и так старается быть предельно вежливой, ее зелья сварены безупречно, а ты хамишь ей совершенно без причины. Неудивительно, что она тебя ненавидит. Как, впрочем, и все остальные».

Он мрачно оглядел класс.

- Через пять минут ваше зелье должно быть готово. Образцы оставите у меня на столе и можете убираться отсюда, - брезгливо проронил Снейп.

Студенты, не поднимая головы, доваривали зелье. Минуту стояла напряженная тишина.

- Но, профессор Снейп…

- Да, мисс Грейнджер, - в его голосе послышалась угроза.

Гермиона набрала в грудь побольше воздуха и упрямо вскинула подбородок. Снейп с любопытством наблюдал за ней.

- Зелье будет готово только через 15 минут, - на одном дыхании выпалила она.

«Молодец», - промелькнуло в голове у Снейпа, и тут же он услышал свой сочащийся ядом голос:

- Мисс Чего-я-только-не-знаю, я не спрашивал у вас, когда будет готово зелье. Я сказал, когда оно должно быть готово. Если вы настолько тупы, чтобы понять разницу, вам придется прийти на отработку сегодня в 8 часов вечера. Вам все ясно?

«Идиот, идиот, идиот», - повторял про себя Снейп, глядя, как глаза девушки заблестели от слез.

- Да, сэр, - чуть слышно прошептала она.

- Не слышу ответа, мисс Всезнайка, - насмешливо произнес Снейп.

- Да, сэр, - громче повторила она.

Снейп заметил, как дернулся, было, Гарри Поттер, но Гермиона схватила своего приятеля за руку, и он остался на месте.

«Вот это правильно, мисс Грейнджер, - подумал профессор, наблюдая за этой сценой. – Гриффиндор потерял сегодня достаточно много баллов. Хотя это, разумеется, на руку моему факультету», - криво усмехнулся Снейп.

Студенты оставляли на учительском столе образцы зелья и выходили из кабинета.

- Я жду, мисс Грейнджер, - профессор оторвался от заполнения журнала.

- Зелье недоварено, сэр, - попыталась возразить девушка.

- 10 баллов с Гриффиндора, и, если вы немедленно не отдадите образец, получите незачет! – рявкнул Снейп.

- Как пожелаете, сэр, - елейным голосом пропела Гермиона и, заполнив сосуд зельем, поставила его на стол профессора.

- Можете идти, - хмуро бросил он, возвращаясь к работе с журналом.

- Всего доброго, сэр, - Гермиона направилась к выходу.

Не успела она дойти до двери, как раздался грохот, за которым последовал яростный вопль Снейпа:

- МИСС ГРЕЙНДЖЕР!!!

Девушка резко обернулась: все образцы, стоявшие на столе преподавателя, грудой битого стекла разлетелись по кабинету, а от разлитого зелья клубами поднимался едкий дым. Снейп тер слезящиеся глаза и надрывно кашлял. Гермиона еще несколько секунд наблюдала за происходящим, затем достала палочку и тихо произнесла:

- Эванеско!

Снейп, наконец, смог отдышаться.

- Что вы себе позволяете?!! – заорал он.

- Что-то не так, профессор? – ровно спросила девушка.

- Это вы называете «что-то не так»? – передразнил ее Снейп. – Ваше зелье взорвалось!

- Естественно, оно не могло не взорваться, - Гермиона не удержалась от сарказма. – Недоваренное зелье левитации взрывоопасно, знаете ли.

Снейп сузившимися глазами смотрел на нее.

- Только в том случае, если технология его приготовления не была нарушена, - процедил он. – Но еще никто не смог сварить его с первого раза, кроме меня.

- Да неужели, профессор, - зло выдохнула Гермиона. – Вы же весь из себя такой гениальный!

Снейп недобро ухмыльнулся:

- Десять баллов с Гриффиндора за погром в кабинете! И, мисс Грейнджер, - заметив, что девушка собирается возразить, добавил: - Не искушайте судьбу. Жду вас в восемь на отработку. Идите, если не хотите опоздать на следующий урок.

Гермиона выскочила из кабинета зельеварения, громко хлопнув дверью.

Оставшись один, Северус Снейп в изнеможении уронил голову на руки и простонал:

- Будь ты проклята, Евгения! – и чуть слышно добавил: двадцать баллов Гриффиндору, мисс Грейнджер.


Гермиона выбежала из кабинета зельеварения и понеслась по коридору, прижимая ладони к пылающим от гнева щекам.

«Нет, ну каков гад! » - думала она, подбегая к аудитории, в которой проходили занятия по трансфигурации.

Девушка появилась в классе практически одновременно с профессором МакГонагалл, но хотя бы не опоздала.

Гермиона заняла свое место рядом с Гарри и Роном.

- Ну, как ты? – прошептал Гарри.

- Могло быть хуже, - мрачно буркнула девушка.

- Ага, хуже, чем отрабатывать наказание со Снейпом, уже быть не может, - авторитетно заявил Рон, пытаясь превратить чайник в хомяка.

Гермиона лишь вздохнула и страдальчески закатила глаза, наблюдая за тем, как Рон яростно и безрезультатно махал палочкой.

- Рон, сколько раз тебе говорить, что сила магического воздействия не зависит от того, с какой силой ты машешь своей палочкой, - проворчала девушка.

- Ну, покажи мастер-класс, - недовольно буркнул Рон, глядя на все еще разъяренную Гермиону.

Она хмыкнула и резко вывернула кисть руки, взмахивая палочкой. Раздался треск, а затем Рон и Гарри изумленно уставились на то место, где только что стоял чайник. На столе появился яростно шипящий и ощетинившийся черный кот.

- Вот так хомяк, - хихикнул Гарри.

Гермиона растерянно охнула и потянулась к коту.

- Ну-ну, успокойся, ты же хороший котик, - девушка хотела взять животное на руки, но получила резкий удар лапой с выпущенными когтями.

- Ой, - она дернулась и прижала к груди окровавленную руку.

Класс возбужденно перешептывался и смотрел на гриффиндорскую троицу, к которой уже спешила профессор МакГонагалл.

- Что вы натворили, мисс Грейнджер? – профессор удивленно смотрела на кота. Он затравленно озирался по сторонам и яростно хлестал хвостом.

- Н-не знаю, профессор МакГонагалл, - заикаясь, выдавила Гермиона.

Декан Гриффиндора недоуменно хмыкнула и направила палочку на кота.

Через секунду она побледнела и вскинула глаза на притихшую девушку.

- Все ВОН!!! – с присвистом выдохнула профессор МакГонагалл.

Студенты недоверчиво смотрели на обычно невозмутимую колдунью.

- ВОН!!! – ее голос напряженно зазвенел, - все, кроме мисс Грейнджер. Мистер Поттер и мистер Уизли, вас это тоже касается!

Юноши, недоуменно переглядываясь, вышли из кабинета.

- Какое заклинание вы использовали, мисс Грейнджер? – МакГонагалл пристально смотрела на растерянную гриффиндорку.

- Кажется, обычное заклинание для трансформации неживого объекта в живой, - пролепетала Гермиона, съежившись под взглядом своего декана.

- Вам кажется? – пожилая колдунья недоверчиво хмыкнула, и, стремительно подойдя к камину, бросила в огонь дымолетный порошок.

- Кабинет директора, - быстро сказала она.

В следующее мгновение профессор исчезла в языках зеленого пламени.

Гермиона выглядела донельзя изумленной. Почувствовав чей-то пристальный взгляд, она обернулась и обнаружила, что на нее яростно смотрит кот.

- Чего уставился? – проворчала она, чувствуя себя исключительно глупо.

Кот презрительно фыркнул и демонстративно отвернулся. Гермиона, открыв рот, озадаченно наблюдала за его действиями.

- Так-так, мисс Грейнджер, - послышался веселый голос Альбуса Дамблдора, - похоже, вы сегодня удивили профессора МакГонагалл.

- Здравствуйте, сэр, - выдавила Гермиона.

Директор Хогвартса подошел к коту и с любопытством уставился на него.

- Да, Минерва, ты совершенно права, - радостно заявил он.

- Не понимаю, чему ты радуешься, Альбус, - профессор МакГонагалл нервно передернула плечами. – Мисс Грейнджер, думаю, вы можете идти.

- Полагаю, в этом нет необходимости, - Дамблдор внимательно посмотрел на гриффиндорку. - Наверняка Северус захочет что-нибудь ей сказать.

Дамблдор провел палочкой над котом и …

- 50 БАЛЛОВ С ГРИФФИНДОРА!!!

На столе, яростно сверкая глазами, сидел Снейп.

-П-профессор Снейп?!! – девушка беспомощно посмотрела на него и, закатив глаза, рухнула на пол.

- Северус, зачем ты так испугал девочку? – укоризненно сказал Дамблдор и замолчал, когда Снейп, сдерживая ярость, повернулся к нему лицом.

Правый глаз профессора дергался от нервного тика.

- Думаю, неделя отработок со мной испугает ее еще больше, - тонкие губы Снейпа сжались в одну бескровную нить.

Он перешагнул через бесчувственную Гермиону и покинул кабинет трансфигурации.

 


Глава 2.

Часом позже.

В кабинете Дамблдора было тепло и уютно, но, несмотря на это, Минерва МакГонагалл зябко куталась в шаль.

- Альбус, ты можешь объяснить, что произошло? – в который раз спросила она.

- Еще чаю?

- Альбус, я больше не хочу чаю!!! Я выпила уже 11 чашек!!! Я хочу знать, что произошло!

Дамблдор посмотрел на профессора трансфигурации и понял, что ответить все же придется.

- Заклинание портала.

- Что?!! – пораженно ахнула МакГонагалл. – Но откуда мисс Грейнджер его знает?! И, потом, у нее не хватило бы сил. Кабинет зельеварения находится довольно далеко от моего. И почему именно Северус, да еще и в таком, кхм, виде?

Дамблдор задумчиво разглаживал бороду.

- При обычных условиях, несомненно, не хватило бы, но я посмотрел на девочку, когда она была в обмороке. Интересно то, что обморок был не от перенапряжения магических сил, а от шока. Уж слишком сильно она испугалась и, ммм, удивилась.

- Ну и что это значит? – профессор МакГонагалл нетерпеливо уставилась на Дамблдора.

- Если мисс Грейнджер вытащила Северуса из подземелья в твой кабинет, значит, она каким-то образом с ним связана. Иначе у нее действительно не хватило бы сил. Призвать таким образом можно только близкого человека.

- Но они же не родственники! Мисс Грейнджер магглорожденная ведьма.

- Не знаю, как они связаны и не знаю почему, - Дамблдор вздохнул. – Действительно не знаю.

Профессор МакГонагалл недоверчиво смотрела на директора Хогвартса.

- Но догадываюсь, - усмехнулся старый маг.

- Ты же не станешь утверждать, что они… - возмущенно начала пожилая ведьма, но Дамблдор перебил ее.

- Конечно, нет, Минерва!

- Тогда что?

- Я хотел бы быть уверенным, прежде чем говорить что-либо, так что умерь любопытство.

Профессор МакГонагалл оскорблено поджала губы.

Дамблдор только усмехнулся и положил в рот лимонную дольку.


* * *

Тем временем в Большом зале Гермиона вяло ковырялась в своей тарелке и тщетно пыталась заставить себя съесть хоть что-нибудь.

- Да не переживай ты так, - с набитым ртом посоветовал Рон. (Вот уж кому ничто не могло испортить аппетит! )

- Ну не убьет же тебя Снейп, в самом-то деле, - Гарри, как мог, пытался приободрить Гермиону. – На тебя же смотреть страшно, извелась вся!

- Гарри! – Гермиона перешла на шепот. – Я превратила Снейпа в кота, выдернула его прямо с урока и вдобавок ко всему перенесла в кабинет трансфигурации пред светлы очи двух факультетов и профессора МакГонагалл!

- Так никто же об этом не знает, кроме нас. Ну, в смысле, что это был Снейп.

Гермиона вздохнула:

- И только это позволяет мне надеяться, что он оставит меня в живых. Ох, Гарри, мне же еще всю следующую неделю ходить к нему на отработку!

Гриффиндорец только сочувственно похлопал ее по плечу.

Снейпа не было за учительским столом, и Гермиона с тоской подумала о том, в какой ярости он, должно быть, пребывает.

- Ладно, ребята, мне пора, - девушка встала из-за стола и с видом мученика направилась к выходу из Большого зала.


* * *


Самое удивительное, что Снейп абсолютно не злился на гриффиндорку. Вернее, злился, но только поначалу. Наедине с собой он мог вполне адекватно думать о других людях. Кроме того, мисс Грейнджер, ошибившись с заклинанием, открыла его вторую сущность и совершенно неожиданно наградила анимагическими способностями. Это, пожалуй, было даже хорошо. То, что Снейп стал незарегистрированным анимагом, давало некоторые преимущества. Нужно было подумать, как это использовать. Хотя Альбус, конечно, заставит его пройти регистрацию.


* * *


Добравшись до подземелья, Гермиона осторожно постучала в дверь. Ей никто не ответил, и девушка тихонько вошла в класс зельеварения. Снейпа нигде не было, и, помедлив секунду, Гермиона направилась к личному кабинету профессора. Гриффиндорка остановилась на пороге и негромко позвала:

- Профессор Снейп!

В следующую секунду она истошно взгвизнула и во все глаза уставилась на огромного кота, мирно дремавшего в профессорском кресле.

Кот, в свою очередь истошно мявкнув, с громким хлопком превратился в Снейпа.

- Мисс Грейнджер!!! Вас никто не учил стучать?!! – заорал он.

- Я с-стуч-чала, профессор, - заикаясь, проговорила Гермиона.

- Да неужели? – ядовито прошипел Снейп, медленно приближаясь к ней.

Девушка так же медленно попятилась назад.

- Э-э, профессор, что я должна делать? – Гермиона, наконец, вспомнила, зачем пришла.

- Будете чистить котлы, - мстительно заявил Снейп, вытесняя девушку из своего кабинета.

Повисла тишина. Гермиона робко подняла на него глаза и тихо сказала:

- Я хотела бы извиниться, сэр. Я действительно не знаю, как это произошло. Но это было не специально.

- Надо же, мисс Всезнайка призналась в том, что она чего-то не знает. Поистине, сегодня великий день! – хмыкнул Снейп.

Гермиона облегченно вздохнула: похоже, сегодня она не будет убита.

К чистке котлов девушка приступила почти в хорошем настроении.

Гриффиндорка закончила работу где-то к 11 часам вечера. Она так устала, что ее глаза практически слипались. Весь вечер она чувствовала, что Снейп ее разглядывает. Это действовало на нервы, но поскольку он не придирался, Гермиона решила не обращать на это особого внимания.

- Я могу идти, профессор? – девушка посмотрела на Снейпа.

Встретившись с ним взглядом, она заметила в его глазах что-то странное. Какое-то незнакомое выражение мелькнуло и исчезло в черных глазах профессора.

- Можете быть свободны, - его голос звучал почти дружелюбно, и это привело Гермиону в состояние, близкое к шоковому. Она исчезла из кабинета зельеварения так быстро, как только смогла.

Снейп наконец-то остался один. Странно, но после сегодняшнего происшествия, Гермиона перестала раздражать его так сильно, как другие студенты. Это, определенно, стоило обдумать.

Из-за проклятья, наложенного 17 лет назад, он не мог нормально общаться с людьми. В нем словно поселилось некое злобное, желчное и язвительное существо, которое говорило то, что ЕМУ вздумается и делало то, что ЕМУ хочется, невзирая на желания самого Снейпа.

Профессор вздохнул и невидящим взглядом уставился в камин.

Да, поначалу было трудно. Особенно, когда он перессорился со своими немногочисленными друзьями и окончательно испортил отношения с родственниками. Когда остался совершенно один, потому что никто не хотел общаться со злобным ублюдком, в которого он превратился. А хуже всего было то, что внутренне он не изменился: Снейп чувствовал, что проклятье не дает ему жить по своей воле, но ничего не мог сделать. Он и раньше не был излишне общительным человеком и не обладал способностью легко сходиться с людьми, но все равно приходилось тяжело.

Сейчас, возможно, ему было легче, чем тогда. Сейчас он уже почти привык быть отверженным. Сейчас ему ни до кого нет дела. И ему совершенно наплевать, что его терпеть не может Гермиона Грейнджер, подруга Гарри Поттера, префект школы, отличница и всезнайка. Совершенно наплевать! Только почему ему так трудно дышать, когда она находится рядом? И почему сейчас, при воспоминании о ней, его сердце так болезненно сжалось? И почему огневиски не может унять эту боль?

Северус Снейп невидящим взглядом смотрел, как гаснет огонь в камине.

Часы на главной башне Хогвартса пробили полночь.

 


Глава 3.

За завтраком в Большом зале Гермиона снова почувствовала на себе взгляд, от которого похолодела спина и по коже побежали мурашки.

Девушка подняла голову от своей тарелки и покосилась на учительский стол. Так и есть! Ее задумчиво разглядывал Снейп. Заметив, что Гермиона внимательно на него смотрит, он вздрогнул и поспешно опустил глаза. Девушка с удивлением глядела на грозного профессора Зелий, уставившегося в свою чашку с кофе.

- Гермиона, что ты там увидела? Ты вообще слышала, о чем мы тебе говорили? - Рон Уизли толкнул гриффиндорку в бок.

- А? - девушка несколько ошарашенно посмотрела на друзей. - Что, Рон?

- Все ясно. Проспала весь разговор. Ты что, Снейпа не видела? Ну что с тобой, Гермиона? У тебя такое выражение лица, что если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты в кого-нибудь влюбилась, - хмыкнул Гарри Поттер.

- Что за чушь лезет тебе в голову? – возмущенно зашипела Гермиона.

- Да я просто пошутил. Ну чего ты так разозлилась-то? – удивился парень.

- Ничего, - отрезала Гермиона.

Подхватив свою сумку, девушка ринулась к выходу из зала. В дверях она чуть не столкнулась со Снейпом, дико посмотрела на него и, не поздоровавшись, промчалась мимо. Снейп изумленно посмотрел ей вслед. Все произошло так быстро, что он не успел даже сделать несносной девчонке замечание и снять баллы с Гриффиндора.

* * *

- Ну и куда она подевалась?

Гарри и Рон сидели в гостиной Гриффиндора вот уже полчаса, а Гермионы все не было.

- Может, она ушла в Хогсмид без нас? – предположил Рон.

Гарри пожал плечами.

- И чего она так взбеленилась? Я ведь ничего такого ей не сказал.

- Так, почему такие кислые лица? – к ребятам подсела Джинни Уизли.

- Да вот Гермиона куда-то пропала. Мы хотели вместе сходить в Хогсмид, но не знаем, где она. Ты ее не видела?

Джинни отрицательно покачала головой.

- А что случилось?

- Ну, не знаю. Мы сидели а Большом зале, разговаривали, а потом она вдруг сорвалась с места и убежала, - Гарри недоуменно посмотрел на Рона.

Тот согласно кивнул и развел руки.

- Прямо так вдруг и убежала? - Джинни недоверчиво прищурилась. – Что вы ей сказали?

Гарри пересказал ей весь утренний разговор.

Джинни закатила глаза.

- Ну, естественно! Я после такого вообще бы не захотела вас видеть, а уж куда-то идти с вами тем более. Нет, ну как можно быть такими идиотами?!

Ребята в полном недоумении смотрели на нее.

Девушка только всплеснула руками:

- Неужели вы не поняли, что обидели ее?

- Обидели? Но чем?

- ЧЕМ?! – Джинни возмущенно уставилась на друга. – Гарри, ты сказал, что если бы не знал ее, то подумал бы, что она влюбилась. А Гермиона, что, не человек что ли? Почему ты решил, что она не может влюбиться?!

- В кого? В Снейпа?! – Рон посмотрел на свою сестру, как на больную.

Джинни вернула ему такой же взгляд.

- Да причем здесь Снейп?! – взорвалась она. – Это совершенно неважно! Не в Снейпе дело! Я говорила о проблеме в целом. Если вы не заметили, то Гермиона не только ваша подруга, она еще и девушка. И, между прочим, красивая девушка! – Джинни встала и, подойдя к выходу из гостиной, обернулась: - На вашем месте я не стала бы ее ждать. А потом, когда увидите ее, не забудьте извиниться! – с этими словами Джинни покинула гриффиндорскую гостиную.

Гарри и Рон только озадаченно переглянулись.


А Гермиона все это время находилась в библиотеке. (Благо, в субботу не нужно идти на уроки. ) Вот уже несколько часов она листала книгу, наугад взятую с полки, и никак не могла сосредоточиться на тексте. Книга называлась «Мифические волшебные существа» и была интересной, но Гермиона никак не могла выбросить из головы слова Гарри: «Я бы подумал, что ты влюбилась».

Девушка подперла щеку кулаком и задумчиво уставилась в окно. Неожиданно для самой себя она поняла, что думает о Снейпе. (А вы чего хотели? Это же снейджер! – Прим. автора. ) А что она о нем думает? Правильно! Он необыкновенно талантливый зельевар, очень сильный волшебник, очень образованный, очень умный и очень стервозный человек.

- Что-то слишком много «очень», - пробормотала Гермиона и снова стала листать книгу. Но сегодня она явно не могла сосредоточиться на шотландских фэйри, лесных эльфах и прочих волшебных мифических существах. Девушка с сожалением поставила книгу на полку и направилась к выходу из библиотеки. Часы показывали почти 8 часов вечера, и Гермиона только сейчас поняла, что пропустила и обед, и ужин. Есть не хотелось совершенно, и она уныло поплелась в подземелья: ее снова ждала отработка наказания у профессора Снейпа. На этот раз Гермиона не решилась войти в класс зельеварения и громко постучала. Через несколько минут она снова стукнула кулаком по двери и вздрогнула, когда на пороге появился Снейп.

- Что вы здесь стоите, мисс Грейнджер?

Девушка растирала ушибленную руку.

- Или вы собирались выломать дверь? – ехидно спросил он.

Гермиона угрюмо на него посмотрела:

- Нет, сэр. Просто я не хотела входить без разрешения, вдруг вы опять… - девушка замолчала.

Снейп вопросительно поднял бровь:

- Опять что, мисс Грейнджер?

- Разозлитесь, - буркнула она и, заметив, как нахмурился профессор, быстро добавила: - Извините.

К ее удивлению, Снейп отвел глаза и отошел от двери, что, наконец, позволило Гермионе войти.

- Мисс Грейнджер, сегодня вы будете помогать мне готовить костерост для мадам Помфри. Подготовьте ингредиенты.

Гермиона кивнула и направилась к полкам, на которых стояло множество баночек, флаконов, коробочек, шкатулок и прочего добра.

Снейп с одобрением смотрел, как Гермиона безошибочно отбирала все нужное для приготовления зелья.

- Что ж, мисс Грейнджер, приступим!


* * *


Гермиона возвращалась в гриффиндорскую гостиную донельзя озадаченная и удивленная: Снейп не орал и не придирался, а после того, как костерост был готов, даже изобразил нечто, похожее на улыбку. Вежливого Снейпа трудно было представить, хотя вежливость всего лишь проявилась в том, что он молчал весь вечер, а потом сквозь зубы выдавил слова благодарности. Если бы Гермиона знала, чего это ему стоило, она бы удивилась еще больше.

Когда портрет Полной дамы открыл проход в гостиную, Гарри и Рон, сидевшие у камина, встрепенулись и подались навстречу Гермионе. Девушка скользнула по ним хмурым взглядом.

- Э-э…Гермиона, мы, в общем, подумали и решили извиниться, вот.

- Извиниться? С чего бы это? – подозрительно спросила она.

- Ну, Джинни сказала, что мы тебя обидели, - брякнул Рон.

Гарри пихнул его локтем в бок.

- Так, значит, Джинни, - Гермиона сузила глаза. – А сами вы, стало быть, не догадались.

- Герм, - примирительно сказал Гарри, - ты же знаешь Рона, - мрачный взгляд на Уизли. – Он не слишком-то деликатный.

- О, это еще мягко сказано, Гарри, - Гермиона устало прикрыла глаза. – Ладно, вы прощены, что с вас взять. Я очень хочу спать, - зевнула она и направилась в свою спальню.


* * *


Утро выдалось морозным и ясным. Намерение Гермионы провести день в библиотеке вызвало бурю негодования у Джинни, Гари и Рона. Поэтому после недолгого сопротивления ее вытащили во двор.

- Тебе просто необходим свежий воздух, - уверенно говорила Джинни, увлекая Гермиону к озеру. – Скоро Рождество, а ты даже снега толком не видела еще! Все время сидишь в библиотеке, а по вечерам загибаешься в подземельях. За что Снейп тебя так мучает?

- Да не мучает он меня, - отмахнулась от подруги Гермиона. – Он, в основном, молчит весь вечер или занимается своими делами.

- Да ну? – удивилась Джинни. – И даже не орет? Это просто странно!

Гермиона задумчиво кивнула.

- Я тоже удивлена. Нет, я, конечно, не утверждаю, что профессор самый приятный человек в Хогвартсе, но когда он никого не оскорбляет… Знаешь, даже начинаешь воспринимать его по-человечески. Как бы то ни было, Джин, он очень талантливый зельевар. Нам очень повезло, что мы учимся у него.

Джинни с сомнением посмотрела на Гермиону: она явно не разделяла энтузиазма подруги.

Разговор был неожиданно прерван снежком, попавшим в плечо Джинни. Издав победный клич, к девушкам подскочили Гарри с Роном. Завязалась дружеская потасовка. За игрой в снежки и валянием в сугробах, Снейп был благополучно забыт.

* * *

В то же самое время Снейп наблюдал за их игрой из окна Астрономической башни. Очень часто он приходил сюда в поисках уединения. Борьба с собой отнимала слишком много сил, а отдохнуть Снейп мог только здесь, да еще в своих личных апартаментах. Но сидеть в подземельях в такой чудесный зимний день не хотелось даже ему. По правде сказать, он бы с удовольствием сходил прогуляться. Воскресный день выдался на удивление замечательным, и, немного поколебавшись, Снейп все же направился к лестнице, ведущей вниз.

Северус Снейп решил, что небольшая прогулка в Хогсмид ему совсем не повредит и ничем не угрожает. В самом деле, можно зайти в «Три метлы» и спокойно посидеть за столиком со стаканчиком Огденского виски.

«Пить в одиночку, запершись в подземельях, - язвительно подумал Снейп, - не выход из положения. В конце концов, то же самое можно сделать и в баре».

Его размышления были прерваны самым бесцеремонным образом: ему в лоб попал снежок и рассыпался сотнями снежинок по черным волосам профессора. Снейп несколько секунд тряс головой, пытаясь сфокусировать взгляд. Когда это ему, наконец, удалось, он увидел перепуганные глаза Гермионы Грейнджер. Цвет ее лица был почти таким же, как и цвет снега, выпавшего сегодня утром: то есть белым. Рядом с девушкой с такими же испуганными лицами стояли Поттер и двое Уизли.

Снейп вздохнул и попытался заставить себя успокоиться. Уж больно жалко выглядела сейчас Гриффиндорская Всезнайка.

- Профессор, извините, - пролепетала она, смущенно отряхивая от снега руки.

- Мисс Грейнджер, - раздраженно прошипел Снейп, - вы когда-нибудь смотрите по сторонам?! Двадцать баллов с Гриффиндора!

Он резко отвернулся и зашагал по дороге, ведущей в Хогсмид.

Четверо гриффиндорцев облегченно перевели дыхание.

- Еще легко отделали… - Гермиона замолчала на полуслове, так как в нее попал брошенный кем-то снежок.

Она быстро обернулась, отряхивая от снега растрепавшиеся волосы, и замерла с открытым ртом: в нескольких метрах от ребят стоял Снейп и довольно потирал руки.

- И десять баллов Гриффиндору за отличное попадание в ненавистного профессора, – Снейп широко ухмыльнулся, увидев потрясение на лицах знаменитой гриффиндорской троицы, вернее, теперь, если считать Джинни Уизли, уже четверки.

Профессор, взмахнув безупречной черной мантией, быстро зашагал прочь.

- Кто-нибудь, разбудите меня, - простонала Джинни Уизли.

- Герм, он даже не наорал на тебя, - ошеломленно выдохнул Рон.

- Он ДАЛ десять баллов Гриффиндору, - вторил ему Гарри.

- Он только что ПОШУТИЛ! – Гермиона почувствовала, как по ее лицу расплывается глупая улыбка.

 


Глава 4.

Северус Снейп уже давно не испытывал такого душевного подъема. Если быть точным, то уже 17 лет. Проклятье и служба Темному лорду, а потом шпионская деятельность в Ордене Феникса как-то не способствовали хорошему настроению, крепкому сну и прочим радостям жизни. Сегодня, впервые за эти годы Снейп почувствовал себя по-настоящему живым. Причиной этому послужила, как ни странно, гриффиндорская…кхм…грмффиндорка.

Взгляд Северуса Снейпа рассеянно блуждал по сторонам, когда он, не спеша, шел по улицам Хогсмида. Неожиданно он остановился и заинтересованно посмотрел на витрину маленького магазинчика. Привлекшая его внимание вещь была ничем иным, как заколкой, сделанной в форме изящной серебряной змейки с глазами-рубинами. Сочетание слизеринского символа с камнями, считавшимися талисманами Гриффиндора, показалось ему забавным.

Профессор зашел в магазин и, плохо представляя, зачем он это делает, купил украшение.

Потом он еще немного побродил по деревне и, так и не заглянув в «Три метлы», аппарировал в Косой переулок. В конце концов, «Дырявый котел» ничуть не хуже подходил для его целей. Напиться, то есть подумать, одернул себя Снейп, можно и здесь, а вот знакомых лиц тут куда меньше, чем в «Трех метлах». Это было как раз то, что нужно: Мастер зелий не хотел ни с кем разговаривать. Он сел за столик в самом темном углу зала и задумчиво уставился в стакан с золотистым напитком. Пить не хотелось совершенно, но он надеялся, что огневиски поможет ему разобраться с тем, что происходит в его голове. А происходило там что-то непонятное: спрашивается, что в его мыслях делает Гермиона Грейнджер? Он не хотел о ней думать, но почему-то думал постоянно, причем ничего хорошего упорно не думалось. От этой девчонки одни неприятности!

Снейп просидел в «Дырявом котле» до семи часов вечера. К этому времени бутылка с огневиски опустела, а к неприятностям прибавилась еще одна и весьма серьезная: дико разболелась голова. Снейп недовольно подумал о том, что хозяин этого заведения опять закупил выпивку неизвестно где. Вот Розмерта никогда не подсовывает «паленый» виски! Черт бы побрал его скрытность и стремление спрятаться от знакомых. Теперь за это приходилось расплачиваться головной болью.

Снейп аппарировал в Хогсмид. Он мучался похмельем, так что его настроение было не слишком-то хорошим. Когда профессор, наконец, добрался до Хогвартса, настроение его еще больше ухудшилось. Что-то происходило в его душе, что-то, чего он не понимал и потому чувствовал себя не в своей тарелке. За этими невеселыми размышлениями он, незаметно для себя, спустился в подземелья. Увидев Гермиону Грейнджер, нерешительно топтавшуюся у дверей кабинета зельеварения, Снейп остановился так резко, словно сходу налетел на препятствие.

- Что вы здесь делаете, мисс Грейнджер? – раздраженно спросил он.

Девушка подняла на профессора глаза:

- Вы же сами назначили мне неделю отработок.

- А… Мисс Грейнджер, не могли бы вы говорить потише, совершенно не за чем так орать, - болезненно поморщился Снейп, пытаясь вспомнить, осталось ли у него антипохмельное зелье. - Я совсем забыл о вашем наказании, - он достал палочку и снял с дверей охранные заклинания. - Что ж, раз уж я не подготовил для вас специального задания, можете проверить контрольные работы первокурсников.

Гермиона как вкопанная остановилась в дверях, не в силах справиться с удивлением.

- Мисс Грейнджер, может быть, вы сойдете с порога и позволите мне закрыть дверь? – язвительный голос Снейпа заставил девушку вернуться к реальности.

- Конечно, профессор, - она так и не сдвинулась с места и смотрела на него широко открытыми глазами.

- Ну что вы стоите как истукан? – взорвался Снейп. – У вас сейчас такое глупое выражение лица, что я сомневаюсь, по силам ли вам проверка контрольных работ первого курса!

Девушка, наконец, очнулась.

- О, что вы, профессор! Теперь, когда вы начали кричать, я совершенно пришла в себя. Просто профессор Снейп, ведущий себя по-человечески, меня несколько удивил. Только и всего, - язвительно сказала Гермиона.

Впервые за долгие годы Снейп не нашел, что сказать, так как всеми силами старался заставить замолчать того ублюдка, в которого он превратился из-за проклятья. Как ни странно, это ему удалось.

Гермиона взяла пергаменты с контрольными работами первокурсников и устроилась за одним из ученических столов.

Снейп фыркнул и направился в свой кабинет. Слава Мерлину, он нашел антипохмельное зелье! После нескольких глотков головная боль уменьшилась, и Снейп, облегченно вздохнув, вернулся в класс.

Гермиона, время от времени исправляя ошибки, искоса смотрела на профессора зельеварения. Тот, казалось, совершенно ушел в себя, проверяя работы седьмого курса, но это впечатление было обманчивым. Снейп краем глаза следил за девушкой и пытался найти ответ на мучивший его вопрос: почему она перестала его раздражать? Ответ упорно не желал находиться, и это сводило с ума Мастера зелий.

Контрольные работы были проверены только в половине одиннадцатого.

- Можете идти, - буркнул Снейп, глядя на сонную Гермиону.

- Да, профессор, - она вернула ему стопку пергаментов и направилась к выходу из кабинета.

Уже у самого порога ее окликнул Снейп.

- Мисс Грейнджер, подождите, - он торопливо встал из-за стола. – Уже слишком поздно, вы можете нарваться на Филча.

«Что я несу?! – ужаснулся Снейп. – Она же префект и может хоть всю ночь напролет бродить по школе».

Непонятно почему эта мысль действовала профессору на нервы. Гермиона выжидательно смотрела на него, и, Снейп, неожиданно для самого себя добавил:

- Я провожу вас.

Гриффиндорка, уже уставшая удивляться, только согласно кивнула.

«Мерлин, да что же я делаю? Ну, зачем мне все это нужно?! » - с тоской думал Снейп, возвращаясь в подземелья.

* * *


Оказавшись у себя, Гермиона в который раз порадовалась тому, что префект школы имеет отдельную комнату. Без сил девушка рухнула на постель и моментально заснула.

Но, даже если бы Гермиона не спала, вряд ли бы она увидела темный призрачный силуэт, несколько секунд внимательно ее рассматривающий из угла комнаты. Тень медленно двинулась к ней, но потом, словно задумавшись, остановилась и сделала непонятный жест рукой в сторону спящей девушки. Гермиона всхлипнула во сне, и беспокойно заметалась. Тень замерцала и медленно растаяла.

Косолапсус, тихо повизгивая, выполз из-под кровати. Если бы Гермиона сейчас увидела своего любимца, она бы заметила, что кот жутко испуган. Это было очень странно. В конце концов, Косолапсус был гриффиндорцем не меньше, чем его хозяйка и отличался завидной смелостью и поистине не кошачьим умом, хотя сейчас, глядя на этот перепуганный комок шерсти, в это трудно было поверить. Косолапсус запрыгнул на кровать, подполз поближе к хозяйке и, свернувшись калачиком, заснул.

 


Глава 5.

Утром Гермиона чувствовала себя совершенно разбитой. Несмотря на то, что спала она необычно крепко, девушка была такой вялой, что едва заставила себя сесть. С трудом спустив ноги с кровати, она медленно пошла в ванную. Горячая вода с маслом розмарина немного привела ее в чувство, и Гермиона порадовалась тому, что предпочла ванну завтраку. Мысли о еде не вызывали у нее никакого энтузиазма, и девушка позволила себе понежиться в ароматной воде.

Первой парой в понедельник были зелья, и, гриффиндорка, через силу переставляя ноги, спустилась в подземелье.

Все то время, что Снейп потратил на лекцию, Гермиона честно потратила на то, чтобы внимательно его слушать. Смысл того, что говорил профессор волшебным образом не доходил до сознания девушки. Она слышала слова, но не понимала, что они значат.

Началась практическая часть урока. Двигаясь, словно во сне, Гермиона стала готовить ингредиенты.

- Герм, с тобой все в порядке? – обеспокоенно прошептал Гарри.

Девушка кивнула и продолжила нарезать корень шалфея. Основа зелья была готова, и Гермиона, постоянно ее помешивая, стала добавлять все необходимое.

Снейп, с начала урока наблюдавший за гриффиндорским трио, не мог не заметить, что Гермиона Грейнджер ведет себя как-то странно. Присмотревшись к ней повнимательнее, профессор решил, что девушка устала и не выспалась.

«Нельзя было заставлять ее сидеть над проверкой этих работ допоздна, – с чувством, напоминающим раскаяние, подумал Снейп. – Сегодня отпущу ее с взыскания пораньше».

Гермиона пыталась стряхнуть с себя оцепенение, но никак не могла этого сделать. Она чувствовала какое-то смутное беспокойство, хотя, что именно ее беспокоит, девушка не знала.

«Зелье вот-вот будет готово, - автоматически отметила она про себя. – Добавить 10 капель крови летучей мыши и все. Один, два, три…», - начала считать Гермиона.

Никто не заметил, что вокруг девушки возникло полупрозрачное облачко и почти тотчас рассеялось.

Гермиона почувствовала, будто кто-то толкнул ее под локоть, и вскрикнула от неожиданности; пальцы ее разжались и кровь летучей мыши полилась в недоваренное зелье.

В тот момент, когда девушка закричала, Снейп резко поднял голову от бумаг. Секунду он расширившимися от ужаса глазами смотрел, как кровь тонкой струйкой льется в котел, потом вскочил и бросился к Гермионе, понимая, что не успеет.

- Мисс Грейнджер! – крик Снейпа вырвал ее из оцепенения, и Гермиона испуганно посмотрела на свой котел. Посиневшее зелье стремительно поднималось, грозя перелиться через край. В тот момент, когда брызги испорченного зелья попали ей на руки, Снейп резко отшвырнул девушку прочь и прикрыл собой. В ту же секунду раздался взрыв.

Испуганные крики студентов Снейп слышал, словно во сне. Он повернулся и взмахом палочки убрал остатки выплеснувшегося зелья.

Когда профессор снова повернулся к Гермионе, девушка уже почти перестала дышать. Темные пятна на ее руках, в тех местах, куда попали капли, быстро расплывались. Снейп побледнел, подхватил девушку на руки и, стремительно приблизившись к камину, бросил в огонь горсть дымолетного порошка.

- Больничное крыло, - резко сказал он и шагнул в зеленое пламя.

19 декабря надолго запомнилось перепуганным семикурсникам: в этот день Гермиона Грейнджер первый раз в своей жизни испортила зелье, а профессор Снейп впервые закончил урок на 20 минут раньше положенного времени.

 

* * *


В Больничном крыле Дамблдор беседовал с мадам Помфри, когда из камина вывалился Снейп с Гермионой на руках.

На него было страшно смотреть: на совершенно белом лице лихорадочно горели черные глаза, выражение лица было абсолютно нечитаемым.

Мадам Помфри вскрикнула, бросив взгляд на Гермиону.

- Сюда, - медсестра указала на ближайшую кровать.

Снейп бережно положил свою ношу на белоснежное покрывало и бросился в хранилище лекарств.

- Что с ней? – с тревогой спросила мадам Помфри, едва поспевая за ним.

Не отвечая, Снейп схватил пузырек с нужным зельем и вернулся в палату.

Медсестра отобрала у него лекарство и сурово приказала:

- Разожми ей челюсти. Дальше я справлюсь сама, - она оттеснила зельевара от своей пациентки.

Снейп напряженно смотрел, как Поппи вливает девушке в рот противоядие.

Лицо Гермионы начало медленно розоветь, и Мастер зелий вспомнил о том, что нужно дышать. Снейп с трудом перевел дыхание и, резко дернув головой, рванул воротник рубашки. Через несколько минут он устало опустился на стул рядом с кроватью и невидящим взглядом впился в стену.

- Слава Мерлину, успели, - мадам Помфри заботливо укутала Гермиону в теплое одеяло.

Посмотрев на Снейпа, она обеспокоенно нахмурилась.

- Ну-ка, выпей, - медсестра сунула в руки профессора чашку горячего чая, предварительно добавив туда немного успокоительного и восстанавливающего зелий.

Снейп машинально выпил все, что было в чашке, не заметив вкуса и не спросив, что это. Зная подозрительность Снейпа, мадам Помфри лишь удивленно посмотрела на Дамблдора. Тот только пожал плечами в ответ на немой вопрос медсестры.

Некоторое время директор молча смотрел на профессора Снейпа, а потом негромко сказал:

- Северус, мне нужно поговорить с тобой.

Снейп вздрогнул и медленно сфокусировал взгляд на Дамблдоре.

- Да, конечно, - он встал и, прежде чем выйти вслед за директором, с тревогой посмотрел на Гермиону.

- Северус, с ней все будет в порядке, но она проспит до вечера, - шепнула ему медсестра.

На лице Снейпа появилось облегчение. Ему было абсолютно все равно, заметила это Поппи или нет. Мастер зелий благодарно кивнул ей и вышел из больничного крыла. Мадам Помфри задумчиво смотрела ему вслед. Потом она недоверчиво покачала головой и что-то пробормотала себе под нос.

* * *


Весь путь до кабинета директора прошел в молчании.

Дамблдор заговорил только после того, как удобно устроился за столом. Снейп опустился в глубокое кресло напротив.

- Северус, ты ничего не хочешь мне рассказать?

Мастер зелий недоуменно посмотрел на директора и пожал плечами.

- Что вы имеете в виду, Альбус? – осторожно поинтересовался он.

Дамблдор минуту помолчал, прежде чем задать вопрос:

- Что произошло с мисс Грейнджер?

- Несчастный случай, - Снейп поморщился. – Мисс Грейнджер перелила в зелье один из условно опасных ингредиентов. Кровь летучей мыши сама по себе не представляет опасности, но в сочетании с соком мандрагоры очень заметно меняет свои свойства.

Дамблдор кивнул.

- А в последнее время ты не замечал ничего странного?

Снейп снова пожал плечами и устало прикрыл глаза.

- Что вы хотите знать, Альбус? Я не настроен сейчас разгадывать ваши загадки.

- Когда ты появился в Больничном крыле, у тебя был такой вид, будто ты только что вернулся с собрания УС.

При этих словах Снейп болезненно дернулся. Не обратив на это внимания, Дамблдор продолжил:

- Северус, ты когда-нибудь так боялся за кого-то из студентов, пострадавших на твоих уроках?

Снейп вздрогнул и медленно покачал головой.

- Твое отношение к мисс Грейнджер изменилось. Да, Северус?

Он секунду помедлил и сказал:

- Кажется, она перестала меня раздражать. Совсем.

Дамблдор удовлетворенно кивнул:

- Так я и думал.

Снейп заинтересованно посмотрел на него.

- Вы знаете, что это значит? – спросил он.

Директор задумчиво посмотрел на зельевара:

- Думаю, что да. Тебя же раздражают люди не столько сами по себе, сколько из-за твоего проклятья. Так?

Снейп хмыкнул:

- Думаю, что многие меня бы раздражали в любом случае. Но, в принципе, вы правы.

- Мисс Грейнджер невольно освободила твою вторую сущность. – Дамблдор усмехнулся. – Ты ведь теперь анимаг, так ведь?

Заметив смущение Снейпа, директор Хогвартса улыбнулся и разгладил бороду.

- «Подарив» тебе анимагические способности, мисс Грейнджер тем самым дала тебе возможность несколько ослабить власть проклятья. Оно перестает действовать, когда ты в анимагической форме. Животные же не умеют разговаривать, у тебя просто нет возможности быть невыносимым, - Дамблдор откровенно забавлялся, глядя на потрясенное лицо Снейпа.

- Скажите это мисс Грейнджер, - наконец, пробормотал зельевар, - думаю, царапины от кошачьих когтей еще не зажили.

- Ну, некоторые «приятные» черты характера присущи тебе от природы, - все еще улыбаясь, сказал Дамблдор.

Снейп немного помолчал, прежде чем задал следующий вопрос.

- А почему именно мисс Грейнджер смогла освободить мою вторую сущность? – спросил профессор.

Директор медленно выговорил:

- Она связана с тобой, Северус.

-?!

Видя удивление на лице Снейпа, Дамблдор пояснил:

- Я еще раз посмотрел личное дело мисс Грейнджер: она родилась в ту ночь, когда ты был проклят. И, вероятно, в тот же самый момент. Если бы она не была ведьмой, и если бы вы не встретились, вряд ли эта связь проявилась бы, но… - Дамблдор выразительно посмотрел на Снейпа.

- Альбус, а вы так и не смогли узнать, что это за проклятье?

Директор Хогвартса мрачно покачал головой:

- Боюсь, что нет, Северус.

Снейп встал и сжал руками виски: у него начиналась мигрень.

- Ладно, я пойду к себе. После обеда у меня еще уроки, нужно принять зелье, пока я еще способен ясно соображать. Я могу воспользоваться камином?

- Конечно, Северус.

Снейп исчез в зеленых языках огня, а Дамблдор встал и подошел к окну.

Когда он сказал Мастеру зелий, что не знает, какое проклятье лежит на нем, это было не совсем правдой. Дамблдор знал, но помочь не мог. Директор вздохнул. Помочь Северусу Снейпу могла только Гермиона Грейнджер, да и то при определенных обстоятельствах. Надо было что-то придумать, чтобы девушка продолжила общаться со Снейпом и после того, как отработает взыскание. Разве что поручить им какое-нибудь совместное исследование?..

Куда катится мир? Директор придумывает план, как бы поближе свести студентку с преподавателем! Но ситуация уж очень нестандартная. К тому же, они взрослые люди, пусть сами разбираются между собой. «В конце концов, никто никого и ни к чему не принуждает. Будь, что будет», - Дамблдор покивал своим мыслям и с удовольствием положил в рот лимонную дольку.

 


Глава 6.

Гермиона пришла в себя от звука чьих-то голосов. Разговаривали рядом с ней, и девушка невольно прислушалась.

- Мадам Помфри сказала, что опасности для жизни нет, - голос, определенно, принадлежал Гарри.

- Ага, - согласился с ним Рон. – А ты видел, как Снейпа перекосило, когда на Герм выплеснулось это варево из котла? Он аж побелел весь.

- Да-а, - задумчиво протянул Гарри. – Я и не думал, что можно стать еще бледнее.

Гермиона слабо пошевелилась и открыла глаза. Ее друзья сразу замолчали и с тревогой посмотрели на нее.

- Где я? – Гермиона обвела глазами комнату.

- В Больничном крыле. Как ты себя чувствуешь? – еще немного и Рон, казалось, начнет подпрыгивать от нетерпения.

Девушка облизала пересохшие губы.

- Как я сюда попала?

Гарри поднес Гермионе стакан с водой и помог напиться.

- По правде говоря, тебя принес сюда Снейп. Сразу, как только ты потеряла сознание, он сгреб тебя в охапку и ринулся в камин. Только задержался на секунду, чтобы убрать выплеснувшееся зелье. А мы, как дураки, сидели и ждали, когда он вернется.

- А он так и не вернулся. Мы проторчали в кабинете зельеварения до тех пор, пока не пришла профессор МакГонагалл поинтересоваться, почему мы не пришли на трансфигурацию. Она была так раздражена, но потом мы рассказали ей о том, что случилось, и она перестала злиться. Только очень волновалась за тебя, - на одном дыхании выпалил Рон.

Гермиона устало прикрыла глаза. За спинами ребят появилась мадам Помфри.

- Посещение закончено. Уходите! – скомандовала она. – Давайте, давайте, - медсестра подтолкнула их по направлению к выходу.

- Ладно, Герм, до завтра! – гриффиндорцы вышли в коридор.

Мадам Помфри быстро осмотрела Гермиону и объявила, что все в порядке. Потом она вручила девушке большую чашку горячего шоколада.

- Вы должны выпить все! – предупредила медсестра, скрываясь за ширмой.

Гермиона заставила себя допить шоколад, хотя это было и нелегко.

Через несколько минут ею овладел сон, и девушка благодарно погрузилась в объятия Морфея.


* * *

Гермиона проснулась, когда за окном только-только начало светать. Она смотрела в окно из-под полуопущенных ресниц: шел снег. Снежинки мягко кружились в воздухе, и от этого безмолвие казалось почти осязаемым.

Внезапно боковым зрением девушка заметила какую-то темную фигуру. Вздрогнув, она широко раскрыла глаза, потом крепко зажмурилась и осторожно приоткрыла один глаз, а затем второй. Темная фигура никуда не исчезла. Рядом с кроватью Гермионы на стуле сидел профессор Снейп и спал, облокотившись на ночной столик.

Пока девушка приходила в себя, мадам Помфри с легкой улыбкой наблюдала за ней из-за ширмы. «Хорошо, что она заметила Северуса», - подумала медсестра. Она тихонько вернулась в свой кабинет и начала довольно громко переставлять бутылки с лекарствами. Когда через несколько минут мадам Помфри вошла в палату, глаза Гермионы были закрыты. Медсестра бесшумно подошла к Снейпу и легко прикоснулась к его плечу:

- Северус, уже утро. Тебе пора, - шепнула она.

Снейп вздрогнул и открыл глаза.

- Уже утро, - повторила мадам Помфри.

Профессор устало потер переносицу и поморщился.

- Я, кажется, заснул, Поппи.

Женщина серьезно кивнула:

- Я тебе говорила, что нет никакой необходимости сидеть здесь всю ночь.

- Я знаю. Спасибо, - с усилием выдавил Снейп.

Он легко сжал ладонь мадам Помфри и вышел из Больничного крыла.

Медсестра только вздохнула, глядя ему вслед.

Через четверть часа она подняла Гермиону и отправила девушку в Большой зал на завтрак, наказав не переутомляться и пить восстанавливающее зелье.


* * *

Гермиона забежала в свою комнату, приняла душ и переоделась. Все это время она думала о том, что увидела сегодня утром: о Снейпе, спящем у ее постели.

«Нет, определенно, с ним творится что-то странное», - подумала Гермиона.

Она поймала себя на мысли, что эти перемены в профессоре ей…нравятся. Девушка так этому удивилась, что застыла прямо перед входом в Большой зал. В тот же момент кто-то врезался ей в спину, и язвительный голос профессора Снейпа заставил Гермиону поежиться:

- Мисс Грейнджер, у вас что, столбняк?!

- Почему, сэр? – изумилась Гермиона.

- Потому что вы стоите столбом посреди дороги! – рявкнул Снейп. – Неужели вчерашний инцидент так прискорбно отразился на ваших умственных способностях?

- Со мной все в порядке, профессор. А вот столбняк тут совершенно ни при чем! Вы абсолютно не разбираетесь в маггловских болезнях: столбняк никак не отражается на деятельности головного мозга! – заявила Гермиона и проскользнула в открытую профессором дверь.

Пока Снейп переваривал ее слова, девушка быстро шла к гриффиндорскому столу. Гарри и Рон заметили ее и теперь, радостно улыбаясь, освободили ей место. Гермиона села рядом с друзьями и улыбнулась им в ответ.

- Ну, как ты?

- В порядке. Спасибо, ребята! – Гермиона чувствовала, что друзья волнуются за нее, и была им за это благодарна.

День прошел за обычными школьными делами. Уроки и подготовка домашнего задания не оставляли времени на размышления по поводу странного поведения профессора Снейпа. Теперь же, дописав сочинение по истории магии и отложив перо, Гермиона задумалась. Исходя из слов Мадам Помфри (воспоминание о невольно подслушанном разговоре заставило девушку слегка покраснеть), можно было сделать вывод, что профессор Снейп просидел рядом с ней всю ночь. Единственное, чего Гермиона не могла понять: зачем он это сделал? Из-за чувства вины? Ерунда. Она сама виновата в случившемся, и Снейп здесь совершенно ни при чем. Тут девушка вспомнила это странное ощущение, будто кто-то толкает ее под локоть, и нахмурилась. Какая-то мысль пронеслась на задворках ее сознания и исчезла, не успев окончательно оформиться. Гермиона вздохнула.

Время подходило к восьми часам, и она засобиралась на отработку. Опаздывать к профессору Снейпу и нарываться на его раздражение совершенно не хотелось.


* * *

Дверь кабинета зельеварения открылась сразу же, как только Гермиона постучала.

- Мисс Грейнджер?!! – растерялся Снейп.

Девушка вошла и вопросительно посмотрела на него.

- Я же не отработала наказание. Мне еще, как минимум, до Рождества сюда приходить, - невесело усмехнулась она.

Снейп ощутил что-то, напоминающее сочувствие, но усилием воли подавил его, придав голосу строгость (иначе несносная девчонка распоясается совсем! ).

- Вы сошли с ума? Вам надо отдыхать и пить восстанавливающее зелье! – Снейп раздраженно взмахнул палочкой.

В камине вспыхнуло пламя.

- Сядьте, - он кивнул в сторону кресла, стоявшего возле огня.

Когда девушка устроилась в глубоком кресле, Снейп бросил на нее мрачный взгляд и вышел из кабинета. Через несколько минут зельевар вернулся; в руках он нес плед и бокал на тонкой ножке. Набросив плед на ноги Гермионы, Снейп протянул ей бокал.

- Пейте, - он сосредоточенно смотрел куда-то поверх головы гриффиндорки. – Ну же, - нетерпеливо повторил он. – Это восстанавливающее зелье.

Девушка удивленно на него взглянула, но закуталась в плед и приняла из его рук сосуд с лекарством.

- Но профессор… - нерешительно начала она.

- Никаких «но, профессор», мисс Грейнджер, пейте зелье! – командным тоном сказал Снейп и нахмурился.

Гермиона послушно сделала глоток и изумленно взглянула на него.

Профессор отошел и расположился в кресле напротив.

- Что? – он, усмехнувшись, изогнул бровь.

- Ну, если бы я не знала, что вы лучший Мастер Зелий в Британии, я бы подумала, что вы перепутали лекарство. Совершенно другой вкус…ммм…я бы сказала, что такое зелье нравится мне гораздо больше, чем обычное, - девушка, хитро прищурившись, посмотрела на Снейпа.

- Мисс Грейнджер, не думаете же вы, что я буду пить ту же гадость, что варю для Больничного крыла? – возмутился он. – Вкус зелья можно улучшить. Это не так сложно, как кажется.

- О, но почему же тогда…

- А потому, мисс, что, когда зелье отвратительно на вкус, количество желающих симулировать болезнь студентов значительно меньше.

- Теперь понятно, - фыркнула Гермиона.

Некоторое время она задумчиво смотрела на огонь, пылающий в камине.

Молчание затянулось, но, как ни странно, это не вызывало неудобств: тишина была уютной и какай-то умиротворяющей.

- Листья корнуэльской земляники и вытяжка из корней подснежника, - неожиданно сказала Гермиона. – Вот что улучшило вкус восстанавливающего зелья.

Снейп заинтересовано посмотрел на нее.

- А ведь вы правы, - вынужден был признать он. – Что, мисс Грейнджер, надеетесь, что я признаю наличие у вас способностей к зельеварению?

- О, значит, они все же есть? – насмешливо протянула Гермиона.

- 10 баллов Гриффиндору, - хмыкнул профессор.

Девушка удивленно вскинула брови:

- Вот уж никогда не думала, что услышу такое от вас.

- Вот уж никогда не думал, что скажу такое вам, - парировал Снейп.

- А знаете, сэр, с вами приятно иметь дело, когда вы в таком настроении. Вот только жаль, что такое случилось впервые, - Гермиона не успела удивиться собственной наглости, как Снейп удивил ее еще больше: он вдруг улыбнулся.

От этой улыбки в глубине его глаз заплясали серебряные искорки.

- Не думаю, что вам кто-нибудь поверит, если вы расскажете об этом.

- Не беспокойтесь, профессор, я не собираюсь портить вашу безупречную репутацию.

Они одновременно засмеялись.

Гермиона уже третий раз за вечер была приятно удивлена.

Раздался легкий хлопок и в кабинете появился домовый эльф. Создание с недовольным видом брякнуло на стол поднос с едой, но, увидев Гермиону, удивленно пискнуло и заинтересованно уставилось на девушку.

Гермиона от неожиданности подпрыгнула в кресле и не менее заинтересованно воззрилась на эльфа.

- Линни, что случилось? – недовольно буркнул Снейп.

Эльф упер крошечные ручки в бока и непререкаемым тоном заявил:

- Хозяин не ходил сегодня на ужин, Линни принести еду сюда.

- Линни, - взревел зельевар, - что ты себе позволяешь?!

Однако маленькое создание проявило неожиданное упрямство.

- Хозяин должен есть, если не хотеть умирать и оставить свою Линни, - из глаз эльфийки потекли крупные слезы, уши шевельнулись и печально поникли.

Снейп закатил глаза:

- Ладно, Линни, спасибо. Иди уже, - голос профессора был все еще недовольным, но эльфийка просияла и, кивнув головой, исчезла.

Гермиона потрясенно смотрела на Снейпа.

- У вас есть эльф?!

- А вы собираетесь обвинить меня в том, что я рабовладелец? – прищурился Снейп.

- Нет, но… Я не думала, что эльфы спорят со своими хозяевами, - нашлась девушка.

Снейп взял с подноса тарелку и сунул ее в руки Гермионы:

- Ешьте, - недовольно сказал он. – Вы уже совсем прозрачная, скоро начнете падать в голодные обмороки. Избавьте меня от сомнительного счастья тащить вас в Больничное крыло.

Гермиона быстро взглянула на него, но ничего не сказала.

- Но все равно, я не понимаю…

- А раз не понимаете, так помолчите, - раздраженно процедил Снейп.

Ненадолго установилась тишина.

- Если вы будете так на меня смотреть, я подавлюсь, - пробормотала Гермиона, исподлобья глядя на зельевара.

Он фыркнул и отвернулся.

- Линни живет в нашей семье уже 200 лет, - вдруг сказал Снейп. – Она моя нянька, - немного помолчав, добавил он.

- А как же ваша… - Гермиона осеклась и замолчала.

- А моя мать всегда была слишком занята, - зло сказал он. – Вас еще что-нибудь интересует?

Гермиона почувствовала себя очень неловко.

- О … - она не знала, что сказать.

- Однако, мисс Грейнджер, вам пора возвращаться. Вы еще не совсем здоровы, отдых должен быть полноценным, - ледяным тоном заявил Снейп.

На его лице снова было хорошо знакомое непроницаемое выражение. Только теперь Гермиона знала, что это всего лишь маска, под которой скрывается человек, который так же, как и все, боится непонимания и одиночества, боится показаться смешным и быть не понятым.

Девушка встала, аккуратно сложила плед и направилась к выходу из кабинета. Уже у самой двери она обернулась:

- Спасибо, профессор, – тихо сказала она.

«Похоже, благодарить Снейпа вошло у меня в привычку», – подумала Гермиона и плотно закрыла за собой дверь.

 


Глава 7.

В конце 7 курса студентам предстояло сдать очень сложные экзамены, поэтому Гермиона решила провести рождественские каникулы в Хогвартсе и потратить их на подготовку к Т. Р. И. Т. О. Н. ам. Гарри и Рон уехали в Нору, забрав с собой Джинни, и Гермиона осталась в Гриффиндорской башне почти в полном одиночестве (если не считать двух первокурсников). Это, впрочем, вполне ее устраивало.

25 декабря Гермиона проснулась довольно поздно. Весь предыдущий день она посвятила последним приготовлениям к празднику: все подарки были куплены и разосланы с почтовыми совами. Кроме одного. За ним Гермионе пришлось аппарировать в Косой переулок. Она знала одну маленькую лавочку, где всегда можно было найти какие-нибудь редкие книги по очень умеренным ценам.

Гермиона села у окна и задумчиво потрепала по загривку Косолапсуса.

- Ну, что мне делать? – спросила она кота. – Не могу же я отправить к профессору Снейпу школьную сову. Он обо всем догадается и сотрет меня в порошок.

Гермиона подумала о переменах, произошедших со Снейпом, и добавила:

- А, может, и не сотрет, но, в любом случае, поймет, что это я. А мне совершенно не хочется, чтобы он догадался. Понимаешь? – Гермиона с силой прижала к себе Косолапсуса.

Нет, он явно не понимал, зачем хозяйка так стиснула его в объятиях, и очень недовольно мявкнул.

Гермиона вспомнила о последнем вечере, проведенном в обществе профессора, и заулыбалась.

- Ну, конечно! Добби! Я попрошу Добби отнести профессору подарок!

Девушка еще раз прижала к себе Косолапсуса и почти бегом отправилась на поиски домового эльфа.

Уговорить его не составило большого труда, так как Гермиона предусмотрительно захватила с собой пару носков. Почему-то именно к этой одежде Добби питал необъяснимую слабость.

Вполне довольная собой, девушка направилась в библиотеку. За книгами время пролетело незаметно, и только когда мадам Пинс громко заявила, что закрывает библиотеку, Гермиона оторвалась от изучения высшей трансфигурации и поспешила на ужин.

В Большом зале убрали все столы и установили один круглый стол, общий для студентов и преподавателей. В центре зала стояла огромная украшенная волшебными фонариками елка, около которой с довольным видом стоял Хагрид. Гермиона помахала полувеликану рукой и подошла к столу.

- Мисс Грейнджер, – улыбнулся Дамблдор, – рад, что вы не забыли прийти на праздничный ужин.

Гермиона вспомнила о том, что проспала завтрак и совершенно забыла про обед, засидевшись в библиотеке.

- О, директор, боюсь, что, если бы мадам Пинс не выгнала меня, я не вспомнила бы об этом, - Гермиона смущенно улыбнулась и села за стол.

Все учителя, оставшиеся на каникулы, были в сборе, за исключением профессора Снейпа.

Гермиона поерзала на стуле и покосилась на свободное место рядом.

«Ну, это к лучшему», - решила она и, наконец, принялась за еду.

Через несколько минут в зал стремительной походкой ворвался Снейп. Гермиона съежилась и подумала о том, выполнил ли Добби ее просьбу. Она просила эльфа оставить подарок в комнате профессора в то время, когда он будет вместе со всеми в Большом зале. Судя по тому, что Снейп раздраженно выдавил из себя что-то вроде «добрый вечер» и, не глядя ни на кого, уселся за стол (то есть вел себя совершенно естественно), Добби еще не появлялся у него. Гермиона облегченно вздохнула: Снейп, раздраженный больше обычного, определенно, не то зрелище, которое ей хотелось бы увидеть в Рождественский вечер.

Во время ужина Дамблдор хитро поглядывал на Гермиону, но, как только она поднимала на директора глаза, взгляд его становился совершенно невинным и абсолютно безмятежным. Похоже, эту безмятежность заметил еще и Снейп, так как мрачное выражение на лице зельевара стало еще более очевидным, чем обычно.

Через пару минут Снейп встал и, сухо попрощавшись, удалился. Гермиона заметно расслабилась, что, конечно, не ускользнуло от глаз Дамблдора. Директор улыбнулся в бороду и сказал:

- Думаю, ученикам в этот поздний час пора разойтись по своим башням.

Дважды повторять не пришлось: студенты подхватились с места и мгновенно исчезли.

Профессор МакГонагалл удивленно посмотрела на Дамблдора:

- Зачем ты прогнал детей, Альбус? Еще только 10 часов, а ведь сегодня праздник! – укоризненно сказала она.

- Вот и пусть продолжают без нас. В своих башнях им будет куда веселее, - усмехнулся старый волшебник, – а кого-нибудь, возможно, ждут сюрпризы, - подмигнул он профессору трансфигурации.

 

* * *

Снейп снял охранные заклинания с дверей своего кабинета и облегченно вздохнул: наконец-то не надо следить за выражением лица и изо всех сил сдерживать раздражение. Профессор расстегнул мантию и небрежно бросил ее в кресло. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты, но что-то показалось ему непривычным. Оглядевшись по сторонам, Снейп понял, что именно привлекло его внимание: на преподавательском столе лежало нечто, завернутое в зеленую блестящую бумагу. Он недоверчиво хмыкнул и подошел к столу. Лежащая поверх упаковки рождественская открытка привела профессора в изумление. Машинально он достал из рукава палочку и проверил сверток на наличие запрещенных заклинаний: все было чисто. Тогда Снейп осторожно развернул бумагу и едва сдержал ошеломленный возглас: перед ним лежало очень редкое издание «Самых действенных зелий домерлиновой эпохи».

«Как сюда попала эта книга»? – Снейп повертел а руках тоненький том в черном потертом переплете.

- Линни! – негромко позвал профессор.

Раздался хлопок, и в кабинете зельеварения появилась маленькая эльфийка.

- Да, хозяин, Линни пришла.

- Как здесь оказалось это? – Снейп показал ей книгу.

Линни так отчаянно замотала головой, что большие уши захлопали ее по щекам.

- Хозяин, Линни это не приносить!

Снейп нахмурился и кивнул домовому эльфу:

- Можешь идти.

Линни потопталась на месте, потом собралась с духом и, подойдя к Снейпу, легонько потянула его за рукав:

- Линни это не приносить. Это приносить Добби, – тихонько сказала она, глядя в пол.

- Добби? – зельвар недоуменно посмотрел на эльфийку.

- Добби сказать, она очень просить Добби принести хозяину подарок.

- Кто - «она»?

- Добби не сказать. Линни не знает, - эльфийка пожала плечами.

- Ну, хорошо, – протянул Снейп. – Ты отнесла мисс Грейнджер то, что я тебя просил?

- Да, хозяин, - эльфийка вдруг подскочила к шкафу, где хранились готовые зелья, и изо всех сил стала биться головой об его дверцу.

Раздался звон стекла, и Снейп одним прыжком подскочил к Линни.

- Что ты делаешь?! – закричал он, оттаскивая эльфийку от шкафа.

- Линни должна себя наказать, Линни не смогла сделать так, как сказать хозяин, - заголосила она.

Снейп обреченно вздохнул:

- Линни, успокойся и расскажи, что произошло.


* * *


Гермиона Грейнджер прошептала пароль и почти вбежала в свою комнату. Девушка с облегчением вздохнула и оперлась спиной о дверь. Больше всего она боялась встретиться со Снейпом в коридоре, но этого, к счастью, не произошло.


«Он не догадается, что книгу подарила я», - успокаивала себя Гермиона по пути в спальню. Тихонько толкнув дверь, девушка изумленно застыла на пороге.

- Линни?!

Маленькая эльфийка пискнула и исчезла, щелкнув пальцами.

Какое-то время Гермиона открывала и закрывала рот, не в силах произнести ни звука. Наконец, она оправилась от удивления и заметила на кровати маленькую золотистую коробочку. Девушка подошла, осторожно взяла ее в руки и сняла оберточную бумагу. Внутри обнаружился небольшой бархатный футляр. С легким щелчком открылась крышка и Гермиона завороженно вздохнула: на бордовой подушечке лежала изящная серебряная заколка в виде змейки с глазами-рубинами. Следующая мысль ошеломила Гермиону: если коробочку принесла Линни (а это, несомненно, была она) значит… Выходит, это подарок от Снейпа. От Снейпа?! Девушка обессилено рухнула в кресло. Почему ее так взволновала эта мысль? Пожалуй, Гермиона не смогла бы ответить на этот вопрос, поэтому она просто достала серебряную змейку и заколола волосы, собрав их в высокую прическу.

Некоторое время она сидела, глядя в окно, но вдруг ее внимание привлекло яростное шипение Косолапсуса. Кот, выгнувшись подковой и вздыбив шерсть, напряженно смотрел в угол спальни. Гермиона проследила за взглядом кота и замерла: в углу заклубилось темное облачко. Постепенно оно рассеялось, и из тумана выступила женская фигура в черном балахоне. На неестественно бледном лице лихорадочно горели синие глаза. Пожалуй, если бы не полубезумное выражение лица, ее можно было бы назвать красивой.

- Кто вы? – Гермиона нащупала в рукаве волшебную палочку.

Незнакомка зло ухмыльнулась:

- Твоя смерть! – она вытянула руку, и с кончиков ее пальцев сорвалась красная струя пламени.

 


Глава 8.

- Кто вы? – Гермиона нащупала в рукаве волшебную палочку.

Незнакомка зло ухмыльнулась:

- Твоя смерть! – она вытянула руку, и с кончиков ее пальцев сорвалась красная струя пламени.

Гермиона закричала и отпрыгнула в сторону, женщина же, яростно вскрикнув, упала и забилась в судорогах.

- Откуда у тебя такой щит, девчонка?! – прохрипела она.

Гермиона выхватила палочку и направила ее на незнакомую ведьму.

- Что вам нужно? Кто вы? – нервно спросила она, отступая к двери.

- Тебе ни к чему об этом знать, - женщина тяжело поднялась и двинулась следом за Гермионой.

- Петрификус Тоталус! – девушка вложила в заклинание весь свой страх и отчаяние.

- Ничего не выйдет, - незнакомка произнесла какие-то слова на непонятном языке, и вырвавшийся из ее ладоней красный луч ударил Гермиону в грудь.

Девушка захлебнулась криком и упала.

В следующую секунду дверь в ее комнату с треском вылетела, и на пороге возник Снейп.

Гермиона широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на происходящее. Как при замедленной съемке, она увидела Снейпа, поднимающего свою палочку, ярость в его глазах, а потом услышала его странно искаженный голос, выкрикивающий незнакомое заклинание… Вспышка белого света, вырвавшегося из его палочки, на мгновение ослепила Гермиону, а когда к ней вернулось зрение, девушка увидела, что незнакомка исчезла. Снейп склонился над Гермионой:

- Ты в порядке?

Это было последнее, что она услышала перед тем, как потеряла сознание.

Снейп, побледнев, подхватил ее на руки.

- Только не вздумай умирать, - простонал он, судорожно оглядываясь по сторонам. - Где же этот камин?!

Взмахом палочки Снейп поставил дверь комнаты на место и, наконец, заметил то, что искал.

Схватив горсть дымолетного порошка, он бросил его на слабо тлеющие угли. Вспышка зеленого пламени на мгновение осветила все вокруг. Лицо Гермионы было абсолютно белым, и Снейп, взглянув на нее, почувствовал острый укол страха.

- Личные комнаты профессора Снейпа, - быстро сказал он и, добавив пароль, шагнул в огонь.

Через несколько секунд он вывалился из камина в своей спальне.

Осторожно положив бесчувственную Гермиону на кровать, Снейп нащупал слабый, но равномерный пульс.

Благодаря Мерлина за свою привычку бродить ночами по школьным коридорам, Снейп бросился в кабинет за укрепляющим и восстанавливающим зельями. Пока он искал нужные флаконы, Гермиона пришла в себя и, слабо застонав, попыталась пошевелиться. Снейп влетел в комнату и, осторожно приподняв голову девушки, поднес к ее губам бокал с зельем.

- Выпей, - мягко, но настойчиво приказал он. – Здесь ты в полной безопасности, - добавил он, заметив ее беспокойство.

Гермиона сделала глоток и закашлялась. Снейп тихонько хлопнул ее по спине и приподнял повыше, поднося к ее губам еще один сосуд с зельем сна без сновидений.

Девушка выпила почти половину и бессильно откинулась на подушки. Через мгновение она уже спала, а Снейп, крепко сжимая ее руку, облегченно прошептал:

- Слава Мерлину, жива! – и внезапно понял, как это для него важно.


* * *


Когда всхлипывающая Линни рассказала Снейпу, о том, что ее увидела Гермиона, он растерялся. Впервые за долгие годы он почувствовал неуверенность и разозлился на себя за это. Эльфийка продолжала причитать, и Снейп, поморщившись, сказал:

- Ты прекратишь истерику сама или мне влить в тебя успокаивающее зелье?

- Н-нет, хозяин, я успокоиться сама, - Линни еще раз шмыгнула носом и высморкалась в полотенце, которое служило ей одеждой.

Мастер зелий закатил глаза, но промолчал.

- Хозяин не будет наказывать Линни? – робко спросила эльфийка.

- Я тебя когда-нибудь наказывал, горе мое?

- Нет, но я подводить хозяина.

Снейп нетерпеливо хлопнул в ладони:

- Хватит! Лучше принеси мне виски.

Линни нахмурилась, но она чувствовала себя виноватой, поэтому молча принесла бутылку и бокал.

- Иди, я сам налью.

Линни неловко поклонилась и исчезла.

Снейп медленно отпил из бокала и поудобнее устроился в кресле.

Итак, Гермиона (мисс Грейнджер, - поправил он себя) увидела Линни. Вопрос в том, узнала ли она ее. Узнала. В этом Снейп ни минуты не сомневался. А раз так, значит, она догадалась, что подарок от него.

«Ну и что с того? » - возмутился внутренний голос.

«Заткнись», - вяло огрызнулся зельевар.

«С чего бы это? »

«С того, что тебя не существует».

«ХА-ХА-ХА», - с издевательскими нотками произнес внутренний голос.

«Не вижу в этом ничего смешного! » - теперь уже возмутился Снейп.

«А я вижу. Сидит тут и, как мальчишка, мается дурью».

«А что, по-твоему, я должен делать? »

«Пойти к ней».

«Что?! » - Снейп даже поперхнулся виски от негодования.

«Пойти к ней», - невозмутимо повторил внутренний голос.

«Зачем? » - осторожно осведомился Снейп. («С сумасшедшими лучше не спорить», - решил он. )

«Скажи, что она тебе нравится».

«Ага, долго думал? » - мрачно поинтересовался Снейп.

«А что, не нравится разве? » - удивился внутренний голос.

«Нравится, - вынужден был признать Мастер зелий, - но…»

«Никаких но», - авторитетно заявил внутренний голос.

«Я никуда не пойду».

«Упрямый осел».

Молчание.

«Она тебе, между прочим, подарила редкую книгу».

«И что? » - угрюмо спросил Снейп.

«А с чего бы это? »– вкрадчиво осведомился внутренний голос.

«Не знаю», - признался зельевар.

«Потому что ты ей тоже нравишься», - сделал вывод внутренний голос.

«Чушь», - не очень уверенно возразил Снейп.

«Нет, не чушь», - доверительно сообщил голос.

«Я. Никуда. Не. Пойду! »

«!!! »

«Сам дурак! »

Снейп раздраженно вскочил с кресла и нервно заходил из угла в угол. В конце концов, метаться по комнате ему надоело, и Мастер зелий, накинув мантию, вышел в коридор. Привычный холод подземелья остудил его пылающие щеки. Снейп не понимал, что с ним происходит, и это его злило. Он шел по коридорам школы и страстно желал поймать какого-нибудь студента, нарушающего правила, чтобы сорвать на нем весь свой гнев. Но, к несчастью, были каникулы, и оставшиеся в Хогвартсе ученики мирно отмечали Рождество в своих башнях.

Профессор чувствовал себя беспомощным и ненавидел себя за это. Снейп шел не разбирая дороги и вздрогнул, когда услышал чей-то крик. Он огляделся и с удивлением обнаружил, что его занесло в гриффиндорский коридор, а точнее, туда, где находилась комната префекта школы.

Послышался звук бьющегося стекла, крик… и что-то упало. Звуки доносились из-за двери префекта.

Хмель моментально выветрился из его головы. Снейп выхватил из рукава палочку и быстро произнес заклинание. Вероятно, он не рассчитал свои силы, потому что дверь просто слетела с петель. (Хорошо, что проход в комнату не был закрыт портретом).

Когда Снейп ворвался в комнату, первое, что он увидел – это Гермиону, лежащую на полу. Ее тело сводило судорогой боли, а в глазах застыл такой ужас, что Снейп ощутил ее страх почти физически. Перед его глазами все поплыло от ярости, и он направил палочку на женщину, готовившуюся к атаке. Слова старого очень сильного проклятия сорвались с его губ за секунду до того, как незнакомка закончила плести свое заклинание. Вспышка ослепительно белого света вырвалась из кончика его волшебной палочки, силуэт нападавшей ведьмы подернулся дымкой, теряя материальность, и женщина, пронзительно, крикнув, исчезла. В последний момент капюшон, закрывавший ее лицо, соскочил, и Снейп узнал ее. Это была Мэри-Энн Макферсон, сестра той самой Евгении, что прокляла Снейпа 17 лет назад. Все это промелькнуло в его сознании за доли секунды. Взгляд мастера зелий упал на Гермиону. Она по-прежнему смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых смешались боль и страх. Снейп опустился рядом с ней на колени.

- Ты в порядке? – внезапно севшим голосом спросил он.

Девушка дернулась и потеряла сознание.

- Только не вздумай умереть! – взмолился Снейп, подхватывая ее на руки.

Рассеянный взмах палочкой – и выбитая дверь встала на место. «Так, теперь камин, - лихорадочно думал Снейп. - Где-то должен быть дымолетный порошок. Вот».

Порошок в камин – пароль – и Снейп с Гермионой на руках оказался в своих комнатах.

«Она должна выдержать, она молодая, она должна», - повторял про себя Снейп, в то время как его руки лихорадочно перебирали флаконы с зельями в поисках нужного. Он прекрасно знал, что именно чувствует сейчас Гермиона: много лет назад ему довелось попасть под «фирменное» заклятие семьи Макферсон: боль была сильнее, чем от Crucio. Снейп мог только надеяться на то, что у Гермионы здоровое сердце, и что оно выдержит такую нагрузку.

Гермиона очнулась и слабо застонала. Он почти вбежал в комнату и, приподняв голову девушки, заставил выпить зелье. И только когда она уснула, Снейп, почувствовал невероятную усталость и облегчение. У него не было сил сдвинуться с места, и он сел на пол прямо там, где стоял: у своей постели, на которой спала Гермиона. Снейп потянулся и, взяв с кресла теплый плед, укутал им девушку. Девушку, которую (он, наконец, признался себе в этом) он любил.

 

Глава 9.

Этот страшный случай, его ужас и ярость при мысли, что Гермиона может умереть, заставили Снейпа признать то, во что он не мог поверить. Он влюбился. Второй раз в жизни. Нет, в первый. Сейчас, по прошествии стольких лет, он понимал, что никогда не любил Евгению. И то, что она была верной последовательницей Волдеморта, вовсе не являлось тому причиной, что бы по этому поводу ни думала сама Евгения Макферсон. Да, именно поэтому Снейп ее бросил, но, если бы он действительно любил эту женщину, ему было бы безразлично, кем она является. Снейп криво усмехнулся: именно проклятие разъяренной Евгении, в конце концов, и привело его к Волдеморту. Когда все от него отвернулись, лишь Темный Лорд, казалось, рад будет принять его. Каким же он был дураком! Ему не нужна была власть, которую предлагал Волдеморт, ему нужно было, что бы хоть кто-то не шарахался от него. Ему нужны были друзья, кто-то, кому он был бы нужен даже таким невыносимым ублюдком, в которого его превратило проклятье Евгении. Снейп снова невесело усмехнулся. Хуже всего было то, что у проклятья имелся весьма существенный «побочный эффект»: проклятый человек не мог иметь детей. Чтобы снять проклятье, нужно было сначала распознать его, но он не смог этого сделать: семья Макферсонов владела какими-то тайными знаниями. Даже Дамблдор не сумел ему помочь.


* * *

За окном медленно светало, но Снейп так и не очнулся от своих невеселых мыслей.

Рука Гермионы, которую он сжимал в своих ладонях, дрогнула, и Снейп ощутил слабое пожатие ее пальцев.

Он поднял голову, не выпуская ее руки из своей: Гермиона смотрела на него внимательным немигающим взглядом.

- Как ты? – хрипло спросил он.

- Спасибо, - девушка отвела глаза.

«Ну вот, ты снова стал ей противен. – Снейп отпустил ее руку. – Все так, как и должно быть».

Он вздрогнул, когда почувствовал легкое прикосновение пальцев к своей щеке. Гермиона наклонилась и прикоснулась губами к его губам. Снейп дернулся, и девушка испуганно отстранилась.

«Конечно, он просто выполнял свой долг. Он должен был спасти студентку Хогвартса, только и всего. А как же Линни и подаренная заколка? » - мысль об этом придала Гермионе решительности, и она на одном дыхании прошептала:

- Я люблю вас, профессор Снейп.

Девушка смотрела, как он медленно поднимает голову и неверящим взглядом смотрит ей в глаза.

Она неуверенно улыбнулась и уже громче повторила:

- Я вас люблю.

Ну, вот, она сказала это. Небо не рухнуло на землю, земля не разверзлась и не поглотила ее.

Снейп осторожно взял девушку за подбородок и приподнял ее лицо так, чтобы ее глаза были на уровне его глаз.

- Девочка, ты понимаешь, что только что сказала? - тихо спросил он.

Гермиона кивнула и, отчаянно покраснев, вдруг порывисто обняла его.

- Что ты… - попытался возразить Снейп, но губы девушки снова прикоснулись к его губам, и он, подавшись навстречу Гермионе, с силой прижал ее к себе.

Когда он ответил на ее поцелуй, Гермиона прильнула к нему всем телом, но Снейп вдруг поспешно отстранился.

- Мисс Грейнджер, мы не должны… - начал он и осекся под потухшим взглядом Гермионы.

- Почему? – зло спросила она.

- Вы студентка Хогвартса, а я ваш учитель.

- Ну и что?

- Но правила школы запрещают…

- Что?! – Гермиона начала смеяться, ее била нервная дрожь: сказалось напряжение прошедшей ночи.

- У вас истерика, мисс Грейнджер.

- Конечно, истерика! – Гермиона попыталась встать, но окончательно запуталась в одеяле и осталась на месте. – У меня от вас истерика с самого первого курса! Что вы за человек такой?! Никогда слова доброго не услышишь!

Она видела, как с лица Снейпа сходит краска, но не могла остановиться.

- Я ненавижу вас, слышите, ненавижу!!! – ее кулаки били его в грудь.

- Да что вы можете обо мне знать? – прошипел Снейп, схватив запястья Гермионы, лишая ее возможности наносить ему удары.

- А вы попробуйте рассказать! Вы же не пытались даже… - из глаз девушки брызнули слезы.

Снейп с трудом сдерживал ярость, когда она била его, но теперь, увидев слезы на ее лице, он растерялся. Что делать с гриффиндорской всезнайкой он хорошо представлял (можно, к примеру, снять баллы с факультета), а вот что делать с плачущей женщиной?! Он секунду поколебался, прежде чем неловко прижал Гермиону к себе. Она вздрогнула, но не отстранилась.

Снейп закрыл глаза: если он не скажет сейчас, значит, не скажет никогда. Он решился:

- Не плачь. Посмотри на меня.

Гермиона замотала головой и уткнулась ему в плечо.

- Посмотри на меня, - снова повторил он.

Девушка подняла на него заплаканные глаза и горестно всхлипнула. Глядя на ее покрасневшее от слез лицо, он вдруг ощутил такую нежность, что сам испугался силы своих чувств. Он посмотрел прямо в глаза испуганно сжавшейся Гермионы и медленно сказал:

- Я тебя люблю.

Она снова всхлипнула и немного неуверенно обняла его.

- Только, если вы меня потом прогоните и скажете, что мне все приснилось… - Гермиона не договорила.

Снейп зарылся лицом в ее растрепавшиеся волосы и вздохнул. Вообще-то, если бы он действительно так поступил, это было бы более честно по отношению к этой девочке, но после того, что она сказала…Нет, это слишком даже для такого мерзавца, как он.

- Я тебя люблю, - прошептал он, осторожно прижимая девушку к себе. Он почувствовал, как она постепенно перестала дрожать и порывисто прижалась к нему.

- Ээ… знаешь, лучше немного разожми руки, если, конечно, не хочешь задушить меня.

- О, конечно, - Гермиона смущенно отстранилась.

Снейп, улыбаясь, смотрел на нее.

- Я и не знала, что вы умеете так улыбаться, - она немного неуверенно улыбнулась ему в ответ.

- Я тоже не знал, - серьезно сказал он. - Думаю, нам надо прояснить несколько вопросов, но сначала позволь узнать, почему ты продолжаешь говорить мне «вы»?

- Я просто, - она помялась, подыскивая слова, - просто не привыкла еще. Знаете… знаешь, это не так-то легко, как кажется.

- Репутация самого страшного учителя Хогвартса, что поделаешь, - со вздохом сказал он самому себе.

Гермиона хихикнула.

- Это сильнее твоего здравого смыла, да? - хмыкнул Снейп, наконец-то вставая с пола, где он так и просидел всю ночь. Спина затекла и теперь немилосердно ныла. Снейп поморщился от боли и осторожно присел на край кровати. Гермиона подвинулась, освобождая ему место.

- Боюсь, что от моего здравого смысла остались одни воспоминания, - слабо улыбнулась она.

- То же самое могу сказать и о себе. Ну, и что же нам теперь делать? – риторически спросил Снейп.

Гермиона тихонько придвинулась поближе к нему.

- Придумаем что-нибудь.

- Придумает она, - привычно проворчал он и обнял ее.

Несколько минут они молчали, глядя на языки пылающего в камине огня.

- Гермиона, - Снейп слегка отстранился и серьезно посмотрел на нее. Девушка вопросительно приподняла бровь. Он колебался.

- Что? – немного напряженно спросила она.

- Прежде чем ты что-то решишь, ты должна выслушать меня. Я не буду говорить, что на 20 лет старше тебя, – он заметил, что Гермиона хочет что-то возразить, и предостерегающе поднял руку. – Не перебивай. Мне и так трудно говорить об этом, но ты должна знать. Началось все 17 лет назад…

Он говорил несколько часов, за все это время Гермиона больше ни разу не пыталась возражать и ничего не спросила. Наконец, он замолчал. Некоторое время стояла тишина, которую нарушил глухой голос Снейпа.

- Теперь понимаешь, какой «подарок» в моем лице ты рискуешь получить? – горько усмехнулся он. - Хорошенько подумай, прежде чем что-то решать. Мой тебе совет: откажись, пока не поздно, потом будет слишком… Лучше сразу, пока не так больно, - добавил он и отвернулся.

Гермиона осторожно положила руку ему на плечо и слегка прикоснулась губами к его щеке.

- Это многое объясняет, но ничего не меняет. Я люблю тебя и не собираюсь отказываться.

- Подумай, как следует, - посоветовал Снейп.

Он старался отговорить ее от глупых с его точки зрения поступков, но в глубине души был рад, что она все еще рядом.

- Я подумала, - Гермиона серьезно кивнула. - Если ты думал, что меня напугает твое проклятье, то зря. Не думаю, что его нельзя снять.

- Гермиона, существует огромное количество проклятий, которые как раз таки невозможно снять.

- Но я почему-то уверена, что это не из их числа.

Снейп выразительно приподнял бровь:

- С чего вдруг такая уверенность?

- Это трудно объяснить, но… В общем, само оно точно не рассосется, значит нужно выяснить, что оно из себя представляет. Я хочу помочь тебе.

- Гермиона, если ты из жалости…

Девушка раздраженно передернула плечами:

- Ни о какой жалости речи не идет. Ты искал ответ 17 лет. Я согласна, что ни завтра, ни послезавтра не смогу найти способ снять проклятие, но я хотя бы хочу попытаться.

- Как?

Гермиона приподняла бровь, и Снейп усмехнулся про себя: так естественно у нее это получилось.

- Первым делом я пойду в библиотеку, сэр.

Снейп закатил глаза:

- Ты что думаешь, за все это время я не догадался туда сходить?

- Ну, а теперь туда схожу я, - Гермиона упрямо сжала губы.

Снейп внимательно посмотрел на нее: лицо девушки было бледным, и выглядела она заметно осунувшейся.

- Все споры, разговоры и выяснение отношений, думаю, стоит отложить на потом. Сейчас тебе необходимо отдохнуть, - серьезно сказал Снейп.

- Тебе тоже. Ты ведь опять не спал всю ночь?

- Опять?

Гермиона секунду помялась:

- После того несчастного случая на зельях, когда я попала в Больничное крыло, ты ведь просидел возле меня до утра. Я просыпалась и видела, что ты рядом, - девушка взяла его ладонь в свою и тихонько сжала. – Спасибо.

Снейп выглядел …смущенным? Гермиона с любопытством посмотрела на него: вот уж действительно, никогда не знаешь, что скрывается за показной невозмутимостью этого человека.

- Не понимаю, как ты ухитрилась испортить это зелье. Ты же знала, как поведет себя кровь летучей мыши при взаимодействии с соком мандрагоры, - Снейп недоуменно посмотрел на Гермиону.

- Я очень странно чувствовала себя, - девушка секунду подумала и добавила: - Правильнее будет сказать, я не чувствовала себя совсем. Я как будто наблюдала за собой со стороны, но ничего не могла сделать. И, знаешь, мне показалось, что меня кто-то толкнул, вот сюда, - Гермиона потерла локоть. – Но пришла в себя я только тогда, когда ты закричал на меня. Я словно проснулась, но ничего исправить уже было нельзя.

Снейп внимательно посмотрел на Гермиону:

- Я не думаю, что тебе показалось.

«Опять Мэри-Энн, - тоскливо подумал он. – Это ее магия».

Гермиона открыла рот, чтобы задать вопрос, но Снейп опередил ее:

- Ты сама уснешь или напоить тебя зельем?

- Только если тем, с улучшенным вкусом, - лукаво улыбнулась Гермиона.

- Ни за что, - твердо сказал Снейп.

Гермиона вздохнула:

- Тогда лучше я сама. Не уходи, ладно? – Гермиона подвинулась, освобождая место рядом. – Я боюсь, - тихо добавила она.

Снейп осторожно устроился возле нее и бережно обнял. Гермиона доверчиво прильнула к нему и закрыла глаза.

- Мы обязательно выясним, что это за проклятье и снимем его, - пробормотала она сквозь сон, пристраивая голову на плечо Мастера зелий. – Это только вопрос времени.

Снейп смотрел на ее лицо, казавшееся во сне таким умиротворенным и безмятежным. «Выясним, что это за проклятье и снимем его», - грустно усмехнувшись, вспомнил он ее слова. А что будет, когда она поймет, что это навсегда? Снейп глубоко вздохнул и запретил себе думать об этом.

 


Глава 10.

Гермиона проснулась ближе к обеду. Открыв глаза, она не сразу поняла, где находится. Неожиданно девушка почувствовала, что рядом кто-то есть и что во сне она довольно тесно прижалась к этому кому-то. Гермиона слегка повернула голову и увидела спящего рядом с ней Снейпа. На ее лице появилась улыбка.

- Я думала, что мне все приснилось, - пробормотала она.

Снейп открыл глаза и внимательно посмотрел на нее.

- Надеюсь, что не считаешь все происшедшее кошмарным сном.

Гермиона покачала головой:

- Считаю, но не все. Только то, что произошло в моей комнате до твоего появления.

Она снова улыбнулась и пододвинулась поближе к Снейпу.

Он протянул руку, притягивая ее к себе.

Девушка слегка покраснела, когда почувствовала прикосновения его губ: сначала нежные, почти невесомые, а потом все более и более требовательные. Ее захватали новые ощущения: по телу словно прокатилась волна жара, голова немного кружилась и, казалось, что еще немного, и она забудет даже собственное имя. Гермиона не чувствовала ничего подобного, когда ее целовал Виктор Крам.

Руки Снейпа легко коснулись груди Гермионы и замерли, давая ей возможность отступить. Девушка протестующе застонала, и еще плотнее прижалась к мужчине, обвивая руками его шею и отвечая на поцелуи, которые, уже давно перестав быть нежными, терзали ее губы, заставляя забыть обо всем на свете.

Взмах палочкой – и вся их одежда оказалась на полу.

Вопросительный взгляд.

Гермиона облизала внезапно пересохшие губы и едва заметно кивнула.

Никаких попыток прикоснуться.

- Да.

- Уверена?

- Да.

Руки Мастера зелий легко скользили по ее телу, заставляя сердце то замирать, то биться с сумасшедшей силой, подавляя ее волю, заставляли полностью отдаваться во власть его прикосновений. Она смутно понимала, что отныне он имеет над ней безграничную власть, но это не пугало, а делало ее почти счастливой. Почти. У Гермионы перехватило дыхание, когда Снейп прикоснулся к ее самой чувствительной точке, с ее губ слетел полустон-полувсхлип, и она почти мучительно выгнулась ему навстречу. Легкая улыбка скользнула по губам Снейпа, когда девушка, вздрагивая от охватившего ее возбуждения, прижалась к нему еще сильнее и, тихонько вскрикнув, расслабилась в его объятиях. Она открыла все еще затуманенные страстью глаза и потянулась ему навстречу.

- У тебя кто-нибудь…

Она отрицательно покачала головой.

- Ты первый.

Ее слегка напрягшееся тело снова расслабилось под нежными прикосновениями тонких пальцев; сильные руки осторожно раздвинули ее бедра, и Гермиона вздрогнула, ощутив его внутри себя. Он был осторожен, но все же она не удержалась и тихо вскрикнула от резкой боли, пронзившей ее, подобно молнии. В следующую секунду она обхватила ногами талию Снейпа, чувствуя его осторожные движения и ноющую боль внизу живота. Постепенно движения становились все более резкими, и Гермиона, забыв о все еще мучительно ощущаемой боли, выгнулась, прижимаясь к нему в порыве полубезумного желания быть как можно ближе, заставив Снейпа почти закричать от облегчения, когда он, наконец, расслабился и осторожно выскользнул из нее.

- Я люблю тебя, моя девочка, - его губы слегка щекотали мочку ее уха, и Гермиона улыбнулась:

- Я тоже тебя люблю, - тихо сказала она, пряча лицо на груди Снейпа.

Он обнял ее, покрывая легкими поцелуями ее шею и плечи, до тех пор, пока она не перестала дрожать. Гермиона подняла глаза и посмотрела на Мастера зелий. Ее отчаянно покрасневшее лицо заставило его напрячься.

- Все в порядке? – тихо спросил он.

Гермиона кивнула:

- Да, - она потянулась было к простыне, но, осознав нелепость своего смущения, немного нервно хихикнула. - О, Мерлин, я, кажется, совсем не к месту начала стесняться.

Снейп улыбнулся и, осторожно взяв ее лицо в ладони, нежно поцеловал приоткрытые губы.

- Действительно, немного несвоевременно, особенно после всего, что я уже увидел.

Гермиона все же добралась до простыни и завернулась в нее.

- Ты меня дразнишь, да?

Снейп улыбнулся уголками губ.

- Совсем чуть-чуть, - заверил он.

Некоторое время они просто лежали рядом, наслаждаясь тишиной и близостью друг друга.

От негромкого хлопка, которым сопровождалось появление в комнате Линни, они оба подпрыгнули.

Эльфийка тоненько пискнула и прикрыла глаза огромными ушами.

- Я не хотеть пугать хозяина, - отчаянно заверещала она. – Хозяин сам просить предупредить его. Хозяин должен быть у директора на педсовет через 15 минут.

Она осторожно приподняла левое ухо и виновато посмотрела на Снейпа одним глазом. Он почувствовал, как на его щеках проступают красные пятна румянца, и потянул на себя кончик простыни, в которую все еще была закутана Гермиона.

Линни снова прикрыла глаз ухом и недовольно пробормотала:

- Небось, не быть таким стеснительным 35 лет назад, - и удалилась в гостиную.

Гермиона, округлив глаза, посмотрела ей вслед и вдруг захохотала.

- А…я…забыла-а, - Гермиона тщетно пыталась успокоиться, но это ей никак не удавалось, - она же твоя няня. Извини, - она виновато посмотрела на Снейпа, и, не удержавшись, снова захихикала, уткнувшись в его плечо.

- Сам виноват, совсем распустил домашних эльфов и связался с младенцем, - с досадой пробормотал он.

- Это я младенец?! - возмутилась Гермиона, замахиваясь подушкой.

Снейп кивнул и злорадно ухмыльнулся.

От дальнейших выяснений отношений их отвлекла Линни. Она заглянула в комнату и мрачно заявила:

- Осталось 10 минут. Линни приготовить хозяину одежду. И принести обед.

Улыбка сползла с лица Снейпа и он, ругаясь сквозь зубы, спрыгнул с кровати.

- О, Мерлин, - простонала Гермиона. – Мы проспали завтрак и не были на обеде. В школе осталось совсем мало народу. Это наверняка было слишком заметно!

Снейп поспешно одевался, но слова Гермионы заставили его замереть на месте. Он взглянул на часы:

- Ты еще можешь успеть в Большой зал, если поспешишь. А перед педсоветом никто из преподавателей не обедает. Дамблдор всегда устраивает чаепитие и … - он выразительно закатил глаза.

Гермиона встала, и простыня соскользнула на пол.

- А, может, ну его, этот педсовет, - задумчиво пробормотал он.

Недовольное покашливание Линни заставило его досадливо поморщиться:

- Нет, она и впрямь вообразила себя моей матерью.

Он поднял простыню с пятнами крови и, быстро свернув ее, спрятал в нижний ящик массивного старинного комода. Поймав вопросительный взгляд Гермионы, он пояснил:

- Лучше будет, если это не попадет в поле зрения домовых эльфов или кого бы то ни было. Такая кровь используется во многих запрещенных зельях.

Гермиона кивнула.

Снейп подошел и обнял девушку за плечи.

- Когда захочешь вернуться к себе, позови Линни. Она переместит тебя с помощью своей магии. А ко мне можешь попасть в любое время через камин в своей комнате.

Девушка удивленно посмотрела на него:

- Разве из комнаты префекта можно попасть в комнаты преподавателя?

Снейп слегка улыбнулся:

- Можно, если после места назначения назвать пароль. А вот я не смогу таким образом использовать камин, чтобы попасть в твою комнату. Мой пароль - «вересковый мед»*.

Гермиона недоверчиво взглянула на Мастера зелий:

- Вот уж не ожидала, что ты настолько любишь маггловскую поэзию.

- Ты многого обо мне не знаешь, - хмыкнул Снейп. – Ты придешь вечером?

Гермиона, облегченно вздохнув, кивнула и порывисто обняла его.

- Будь осторожна.

Она снова кивнула.

Снейп подошел к камину и, взяв горсть дымолетного порошка, бросил его в огонь:

- Кабинет директора.

Гермиона посмотрела ему вслед и стала быстро одеваться.

- Линни, - немного неуверенно позвала она.

Эльфийка появилась немедленно.

- Госпожа звать Линни?

- Называй меня Гермионой, - попросила гриффиндорка.

- Как пожелаете, госпожа Гермиона.

Девушка вздохнула и решила оставить все, как есть, зная ослиное упрямство домовых эльфов и их патологическую невосприимчивость ко всем нововведениям.

- Линни, перемести меня, пожалуйста, в мою комнату. Я думаю, тебе известно, где она находится, - улыбнулась Гермиона.

Эльфийка смущенно опустила уши, подошла к девушке и, взяв ее за руку, исчезла. Через секунду они уже были в комнате префекта.

К Гермионе с громким мявом бросился Косолапсус.

- О Мерлин! – воскликнула она, подхватывая кота на руки. – Я же совсем забыла про тебя!

Линни осторожно тронула лапкой руку Гермионы:

- Линни приходить сюда накормить Косолапсуса. Госпожа не сердится на Линни?

Девушка удрученно вздохнула:

- Спасибо, Линни. Я, похоже, плохая хозяйка, даже не вспомнила о том, что кота нужно покормить.

Косолапсус явно не был с ней согласен и демонстрировал свое расположение к ней довольным мурлыканьем.

Гермиона наскоро привела себя в порядок, и Линни помогла ей одеться.

 


Глава 11.

Когда девушка появилась в Большом зале, обед уже подходил к концу. Зал был почти пустым: немногие оставшиеся на каникулы студенты постепенно возвращались в свои комнаты, а учителя все еще были на педсовете. Гермиона сидела за столом едва ли не в полном одиночестве и думала о том, как бы побыстрее проскользнуть в гриффиндорскую башню и привести в порядок свои мысли. Ей казалось, что все ее чувства написаны на лице большими буквами и не хотела никого видеть до тех пор, пока немного не успокоится.

Она уже собиралась выйти из-за стола, когда в Большом зале появился Дамблдор в сопровождении Минервы МакГонагалл и Северуса Снейпа.

- Добрый день, мисс Грейнджер, - приветливо поздоровался директор.

- Добрый день, - Гермиона отчаянно надеялась, что ей удастся сохранить невозмутимое выражение лица под пристальным взглядом голубых глаз старого волшебника.

Она хотела встать, но ее остановил Дамблдор.

- Задержитесь на минутку, мисс Грейнджер, вы же не пили чай, - это был не вопрос, а скорее утверждение. – Домовые эльфы испекли сегодня лимонный пирог, вы обязательно должны его попробовать.

Директор приступил к еде не раньше, чем убедился, что Гермиона получила чашку чая и огромный кусок того самого пирога, о котором он с таким воодушевлением говорил.

- Да, Северус, - безмятежно продолжил Дамблдор, - я подумал, что сейчас как раз самое время для того исследования, о котором мы говорили осенью. Во втором семестре у тебя меньше нагрузки, так что тебе будет, чем заняться в свободное время.

Снейп кивнул и потянулся к кофейнику.

- И, думаю, мисс Грейнджер не откажется тебе помочь.

Гермиона почувствовала, что кусок проклятого пирога застрял у нее в горле. Она поспешно схватила чашку с чаем и сделала большой глоток. Дамблдор заботливо похлопал ее по спине.

- Все в порядке, мисс Грейнджер? – невинно осведомился директор.

Она откашлялась и кивнула.

Снейп со стуком поставил кофейник на место и уставился на Дамблдора, приподняв бровь.

Директор Хогвартса посмотрел на них чистыми голубыми глазами, в которых плясали золотые искорки.

- Я жду вас у себя в кабинете сегодня в 18. 00, - директор встал и вышел из зала.

Гермиона беспомощно посмотрела на Снейпа; тот едва заметно кивнул ей, и девушка успокоилась.

Профессор МакГонагалл по-своему поняла возникшее замешательство.

- Мисс Грейнджер, если вы не согласны, я могу предложить вам дополнительные занятия по трансфигурации, - она с вызовом посмотрела на Снейпа.

- Ээ… нет, профессор МакГонагалл, спасибо, но я интересуюсь зельями и собираюсь изучать этот предмет в университете, - поспешно сказала Гермиона.

Снейп язвительно заметил:

- Спасибо, что предупредили, мисс Грейнджер. В этом случае вам действительно необходимы дополнительные занятия.

- Да, профессор, и я благодарна директору за то, что он предоставил мне возможность работать с вами. Извините, мне пора идти.

Гермиона встала и быстрым шагом направилась к выходу из Большого зала.


* * *

В 17. 55 девушка подошла к каменной горгулье, закрывающей вход в кабинет директора. Снейп уже ждал ее.

- Что с тобой? – он внимательно посмотрел на Гермиону.

Девушка помялась:

- Мне иногда кажется, что директор знает обо всем, что происходит в Хогвартсе. И мне не по себе при мысли о том, что профессор Дамблдор может задать вопросы о нападении на меня прошлой ночью. Я еще недостаточно пришла в себя для того, чтобы говорить об этом.

Снейп пожал плечами.

- Сегодня ночью его не было в школе: какие-то министерские дела. И, кроме того, профессор Дамблдор не всеведущ, и, в любом случае, тебе не о чем беспокоиться, - он улыбнулся уголками губ и легко сжал ладонь девушки. – Ты готова?

Гермиона набрала в грудь побольше воздуха и резко выдохнула:

- Да.

- Лакричные леденцы, - Мастер зелий назвал пароль, и горгулья отпрыгнула в сторону, открывая проход.

Они с Гермионой встали на первую ступеньку движущейся винтовой лестницы и медленно поднялись наверх.

- Лакричные леденцы?! – одними губами переспросила Гермиона.

Снейп закатил глаза:

- Мне тоже не нравится эта гадость, - доверительно сообщил он.

Гермиона с трудом сдержала смех. Как ни странно, это помогло ей окончательно успокоиться, и она решительно вошла в кабинет директора следом за профессором зельеварения.

Дамблдор сидел за массивным письменным столом. Перед ним громоздилась высокая стопка пергаментов, и директор некоторое время делал пометки в них, словно не замечая посетителей. Наконец, он отложил перо и поднял голову.

- Присядьте, - Дамблдор кивнул на два кресла, стоявших напротив его стола.

Директор встал и подошел к окну.

- Мисс Грейнджер, - Дамблдор, наконец, повернулся к ней лицом, - надеюсь, моя просьба помочь профессору Снейпу в его исследованиях не нарушила никаких ваших планов?

Девушка покачала головой:

- Нет, директор.

Дамблдор кивнул:

- Очень хорошо. Мне бы не хотелось заставлять вас делать то, что вам не нравится, и я рад, что мои опасения оказались напрасными.

Снейп во все глаза смотрел на директора Хогвартса: он, фактически, навязал им с Гермионой совместную работу, но при этом беспокоится, не возражает ли она. А его мнение, значит, в расчет не берется?! Нет, он, естественно, рад, что теперь будет возможность каждый вечер видеться с Гермионой, не вызывая нездоровое любопытство. Но вот об этом-то Дамблдор знать не должен! Напротив, логично было бы предположить, что Мастер зелий будет недоволен вынужденной работой со студенткой, и, тем не менее, Дамблдору, кажется, все равно. Он его даже не спросил!

Снейп мрачно разглядывал ковер у себя под ногами.

Гермиона с легким недоумением смотрела на директора.

- О, какая необычная у вас заколка, - добродушно произнес Дамблдор, игнорируя их удивленные взгляды. – Разрешите посмотреть.

Гермиона растерянно кивнула и протянула Дамблдору серебряную змейку.

- Изумительная вещица, - он повертел украшение в руках. – И такие сильные щитовые чары…

Гермиона вздрогнула, вспоминая ночь, когда на нее напала Мэри-Энн Макферсон.

«Откуда у тебя такой щит, девчонка?! » - кажется, именно так она сказала.

- Простите, директор? - переспросила Гермиона.

- Эта заколка, мисс Грейнджер, довольно сильный щит, способный защитить человека, который ее носит, от множества опасностей, например, от проклятия. Не думаю, что он остановит Аваду… - Дамблдор задумчиво покачал головой, - хотя, все может быть.

Он вернул ошеломленной Гермионе змейку с рубиновыми глазами и улыбнулся.

Снейп повернулся к девушке.

- Позвольте взглянуть, мисс Грейнджер.

Гермиона кивнула.

Снейп внимательно осмотрел заколку:

- Она магическая, это безусловно, но я не чувствую щитовых чар, - он вопросительно взглянул на Дамблдора.

- И, тем не менее, Северус, они есть. Просто в данный момент защита не активна, поэтому ты ее и не чувствуешь. Я уловил только след этих чар. Вероятно, не так давно щит активизировался, а теперь снова пришел в состояние покоя, - он внимательно посмотрел на Гермиону:

- Вы ничего не хотите мне рассказать? – мягко спросил он.

Девушка отрицательно покачала головой.

- Вы уверены?

- Да, - Гермиона отвела глаза.

- Ну, что ж… - Дамблдор задумчиво покивал каким-то своим мыслям и, склонив голову набок, посмотрел на гриффиндорку. – В таком случае, я благодарю вас за то, что пришли. Через два дня каникулы закончатся, и вы сможете приступить к исследованиям, - директор снова сел за свой стол и стал внимательно изучать очередной пергамент, давая понять, что разговор закончен.


* * *


Северус Снейп и Гермиона Грейнджер молча шли по коридору.

- Значит, если бы не щит… - Гермиона первая нарушила затянувшееся молчание и поежилась. – Ты действительно не знал о нем?

Снейп отрицательно покачал головой:

- Нет. Я чувствовал магию, но не анализировал ее свойства. То, что она не была Темной, было очевидно, а все остальное… - он усмехнулся. – Честно говоря, я вообще не знаю, почему купил ее. Это было в тот день, когда ты чуть не убила меня, играя в снежки со своими приятелями. Видимо, удар по голове оказался сильнее, чем я думал.

Гермиона фыркнула и осторожно взяла его за руку.

- Я боюсь, что Мэри-Энн вернется, - тихо сказала она после непродолжительного молчания.

Снейп остановился и посмотрел в растерянное лицо Гермионы.

- Ты же не думаешь, что я оставлю тебя одну?

Она отрицательно покачала головой и облегченно вздохнула.

 


Глава 12.

В школе чародейства и волшебства Хогвартс начался второй семестр. Семикурсники ожесточенно готовились к сдаче Т. Р. И. Т. О. Н. ов, поэтому никто не обращал внимания на то, что Гермиона практически все время сидела в библиотеке.

Гриффиндорка посещала уроки, ходила в Большой зал, вечерами проводила совместные исследования с профессором Снейпом, выполняла домашние задания и снова шла в библиотеку.

Где-то в конце февраля она так устала, что заснула прямо на уроке Чар, чем очень взволновала маленького добродушного профессора Флитвика: он решил, что Гермиона заболела, и попросил Гарри и Рона проводить ее к мадам Помфри.

Старая медсестра констатировала переутомление и выставила ребят из палаты. Гермиона попыталась протестовать, но мадам Помфри строго возразила:

- Мисс Грейнджер, если вы не хотите упасть в обморок где-нибудь в неподходящем месте, например, в подземельях, прямо в котел с зельем, которое вы варите с профессором Снейпом каждый вечер, то вам просто необходим отдых. Если вы не в состоянии обеспечить себе более щадящий режим работы, я оставляю вас в Больничном крыле на 3 дня.

- Но, мадам Помфри, я не могу…Сегодня очень важный эксперимент. Я обязательно должна помочь профессору!

- Ваше исследование никуда не денется! - отрезала медсестра. – Эксперимент всегда можно перенести, и, в любом случае, профессор Снейп вполне сможет обойтись без вас в течение трех дней!

Мадам Помфри напоила Гермиону восстанавливающим зельем и наложила на девушку сонные чары.


* * *


После урока Флитвика были сдвоенные зелья.

Гарри и Рон, мрачно глядя себе под ноги, шли в подземелья. Первым нарушил молчание Рон:

- Не вовремя Герм решила заболеть, сегодня контрольная по зельям. Вот лучше бы после нее…

Гарри с возмущением посмотрел на друга:

- Твоя «тактичность» просто потрясающа! Гермиона не заболела, а переутомилась, потому что, в отличие от нас с тобой, готовится ко всем урокам и часами сидит в библиотеке! Ты думаешь только о себе, а ведь Гермионе действительно плохо, раз мадам Помфри оставила ее в Больничном крыле.

- Ну, Гарри, ты же знаешь, что я не со зла, - Рон покраснел, как помидор. – Просто я не подумал.

«А вот это точно», - хмыкнул про себя Гарри.

Весь оставшийся путь они прошли молча.


* * *


Снейп ворвался в кабинет и, громко хлопнув дверью, стремительно подошел к своему столу.

- Сегодня у вас контрольная работа, - он мрачно посмотрел на притихших студентов. – Я не ожидаю выдающихся результатов, но надеюсь, что у вас хватит мозгов на то, чтобы не взорвать свои котлы, - он повернулся к Невиллу Лонгботтому и саркастично добавил: - хотя, возможно для кого-то это окажется непосильной задачей. – Снейп снова посмотрел на семикурсников: - Каждый получает индивидуальное задание. Практическая часть – после ответов на вопросы, - он взмахнул палочкой, и пергаменты разлетелись по всему классу, приземлившись на рабочие столы студентов.

Снейп обвел класс внимательным взглядом.

- Мистер Поттер, где же ваша подруга? – недовольно скривился он. – Или она решила, что усвоила весь курс зельеварения?

Гарри кашлянул и как можно увереннее ответил:

- Гермионе стало плохо на предыдущем занятии, и мадам Помфри положила ее в больницу.

- Выполняйте задание, - процедил Снейп и, резко повернувшись на каблуках, прошел к своему столу.

«Что с ней могло случиться? » - Снейп сходил с ума от беспокойства и никак не мог дождаться конца занятий.

В этот день урок зельеварения больше походил на кошмар: профессор Снейп шипел на всех студентов без разбору (под горячую руку попал и Драко Малфой) и снял с обоих факультетов, включая свой собственный, рекордное количество баллов. Когда после урока за последним из перепуганных и недоумевающих студентов закрылась дверь, Снейп опустился в кресло и попытался успокоиться.

«Мне нужно узнать, что с ней случилось», - он провел рукой по волосам и поморщился: начиналась мучительная головная боль. «Что ж, мигрень, на этот раз исключительно вовремя», – мрачно усмехнулся он и, снова поморщившись от нарастающей боли, поспешил в Больничное крыло.

- Поппи, у меня закончилось зелье от мигрени, - Снейп появился на пороге кабинета мадам Помфри так бесшумно, что медсестра даже подпрыгнула на стуле.

- Что? А, да, конечно, - она встала и быстро нашла нужное зелье в кладовой. – Возьми. Тебе нужно больше отдыхать, Северус. Ты плохо выглядишь, прямо, как мисс Грейнджер.

- Мисс Грейнджер? – Снейп постарался, чтобы его голос прозвучал как можно безразличнее. – А что с ней? Она пропустила сегодняшнюю контрольную, а вечером у нас важный эксперимент.

Медсестра всплеснула руками:

- Вы что, сговорились оба?! Девчонка довела себя до сильнейшего переутомления, но когда я сказала, что отпущу ее из больницы не раньше, чем через три дня, она начала ныть по поводу этого злосчастного эксперимента. Поговори с ней, Северус! Меня она не слушает. Скажи ей, что перенесешь этот эксперимент на другой день. Она же сведет меня с ума своими жалобами. А ей действительно необходим отдых.

Снейп кивнул и с недовольным выражением лица прошел в палату, где лежала Гермиона. Как только дверь за его спиной закрылась, он достал палочку и наложил на комнату звукоизолирующие чары.

Когда Гермиона подняла на Снейпа усталые глаза, он увидел, насколько она бледна. С огромным трудом он взял себя в руки и заставил не срываться на крик, несмотря на бушующую в душе ярость.

- Ну, и как ты это объяснишь? – мрачно спросил Снейп.

Он заложил руки за спину и пристально посмотрел на девушку.

- Мне стало нехорошо на Чарах, - испуганно пролепетала она. – Извини, я действительно не могла прийти на контрольную, меня мадам Помфри не отпустила…

- Какая, Мерлину в задницу, контрольная, когда ты довела себя до изнеможения, - прошипел Снейп, сжимая кулаки.

- Но, Северус, - глаза Гермионы наполнились слезами, - я всего лишь хотела найти в библиотеке что-нибудь об этом проклятии.

Она закусила губу, чтобы не заплакать, и отвернулась к окну.

Снейп подошел к девушке и сел рядом.

- Гермиона, пойми, мне не станет легче, если ты себя изведешь. Я жил с этим 17 лет и проживу еще, - он криво усмехнулся.

Гермиона вернула ему мрачный взгляд:

- Я не сомневаюсь, что проживешь. Вопрос в том, как именно. Видишь ли, с недавних пор мне почему-то не все равно, что с тобой происходит. Не знаешь, с чего бы это? – ехидно спросила она.

Снейп почувствовал себя законченным мерзавцем. Он взял девушку за руку:

- Предполагается, что я должен извиниться? – хмуро поинтересовался он.

Гермиона пожала плечами:

- Мне действительно больно от того, что происходит, - тихо сказала она и откинулась на подушки. – Ты не заслуживаешь всей этой ненависти. Возможно, ты не лучше, но, уж во всяком случае, и не хуже других учителей, только никто этого не в состоянии понять, потому что… - она махнула рукой и замолчала. – Неужели ты сам от этого не устал?

- Упрямая девчонка, - проворчал Снейп. Злиться на Гермиону было выше его сил.

Она слабо улыбнулась:

- Как насчет того, чтобы поцеловать упрямую девчонку?

- С удовольствием, мисс Грейнджер.

- Как вы любезны, профессор Снейп.


* * *


Через три дня мадам Помфри, как и обещала, отпустила Гермиону из Больничного крыла.

Жизнь пошла своим чередом: Гермиона все так же безуспешно штудировала все книги о разного рода проклятиях, которые только могла найти. Однако теперь она старалась делать это не так интенсивно, как раньше.

Март подходил к концу, а результатом ее изысканий стали постоянная раздражительность и мрачное настроение.

Мэри-Энн больше не появлялась, и гриффиндорка постепенно успокоилась.

В один из вечеров, не занятых исследованиями, Гермиона одолжила у Гарри плащ-невидимку и отправилась бродить по школьным коридорам. Она ходила по замку несколько часов, пока не обнаружила себя в правом коридоре седьмого этажа.

«Где-то здесь должна быть выручай-комната», - вспомнила она.

Нужная дверь нашлась довольно быстро, и Гермиона оказалась в помещении, от пола до потолка заставленном книжными полками.

«Конечно, что еще это могло быть? - усмехнулась про себя гриффиндорка. – Ведь мне сейчас нужнее всего именно библиотека. Только с чего же начать? Здесь тысячи томов».

Гермиона растерянно огляделась по сторонам. Неожиданно ее внимание привлекло какое-то движение. Она резко обернулась и заметила, что на столе, стоящем в самом дальнем углу комнаты, появился лист пергамента.

Заинтригованная, она подошла ближе и развернула свиток. Буквы, написанные замысловатым почерком со множеством завитушек сложились всего в два слова: «Хрустальные слезы».

Едва Гермиона успела это прочитать, как надпись исчезла: через несколько секунд в ее руках был абсолютно чистый пергамент. Девушка удивленно моргнула и огляделась по сторонам: книжные полки постепенно исчезали, словно бы растворяясь в воздухе, и, наконец, когда комната опустела, дверь, ведущая в коридор, распахнулась настежь.

«Так, мне показали все, что сочли нужным, и теперь вежливо указывают на дверь», - Гермиона пожала плечами и направилась к выходу.

Уже у самого порога она вдруг обернулась и неожиданно для себя сказала:

- Спасибо.

Как только за Гермионой закрылась дверь, воздух возле окна задрожал и стал медленно сгущаться, открывая смутные очертания какой-то фигуры. Через несколько минут воздух снова стал прозрачным, и полностью материализовавшаяся фигура превратилась в Альбуса Дамблдора. Он посмотрел вслед ушедшей девушке и тихо сказал:

- Тебе придется самой найти ответ. Если бы я мог тебе помочь, я бы сделал это, не сомневаясь.

Директор Хогартса немного постоял на месте, затем положил в рот лимонную дольку и, задумчиво кивнув самому себе, вышел из выручай-комнаты.

 


Глава 13.

Когда Гермиона выпала из камина в гостиной Снейпа первыми ее словами были:

- Выпиши мне пропуск в Запретную секцию библиотеки.

Мастер зелий удивленно приподнял бровь:

- Я тоже рад тебя видеть.

Гермиона подошла к его креслу, потирая ушибленный локоть.

- Извини, - она глубоко вздохнула и, уютно устроившись на коленях профессора, положила голову ему на плечо. – Я очень соскучилась, но сначала должна рассказать тебе одну вещь, - Гермиона поерзала, устраиваясь поудобнее.

- Ээ…если ты не прекратишь, то рассказывать об этой вещи будешь очень не скоро.

- Почему? – глаза Гермионы были настолько невинными, что сразу становилось ясно: она все прекрасно понимает.

- Ты действительно хочешь знать? – хрипло спросил Снейп.

Гермиона потянулась к застежке на его мантии:

- Думаю, что нет, - задумчиво сказала она. – Это так ужасно, что я предпочту ничего не знать.

Ее руки скользнули под одежду профессора, и он, вздрогнув, прижал девушку к себе. Она снова поерзала на его коленях и, почувствовав, как он напрягся, лукаво улыбнулась:

- Нет, я определенно не хочу этого знать. Ой!

Снейп, наконец, дотянулся до своей палочки и решил проблему с многочисленными пуговицами на их мантиях.

- Тебе придется.

- Ты уверен? - с сомнением протянула Гермиона.

- Абсолютно.

О посещении выручай-комнаты она рассказала только через 2 часа.


* * *

- «Хрустальные слезы»? Странная фраза. Никогда о таком не слышал, - Снейп задумчиво провел рукой по волосам и нахмурился.

- А уж я-то тем более, - вздохнула Гермиона, прижимаясь к его плечу. – Поэтому я и прошу пропуск в Запретную секцию.

- Нет.

- Но почему?! – возмутилась Гермиона.

- Потому что я не хочу, чтобы ты копалась в Темных книгах. Это слишком опасно.

- Ну, конечно, опасно. А как же? Вдруг меня покусает какая-нибудь бешеная книга, - хмыкнула девушка.

Снейп серьезно на нее посмотрел:

- На твоем месте я бы не исключал такую возможность.

Гермиона поежилась под его хмурым взглядом.

- Пообещай, что не полезешь туда ночью.

- Ну…

- Гермиона, я не шучу. Если я узнаю, что ты опять взяла у Поттера плащ-невидимку и по ночам ходишь по библиотеке, я назначу тебе отработку у Филча!

Гермиона удивленно воззрилась на него:

- Откуда ты знаешь?!

Снейп выразительно закатил глаза:

- Все преподаватели знают, что у Поттера есть плащ-невидимка! Папочкино наследство, - скривился Мастер зелий.

Девушка сдалась:

- Хорошо, я пообещаю, если ты сам посмотришь эти книги. Я пыталась найти информацию о проклятиях, которые ведут к прекращению рода. Так что искать придется, наверное, не так уж много. Но этого недостаточно, - задумчиво протянула Гермиона – Как к этому привязать «хрустальные слезы»? Знать бы, что это такое!

Снейп кивнул:

- Хорошо, я сам пойду в Запретную секцию. Только неужели ты думаешь, что я не перерыл все книги, которые там есть, за эти 17 лет?!

- Перерыл, перерыл, - сонно согласилась Гермиона. – Но ты же ничего не знал об этих пресловутых «хрустальных слезах».

- Я и сейчас ничего о них не знаю, - вздохнул Снейп.

- Может быть, где-нибудь встречается упоминание о них? – с надеждой предположила Гермиона.

- Может быть. Ладно, хватит болтать, а то опять не выспишься. Утром Линни переместит тебя в твою комнату.

- Угу, - кивнула Гермиона, погружаясь в раздумья.

В ее глазах промелькнул отблеск какой-то мысли, но Снейп не разобрался, что это было.

- Ты обещала не лезть в Запретную секцию, - напомнил он.

- А я и не полезу, - Гермиона зевнула, поудобнее устроилась на подушке и закрыла глаза.

«И почему мне не нравится выражение ее лица? » - подумал Снейп, взмахом палочки гася светильник.


* * *

Субботнее утро порадовало ярким солнцем и теплой погодой.

Снейп сидел за преподавательским столом и наблюдал за студентами поверх чашки с кофе. Гермионы не было за гриффиндорским столом, что не удивительно, принимая во внимание, во сколько они уснули, и во сколько Линни разбудила ее.

Хорошая погода и отличный кофе исправили мрачное настроение невыспавшегося профессора зельеварения. По правде говоря, его настроение ухудшилось не оттого, что он мало спал, а оттого, что в Большом зале было, как всегда, много студентов. Слишком много, на его вкус.

В голову Снейпа пришла неожиданная мысль: в Египте есть прекрасная магическая библиотека. Почему бы ему не наведаться туда? Заодно он будет избавлен от необходимости целый день лицезреть кучу слоняющихся без дела подростков. Тем более что в Запретной секции Хогвартской библиотеки, наверняка, ничего нужного ему нет.

Да, именно в Египет он и отправится.

Снейп спустился к себе в личные комнаты и, выглянув в окно, невольно залюбовался прекрасным видом на озеро. Вдруг его внимание привлекла знакомая фигура, бодро шагающая в сторону Хогсмида. Профессор пригляделся и удивленно приподнял бровь: Гермиона?!

Определенно, это было странно. Снейп почему-то вспомнил нечитаемое выражение ее лица, еще ночью насторожившее его, и вздохнул. Ладно, он выяснит, зачем она ходила в Хогсмид сегодня вечером. А сейчас ему нужно в Египет.

Снейп поспешил на площадку для аппарации, находящуюся за квиддичным полем. (После победы над Волдемортом аппарационный барьер был частично снят. В срочных случаях преподаватели могли аппарировать с территории школы. О существовании площадки для аппарации, студенты, разумеется, не знали. )

Конец марта в Шотландии был аномально теплым, но, конечно, погода не шла ни в какое сравнение с жарой, стоящей в Египте. В первый момент после аппарации Снейп несколько секунд хватал ртом горячий воздух и судорожно снимал достаточно плотную мантию. Сюртук, впрочем, тоже пришлось снять.

Снейп остался в брюках и легкой белой рубашке, а уменьшенные вещи легко поместились в его кармане.

Египетская магическая библиотека поражала своим великолепием. Построенная египетскими жрецами еще во времена Клеопатры (которая, кстати, была ведьмой и очень талантливым зельеваром: многие приворотные зелья изобрела именно она), библиотека ни на йоту не утратила величественности. Снейп с удовольствием огляделся по сторонам и поднялся по мраморным ступенькам.

В залах, к счастью, было прохладно. Большие окна была зачарованы так, чтобы пропускать свет, но задерживать раскаленный воздух.

Молодая ведьма за столиком с табличкой «Дежурный библиотекарь» приветливо улыбнулась Снейпу и объяснила, где он может найти книги по интересующей его теме.

Через 15 минут он с огромной кипой книг устроился за одним из столов в читальном зале. Среди выбранных им изданий были современные книги, старинные фолианты, древние манускрипты с полустершимися записями, средневековые хроники и многое-многое другое. Еще примерно с полчаса он потратил на то, чтобы снять охранные заклятия, наложенные на опасные книги. Следующие несколько часов Снейп изучал тексты, до тех пор, пока его глаза не начали слезиться от усталости. Он поднял голову и принялся разглядывать посетителей. Не то, чтобы они его интересовали, просто надо было отвлечься и от книг, и от мрачных мыслей: он опять ничего не нашел. Конечно, это далеко не все книги, которые могут содержать интересующую его информацию, и отчаиваться рано, но все равно он чувствовал себя разочарованным. Через два стола от него сидела молодая женщина с длинными белыми волосами. Она время от времени хмурилась, накручивая на палец прядь волос, и делала пометки…в маггловском блокноте! Снейп не поверил своим глазам: надо же, кто может предпочесть бумагу пергаменту, находясь при этом в здравом уме?

Что-то в этой женщине показалось ему смутно знакомым, но он, определенно, никогда не видел ее раньше.

Глаза перестали так отчаянно слезиться, и Снейп снова погрузился в древние тексты.

Когда он закрыл последнюю книгу, был уже поздний вечер. Блондинка закончила свои изыскания и сдавала книги дежурной ведьме.

«Пожалуй, мне тоже пора заканчивать на сегодня», - подумал Снейп и с наслаждением потянулся, разминая затекшие мышцы.

На улице было уже не так жарко, и профессор решил немного прогуляться. Втайне радуясь тому, что аппарировать прямо из библиотеки невозможно, он вдыхал свежий теплый воздух, напоенный ароматами экзотических цветов и пряностей. Снейп прошел несколько кварталов и стал оглядываться по сторонам в поисках укромного места, откуда можно исчезнуть, не привлекая к себе лишнего внимания. Немного впереди он снова увидел женщину из библиотеки. Ее походка и движения почему-то казались ему странно знакомыми. Что за наваждение?! И тут…ее сумка! Глаза Снейпа широко раскрылись. Не может быть! Он едва не задохнулся от захлестнувшей его ярости и свернул в тот же переулок, что и молодая ведьма. В тот момент, когда она произнесла: «Finite Incantatem», его рука легла ей на плечо, и он резко развернул девушку к себе.

- Гермиона! – прошипел он ей в лицо. – Что ты здесь делаешь?!

Гермиона Грейнджер, вернувшая себе прежний облик, с испугом смотрела на Снейпа.

- Северус? – она задохнулась от изумления.

Снейп огляделся по сторонам: вокруг не было ни души.

- Что ты здесь делаешь?! – раздельно повторил он и яростно встряхнул Гермиону. – Отвечай!

Она никогда не видела его в таком гневе. Даже Невилл Лонгботтом, расплавивший очередной котел, не вызывал у него такой ярости. Гермиона испуганно попятилась.

– Северус, я… - заикаясь, выдавила она.

- Объяснишься в Хогвартсе, - прошипел он. – Надень мантию: в Шотландии не лето!

Она послушно достала из кармана мантию, увеличила ее до прежних размеров и поспешно оделась. Снейп, не сводя с нее тяжелого взгляда, проделал то же самое со своей одеждой.

Грубо схватив Гермиону за руку, он резко дернул ее на себя.

- Аппарация на счет три. Я направляю, ты просто следуешь за мной. Поняла?

Девушка, закусив губу, кивнула.

- Раз, два, три…

Земля ушла из-под ног, воздух со свистом вышел из легких, и, когда опасность умереть без кислорода стала почти реальной, все закончилось.

Северус Снейп и Гермиона Грейнджер стояли у кромки Запретного леса, прямо за квиддичным полем.

- Я жду твоих объяснений! – отчеканил Снейп.

Увидев выражение его лица, Гермиона судорожно сглотнула.

- Я хотела найти источники информации, более серьезные, чем в Хогвартсе, - собрав все свое мужество, ответила она и поморщилась: настолько казенной получилась фраза.

- Мисс Грейнджер, вы несовершеннолетняя, у вас нет права на трансконтинентальную аппарацию. И, наконец, вы не имеете никакого понятия о технике безопасности при работе с такими книгами, как те, которые вы сегодня изучали. То, что с вами ничего не случилось, можно назвать счастливой случайностью, - холодно произнес Снейп и глубоко вздохнул, пытаясь унять бешенство.

- Северус, я…

- 10 баллов с Гриффиндора за неподобающее обращение к учителю.

Гермиона, дернувшись, как от удара, замерла с широко открытыми глазами.

- Неделя отработок с Филчем, начиная с завтрашнего дня. Вы поняли, мисс Грейнджер?

- Да, сэр, - чуть слышно прошептала она.

Снейп кивнул.

- А теперь следуйте за мной в замок, - Мастер зелий, резко развернувшись на каблуках, пошел в сторону Хогвартса.

Гермиона, пытаясь сдержать слезы, понуро плелась за ним.

Снейп остановился только у дверей ее комнаты.

- Завтра в 8 часов вечера вы идете к Филчу. Я предупрежу его. Спокойной ночи, мисс Грейнджер.

Он повернулся, чтобы уйти, но его остановил тихий голос Гермионы:

- Профессор, но в 8 часов я помогаю вам проводить исследования.

- Уже нет, - не оборачиваясь, ответил он и бесшумно исчез за поворотом.

Гермиона назвала пароль и вошла в свою комнату. У нее хватило сил только на то, чтобы запечатать дверь заклинанием и поставить звукоизолирующие чары. Она села на пол прямо там, где стояла и, подтянув колени к подбородку, заплакала, как ребенок: громко, навзрыд.


* * *

Когда Снейп влетел в свои комнаты, его буквально трясло от ярости: что эта глупая девчонка делает? Неужели она не понимает, насколько опасны книги, которые она читала сегодня?! Это же Египетская магическая библиотека, в конце концов, а не книжный магазин в Косом переулке! Он потратил довольно много времени, на то, чтобы нейтрализовать чары, наложенные на те книги, которые он взял. А она даже не знала о том, что это необходимо сделать перед тем, как открывать их! При мысли о том, что какое-нибудь особенно коварное заклинание могло ее просто убить, ему стало плохо.

Дрожащими руками Снейп схватил бутылку огневиски и, щедро плеснув янтарную жидкость в стакан, одним глотком выпил.

Легче, вопреки ожиданию, не стало. Он размахнулся и швырнул стакан в стену. Появившаяся не вовремя Линни, пискнула и спряталась за спинку кресла.

Снейп допил огневиски прямо из бутылки и, слегка пошатываясь, вышел в коридор. О сне не было и речи. Всю ночь он простоял на смотровой площадке Астрономической башни. Холодный мартовский ветер жестоко трепал его волосы, но Снейп не чувствовал этих ледяных прикосновений: его щеки горели лихорадочным румянцем, а в глазах плескался страх.

«Глупая девчонка, что же ты творишь? » - в который раз прошептал он, вцепившись в перила так, что побелели костяшки пальцев.

А глупая девчонка только под утро забылась тревожным сном прямо на полу, свернувшись в маленький, тугой комочек боли.

 

Глава 14.

Почти всю неделю Снейп видел Гермиону только урывками. За эти дни она осунулась и похудела, под глазами залегли темные тени. Сам Снейп выглядел ничуть не лучше: обычная бледность не шла ни в какое сравнение с теперешним цветом его лица. Поппи Помфри начала поглядывать на Снейпа с профессиональным интересом. Он злился и не отвечал на ее вопросы о самочувствии, предпочитая все свободное от уроков время надираться огневиски в своих личных апартаментах. Исследования были заброшены.

Дамблдор с беспокойством наблюдал за Гермионой и за профессором зельеварения. Как ни странно, но он не имел представления, как их помирить, и, в конце концов, решил, что они со временем сами во всем разберутся. По крайней мере, он на это надеялся.

В пятницу у Гриффиндора были сдвоенные зелья, и, Гермиона шла на урок, как на казнь, борясь с желанием хорошенько побиться головой о стену и попасть в Больничное крыло. Она понятия не имела, что с ней будет, когда она снова увидит Северуса, вернее, теперь снова профессора Снейпа. Гермиона надеялась только, что не разревется перед всем классом, хотя на душе было так тоскливо и мерзко, что настроение стремительно ухудшалось. Хотя, казалось бы, куда уж хуже? Тем не менее, девушка ощущала что-то еще: нечто темное и непознанное поднималось с самого дна ее души, и она сердито потрясла головой, отгоняя наваждение.

Во время первой пары занятий Снейп объяснял теоретический материал. За все это время он едва ли пару раз посмотрел в сторону гриффиндорки. Когда студенты начали готовить зелья, ничего не изменилось: профессор по-прежнему игнорировал свою лучшую ученицу. Он кружил по классу, совал нос в каждый котел, отпуская ехидные замечания, снимая баллы, но ни разу не подошел к Гермионе. Он даже не смотрел в ее сторону. Погруженная в мрачные мысли, она сыпала, сыпала, сыпала в котел семена тимьяна. Из задумчивости ее вывел резкий окрик Снейпа:

- Мисс Грейнджер, что вы делаете?!

Она подняла на него глаза.

- Я вас спрашиваю: что вы делаете?!

Продолжая молчать, она мрачно смотрела на Мастера зелий. В глазах предательски защипало, и слезы покатились по ее щекам, капая в безнадежно испорченное зелье.

В классе стояла напряженная тишина. Снейп повернулся к ней спиной и склонился над котлом Невилла Лонгботтома, который от страха, казалось, даже перестал дышать.

Драко Малфой придвинулся к самому уху Гермионы и прошептал, злорадно ухмыляясь:

- Чего это ты так пялишься на нашего декана, грязнокровка? Неужели сохнешь по нему? Так он в твою сторону и не посмотрит, так что утри сопли…

Договорить он не успел, потому что Гермиона выхватила из рукава палочку и, направив ее на Малфоя, взвизгнула:

- Заткнись, грязный слизеринский хорек!

Все пораженно уставились на Гермиону.

Снейп резко обернулся на ее крик: в голосе девушки слышались отчетливые истерические нотки. Гарри с Роном тревожно переглянулись и застыли в недоумении.

Снейп сделал несколько бесшумных шагов по направлению к Гермионе и напряженно взглянул на нее: в таком состоянии она могла наделать много глупостей. Драко Малфой, несомненно, спровоцировал ее. Он стал вести себя заметно скромнее, когда его родителей арестовали после победы над Темным Лордом, но иногда его по-прежнему заносило.

- Ну, и что ты сделаешь, грянокровка? – зло выкрикнул Малфой.

Гермиона подняла палочку и недобро усмехнулась:

- Cruci…

В следующее мгновение Снейп оказался рядом и зажал ей рот, одновременно другой рукой отводя ее палочку в сторону от побелевшего лица Драко Малфоя.

Красный луч, вырвавшийся из палочки Гермионы, ударил в потолок.

В классе воцарилась мертвая тишина. Снейп посмотрел на испуганные лица студентов, потом на Гермиону и принял решение. Он подвел впавшую в ступор гриффиндорку к своему столу и, усадив ее в кресло, повернулся к по-прежнему настороженно молчавшим ученикам. Снейп тяжело вздохнул и, собрав всю свою силу, направил ее на 15 человек, слизеринцев и грифиндорцев, находящихся в классе:

- Obliviate! – последние 20 секунд урока были стерты из их памяти и заменены на другие, более безобидные воспоминания.

Снейп провел рукой по лицу, загоняя в глубину души ужас от того, что он только что сделал. Но он не мог допустить, чтобы Гермиону посадили в Азкабан за применение запрещенного заклятия.

Малфой растерянно хлопал глазами, с недоумением глядя на Гермиону, безучастно сидевшую в кресле Снейпа. Он вздрогнул от холодного голоса Мастера зелий:

- 50 баллов со Слизерина, мистер Малфой.

Все потрясенно уставились на профессора, не веря своим ушам.

Рон, наклонившись к Гарри, прошептал:

- Он снял 50 баллов со своего собственного факультета?! – у него вытянулось лицо.

Гарри, задумчиво глядя на профессора, пробормотал:

- Да, определенно… Рон, ты не заметил, что Гермиона странно себя ведет?

- Ну, она, вроде, стала какой-то дерганой, - неуверенно предположил он.

Гарри кивнул:

- Это случилось после выходных, да?

- Кажется, да… Гарри, а какое это имеет значение?

Гарри покачал головой:

- Никакого. Я просто спросил.

Рона, казалось, вполне устроил такой ответ.

Гарри внимательно смотрел на напряженное лицо Снейпа. Под глазами профессора залегли темные тени, такие же, как…у Гермионы. И он тоже был каким-то дерганым. Гарри попытался вспомнить, как Снейп вел себя на прошлой неделе. По всему выходило, что его поведение изменилось только в последние пять дней. Может, у них что-то не так в совместных исследованиях? Об этом стоило подумать.

Из оцепенения его вывело шипение Снейпа:

- Что вы все встали, как истуканы?! Ваше зелье наполовину выкипело! Очистить котлы! У всех незачет. Дополнительное занятие – завтра после обеда.

Студенты, недовольно перешептываясь, потянулись к выходу.

- Гарри, я побежал в Хогсмид, ладно? Фред и Джордж обещали приехать, - извиняющимся тоном сказал Рон. – Ты со мной?

- Иди, иди, - отмахнулся Гарри. – Я сегодня не в настроении гулять. К тому же, с Гермионой что-то не так.

Гарри запихивал вещи в сумку и тревожно косился на подругу, которая, не шевелясь, сидела в кресле Снейпа. Сам профессор хмуро смотрел на гриффиндорца, раскачиваясь с пятки на носок и сложив руки на груди.

- Ээ…профессор Снейп, - нерешительно начал Гарри, но его прервал крик. Гарри вздрогнул. В первое мгновение он даже не понял, что это закричала Гермиона. Ее голос странно исказился, девушка упала на пол, ее тело выгибалось от боли, пальцы отчаянно царапали каменные плиты.

Снейп с побелевшим лицом склонился над ней.

- Поттер, помогите мне, - севшим голосом приказал он. – Да не стойте же вы!!!

Гарри очнулся и шагнул по направлению к бившейся в агонии Гермионе.

Снейп осторожно приподнял ее голову, и в тот момент, когда Гарри подошел, она вдруг резко раскрыла глаза. Гриффиндорец охнул и отшатнулся: белков глаз не было видно, казалось, что зрачок расширился настолько, что занял собой все глазное яблоко. Гарри сделал шаг назад и уперся спиной в учительский стол. Он зажмурился, не в силах смотреть в эти нечеловеческие глаза на лице подруги. Из горла Гермионы вырывался хрип, она судорожно хватала ртом воздух, израненные пальцы оставляли на каменном полу кровавые дорожки. Снейп резко выпрямился, подхватывая девушку на руки, и бросился вон из класса. Гарри бежал за ним, стараясь не отставать. Мастер зелий на ходу выхватил из рукава палочку и, прошептав пароль, влетел в свои апартаменты. Он осторожно опустил Гермиону на кровать и резко бросил Гарри:

- Поттер, держите ее.

Гарри сглотнул и нерешительно положил руки на плечи Гермионы.

- И посильнее, - прикрикнул на него Снейп.

Тело девушки все еще изгибалось в мучительной судороге. Гарри набрал в грудь побольше воздуха и кивнул, с силой прижимая Гермиону к кровати. Профессор скинул мантию и сюртук. Оставшись в одной рубашке, он начал быстро смешивать какие-то зелья в высоком сосуде с тонкими стеклянными стенками.

- Приподнимите ее, Поттер. Да держите же крепче, - поморщился он, когда Гарри ослабил хватку, и Гермиона судорожно выгнулась в его руках.

Гриффиндорец кивнул; его губы сжались так, что Гарри почувствовал боль.

Снейп осторожно влил только что смешенное зелье в рот Гермионы. Через пару секунд судороги прекратились, и девушка, наконец, затихла, вытянувшись в руках Гарри.

Он поднял голову и потрясенно посмотрел на Снейпа.

- Отойдите в сторону, - прохрипел Мастер зелий, доставая свою палочку.

Гарри поспешно отшатнулся, глядя на профессора широко раскрытыми глазами.

Снейп глубоко вздохнул и начал читать заклинания на незнакомом Гарри языке. Он водил палочкой над телом Гермионы, и постепенно на ее лицо стали возвращаться краски. Казалось, что все позади, и она просто крепко спит. Однако это было не так. Через несколько минут над телом Гермионы заклубилась туманная дымка, и Гарри на мгновение показалось, что из этого облака выпростались темные щупальца и, дрожа и извиваясь, потянулись к лицу читавшего заклинания Снейпа. Гарри почувствовал, как на его голове зашевелились волосы, но не мог заставить себя не смотреть на то, что происходит. На лбу Мастера зелий выступили бисеринки пота, и он с видимым усилием отвел от своего лица жадно тянущиеся к нему клочья колдовского тумана. Снейп был бледен, воздух со свистом вырывался из его горла, но он не останавливался ни на миг; казалось, что на его изможденном лице жили только губы, произносящие заклинания. Потом Гарри увидел, как Снейп сделал резкое движение левой рукой, будто вырывал что-то из пространства между собой и Гермионой. Комната на секунду озарилась вспышкой красного, режущего глаза света, и Снейп без сил упал в кресло, стоящее возле кровати, на которой неподвижно вытянулась Гермиона.

Гарри стоял, вжавшись в стену, и потрясенно смотрел на своего учителя зелий: тот сидел, уронив голову на мелко дрожащие руки, рубашка на его спине взмокла от пота и прилипла к телу. Наконец, Снейп поднял голову и в упор посмотрел на Гарри.

- Что вы на меня уставились, Поттер? - гриффиндорец вздрогнул, услышав бесцветный шепот, так непохожий на обычный властный и ироничный голос профессора зельеварения.

Гарри отвел глаза. От необходимости отвечать его избавил слабый стон Гермионы. Она полувздохнула-полувсхлипнула и, медленно открыв глаза, села, впившись взглядом в смертельно бледное лицо Снейпа.

- Что случилось? – прошелестела она охрипшим от крика голосом.

Снейп криво усмехнулся:

- Вы в очередной раз собрались умереть.

Гермиона резко вскинула голову, а потом вдруг поникла, сжавшись в комок, и как-то потерянно прошептала:

- Это все из-за тех книг, да? Охранные чары, которые я не сняла?

Снейп медленно кивнул, не сводя с нее внимательных глаз.

- О, Мерлин! Я же чуть… - она осеклась, заметив все еще ошеломленного тем, что произошло Гарри.

Он изумленно переводил взгляд с Гермионы на профессора и обратно, пытаясь понять, что же происходит.

- Ты в порядке, Герм? – нерешительно спросил он.

Гермиона облизала пересохшие губы и медленно кивнула.

- Мистер Поттер, ваша помощь больше не нужна, - с прежней язвительностью в голосе сказал Снейп. – С мисс Грейнджер все будет в порядке. А теперь позвольте мне прояснить несколько вопросов и, поверьте, больше нет никакой необходимости в вашем присутствии здесь, - он выразительно посмотрел на Гарри, приподняв бровь.

Молодой человек посмотрел на Гермиону:

- Я подожду тебя? - предложил он.

Гриффиндорка отрицательно покачала головой:

- Не надо, Гарри. Иди. Мне действительно необходимо поговорить с профессором.

Он кивнул и, бросив настороженный взгляд на Снейпа, вышел из комнаты. Через минуту хлопнула, закрывшись, дверь кабинета зельеварения, и Гермиона

медленно повернулась к Снейпу.

Он, казалось, уже полностью пришел в себя и сидел в кресле с безупречно прямой спиной. Его истинное состояние выдавали только совершенно больные глаза и прилипшие к щекам мокрые от пота волосы.

Гермиона встала и, сделав неуверенный шаг к нему, замерла, не смея подойти ближе.

Снейп встал с кресла и шагнул навстречу Гермионе. Через мгновение он уже крепко прижимал ее к себе.

- Ты поняла, что натворила?

Она кивнула, уткнувшись лицом в белую рубашку Снейпа, и всхлипнула.

- А вот сморкаться в меня не надо, милая, - он усмехнулся и, вытащив из кармана платок, аккуратно вытер ей нос, так, словно она была маленьким ребенком.

Впрочем, сейчас она выглядела такой потерянной и несчастной, что воспринимать ее иначе, чем ребенка, было трудно. Снейп вздохнул и, опустившись в кресло, усадил девушку к себе на колени.

- Успокойся, - он обнял ее, - все позади. Теперь все будет хорошо.

- Больше не бросай меня, пожалуйста, - шептала она, гладя его лицо и легко прикасаясь губами к его щекам, - я не смогу без тебя. Пожалуйста.

- Посмотри на меня, - он осторожно взял ее лицо в ладони. – Никогда не делай таких опасных глупостей. Как еще я мог объяснить тебе, что нельзя делать того, что ты натворила. Ты понимаешь, что чуть не погибла?!

- Прости меня, - Гермиона обхватила руками его шею. – Я всего лишь хотела помочь тебе.

- Я знаю, - он тихонько гладил ее по волосам, - знаю.

Гермиона немного помолчала, потом вздохнула и зябко повела плечами.

Снейп взмахнул палочкой, и в камине ярко вспыхнуло пламя. Девушка благодарно улыбнулась и положила голову ему на плечо.

- Ты помнишь, что произошло? – спросил он.

Гермиона задумалась, затем медленно покачала головой.

- Сначала я просто думала о том, что ты не хочешь меня знать, потом Малфой сказал какую-то гадость, и вдруг – она сжала руками виски, - словно плотину прорвало: на меня нахлынула такая злость и … - Гермиона в ужасе уставилась на Снейпа. – Мерлин, я же не…

Снейп легонько сжал ее ладонь:

- Ты не успела. Малфой не пострадал, - Мастер зелий немного помолчал. - Он ничего не помнит. Никто не помнит, - тихо добавил он.

Гермиона смотрела на него, не веря своим ушам.

- Что же я наделала, - она закрыла лицо руками. – Из-за моей глупости тебе пришлось так рисковать…

Снейп крепче обнял ее, и легонько поцеловал в висок.

- Все позади, милая, больше не надо бояться.

- А как я оказалась здесь? И почему Гарри… - она замолчала, вопросительно посмотрев на Снейпа.

- В том, что произошло немалая доля моей вины: я был настолько взбешен твоей вылазкой в Египетскую магическую библиотеку, что даже не подумал о том, что охранные чары, наложенные на древние книги, могут активизироваться не сразу, - он устало потер переносицу.

- Но почему же со мной ничего не происходило в течение пяти дней?

- Гермиона, ты видела себя в зеркало? Еще как происходило, только я был слишком «занят», чтобы обратить на это внимание, – он горько усмехнулся.

Гермиона задумчиво посмотрела на Снейпа:

- Тогда получается, что в библиотеке опять сработали щитовые чары, наложенные на заколку? - она провела рукой по распущенным волосам. – А сегодня я впервые за несколько дней не надела ее. Вот и получила все и сразу.

- Вероятно, ты права. Щит какое-то время сдерживал влияние заклинаний, но не смог полностью нейтрализовать их.

Гермиона подняла голову и посмотрела Снейпу в глаза:

- Северус, я обещаю ничего не предпринимать, не посоветовавшись с тобой, - серьезно сказала она.

- Рад, что ты усвоила этот урок.

- Я ведь даже не знала, что эти книги защищены такими сильными чарами, в этом ты совершенно прав, - Гермиона вздохнула и посмотрела на свои израненные в кровь пальцы.

- Дай сюда, - Снейп взял ее руку в ладони и слегка дотронулся волшебной палочкой, залечивая раны.

Противная ноющая боль, наконец, стихла, и девушка почувствовала, что ее глаза начали закрываться.

Снейп вздохнул и откинул со лба прядь волос, упавшую ему на глаза.

- Давай-ка спать. И лучше перебраться на кровать, иначе заснем прямо в кресле.

Гермиона что-то протестующе промычала и не сдвинулась с места.

Снейп сердито фыркнул, сталкивая ее со своих колен:

- Шевелись, иначе завтра будет болеть спина, - он встал с кресла и охнул, потирая поясницу, - впрочем, почему завтра, когда уже сегодня?!

 

Глава 15.

Гарри простоял в коридоре возле комнаты префекта всю ночь. Он ждал Гермиону, надежно спрятавшись в нише за доспехами средневекового рыцаря, поэтому он не боялся, что его заметит кто-то из учителей, даже если вдруг им придет в голову побродить по коридорам посреди ночи. Часа в четыре утра он, замерзший и растерянный, вернулся в свою спальню. Рон и Невилл спокойно спали, и Гарри невольно им позавидовал. Он улегся в свою кровать и уставился в потолок. Гермиона не вернулась в свою комнату. Она никак не могла пройти мимо наблюдательного поста Гарри. И, если она не пришла к себе, значит… Осталась у Снейпа?! Гарри вспомнил, что, когда Гермиона очнулась, она не задала обычный в таких случаях вопрос: «Где я? » Она совершенно спокойно посмотрела по сторонам и, кажется, ничуть не удивилась, увидев профессора. Получается, что ей было прекрасно известно, где она находится. А если Гермионе знакома спальня Мастера зелий, значит… «Да ничего это не значит, - одернул себя Гарри. – Я все спрошу у Гермионы и не буду забивать себе голову досужими домыслами! » С этой мыслью он, наконец, заснул.


* * *

За завтраком в Большом зале Гарри внимательно присматривался к Гермионе, правда, он старался, чтобы это было не слишком заметно. Темные круги под глазами девушки исчезли, и она выглядела вполне бодрой и отдохнувшей (чего не скажешь о самом Гарри), она даже повеселела и была гораздо спокойнее, чем всю прошлую неделю. Изредка Гарри косился на преподавательский стол: Снейп, как всегда, одетый во все черное и застегнутый на все пуговицы, невозмутимо пил кофе, с привычным презрением оглядывал зал из-под полуопущенных ресниц.

Трудно было поверить, что именно этот человек несколько часов назад отчитывал Гермиону. Гарри не знал, что именно произошло, но если бы Снейп не вмешался, Гермиона вполне могла умереть, это было совершенно ясно даже ему. Гарри почувствовал нечто вроде уважения по отношению к профессору. Девушка явно находилась под действием каких-то темных заклятий. Гермиона говорила про какие-то книги и охранные чары, наложенные на них. Может быть, она ходила в Запретную секцию? Хотя нет, в Хогвартсе не стали бы держать такие опасные книги: слишком много было желающих попасть в Запретную секцию без разрешения преподавателей. Иногда смельчакам удавалось добиться своего, и ими приходилось заниматься мадам Помфри, но чаще их ловил Филч и заставлял отрабатывать наказание. Гарри скривился: ему тоже не раз приходилось выполнять самую неприятную и грязную работу под присмотром ненавистного завхоза. Да и Гермиона всю неделю жаловалась, что Филч совершенно замучил ее. А ведь наказание ей назначил Снейп, кстати говоря…

Гарри наклонился к Гермионе и прошептал ей на ухо:

- Герм, надо поговорить. Только один на один.

Девушка внимательно посмотрела на друга.

- Хорошо, через 15 минут у меня в комнате, - она закончила завтракать и вышла из Большого зала.

Ровно через 15 минут Гарри был у дверей префекта.

Гермиона открыла сразу же, как только он постучал.

- Входи, - она посторонилась, освобождая проход.

Гарри вошел в комнату и неуверенно замялся.

- Присаживайся, - предложила Гермиона, указывая на кресло.

Сама она устроилась напротив и выжидательно посмотрела на друга.

Гарри уже пожалел, что пришел, но отступать было поздно. Он собрался с духом и выпалил:

- Что у тебя со Снейпом?

Втайне Гарри надеялся, что Гермиона возмутится и просто-напросто выгонит его из комнаты. Но девушка не возмутилась. Она сидела и молча смотрела на Гарри. Под ее взглядом молодой человек заерзал в кресле и опустил глаза.

- Я люблю его, - наконец, сказала Гермиона.

Гарри изумленно уставился на нее: он ожидал чего угодно, но только не этого.

- Любишь? – выдавил он, кое-как справившись с потрясением. – Снейпа?!

- А что тебя так удивляет? – Гермиона хмуро посмотрела на Гарри.

- Как что? – растерялся гриффиндорец. – Он же… - Гарри замялся и хмуро посмотрел на Гермиону.

- Что «он же»? – резко спросила девушка.

Она встала и сейчас возвышалась над Гарри, глядя на него сверху вниз.

Гарри с досадой дернул головой и поморщился, однако промолчал.

- Слизеринский сальноволосый ублюдок – ты это хотел сказать? – насмешливо протянула Гермиона, наклоняясь к самому лицу Гарри. – А ты знаешь о нем хоть что-то?

Он вспыхнул и вскочил с кресла.

- А что о нем знаешь ты? – грубо спросил Гари.

Гермиона сложила руки на груди:

- Все, - спокойно сказала она.

- Тогда тебе, конечно, известно, что он был Упивающимся, - зло выплюнул Гарри.

- Знаю. А еще я знаю, почему он им стал. Знаю, через что ему пришлось пройти и знаю, почему он такой, какой есть, - она поморщилась и сжала руками виски. – Никогда не суди людей, если ничего о них не знаешь, Гарри, - тихо сказала Гермиона, глядя другу в глаза. - Если ты не можешь понять меня и принять мой выбор… - она пожала плечами, - это твое право. Я приняла решение и не собираюсь его менять.

- Ты уверена? – все еще хмурясь, спросил Гарри.

- Уверена. На самом деле, он такой же человек, как и все. Возможно, ничем не лучше, но уж, во всяком случае, и не хуже.

Гарри скептически посмотрел на нее, но промолчал.

- Ну, так что, Гарри? Наша дружба выдержала это испытание?

Молодой человек кивнул.

- Разумеется, Герм. Просто я очень хочу, чтобы ты была счастлива. Честно говоря, я не представляю, что общего может быть у тебя со Снейпом.

Гермиона улыбнулась.

- Поверь мне, общего у нас гораздо больше, чем ты думаешь.

- Он не… В общем, если что, знай: у тебя есть друзья, которые не дадут тебя в обиду.

- Он меня не обидит, - Гермиона все еще продолжала улыбаться, глядя на смущенного и взволнованного Гарри. – Спасибо тебе, - она порывисто обняла своего друга.

- Ну, ладно, я пойду, - Гарри переступил с ноги на ногу.

- И не забудь, что после обеда у нас дополнительное занятие по зельям.

- Ой, Герм, раз уж я все равно здесь, в общем, не могла бы ты дать конспект по Чарам? Мы с Роном…

- Проболтали весь урок, - закончила за него Гермиона. – Подожди, сейчас принесу.

Девушка скрылась за дверями спальни.

Гриффиндорец задумчиво огляделся. Вдруг его внимание привлекла блестящая безделушка на туалетном столике Гермионы. Гарри подошел и, взяв серебряную змейку с рубиновыми глазами, заинтересованно принялся ее разглядывать. Он повертел в руках изящную заколку и хотел было уже положить ее обратно, как вдруг змейка шевельнулась и зло зашипела на Гарри. От неожиданности он вздрогнул и уронил украшение. Естественно, подлая побрякушка не нашла ничего лучше, чем закатиться под кресло! Гарри, вздохнув, опустился на колени и попытался нащупать ее рукой вслепую, так как заглянуть в узкую щель между спинкой кресла и стеной было просто невозможно.

- Что ты там ищешь? – удивленно спросила Гермиона.

Она стояла на пороге спальни с тетрадью в руках.

- Я взял посмотреть твою заколку, но она на меня зашипела, - Гарри начал виновато оправдываться, - вот я от неожиданности и уронил ее.

Гермиона с трудом сдерживала смех, глядя как Гарри, стоя на коленях, пыхтит и пытается что-то нащупать под креслом.

- Гарри, а тебе не пришло в голову просто отодвинуть его?

Гриффиндорец смущенно покачал головой, достал палочку и, прошептав заклинание, выдвинул кресло на середину комнаты.

- Да-а, Герм, домовые эльфы чувствуют, что ты к ним неровно дышишь, - хмыкнул Гарри через мгновение. – Они явно не утруждают себя уборкой.

Гарри Поттер, наконец, встал с колен и вернул кресло на место. В руках он держал заколку и что-то еще.

- Что это? – удивленно протянула Гермиона, рассматривая найденную Гарри вещь.

Он пожал плечами:

- Похоже на застежку от зимней мантии. А что, это разве не твое?

- Да нет, вроде, - девушка нахмурилась. – Ладно, может, потом вспомню, откуда это взялось в моей комнате.

- От предыдущего префекта осталось, - хохотнул Гарри, забирая у Гермионы тетрадь. – Ну, я пойду, встретимся на зельях.

Девушка кивнула и принялась рассматривать находку Гарри.

Откуда взялась эта вещица, девушка не знала. У нее никогда не было мантии с золотыми застежками. Гермиона задумчиво крутила ее в руках. На застежке был выгравирован какой-то рисунок. Гриффиндорка нахмурилась: она уже где-то видела нечто подобное, но никак не могла вспомнить, где именно.


* * *

На дополнительном занятии по зельеварению однокурсники Гермионы несколько настороженно на нее поглядывали и успокоились только тогда, когда зелье было сварено и образцы разлиты по колбам. Хотя, если бы их спросили о причине такого поведения, они не смогли бы ответить ничего вразумительного.

Драко Малфой вообще держался от девушки на максимально возможном расстоянии, так что Гермиона работала спокойно, не опасаясь пакостей с его стороны.

После занятия Гермиона нарочито медленно собирала свои вещи, и, когда в классе кроме нее остались только Гарри с Роном, девушка едва заметно кивнула Поттеру и, показав глазами на их рыжеволосого приятеля, выразительно посмотрела на дверь.

Гарри, кивнув в ответ, схватил друга в охапку и, болтая о квиддиче, направился к выходу.

- Герм, догоняй, - обернулся Рон, но вырваться из цепких рук Гарри было невозможно.

Когда за ребятами закрылась дверь, Снейп поднял голову от журнала и внимательно посмотрел на взволнованную Гермиону. Запечатав дверь заклинанием, он встал и направился в кабинет; девушка едва поспевала за ним. Когда Снейп остановился и повернулся к Гермионе она, не успев затормозить, уткнулась лицом прямо в грудь Мастера зелий.

Снейп усмехнулся и легонько обнял ее за плечи. Девушка улыбнулась в ответ.

Когда пламя в камине весело затрещало, он опустился в глубокое кресло и с наслаждением откинулся на его спинку, устраиваясь поудобнее. Гермиона осторожно присела на подлокотник и, тяжело вздохнув, достала из кармана мантии золотую застежку.

- Вот, - девушка выложила свою находку перед Мастером зелий.

Улыбка медленно сползла с его лица в тот момент, когда он увидел, ЧТО именно принесла Гермиона.

 

Глава 16.

Снейп поднял глаза на девушку. На его лице было совершенно нечитаемое выражение.

- Что это? – затаила дыхание Гермиона.

- Где ты это взяла? – бесцветным голосом спросил Мастер зелий.

- В своей комнате. Это ведь застежка от мантии?

Снейп кивнул.

– Она валялась под креслом в моей гостиной. Ко мне приходил Гарри за конспектом по Чарам (Гермиона благоразумно не стала говорить о том, что у визита Гарри Поттера была и другая причина), и пока я искала тетрадь, он стал рассматривать мою заколку, ту самую змейку, которую ты подарил, а та вдруг начала шипеть на него, - девушка улыбнулась. – Ну, он от неожиданности и уронил ее под кресло. А, потом, когда мы его отодвинули, нашли еще и это, - Гермиона указала на золотую застежку.

Снейп встал и, заложив руки за спину, принялся мерить шагами комнату.

Гермиона нахмурилась и потерла лоб:

- Никак не могу вспомнить, что это за рисунок, но я, определенно, где-то его видела.

Снейп снова вернулся в кресло, и, потянув Гермиону за руку, усадил к себе на колени. Девушка ласково провела рукой по его щеке и улыбнулась.

- Этот, как ты говоришь, рисунок – семейный герб Макферсонов. Так что, вещица принадлежит Мэри-Энн, - вздохнул Снейп. – И потеряла она ее тогда, когда пыталась тебя убить. – Гермиона вздрогнула, и Мастер зелий крепче прижал ее к себе. – Кстати, семья Макферсонов владеет какой-то древней тайной. Думаю, что проклятье, которым наградила меня Евгения, - тоже часть этого наследия, - он горько усмехнулся.

Гермиона снова прикоснулась к его лицу, и Снейп, поймав ладонь девушки, поднес ее к губам.

- Все равно, я видела этот рисунок раньше. И это воспоминание никак не связано с Мэри-Энн, - задумчиво проговорила Гермиона. – Я обязательно вспомню. Я должна вспомнить, - повторила она, сжимая кулаки.

- Ты обещала больше не делать глупостей и ничего не предпринимать, не посоветовавшись со мной, - напомнил Снейп.

- Я не буду делать глупости. Знаешь, после посещения Египетской Магической библиотеки, мне как-то расхотелось совершать необдуманные поступки, - криво усмехнулась Гермиона.

- Эй, - Снейп слегка толкнул ее в бок, - это моя фирменная ухмылка, а ты так нахально ею воспользовалась!

Девушка рассмеялась, ее руки обвились вокруг шеи профессора зельеварения.

- Я говорила, что люблю тебя? – спросила она.

- Сегодня еще нет, - покачал головой Мастер зелий.

- Так вот, говорю: я безумно тебя люблю, Северус Снейп.

- Я тебя тоже, - серьезно ответил он, наклоняясь к ее лицу.


* * *


В кабинете директора Альбус Дамблдор набросил покрывало на волшебное зеркало и отошел к окну.

«Если мисс Грейнджер действительно любит тебя так, как говорит, скоро ты освободишься от проклятия, мой мальчик», - подумал директор Хогвартса. В уголках его глаз блестели невыплаканные слезы. Фоукс слетел со своего насеста и уселся на плечо Дамблдора, ласково воркуя.

- Да, мой милый, ты прав, - директор погладил феникса. – Ты совершенно прав. Хочешь лимонную дольку?


* * *


Начался апрель. Подготовка к экзаменам шла полным ходом, и Снейп тихо радовался тому, что у Гермионы не было времени продолжать опасные изыскания. Девушка же, напротив, была огорчена сверх меры и только возмущалась, когда Снейп в очередной раз говорил ей о том, что несколько месяцев ничего не решат.

- Как ты не понимаешь, я жил с этим проклятьем 17 лет, для жизни оно не опасно, хотя и крайне неприятно, - поморщился Снейп. – Готовься к экзаменам и не забивай голову всякой ерундой.

- Ерундой? – взъярилась Гермиона. – Ты говоришь о себе, как о «всякой ерунде»?! Это просто неслыханно!

Снейп взял ее за руку.

- Успокойся. Мы вместе подумаем, что можно сделать, когда ты окончишь школу. Осталось два с половиной месяца. Я же не умру за это время!

- А когда я окончу школу, ты будешь говорить, что мне надо поступать в университет! – огрызнулась Гермиона. – Северус, я не знаю почему, но я чувствую необходимость найти способ снять проклятье. Я не могу успокоиться, - она помолчала, подыскивая слова, и продолжила: - Я не могу остановиться, что-то заставляет меня идти вперед, а когда у меня нет возможности следовать этому зову, я становлюсь раздражительной, нервной, со всеми ругаюсь. В такие моменты меня раздражают все, кроме тебя! Вчера я чуть не нахамила профессору МакГонагалл, когда она мне сделала замечание, кстати, совершено заслуженное мною, - Гермиона металась по гостиной Снейпа и никак не могла успокоиться. – Мне почти каждую ночь снится Мэри-Энн, - с отчаяньем в голосе сказала она. – Уже 10 дней я боюсь засыпать, даже, когда ты рядом.

- Почему ты не сказала раньше? – нахмурился Снейп.

- Северус, это же просто кошмары. Ты, конечно, можешь дать мне зелье сна без сновидений, но я не перестану ее бояться.

- Ты же прекрасно знаешь, что в такой ситуации не может быть ничего «просто», тем более постоянно повторяющиеся кошмары, - разозлился Снейп. – Что именно тебе снится? – мрачно спросил он.

Гермиона на мгновение задумалась:

- Она требует, чтобы я оставила тебя, иначе угрожает смертью. Как видишь, ничего нового.

- Гермиона, я не думаю, что это простой сон. Скорее всего Мэри-Энн сознательно входит в твои сновидения.

- Только я не понимаю, зачем ей это нужно. Единственное, что приходит мне в голову: мы где-то рядом с разгадкой, но просто не знаем, что нужно искать, - девушка помолчала. – И этот проклятый герб Макферсонов! Я же видела где-то этот рисунок, видела! – Гермиона в ярости топнула ногой.

С книжной полки упал довольно увесистый том, больно ударив ее по голове.

Гермиона на секунду замерла, а потом расхохоталась:

- Для полного счастья мне как раз не хватает сотрясения мозга!

- Успокойся. В таком состоянии ты все равно ничего не вспомнишь, - Снейп поднял книгу и уже собрался вернуть ее на место, но Гермиона задумчиво нахмурилась и попросила:

- Дай-ка мне ее на минутку посмотреть. Гм… «Волшебная мифология».

Некоторое время она смотрела на обложку, потом ее глаза округлились, и Гермиона изумленно уставилась на Снейпа.

- Этого не может быть! – прошептала девушка, судорожно перелистывая страницы. – Нет, не то, - через какое-то время разочарованно протянула гриффиндорка.

Она всунула книгу в руки остолбеневшего Снейпа и закусила губу.

- Что? – настороженно спросил он.

- Не знаю, - Гермиона покачала головой и впилась невидящим взглядом в стену.

- Мне нужно в библиотеку, - через несколько минут решительно сказала она.

- В одиннадцать вечера? А тебя не смущает то, что она уже закрыта? – саркастически отозвался зельевар. – Мадам Пинс заканчивает работать в 8 часов.

- А что делают учителя, если им срочно потребуется какая-нибудь книга? – спросила Гермиона.

- Ждут утра, - мрачно ответил Снейп.

- Ну, а если очень надо? – не унималась девушка.

- У тебя что, шило в… кхм… - Мастер зелий осекся под негодующим взглядом Гермионы.

- И у этого шила, между прочим, есть имя и фамилия, - зло процедила она и попыталась отвернуться, но профессор поймал ее за руку и развернул к себе лицом.

Снейп пристально посмотрел ей в глаза и медленно произнес:

- Даже не думай об этом! Взять у Поттера плащ-невидимку?!

- Не смей читать мои мысли! – возмутилась Гермиона.

- А ты не думай так громко! – огрызнулся Снейп. – У тебя все на лице написано во-от такими буквами! В библиотеку пойдешь завтра утром. И никакой Запретной секции! Увижу тебя рядом с Темными книгами – выпорю розгами. Говорят, Филч их бережно хранит.

Гермиона надулась и ушла в спальню, громко хлопнув дверью.

Снейп попытался пройти за ней, но дверь не поддалась.

- Открой сейчас же! – рявкнул он.

Дверь слегка приоткрылась, и Гермиона сунула одеяло в руки ошарашенному Снейпу. Пока он пытался сообразить, как реагировать, дверь снова захлопнулась у него перед носом.

- Гермиона, если ты забыла, то напомню: это моя спальня, в конце концов!!! – взревел он.

Дверь снова приоткрылась:

- Намекаешь на то, что мне нужно уйти? – мрачно спросила Гермиона.

- Я ни на что не намекаю! Это моя спальня, и я собираюсь спать в своей постели, а не на диване в гостиной, - прошипел Снейп.

Гермиона сложила руки на груди.

«И у кого она этому научилась? » - мимоходом удивился он.

- Линни! – негромко позвала девушка.

Через несколько секунд с тихим хлопком появилась эльфийка.

- Да, госпожа Гермиона.

- Я возвращаюсь к себе, перемести меня, пожалуйста.

- Линни, не смей! – встрял Снейп.

- Я возвращаюсь!

- А я сказал, нет!

- Линни!

- Нет!

- Линни!

- Не сметь!!! – рявкнул Снейп.

Эльфийка переводила огромные глазищи с Гермионы на своего хозяина и обратно: девушка раскраснелась и тяжело дышала, Снейп стоял напротив нее с яростно горящими глазами.

Линни пожала плечами и исчезла. Никто этого, кажется, и не заметил.

Снейп вплотную подошел к Гермионе и властно притянул ее к себе. Девушка охотно подалась ему навстречу и запрокинула голову. Их губы встретились в долгом, заставляющем позабыть все разногласия, поцелуе, а мантии вскоре оказались на полу. Туда же полетела и волшебная палочка, когда Снейп толкнул Гермиону на кровать.

- Не могу без тебя, - выдохнула девушка, обвивая руками его шею.

Снейп дернул тонкую ткань белой блузки, послышался треск рвущейся материи, пуговицы брызнули в разные стороны, и Гермиона что-то протестующее промычала, не отрываясь от губ Снейпа.

Он слегка отстранился, срывая с себя рубашку.

- Я куплю тебе новую, - хрипло сказал он, прижимая девушку к себе.

Гермиона закусила губу и выгнулась ему навстречу, когда почувствовала, как сильные руки уверенно раздвигают ее бедра.

- Ну же, сейчас, - умоляюще прошептала она.

- Еще нет, - с тихим смехом отозвался Снейп, слегка покусывая мочку ее уха, а его руки скользили все ниже и ниже вдоль разгоряченного тела Гермионы, пока не достигли самой чувствительной точки.

Девушка вздрогнула, когда его пальцы оказались внутри нее, и еще сильнее выгнулась ему навстречу, прижимаясь к мужчине изо всех сил.

Когда с ее губ слетел стон наслаждения, а тело расслабилось, Снейп улыбнулся и вошел в нее.

Гермиона снова вздрогнула от пронзившей ее тело волны ощущений от близости с любимым человеком и обхватила ногами его талию, неосознанно двигаясь ему навстречу.

Когда все закончилось, они, обессиленные, упали на подушки, не в силах разомкнуть объятий.

С трудом переводя дыхание, Гермиона прошептала:

- Никогда не отпускай меня….

- Спи, малыш, - прошептал Снейп, прижимая девушку к себе и зарываясь лицом в ее растрепавшиеся волосы.

Гермиона положила голову ему на плечо и закрыла глаза.

А мрачный профессор Снейп, злобный декан Слизерина, гроза трех факультетов и вообще очень неоднозначный человек, смотрел на умиротворенное лицо спящей рядом с ним Гермионы. Смотрел и не понимал, что творится в его душе; он не мог понять, как смогла эта маленькая женщина пробудить в нем чувства, о существовании которых он не имел даже представления.

Он уснул только под утро, бережно обнимая Гермиону, словно самую большую в этом мире драгоценность.

А на его губах расцвела едва заметная улыбка.

 

Глава 17.

Гермиона проснулась оттого, что яркое апрельское солнце светило прямо ей в лицо. Она сморщила нос и попыталась завернуться в одеяло так, чтобы нахальные солнечные лучи больше не гуляли по ее лицу и не мешали спать, тем более что сон ей снился самый что ни на есть приятный, причем впервые за последние несколько ночей, так что неудивительно, что Гермиона не хотела просыпаться. Девушка потянулась и вдруг поняла, что в постели она не одна. От удивления сон моментально слетел, она резко открыла глаза и побледнела, бросив взгляд на часы. До начала урока оставалось совсем мало времени, а она по-прежнему была в комнате Снейпа. Да и сам профессор спокойно спал рядом. Линни не разбудила их и не перенесла ее в комнату префекта. Гермиона застонала: как это могло случиться?! Домовые эльфы никогда не нарушают приказов хозяев, даже такие самовольные, как Линни. Нет, конечно, Линни очень застенчива, а заснули они лишь незадолго до рассвета, но не могла же она… Хотя, видимо, все же могла, раз Гермиона до сих пор была здесь.

Девушка вскочила и принялась тормошить сонного профессора.

- Линни, уйди, - не просыпаясь, пробормотал он и попытался отвернуться.

- Ах, вот почему она меня не разбудила! – возмущенно прошипела Гермиона. – А ну, вставай! У тебя через десять минут урок у седьмого курса, мне что, прикажешь выйти в класс из твоей комнаты?!

Снейп подскочил на постели, глядя на Гермиону широко раскрытыми глазами. Потом до него дошел смысл сказанного, и он, выругавшись сквозь зубы, вскочил, хватая первые попавшиеся брюки.

- Линни! – позвала девушка, и эльфийка почти бесшумно возникла перед ней.

- Принеси, пожалуйста, мою сумку с учебниками, я уже не успею вернуться к себе.

Линни кивнула и исчезла.

Гермиона удрученно разглядывала свою блузку, которую было невозможно восстановить даже с помощью магии. Снейп сунул ей в руки свою рубашку:

- Уменьши ее и надевай!

Гермиона быстро произнесла заклинание и облачилась в белую рубашку Мастера зелий, набросив сверху изрядно помятую мантию. Вид у нее был тот еще, но, к счастью для Снейпа, у гриффиндорки не было времени смотреться в зеркало.

- Линни!

Испуганная эльфийка появилась в комнате, крепко держа в крохотных лапках сумку Гермионы.

- Перенеси меня в коридор, прямо к дверям кабинета зельеварения! – попросила девушка. – Будем надеяться, что там никого нет, - пробормотала она себе под нос.

Линни взяла Гермиону за руку и с тихим хлопком исчезла.

Снейп вздохнул и почти бегом кинулся в учебную аудиторию.


* * *


Профессор Снейп появился на пороге своего кабинета и мрачным взглядом обвел сидящих за своими столами студентов. В этот момент в класс влетела запыхавшаяся Гермиона, прижимая к себе сумку с учебниками.

Снейп слегка повернул голову в ее сторону:

- Пять баллов с Гриффиндора за опоздание, мисс Грейнджер, - негромко сказал он.

Гермиона зло на него посмотрела и под удивленными взглядами однокурсников проскользнула на свое обычное место.

Снейп взмахнул палочкой, и на доске появился список ингредиентов.

- Прочтите параграф 38 и приступайте к приготовлению зелья сна без сновидений.

Снейп сел за свой стол и уткнулся в пергаменты с работами пятикурсников. За час он только раз прошелся по классу, наблюдая за работой студентов, после чего вернулся к проверке контрольных.

- Что-то он какой-то не такой сегодня, - прошептал Рон на ухо Гарри.

А Гарри в это время, прищурив глаза, внимательно рассматривал Гермиону, потом он усмехнулся и перевел взгляд на Снейпа.

«Определенно, не такой, - подумал Гарри. – В первый раз вижу его таким…растрепанным?! »

Гермиона весь урок ловила на себе насмешливые взгляды слизеринцев, но старалась не нервничать. Получалось плохо.

- Гарри, почему все так пялятся на меня? – не выдержав, спросила она.

- У тебя мантия надета наизнанку, и волосы торчат в разные стороны, - ухмыльнулся он.

Гермиона попыталась кое-как пригладить непослушные локоны, но потом решила не терять зря времени и переодеть мантию. К счастью, Гарри вовремя остановил ее.

- Ты что, хочешь, чтобы все заметили, что вы со Снейпом покупаете одежду в одном магазине? – поинтересовался он.

Поймав озадаченный взгляд Гермионы, он шепотом пояснил:

- На тебе мужская рубашка и, между прочим, очень характерного покроя.

Гермиона покраснела и судорожно запахнула мантию, насколько это вообще было возможно в такой ситуации.

«Надо было не уменьшать ее, а трансфигурировать. Ну что мне стоило это сделать?! » - мысленно простонала Гермиона.

Рон, вытаращив глаза, смотрел на друзей.

- Герм, - начал он.

- Рон, помолчи! – взмолилась Гермиона.

Уизли засопел, но ни о чем не стал спрашивать, за что девушка была ему очень благодарна.

Как только урок закончился, Гермиона первой вылетела из класса.

- Госпожа Гермиона, - услышала она шепот Линни и нырнула за статую Николаса Фламеля.

- Линни может переносить госпожу Гермиону в комнату, а потом вернуть около кабинета Чар, никто не увидит, - эльфийка сложила маленькие лапки на груди и с обожанием уставилась на Гермиону. – Госпожа сможет переодеться.

Девушка обрадовано кивнула и взяла крохотное создание за руку. Через мгновение они исчезли.


* * *

 

Гарри и Рон, вышедшие из кабинета зельеварения вместе с другими студентами, растерянно озирались по сторонам, но так и не увидели Гермиону.

- Куда она делась-то? - удивленно протянул Рон.

Они с Гарри пропустили всех вперед и теперь могли поговорить, не привлекая к себе лишнего внимания.

Гарри пожал плечами:

- Наверное, побежала переодеваться.

- Тогда она точно опоздает на Чары. Ну, ладно, Флитвик не будет ругаться и снимать баллы, это же не Снейп.

Гарри хмыкнул:

- Снейп тоже не ругался, если ты не заметил.

Рон озадаченно нахмурился и почесал в затылке:

- Ну, заметил. И, вообще, он сегодня сам опоздал. И вел себя как-то странно. С чего бы это?

Гарри вздохнул:

- Боюсь, что этим вопросом скоро зададутся и все остальные, если они не будут вести себя осмотрительнее.

- Кто «они»? – Рон непонимающе уставился на друга.

Гарри посмотрел на недоумевающего Рона и снова вздохнул:

- Пообещай, что никому не скажешь, особенно Гермионе.

Рон энергично закивал:

- А о чем?

- О том, что я тебе проболтался, - поморщился Гарри и, наклонившись ближе к уху приятеля, прошептал:

- Они со Снейпом, ну… встречаются.

- Кто? – не понял Рон.

Гарри с жалостью посмотрел на него:

- Гермиона.

- ЧТО?! – заорал Рон в полный голос, испугав какого-то первокурсника.

- Да заткнись же ты! – Гарри вцепился в руку Рона и яростно прошептал: - Ты обещал никому не говорить. Если хоть слово кому-нибудь скажешь – нашей дружбе конец. Понял?

Рон мрачно кивнул.

- Никогда не думал, что такое может случиться, - пробормотал он.

Через несколько минут он жалобно спросил:

- Как же она со Снейпом-то?.. О-ой! Может, он ее напоил чем-нибудь, а?

- Да не говори ерунды!

- А что, это же Снейп! От него чего угодно ждать можно.

Гарри вспомнил разговор с Гермионой и тихо сказал:

- Никогда не суди людей, если ничего о них не знаешь.

Рон как-то потерянно посмотрел на Гарри, но ничего не ответил.


* * *

 

Гермиона, как ни странно, не опоздала. Она привела себя в порядок: волосы больше не напоминали воронье гнездо, мантия была надета, как полагается, да и вместо рубашки Снейпа она натянула тонкий шерстяной свитер.

Весь урок Рон искоса поглядывал на Гермиону и постоянно путал заклинания, чем приводил в расстройство сердобольного профессора Флитвика и вызывал насмешки со стороны слизеринцев.

После обеда он, кажется, немного пришел в себя и перестал пугать окружающих безумным взглядом. Уроков в этот день больше не было, и Гарри потащил друга на тренировку по квиддичу, надеясь, что это полностью приведет Рона в чувство. Так и получилось: к вечеру он уже вполне адекватно реагировал на то, что узнал утром.

* * *


Гермиона же сразу после обеда пошла в библиотеку и находилась там уже на протяжении нескольких часов. К Запретной секции она, как и обещала Снейпу, не подходила. Прошлой ночью она так рвалась в библиотеку, и вот теперь, когда она, наконец, оказалась среди тысяч томов, Гермиона призналась себе, что не имеет понятия, что именно ей нужно.

Девушка бродила вдоль полок и с задумчивым видом водила пальцем по корешкам книг. Какая-то смутная мысль маячила на периферии ее сознания, но окончательно оформляться во что-то конкретное совершенно не желала.

В перерыве между занятиями в библиотеку заглянул Снейп, с мрачным видом поздоровался с мадам Пинс и, убедившись, что Гермиона не ищет на свою (вернее, на его) голову приключений, взял с полки первую попавшуюся книгу по зельеварению и ушел.

Гермиона все никак не могла определиться: что же взять. Так ничего и не придумав, девушка решила почитать что-нибудь для себя. Она вспомнила, как зимой, незадолго до Рождества, брала книгу «Мифические волшебные существа»; но тогда она испытывала слишком сильное смятение, думая о Снейпе, так что ей ничего не шло в голову. Теперь же Гермиона решила наверстать упущенное: ведь книга действительно была на редкость интересной. В ней были замечательные иллюстрации и много-много легенд, сказок, заклинаний и прочих полезных вещей.

Водрузив перед собой довольно увесистый фолиант, Гермиона с довольным видом уселась за стол, предвкушая интересное чтение. Девушка увлеклась книгой и, как всегда, забыла о времени: она не заметила, как наступил вечер.

Гермиона неторопливо перелистывала страницы и вдруг замерла. Не веря глазам, она вглядывалась в иллюстрацию, которая очень сильно напоминала рисунок на семейном гербе Макферсонов. Подавив волнение, гриффиндорка принялась читать этот раздел, с каждой минутой мрачнея все больше и больше.

Мадам Пинс готовилась закрывать библиотеку и уже некоторое время многозначительно гремела ключами. Гермиона очнулась и, крепко прижимая к себе книгу, быстрым шагом направилась к строгой женщине. Получив разрешение забрать книгу с собой, девушка со всех ног кинулась в подземелья. К счастью, никто не видел, как она бежала по коридорам с совершенно обезумевшим лицом.


* * *

 

Кабинет зельеварения не был заперт, и Гермиона без стука влетела внутрь. Дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась, и девушка в изнеможении привалилась к ней спиной.

Снейп, стоявший у шкафа с ингредиентами, резко обернулся.

- Гермиона, что с тобой?!

Гриффиндорка, задыхаясь от быстрого бега и волнения, почти выкрикнула:

- Северус, я нашла его!!!

Девушка подбежала к профессору зельеварения и, бросив книгу на стол, крепко сжала его запястья:

- Я нашла его, понимаешь?! – она никак не могла успокоиться. – Северус, я знаю, какое проклятье наложила на тебя Евгения.

Гермиона засмеялась и обессилено рухнула в кресло.

 


Глава 18.

- Северус, я нашла его!!!

Девушка подбежала к профессору зельеварения и, бросив книгу на стол, крепко сжала его запястья:

- Я нашла его, понимаешь?! – она никак не могла успокоиться. – Северус, я знаю, какое проклятье наложила на тебя Евгения.

Гермиона засмеялась и обессилено рухнула в кресло.

Снейп подошел и осторожно положил руку ей на плечо. Гермиона подняла на него измученные глаза:

- Это проклятье королевы фэйри. «Проклятье Отчуждения»!

Пофессор вздрогнул и внимательно посмотрел на Гермиону.

- Ты уверена?

- Да, - девушка кивнула. – Если его не снять в течение 18 лет, оно становится необратимым, - в ее глазах стоял невысказанный вопрос.

- В таком случае, у нас есть еще несколько месяцев, чтобы найти способ его снять, если это вообще возможно, - слабо улыбнулся Снейп.

Гермиона со вздохом облегчения повисла у него на шее:

- Слава Мерлину, успели!


* * *

Снейп запечатал дверь кабинета заклинанием. Гермиона подхватила книгу и почти бегом устремилась за профессором в его комнаты.

Снейп при помощи палочки разжег в камине огонь и, сбросив мантию, устроился на диване. Девушка села рядом и начала торопливо листать книгу в поисках нужной страницы.

- Помнишь, я все говорила, что рисунок на семейном гербе Макферсонов мне знаком? Так вот, я видела его именно в этой книге. «Мифические волшебные существа» попали мне в руки еще перед Рождеством, но я была в тот момент занята своими проблемами, и не слишком внимательно ее читала. А зря, - Гермиона устало потерла переносицу. – Не пришлось бы столько времени ломать голову. Вот, смотри, - она указала на рисунок.

- Действительно, - пробормотал Снейп. – Вот почему я ничего не мог найти, хотя перерыл столько книг. Я просто не там искал. Кто бы мог подумать, что ответ есть в почти детской книжке!

- И, судя по всему, фэйри не такие уж мифические существа, - Гермиона закусила губу. – Здесь сказано, что проклятье может наложить только тот, в чьих жилах течет кровь фэйри.

Гермиона начала читать:

- «Проклятье королевы фэйри или Проклятье Отчуждения было, согласно легенде, создано королевой Эммервальде, которая полюбила человека. Когда юноша оставил ее из-за любви к смертной девушке, мстительная Эммервальде наложила на него Проклятье Отчуждения», - Гермиона подняла глаза и посмотрела на Снейпа. – По принципу: «Так не доставайся же ты никому», - усмехнулась она. – Все приведенные здесь последствия проклятья полностью совпадают с тем, что происходит с тобой.

Гермиона с минуту помолчала и продолжила чтение:

- «Проклятье неоднократно применялось на протяжении нескольких веков, потом было забыто. В настоящее время принято считать, что Проклятье королевы Эммервальде – красивая легенда, придуманная на закате домерлиновой эпохи. Некоторые исследователи склонны утверждать, что фэйри – это жители параллельной магической реальности, но так как нет никаких документальных материалов, подтверждающих эту гипотезу, авторы данной энциклопедии придерживаются точки зрения, согласно которой – фэйри существа вымышленные, суть мифические».

Гермиона перевела дыхание и посмотрела на Снейпа. Он сидел с неестественно прямой спиной и, не отрываясь, смотрел в огонь. Отблески пламени причудливыми бликами отражались в его глазах.

Девушка осторожно тронула его за плечо.

- Здесь не сказано, как снять проклятье? – напряженно спросил Мастер зелий.

- Ну, честно говоря, сказано, только непонятно. Здесь говорится о том, что Дженет*, дочь графа Марча*, увела у королевы фэйри возлюбленного, и, когда разгневанная королева прокляла Тэмлейна*, Дженет сумела снять это проклятье силой истинной любви и навсегда соединиться с любимым хрустальными слезами, - несколько неуверенно ответила Гермиона.

Снейп устало закрыл глаза и спрятал лицо в ладонях.

Девушка обеспокоенно смотрела на него.

- Северус, - она слегка потянула его за рукав рубашки.

Снейп отнял руки от лица, на котором появилось выражение обреченности.

- Значит, Евгения действительно происходила из рода фэйри и ее семья сохранила остатки древних знаний.

- Обычно проклятье может снять тот, кто его наложил… - начала Гермиона.

- Да Евгения скорее бы умерла, чем сделала это! Но в данном случае это и неважно: Евгения погибла еще после первого падения Волдеморта. Ее приговорили к поцелую Дементора, - на лице Снейпа застыло какое-то нечитаемое выражение.

- Гермиона, - казалось, Мастер зелий ведет какую-то борьбу с самим собой. - Ты еще очень молода, но, когда пройдет несколько лет, ты захочешь иметь нормальную семью, детей… - он вздохнул. – Ничего этого у тебя не будет, если ты останешься со мной.

Девушка не сводила с него напряженного взгляда.

- Ты все сказал? – наконец, спросила она.

- Гермиона, давай закончим все это, пока не поздно, - выдавил он.

Гриффиндорка только покачала головой:

- Северус, ты так стараешься испортить себе жизнь, что когда-нибудь у тебя это может получиться. Ты что, серьезно думаешь, что после всего этого я откажусь от тебя? Я думала, что ты умнее.

- В тебе говорит извечная гриффиндоркая тупость! – Снейп яростно посмотрел на нее.

- А в тебе – слизеринский эгоизм. Ты только и делаешь, что жалеешь себя! А обо мне ты подумал?! И не тебе говорить о тупости: в жизни не слышала ничего глупее, чем это твое заявление: «Давай закончим все это, пока не поздно», - передразнила она. А когда, по-твоему, будет поздно?!

Снейп молчал.

- Не знаешь? – прищурилась Гермиона, и неожиданно устало добавила: – К твоему сведению, уже давным-давно поздно. Я просто не смогу без тебя. Доволен? Ты это хотел услышать?

Снейп ошарашенно покачал головой.

- Прости, - наконец, смог сказать он. – Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. А со мной… Что тебя ждет со мной?

Он встал и нервно прошелся по комнате.

- Я не знаю, что меня ждет с тобой. Это во многом зависит от тебя, - слегка улыбнулась Гермиона. – Но что меня ждет БЕЗ тебя, я прекрасно себе представляю, и поверь, мне это не нравится. Когда мы с тобой поссорились… Я не хочу это вспоминать, но ТАК плохо, как в те дни, мне никогда не было.

Снейп снова сел рядом с Гермионой и просто прижал ее к себе. Она подняла голову и тихо сказала:

- И мне не нужны ничьи дети, кроме твоих.

Он изумленно взглянул ей в лицо.

- Девочка, ты понимаешь, что говоришь? – недоверчиво спросил он.

- Я что, похожа на дуру? – огрызнулась Гермиона.

Мастер зелий только улыбнулся и кивнул.

- Ну, какая нормальная девушка согласилась бы связаться с таким ублюдком, как профессор Снейп? – на его лице отразилось такое искреннее недоумение, что Гермиона расхохоталась.

- Надеюсь, мы больше не будем обсуждать это? – отсмеявшись, спросила она.

- Если меня опять занесет, можешь ударить меня чем-нибудь тяжелым.

- А потом тащить тебя к мадам Помфри? Еще чего, - фыркнула Гермиона. – Обойдешься.

Девушка стала серьезной.

- Здесь, - она постучала пальцем по странице книги, - ясно сказано, что проклятье можно снять.

- Силой истинной любви и пресловутыми хрустальными слезами, - саркастически заметил он.

- Нет, я точно что-нибудь уроню на твою глупую голову, - угрюмо процедила Гермиона и отвернулась.

Снейп мысленно обругал себя идиотом и пожалел, что не может держать язык за зубами тогда, когда это нужно.

- Я не сомневаюсь в твоей любви, ты же знаешь это, - вздохнул он. - Но мы по-прежнему не знаем, что это за хрустальные слезы.

- Еще вчера мы не знали, что это за проклятье, - Гермиона положила голову на плечо Мастера зелий. – Возможно, завтра мы узнаем, что такое хрустальные слезы.

- А если нет?

- Значит, нет, - решительно отрезала Гермиона. – Но что-то подсказывает мне, что мы вполне можем совладать с проклятьем. Уж слишком сильно беспокоится Мэри-Энн. Не просто же так она пыталась меня убить, и, наверняка, не от нечего делать приходит в мои сны, превращая их в кошмары.

- Девочка, если бы ты знала, как я тебя люблю.

- А ты расскажи мне как…

 

(* звездочкой отмечены имена, взятые из шотландской народной баллады «Тэмлейн», а вот от сюжета ее в данном фике практически ничего, кроме этих имен, и не осталось. J)

 

Глава 19.

Гермиона задумчиво крутила в пальцах чайную ложку, и в который раз перечитывала раздел, посвященный фэйри. Она вздрогнула, когда Снейп захлопнул книгу.

- У тебя давным-давно остыл чай, - напомнил он. – Ты уже выучила наизусть полкниги, хватит, - раздраженно закончил Мастер зелий.

- Сейчас ты скажешь, что мне нужно готовиться к экзаменам, - Гермиона состроила умильную рожицу.

- Вот именно, к экзаменам! – мрачно буркнул он. – Еще не хватало, чтобы ты из-за меня не получила диплом с отличием.

- А тебя это задевает, да?

- Знаешь, это просто практичность: не хочу, чтобы у меня была лишняя причина ненавидеть себя.

- О, это уже серьезно, - вздохнула Гермиона. – Ладно, просто чтобы ты успокоился: я готовлюсь к экзаменам. Это, - девушка кивнула на конфискованную у нее книгу, - легкое чтение. Только в свободное время. Кроме того, я уже практически готова к Т. Р. И. Т. О. Н. ам. Я, знаешь ли, хорошо училась в течение года.

- Кто бы сомневался, - пробормотал Снейп.

- Ну, это правильно, что ты не сомневался, - Гермиона пожала плечами и положила ложку на край блюдца. – Да, чай действительно холодный, - расстроенно пробормотала она и потянулась за палочкой.

Ложка, тихо звякнув, свалилась на пол.

- Ну вот, этого еще не хватало, - Гермиона попыталась дотянуться до упавшего прибора, но ничего не вышло. Выругавшись, она полезла под стол.

Снейп изо всех сил сдерживал смех: связываться с разъяренной Гермионой с утра пораньше не входило в его планы.

Вот дурочка! Ну, неужели же нельзя было догадаться просто призвать эту дурацкую ложку!

Огонь в камине вспыхнул и окрасился в зеленый цвет. В языках магического пламени появилась голова Дамблдора.

Снейп вздрогнул от неожиданности.

- Доброе утро, Северус, - лучезарно улыбнулся директор.

- Доброе утро, Альбус, - угрюмо отозвался профессор зельеварения и задумчиво уставился себе под ноги: Гермиона с испуганным выражением лица сидела на полу и снизу вверх смотрела на Снейпа.

«Я забыл заблокировать камин», - мысленно простонал он.

- Чем обязан, Альбус? – профессор спокойно посмотрел в лицо Дамблдора.

Вот теперь Снейп порадовался, что Гермионе не пришло в голову просто призвать ложку. Однако, радовался он недолго, потому что в следующий момент Дамблдор невинно поинтересовался:

- Мисс Грейнджер, вам так удобно под столом, что вы не хотите оттуда вылезать?

- Простите… - начал было Снейп, но Дамблдор перебил его:

- Мальчик мой, ты же не будешь говорить, что привык пить утренний чай из двух чашек одновременно, - улыбнулся старый волшебник.

Гермиона с пунцовым лицом выбралась из-под стола.

- Я просто уронила ложку, - не поднимая глаз, пробормотала она.

Снейп решительно взял ее за руку и с вызовом посмотрел на Дамблдора.

- Мне начинать собирать вещи? – поинтересовался он.

- Зачем? – искренне удивился директор. – Я не собираюсь тебя увольнять.

Снейп и Гермиона озадаченно переглянулись. Бровь Мастера зелий непроизвольно поползла вверх, но Дамблдор явно не собирался ничего объяснять. Он нахмурился и сказал:

- Северус, мисс Грейнджер, жду вас в своем кабинете. Можете пройти через камин. Я оставлю проход открытым на пять минут, так что поторопитесь. И, Северус, ты не забыл заблокировать камин. – Дамблдор позволил себе легкую улыбку. – Просто директор имеет некоторые привилегии и может отменить любое распоряжение любого учителя. Мисс Грейнджер, захватите с собой книгу, если вам не трудно, - голова старого мага исчезла, и огонь снова стал таким, каким и должен быть: горячим и ярко-оранжевым.

- Влипли, - констатировала Гермиона.

- Во всем виноват я, - напомнил Снейп.

- Даже и не мечтай. Я не собираюсь перекладывать всю ответственность на твои плечи, и не считаю нас виноватыми, если уж на то пошло.

- Я не позволю, чтобы тебя исключили из школы, - недобро прищурился Мастер зелий.

- Ну, если директор сказал, что не уволит тебя, значит, не исключат и меня, - предположила Гермиона.

- Ладно, пошли, - буркнул Снейп.

Гермиона подхватила книгу и решительно встала с дивана.

Профессор взял горсть дымолетного порошка и бросил его в огонь.

- Кабинет директора.

Взявшись за руки, они вошли в камин.

- Еще чаю? – Дамблдор смотрел смеющимися глазами на декана Слизерина и лучшую ученицу школы. Его очки-половинки съехали на самый кончик носа, но директора это, похоже, ничуть не волновало.

- Да нет, напились уже, хватит, - тихо пробормотала Гермиона, но Дамблдор услышал ее и удовлетворенно кивнул:

- Так я и думал.

Легкий взмах палочкой – и в кабинете материализовались два кресла.

- Присядьте.

Снейп угрюмо отвернулся к окну, а Гермиона принялась так задумчиво изучать портреты на стенах, что Дамблдор фыркнул и сказал:

- Давайте сразу проясним ситуацию. Вообще-то, близкие отношения между преподавателем и студенткой не поощряются, но, думаю, в данном случае можно сделать исключение.

Заметив их удивленные взгляды, волшебник пояснил:

- Мисс Грейнджер, я уверен, не станет пользоваться …мм… ситуацией, чтобы получить высший балл по зельеварению, а ты, Северус, не станешь незаслуженно раздавать хорошие оценки.

- Разумеется, - в один голос возмущенно вскинулись они.

- Я и так получу высший балл, без чьей-либо помощи, - добавила Гермиона.

Дамблдор улыбнулся.

- Именно. Кроме того, мне кажется, вы серьезно относитесь друг к другу.

Никто не отвел глаз, и директор удовлетворенно кивнул.

- Мисс Грейнджер, вы позволите? – он указал на книгу в ее руках.

- Да, конечно, - кивнула девушка.

- Accio! – Дамблдор взмахнул палочкой и довольно увесистый том легким перышком пролевитировал к его столу.

Некоторое время директор шуршал страницами, а потом поднял сияющее лицо на Гермиону.

- Мисс Грейнджер, вы действительно правильно истолковали мои подсказки. 50 баллов Гриффиндору.

- Подсказки, сэр? – удивилась она.

- Пергамент в выручай-комнате со словами «хрустальные слезы» оставил я. Боюсь, что книгу, которая свалилась вам на голову, зачаровал тоже я. Вы не сильно ушиблись? – заботливо осведомился Дамблдор.

Гермиона машинально потерла макушку и неуверенно покачала головой.

- Вот и славно, - обрадовался директор.

- Только книга, которая чуть не проломила мне голову, не имела никакого отношения к делу, - пробормотала Гермиона.

- Но ведь она натолкнула вас на правильный путь? Вы вспомнили о мифических существах.

- Ну, если только на подсознательном уровне, - с сомнением сказала девушка.

- Вот! Эта книга направила вас на путь истинный, - понесло Дамблдора.

- Если бы указатель был немного полегче, я бы тоже не обиделась, - не удержалась от ехидного замечания Гермиона.

- Кхм… - смутился директор. – Ну, все хорошо, что хорошо кончается, - резюмировал он.

- Альбус, если вы знали, в чем дело, зачем было устраивать весь этот балаган? – раздраженно процедил Снейп.

Дамблдор развел руки:

- Северус, у этого проклятья есть еще одна неприятная особенность: снять его может только женщина, которая искренне и глубоко любит проклятого мужчину. При этом она сама должна узнать, что это за проклятье. Если кто-нибудь расскажет ей об этом, Проклятье Отчуждения автоматически становится необратимым.

Гермиона округлила глаза и посмотрела на Снейпа:

- Значит, если бы эту книгу нашла не я, а…

- Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, мне пришлось немного понаблюдать за развитием событий, - мягко улыбнулся директор. – Ничему фатальному я бы просто не позволил случиться.

Снейп скрипнул зубами:

- Значит, вы с самого начала были в курсе событий? – его губы искривились в невеселой ухмылке. – Все это время вы, значит, наблюдали и получали удовольствие от бесплатного представления, которое мы тут с мисс Грейнджер разыгрывали, - прошипел он, перегибаясь через стол к директору.

Гермиона вздрогнула: в глазах Снейпа плескалось плохо контролируемое бешенство.

Дамблдор, не отрываясь, смотрел в лицо Мастера зелий:

- Наблюдать 17 лет за тем, как ты мучаешься, не доставляло мне ровным счетом никакого удовольствия, - тихо сказал он.

Вспышка гнева прошла, и Снейп устало ссутулился в кресле.

Гермиона молча переводила взгляд с Мастера зелий на директора и обратно, потом нерешительно положила ладошку на плечо Снейпа. Он дернулся, как от боли, но протестовать не посмел: в жесте Гермионы было столько неподдельной тревоги, что нужно было быть последним мерзавцем, чтобы оттолкнуть ее сейчас.

Напряжение доросло до такой степени, что воздух в кабинете Дамблдора, казалось, загустел.

Гермиона поспешила разрядить обстановку:

- Директор, вы сказали, что, если о проклятье рассказать, то оно становится необратимым.

Дамблдор кивнул.

- Почему же тогда Мэри-Энн ничего мне не сказала? Вот и отомстила бы по полной. Вовсе не обязательно было пытаться убить меня. Нелогично это, - нахмурилась Гермиона.

- В этом-то все и дело, - снова кивнул директор. – Она просто не могла этого сделать. Проклятье Отчуждения не позволяет никому полюбить проклятого человека по вполне понятным причинам, - Дамблдор метнул быстрый взгляд на Мастера зелий (Снейп хмыкнул и сложил руки на груди), - но вы, мисс Грейнджер полюбили Северуса таким, какой он есть. Я должен кое-что пояснить: дело в том, что Евгения Макферсон наложила на Северуса проклятье в ту ночь, когда вы появились на свет и, боюсь, что даже в тот же самый момент. Таким образом, между вами всегда была какая-то мистическая связь. Именно поэтому вам и удалось вытащить наружу анимагическую сущность Северуса. После этого события ваша связь стала еще прочнее, и Проклятье Отчуждения прекратило влиять на отношение профессора к вам. Он смог адекватно реагировать на вас, - усмехнулся Дамблдор. – И еще. Хотя Мэри-Энн Макферсон и почувствовала в вашем лице угрозу, она не могла рассказать вам о проклятье: кровь фэйри не позволяла ей это сделать. Королева фэйри Эммервальде* наложила на свои чары такое ограничение.

- Директор Дамблдор, - Гермиона посмотрела ему в глаза, - вам известно, как снять проклятье?

Старый волшебник кивнул.

- Но вы не можете рассказать об этом мне, - полуутвердительно продолжила она.

Дамблдор посмотрел на Снейпа:

- Северус, я могу попросить тебя выйти? Мне необходимо поговорить с мисс Грейнджер наедине, - мягко сказал он.

Снейп встал, мрачно посмотрел на директора и, резко развернувшись на каблуках, вылетел в коридор. Громко хлопнула закрывшаяся за ним дверь, и в установившейся тишине голос Дамблдора прозвучал неожиданно неуверенно:

- Я могу вам рассказать все, что знаю, но вот Заклинания Призыва Фэйри у меня нет, - директор помолчал и бесцветным голосом продолжил: - Оно было утеряно. Хотя, если предположить, что сведения о нем сохранились, то я догадываюсь, где их можно найти. Но это один шанс из миллиона, - честно предупредил директор Хогвартса.

- В любом случае, я хочу это узнать, - Гермиона напряженно смотрела в глаза старого волшебника.

- Я так и предполагал, - кивнул Дамблдор. - Тогда слушайте.

 


Глава 20.

Гермиона покинула кабинет Альбуса Дамблдора в полной растерянности. Она не имела ни малейшего представления о том, как ускользнуть из-под носа Северуса Снейпа так, чтобы он ничего не заметил. То, что он никуда ее не пустит, было совершенно очевидно. А раз так, значит, надо действовать без его ведома. Обманывать человека, которого Гермиона любила до потери пульса, было очень неприятно, но она заставила свой внутренний голос заткнуться и не напоминать ей о морали. В конце концов, то, что она собиралась сделать, в первую очередь, нужно было ему самому, хотя из-за действия проклятья он вряд ли сможет это оценить.

«Я ни о чем не буду ему говорить, - девушка медленно брела по коридорам Хогвартса, - Директор сказал, что…»

Лестница, на которую собиралась ступить Гермиона, неожиданно начала передвигаться, но задумавшаяся гриффиндорка даже не заметила этого. Способность воспринимать реальность вернулась к Гермионе только тогда, когда она почувствовала, как кто-то схватил ее за шкирку, как котенка, и, удерживая от падения с довольно приличной высоты, зашипел прямо в ухо:

- Ты хоть когда-нибудь научишься смотреть, куда идешь?!

Гермиона увидела отъехавшую в сторону лестницу, и ее лицо вытянулось:

- Мерлин, я даже не заметила…

- Кто бы в этом сомневался! – Снейп был в ярости. – Ховартс – это тебе не прогулка по лужайке, тут надо смотреть в оба, - язвительно заявил Мастер Зелий.

Несмотря на сарказм в голосе, он был несколько бледнее, чем всегда, и Гермиона почувствовала себя очень неловко.

- Извини, - пробормотала она.

- За что я должен тебя извинить? За то, что ты чуть не свернула себе шею?! – продолжал шипеть Снейп, и Гермиона поняла, что так просто ей от него не отделаться.

Она вздохнула:

- Ну, я же, правда, не специально…

Снейп резко остановился, и Гермиона, не успев затормозить, врезалась носом в его спину.

- Нет, вы посмотрите на нее, не специально она!.. – из-за поворота вывернул Драко Малфой, и Снейп, яростно глядя на Гермиону, выпалил: - Взыскание, мисс Грейнджер! Следуйте за мной! И десять баллов с Гриффиндора!

Малфой гнусно ухмыльнулся, а Гермиона, негодующе сверкая глазами, последовала за профессором в подземелья.

Едва они оказались в кабинете зельеварения, Снейп заклинанием запер дверь и, не глядя на девушку, направился в свою гостиную. Гермиона прошла следом за ним и устроилась на диване, время от времени мрачно косясь на профессора.

- Что опять не так? – хмуро осведомился он.

- Ты не хочешь вернуть Гриффиндору баллы?

- Мерлин, зачем я вообще с тобой связался?! – простонал Снейп.

- Ну, наверное, ты меня любишь? – предположила Гермиона.

- Десять баллов Гриффиндору. За сообразительность.

Снейп повернулся к ней спиной и, скрестив руки на груди, уставился в окно.

Гермиона, широко улыбаясь, тихонько подошла и обняла профессора за плечи.

- Ну, ты же больше не сердишься на меня, правда? – вкрадчиво спросила она.

Он недовольно дернул плечом и промычал что-то нечленораздельное.

- Вот и хорошо, - подвела итог Гермиона, на что Снейп только хмыкнул и предпочел отмолчаться.

- Что тебе сказал Дамблдор? – через несколько минут спросил Мастер зелий, продолжая смотреть в окно.

Гермиона почувствовала, как напряглась его спина и нервно облизала вдруг пересохшие губы:

- Я не могу сказать. Директор взял с меня магическую клятву, - виновато ответила девушка.

Нет, она, конечно, понимала, что Снейп обязательно об этом спросит, поэтому и попросила Дамблдора взять с нее эту самую клятву, но от этого Гермиона чувствовала себя еще паршивее: мало того, что она задумала опасную вылазку за пределы Хогвартса, так теперь и врать приходится.

Снейп, удивленно приподняв бровь, посмотрел на нее.

- Действительно? – протянул он.

- Действительно, - огрызнулась Гермиона. – Не веришь – иди и сам спроси.

Снейп метнул в ее сторону недоверчивый взгляд, но ничего не ответил.

- Слушай, если я тебя раздражаю, давай лучше я схожу в библиотеку, пока мы опять не поссорились, - предложила она, немного помолчав.

- Зачем?

- Мне надо подготовиться к контрольной работе по трансфигурации. Я, между прочим, еще не закончила учиться, - напомнила Гермиона.

- К Запретной секции…

- Не подходить, - в один голос с ним закончила гриффиндорка. – Я помню, - кротко добавила она.

Провожаемая удивленным взглядом Снейпа, девушка покинула его гостиную.

Вопреки опасениям Мастера зелий, она действительно пошла в библиотеку и действительно взяла учебник по трансфигурации: Гермиона подумала, что с него станется прийти и проверить, где она и чем занимается. К контрольной она уже давным-давно подготовилась, но ей было просто необходимо посидеть и подумать, желательно в тишине и желательно без пристального внимания со стороны легилимента. Так что теперь Гермиона попыталась собрать разбегающиеся мысли в кучу и подвести итог тому, что она узнала от Дамблдора.

Для того чтобы снять Проклятье Отчуждения, нужно было не просто пройти в параллельную магическую реальность, в которой жили фэйри, нужно было еще и призвать королеву Эммервальде, потому что проклятье может снять либо тот, кто его наложил, либо тот, кто его создал. Первое, по понятным причинам, было невозможно, а вот второе… Все было бы замечательно, если бы Заклинание Призыва не считалось утерянным. Дамблдор справедливо полагал, что, если оно где-то сохранилось, то только в хрониках семьи Макферсон.

Если это так, то можно попытаться найти заклинание в доме Мэри-Энн (Гермиона поежилась). О том, что это тайное знание могло просто передаваться из уст в уста, она старалась не думать: что делать в этом случае, Гермиона совершенно не представляла. Не пытать же мисс Макферсон Crucio, в самом-то деле! Хотя, если это единственный способ избавить Северуса от проклятья… Гермиона мрачно усмехнулась. Если бы кто-нибудь в этот момент увидел лицо гриффиндорки, этот кто-то бежал бы быстро, далеко и без оглядки, но, к счастью, в библиотеке в этот час было безлюдно, и Гермиона никого не испугала. Как ни крути, придется навестить Мэри-Энн. Девушка прекрасно понимала, насколько опасна эта одержимая местью волшебница, но другого способа разыскать заклинание не существовало.

Следующий вопрос: как сбежать из замка так, чтобы Северус ничего не узнал. Гермиона нахмурилась: вот ведь гадость! Заклинание Призыва она тоже должна была отыскать сама, без чьей-либо помощи. А Северус ее ни за что не отпустит одну, в этом Гермиона ни минуты не сомневалась. Что же делать? Девушка ожесточенно потерла переносицу и закусила губу. А что, если… Точно! Гермиона даже подпрыгнула на стуле от возбуждения. Завтра будет урок по уходу за магическими существами, и, когда они пойдут в Запретный лес, тогда можно будет незаметно улизнуть. В том, что ей удастся провести Хагрида, Гермиона ни минуты не сомневалась.

«Все, - теперь спать, - решила она. – Надо предупредить Линни, что я останусь у себя».

Убедить эльфийку в том, что они с хозяином не поссорились, было очень непросто, но Гермиона справилась с этой трудной задачей, сославшись на то, что ей просто необходимо отдохнуть. В конце концов, надо же хоть иногда ночевать в своей комнате, хотя бы для разнообразия!

Но на самом деле Гермиона просто боялась, что не сможет устоять, если Снейп вдруг решит заглянуть в ее мысли, а поскольку она очень нервничала и никак не могла успокоиться, это было более чем вероятно.


* * *


Урок по уходу за магическими существами, как на зло, был самым последним, поэтому к вечеру Гермиона просто извелась от волнения.

Хагрид, как она и ожидала, повел семикурсников в Запретный лес и радостно продемонстрировал им свое новое увлечение. Увидев это чудо природы, Гермиона испытала жгучее желание убежать куда-нибудь подальше и спрятаться как можно лучше, но лесник так гордо рассказывал об этой «милой» зверушке, что Гермиона просто не посмела осуществить свою мечту. Впрочем, и задерживаться на поляне она не собиралась, поскольку у нее были свои планы.

Тем временем Хагрид успокоил перепугавшихся студентов, заверив их, что Кнопка существо совершенно мирное и питается исключительно сосновой хвоей. (Гермиона только диву далась: эта махина носит такое неподходящее имя и так радостно на него отзывается! У Хагрида, определенно, талант давать своим питомцам самые неадекватные имена: чего только стоит трехголовый Пушок! Гермиона содрогнулась от этих воспоминаний. ) После такого заявления лесник застенчиво попросил Гарри, Рона и Гермиону поискать еды для оголодавшей Кнопки.

Девушка скрипнула зубами: если она попытается улизнуть сейчас, то Кнопка не дождется вожделенного ужина, а Хагрид поднимет на ноги весь Хогвартс, если решит, что Гермиона заблудилась. Однако делать было нечего, и она уныло поплелась в чащу.

«Ну и ладно! – подумала Гермиона. – Придется нанести визит Мэри-Энн после урока».

Может, это и к лучшему: никто не будет ее искать, по крайней мере, до ужина.

Девушка давно уже отстала от своих друзей, поэтому очень испугалась, когда, нагнувшись за очередной веткой сосны, увидела прямо перед носом начищенные почти до зеркального блеска черные ботинки. Гермиона резко выпрямилась:

- Что ты тут делаешь? – она округлила глаза, удивленно глядя на профессора зельеварения.

- А ты? – вопросом на вопрос ответил Снейп. – Только не говори, что пошла в лес за грибами, - язвительно добавил он.

- Только не говори, что за грибами пошел ты, - она кивнула на корзину в руках Снейпа.

- Я пошел за листьями корнуэльской земляники, кроме того, у меня закончились еще кое-какие растительные ингредиенты, - насмешливо отозвался Снейп, с интересом разглядывая злую, как пикси, Гермиону.

- А я пошла в лес за ветками сосны, потому что Хагрид сегодня решил, что мы будем рады пообщаться с его очередным любимым монстром, а эта дрянь ничего, кроме сосновой хвои жрать не желает! – мрачно ответила девушка и потрясла перед носом профессора охапкой веток.

Ее план ускользнуть незамеченной с урока Хагрида пошел прахом, и это никак не могло улучшить настроение Гермионы.

- Ладно, я пойду, а то сокровище Хагрида помрет с голоду, - вздохнула гриффиндорка.

- Конечно, иди, - протянул Снейп ей вслед.

Сделав несколько шагов, Гермиона почувствовала что-то, напоминающее легкий толчок в спину и резко обернулась, однако Снейпа уже не было в пределах видимости.

«Показалось», - подумала она и решительно зашагала к поляне, где Хагрид проводил урок.

Однако через несколько часов Гермиона смогла убедиться в том, что ей ничего не показалось: она просто не смогла выйти с территории Хогвартса, а аппарационная зона начиналась немного дальше.

Когда она в ярости влетела в кабинет Снейпа, он едва успел наложить на помещение звукоизолирующие чары, потому что Гермиона прямо с порога яростно заорала:

- Ты наложил на меня ограничительные чары?!

Снейп картинно заломил бровь и вкрадчиво спросил:

- А не хочешь ли ты сказать, милая, куда это тебя понесло на ночь глядя?

 

Глава 21.

Когда Гермиона в ярости влетела в кабинет Снейпа, он едва успел наложить на помещение звукоизолирующее заклинание, потому что она прямо с порога яростно заорала:

- Ты наложил на меня ограничительные чары?!

Снейп картинно заломил бровь и почти ласково спросил:

- А не хочешь ли ты сказать, милая, куда это тебя понесло на ночь глядя?

Гермиона замерла с открытым ртом и очень неприлично выругалась про себя. Судя по ухмылке Снейпа, он без труда прочитал ее мысли.

Это взбесило ее еще больше.

- Ну, и куда же ты собралась? - обманчиво спокойным тоном повторил он.

В темных глазах Снейпа заплясали серебристые искорки гнева, и Гермиона непроизвольно поежилась. Она постаралась успокоиться и процедила сквозь зубы:

- Не пытайся прочитать меня: больше я этого не позволю!

Снейп почти силой усадил ее рядом с собой и, недобро прищурившись, спросил:

- Ты ведь хотела уйти из Хогвартса?

Гермиона видела, что он старается сдержаться и не наорать на нее.

Она нахмурилась: что делать? Сказать правду и оказаться, в лучшем случае, запертой или соврать. Если соврать, то нужно сделать это так, чтобы он поверил, а это непросто.

- Куда ты шла?!

Девушка приняла решение.

- Пока ты не снимешь с меня эти долбаные чары, я не скажу ни слова! – зашипела Гермиона, виртуозно копируя интонации Снейпа.

Он пораженно уставился на нее.

- Что, нравится? – насмешливо поинтересовалась она. – Спорим, что нет. Ты понимаешь, что я устала от твоего контроля?! Я обещала тебе не рисковать по-глупому, и я сдержала свое обещание, тебе не в чем меня упрекнуть! Я понимаю, что тебе нелегко, но и мне тоже несладко. Если ты думаешь, что я ради собственного удовольствия готова лезть на рожон, то уверяю тебя, это не так! Я просто хочу, чтобы у нас было будущее!

- Что происходит, Гермиона?

- Я не могу тебе сказать, - чуть слышно сказала она.

- Опять клятва, данная Дамблодору? – лицо Снейпа было непроницаемым, только уголок рта дернулся в нервной ухмылке.

Гермиона кивнула и досадливо поморщилась: ей было больно, стыдно и противно, но она должна была найти Заклинание Призыва любой ценой. То, что она собиралась сделать, было настолько не по-гриффиндорски, что Гермиона даже засомневалась: права ли была Сортировочная шляпа, отправив ее на этот факультет?

- Хочешь знать, куда я шла – сними ограничительные чары, - Гермиона закусила губу.

Снейп внимательно на нее посмотрел, потом достал палочку и снял заклятье.

Гермиона встала и нервно прошлась по комнате.

- Я жду, - напомнил Снейп.

Девушка резко остановилась и стремительно повернулась к нему лицом:

- Прости, - она резко вскинула руку с зажатой в ней палочкой. – Friz! * (Прим. автора: Кажется, такого заклинания в каноне не было…)

Снейп не успел закрыться от замораживающего заклинания, и его отбросило в сторону. К счастью, он сидел на диване, и это спасло Мастера зелий от падения на пол. Что ж, по крайней мере, он не получил никаких физических травм (слабое утешение, но все же…)

Гермиона закрыла лицо руками.

- Прости… - чуть слышно повторила она.

Простит ли ее Снейп, когда придет в себя? У Гермионы были серьезные сомнения по этому поводу, но другого выхода у нее не было.

Девушка присела на самый краешек дивана и осторожно убрала со лба Снейпа прядь волос, упавшую ему на глаза. Стараясь не смотреть на него, она тихо пробормотала:

- Если хочешь, можешь сделать со мной все, что угодно, но после того, как я вернусь, ладно? - Гермиона вздохнула. – Понимаешь, чтобы снять с тебя Проклятье Отчуждения нужно найти Заклинание Призыва, и это опять предстоит сделать мне, – она ласково провела рукой по его щеке. – Можешь думать обо мне как хочешь, но я просто не могу остановиться на полпути. Не знаю почему, просто чувствую, что не могу. Хотя, кажется, я уже говорила тебе об этом…

Снейп слышал Гермиону, но отвечать был не в состоянии. Девушка нерешительно посмотрела ему в глаза и невольно отшатнулась: ТАКОГО бешенства в них еще никогда не было, и все же она взяла себя в руки и, наклонившись, легко поцеловала его холодные губы, затем встала и быстро вышла из комнаты.

Снейп мог только смотреть ей вслед: бешенство ушло из его глаз, теперь в них было лишь безысходное, надрывное отчаянье. Через несколько минут замораживающие чары немного ослабли, и он смог закрыть глаза, перед которыми все подозрительно расплывалось. Что-то мокрое и горячее потекло по его щекам, и Снейп не сразу понял, что это слезы. Сейчас он был беспомощнее младенца, и это сводило его с ума; злые слезы продолжали стекать по его щекам: что же сделала с ним эта упрямая, глупая девчонка?!

В последний раз он плакал 35 лет назад…


* * *

Гермиона вбежала в свою комнату и сразу бросилась в спальню. На прикроватном столике стояла шкатулка, в которой девушка хранила свои нехитрые украшения. Гермиона быстро открыла ее и высыпала на постель все ее содержимое: девушка очень спешила и не могла себе позволить долго копаться. Если она не уберется из замка до того, как замораживающее заклинание перестанет действовать… О том, что будет в этом случае, Гермиона запретила себе думать.

Так, заколка. Девушка, ни секунды не колеблясь, стянула волосы в тугой пучок и закрепила на затылке при помощи серебряной змейки. Два раза она уже спасла Гермиону от гибели, значит, сможет помочь и сейчас. По крайней мере, гриффиндорка очень на это надеялась. На шею Гермиона повесила охранный амулет, который дал ей Дамблдор, а маленький жезл, способный нейтрализовать охранные и сторожевые чары, отправился в нагрудный карман ее мантии. Волшебники часто защищали свои дома магией высоких ступеней, и Дамблдор позаботился о том, чтобы дать Гермионе возможность беспрепятственно проникнуть в поместье Макферсонов. Теперь она была готова к опасному путешествию. Взяв у Гарри плащ-невидимку, девушка незаметно выскользнула из Хогвартса. Едва добравшись до кромки Запретного леса, Гермиона аппарировала.


* * *


Действие замораживающего заклинания медленно ослабевало, и Снейп смог слегка пошевелиться. Тело слушалось, значит через несколько минут, он полностью придет в себя, хотя еще какое-то время ему будет трудно двигаться.

Эта несносная девчонка опять что-то затеяла. Причем, это что-то явно было небезопасным, раз Гермиона посмела бросить в него Friz; хотя, он же посмел наложить на нее ограничительные чары…

«Как аукнется, так и откликнется, - Снейп вспомнил маггловскую пословицу. - Что ж, и магглам тоже иногда приходят в голову умные мысли», - не смог не признать Мастер зелий.

Чувствительность постепенно возвращалась, и он, морщась от боли во всем теле, медленно сел. Несколько глубоких вдохов, и Снейп собрался с силами, чтобы позвать Линни, и… не узнал собственный голос. Губы все еще плохо слушались его, поэтому голос был хриплым и каким-то чужим.

Эльфийка появилась в ту же секунду и, увидев хозяина, замерла, испуганно прижав уши.

- Что? - Снейп криво усмехнулся. Friz все еще действовал, поэтому ухмылка вышла немного жуткой. – Хорош, правда?

Линни мелко задрожала и тихонько пискнула.

- Только не вздумай реветь, - поморщился Мастер зелий, и эльфийка послушно закрыла рот. – Лучше помоги мне.

Линни бесшумно приблизилась и стала растирать крохотными лапками затекшие руки Снейпа, потом то же самое проделала с его ногами, и Мастер зелий, наконец, смог встать, охая и ругаясь ТАКИМИ словами, что на мордочке Линни появилось нечто, подозрительно напоминающее румянец. Снейп искоса посмотрел на эльфийку и недоверчиво хмыкнул: заставить покраснеть домового эльфа? Просто неслыханно. Снейп записал на свой счет еще одно сомнительное достижение.

- А где госпожа Гермиона? – осмелилась спросить Линни и поежилась под недобрым взглядом черных глаз своего хозяина.

- Поверь, я не меньше твоего хотел бы это узнать, - обманчиво ласковым тоном сказал Снейп. – И мы с тобой сейчас ее поищем. Ну-ка, перемести меня к ней в комнату.

Линни с некоторой опаской приблизилась к Мастеру зелий и, взяв его за руку, с тихим хлопком исчезла.

* * *


Комната Гермионы была пуста. В спальне Снейп нашел только раскрытую шкатулку и ее содержимое, беспорядочно разбросанное по покрывалу. Он заметил, что серебряной змейки в этой кучке безделушек не было. Мастер зелий нахмурился. Забрала ли Гермиона что-то еще, он не знал, но отсутствие заколки с наложенными на нее щитовыми чарами, наводило на определенные мысли. С каждой минутой происходящее все меньше и меньше нравилось Мастеру зелий.

Снейп скрипнул зубами и тяжело опустился в кресло. Он так сильно закусил губу, что почувствовал во рту привкус крови. Из-под кровати вылез Косолапсус и замер, уставившись на профессора круглыми глазами. Снейп встретился с ним взглядом и усмехнулся: ему показалось, что в янтарных глазах промелькнуло что-то, похожее на сочувствие. Кот подошел поближе, осторожно обнюхал ботинок Снейпа и вдруг запрыгнул к нему на колени. Мастер зелий погладил рыжего кота по пушистой шерсти.

- Что, бросили нас с тобой, а, приятель? – губы Снейпа искривились в подобии улыбки.

Косолапсус мяукнул, потерся о плечо профессора и перебрался на кровать хозяйки. Там он свернулся калачиком и, положив морду на лапы, закрыл глаза, всем своим видом демонстрируя полную независимость.

Снейп вздохнул и повернулся к Линни.

- Пожалуй, нам пора.

Эльфийка снова ухватилась за руку хозяина, и через мгновение Косолапсус опять остался в полном одиночестве.


* * *


Снейп обыскал весь Хогвартс, но Гермиона как в воду канула. Вообще-то, он сразу понял, что она покинула замок, но до самой последней минуты отказывался в это поверить.

Теперь он стоял посреди своей гостиной и совершенно не представлял, что ему делать дальше. Мысль о том, что с Гермионой может что-то случиться, просто сводила его с ума. У него в голове не укладывалась, что Гермиона, его Гермиона, так хладнокровно бросила в него замораживающее заклинание и ушла, ничего не объяснив. Разве он не говорил ей, как она ему дорога? Гнев и обида снова овладели им. Как она могла так с ним поступить?!

Снейп подошел к зеркалу и с минуту исподлобья изучал свое отражение: бледное лицо, спутанные волосы, лихорадочно горящие глаза… Нечего сказать, красавец!

Он подошел к шкафу и достал бутылку огневиски, налил полный стакан, одним глотком выпил, захлебнулся и начал кашлять, янтарная жидкость потекла по подбородку. Еще один взгляд на свое отражение…

- Ненавижу!!! – он размахнулся и изо всех сил швырнул стакан в сторону зеркала.

Раздался звон, и на пол полетел блестящий водопад осколков. Легче, вопреки ожиданию, не стало. Стул встретился со стеной, и его обломки остались лежать посреди комнаты, но Снейп даже не заметил этого: он продолжал вымещать зло на ни в чем не повинной мебели. Сколько времени продолжалось это безумие, он не знал.

Дверь тихонько открылась, и на пороге возник Дамблдор. Внимательным взглядом голубых глаз, он осмотрел гостиную Мастера зелий: сломанная мебель, разбитое зеркало, и сидящий на полу абсолютно пьяный хозяин комнаты. Снейп поднял голову и посмотрел на директора Хогвартса мутными глазами. Старый волшебник вздохнул, достал свою палочку и прошептал отрезвляющее заклинание.

Глаза Мастера зелий постепенно приобрели осмысленное выражение и сфокусировались на Дамблдоре. Директор Хогватрса удовлетворенно кивнул и, забрав из рук Снейпа бутылку, присел рядом с ним прямо на пол: в комнате не осталось ничего неразбитого и несломанного.

- Думаю, самое время поговорить, Северус, - мягко сказал Дамблдор.

 


Глава 22.

Когда легкое головокружение после аппарации прошло, Гермиона обнаружила себя у подножия небольшого холма. За ее спиной был лес, а вот чуть подальше слева виднелся огромный дом. Если Гермиона ожидала увидеть нечто мрачное, может быть, какое-нибудь сооружение в духе средневековых крепостей, с подъемным мостом и рвом с застоявшейся водой, то ее ждало разочарование: дом выглядел старым, но вполне ухоженным. В его облике не было абсолютно ничего зловещего. Девушка усмехнулась: «Ну и разыгралось же у меня воображение! » Однако через мгновение лицо Гермионы снова стало сосредоточенным и серьезным. Она осторожно огляделась по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, подошла поближе к поместью Макферсонов.

Несколько минут ушло на снятие сторожевых чар. «Спасибо Дамблдору, - подумала гриффиндорка. – Без его жезла ничего бы не вышло! » - с неудовольствием признала она и нахмурилась: надо больше времени посвящать учебе!

Гермиона тихонько вошла в холл и достала палочку: нужно было узнать, дома ли хозяйка. Вроде бы нет. Гермиона облегченно вздохнула: встречаться с Мэри-Энн еще раз ей совсем не хотелось. Девушка в нерешительности замерла: где может быть заклинание, она не представляла. Разве что в библиотеке? А почему бы и нет? Не нужно искать сложных путей. Гермиона двинулась на поиски библиотеки. Она не заметила темную фигуру, наблюдающую за ней из угла.

 

* * *


- Альбус, она бросила в меня замораживающее заклинание и ушла! Я обыскал весь замок – ее нигде нет! – продолжал бесноваться Снейп.

Дамблдор снова вздохнул и, пробормотав заклинание, восстановил из обломков еще один стул. Снейп тотчас же на него налетел и раздраженно пнул ни в чем не повинную мебель.

- Как только я ее найду… - Снейп на секунду задумался, - я убью ее своими руками!

Но уже буквально через секунду Мастер зелий схватился за голову:

- Альбус, что с ней?! Где она?!

Дамблдор сокрушенно покачал головой: он в первый раз видел Снейпа в таком состоянии. Может, он был не прав, может быть, нужно было предупредить его? Девочка, конечно, должна сама найти это заклинание, но вот дополнительная защита ей бы точно не помешала. Амулет, безусловно, вещь хорошая, но только Мэри-Энн очень сильная колдунья. И очень разозленная. Конечно, Снейп был бы против этой вылазки, но постепенно успокоился бы, и подстраховал бы Гермиону в этой авантюре.

Старый волшебник нахмурился: кажется, он действительно попал впросак, отпустив ее одну. Просто время поджимало (до того момента, когда проклятье станет необратимым, оставалось всего несколько месяцев), а Дамблдор был совсем не уверен, что Заклинание Призыва находится в доме Макферсонов. О том, что его вообще могло не существовать, директор Хогвартса не думал: он точно знал, что оно где-то сохранилось. Только вот где?

- Почему Гермиона все время лезет на рожон, как будто ее что-то толкает туда, куда не нужно?! - снова повторил Снейп с отчаяньем в голосе. – Да плевать на это проклятье! Я не стою того, чтобы из-за меня так рисковать. Она, видите ли, мне заявляет: «Я чувствую, что не могу остановиться, иначе случится что-то непоправимое! » Она же, вроде, не ходит на уроки Трелони, откуда в ее голове эти глупости?!

- У Проклятия Отчуждения есть еще одно свойство: оно может убить того, кто пытается его снять, если любовь недостаточно сильна, чтобы довести дело до конца. Если Гермиона сейчас остановится, она умрет, понимаешь?

Снейп застыл на месте и пораженно уставился на Дамблдора:

- ЧТО?!!

После минутного замешательства:

- И она об этом знает?! - голос Мастера зелий сорвался.

- Нет, - директор Хогвартса отрицательно покачал головой.

- Но об этом знали вы, - Снейп сжал кулаки. – Вы знали, и ничего ей не сказали… - хрипло выдохнул он.

Дамблдор отвел глаза.

- Да как вы могли так с ней поступить?!! – заорал Снейп, забыв, что минуту назад он был готов собственноручно придушить упрямую и своенравную гриффиндорку. – Где она?! – прошипел он.

- В доме Макферсонов, - тихо сказал Дамблдор. – Я сказал ей, что если Заклинание Призыва сохранилось, то найти его, скорее всего, можно только там.

- Где?! – глаза Снейпа полезли из орбит. – И вы так спокойно говорите об этом?! Да как вам вообще пришло в голову отправить девочку к этой психопатке? Она пыталась убить Гермиону прямо в Хогвартсе! – профессор с трудом перевел дыхание и яростно уставился на Дамблдора.

Дамблдор действительно чувствовал за собой некоторую вину, но взять и просто признаться в этом он не мог. Он не был непогрешимым, но не ошибался уже так давно, что все вокруг к этому привыкли и не могли допустить мысли о том, что может быть иначе.

- Вы должны были рассказать обо всем мне! – нахмурился Снейп.

Старый маг в упор посмотрел на Мастера Зелий:

- Если бы ты не вел себя, как последний идиот, она сама бы обо всем тебе рассказала, и вы пошли бы туда вместе. Она боялась, что ты просто посадишь ее под замок, – голос Дамблдора не изменился, но Снейпу казалось, что он громом разносится по всему замку.

Профессор мрачно посмотрел на директора и, скрестив руки на груди, задал вопрос:

- Неужели она думает, что я не достоин доверия?!

- А почему она должна доверять тебе, когда ты совершенно не доверяешь ей?

Мастер зелий нахмурился:

- Что вы имеете в виду, Альбус?

- То, что ты даже и не вспомнил о том, что наложение ограничительных чар никак не вяжется с понятием доверия, вот что! – голубые глаза Дамблдора сверкнули, и Снейп на мгновение отвел взгляд.

- Значит, по-вашему, я опять во всем виноват? – прищурился он.

Дамблдор устало покачал головой:

- Я этого не говорил. Во всем этом есть и моя вина, - нехотя признал он. - Ты …гм…несколько неадекватно себя ведешь, потому что проклятье влияет на тебя таким образом. Оно заставляет тебя бессознательно сопротивляться тем действиям, которые могут помочь освободиться от него. Из-за этого ты себя так и ведешь.

Снейп, приподняв бровь, недоверчиво посмотрел на директора. Дамблдор тихо продолжил:

- Девочка действительно тебя любит, раз соглашается пройти через все это. И все это для того, чтобы у вас было будущее. Она знала, что ты будешь против, поэтому и не сказала тебе, куда собирается.

Снейп одарил старого волшебника хмурым взглядом.

- Хорошо, Альбус, вы сказали мне, что я идиот. Я принял это к сведению, - недобро усмехнулся он. – Думаю, что мне нужно отправиться следом за Гермионой.

Дамблдора одолевали мрачные предчувствия, и он радостно ухватился за идею Мастера зелий:

- Я тоже так думаю, Северус. Она аппарировала к поместью.

- Но, насколько я знаю, Макферсоны всегда ставили антиаппарационный барьер, - протянул Снейп.

- Гермиона аппарировала к самой его границе на восточном склоне холма.

Снейп коротко кивнул и стремительно вышел из гостиной. Он в рекордно короткое время добрался из подземелий до кромки Запретного леса и аппарировал к дому семьи Макферсон.


* * *


Гермиона довольно быстро нашла библиотеку и теперь озадаченно оглядывала огромное помещение. Без амулета Дамблдора ей снова пришлось бы туго: помимо охранных заклинаний директор наложил на него еще и поисковые чары.

Ориентируясь на подсказки амулета, Гермиона двинулась в обход вдоль многочисленных книжных полок.

Все это время за девушкой наблюдала хозяйка дома. Колдунья находилась в соседней комнате, и Гермиона не могла ее видеть. По губам Мэри-Энн змеилась кривая ухмылка.

- Как думаешь, может быть, стоит дать нахальной грязнокровке уйти с этим заклинанием? – задумчиво протянула она тихим голосом. – Я все равно не могу им воспользоваться: ключ-камня у меня давно уже нет, да и когда был, ничего не получалось, - Мэри-Энн нахмурилась. – В любом случае, без камня заклинание бесполезно. А вдруг… Если все же она найдет ключ-камень, и у нее все получится, тогда у меня будет шанс отомстить по-настоящему. Я смогу увидеть, как она будет корчиться в агонии, и как этот жалкий предатель умрет на ее глазах, - Мэри-Энн поминутно облизывала пересохшие губы и изо всех сил сдерживала готовый прорваться наружу злорадный смех. – Ты только представь: эта грязнокровная дура думала, что сможет незаметно пробраться в поместье! Ха! Да половину заклинаний никто, кроме меня не сможет нейтрализовать: они подвластны только тем, в ком течет кровь фэйри, – глаза ведьмы возбужденно блестели.

В ответ ей раздалось глухое ворчание.

- Тихо, тихо, девочка моя, - Мэри-Энн положила руку на загривок довольно крупной волчицы.

Зверь мотнул головой, стряхивая руку ведьмы, и посмотрел прямо ей в глаза.

Мэри-Энн прищурилась:

- Хочешь с ней позабавиться, Элиза?

Волчица… кивнула.

Ведьма хмыкнула:

- Нет, Элиза, не сейчас. Она нужна мне живой. Пока нужна, - уточнила Мэри-Энн и снова облизала губы, ее била нервная дрожь. – Вдруг она сможет открыть дверь между мирами? Тогда Евгения, наконец, будет отомщена. Я потребую возмездия по праву крови. Эммервальде не посмеет отказать. Девчонка ни за что не выдержит испытания. Тогда я убью Снейпа, а ты получишь ее. Только зачем она тебе сдалась?! – Мэри-Энн внимательно посмотрела в желтые звериные глаза, в которых светился острый ум.

- Ты хочешь, чтобы она… - Мэри-Энн понимающе хмыкнула. – Что ж, это хорошая идея, моя дорогая! Можешь забрать ее себе. Только не в доме, - ведьма брезгливо поморщилась. – Не хочу, чтобы ты все тут перепачкала кровью! Она не сможет аппарировать, пока не дойдет до леса, так что спокойно пойдешь по ее следу. - Мэри-Энн не сдержала злорадного хихиканья: - Знаешь, Элиза, чего я больше всего хочу в данный момент? - она посмотрела на волчицу и обнажила зубы в хищном оскале: - Увидеть лицо этого ублюдка, когда он поймет, что стало с его девчонкой!

Мэри-Энн задумчиво смотрела, как Гермиона вырывает лист из старинного фолианта, и беспокойно гладила жесткую волчью шерсть. Теперь ее абсолютно не волновало, что эта грязнокровка испортила одну из реликвий ее семьи. Элиза, умница, додумалась до гениально простой вещи: не нужно больше ждать возмездия и гадать, сможет ли эта девчонка найти ключ-камень и открыть врата в другой мир, когда можно добиться отмщения гораздо проще. Он сам откажется от своей грянокровки, а, значит, она не снимет с него Проклятье Отчуждения, и просто не сможет жить дальше: проклятье убьет ее. Но перед смертью она еще помучается!

Мэри-Энн так замечталась, что не заметила, как незваная гостья покинула ее дом. Она пришла в себя только тогда, когда Элиза серой тенью скользнула к выходу из особняка.


* * *


Глаза Снейпа постепенно привыкли к темноте, и он, наконец, смог оглядеться по сторонам и примерно определить, где находится. Профессор сделал несколько неуверенных шагов и замер, прислушиваясь: где-то недалеко кто-то, ломая ветки, продирался сквозь густой кустарник. В следующий момент раздался испуганный крик:

- Петрификус Тоталус!

А еще через мгновение до слуха Снейпа долетел яростный волчий вой.

Заклинание, несомненно, выкрикнула Гермиона, и Мастер зелий, не разбирая дороги, бросился туда, откуда доносились звуки борьбы.

Когда Снейп вылетел на поляну, у него потемнело в глазах: прямо на груди Гермионы сидел огромный волк и пытался вцепиться в горло отчаянно сопротивляющейся девушке.

Мастер Зелий молниеносно поднял палочку, и его губы произнесли:

- Avada Kedavra! – прежде, чем он понял, что происходит.

Когда зеленый луч смертельного проклятья попал в цель, зверь в последний раз дернулся и затих.

Гермиона сдавленно всхлипнула.

Снейп подскочил к девушке и рывком выдернул ее из-под убитого волка.

- Ты цела? – он торопливо ее ощупывал, пытаясь определить, насколько сильно она пострадала.

Зубы Гермионы выбивали дробь:

- К-каж-жется, д-да, - смогла выдавить она через несколько минут. – Я пыталась остановить его, - девушка, не переставая дрожать, изо всех сил прижималась к профессору зельеварения. – Я пыталась, но парализующее заклинание не подействовало.

Из-за туч вышла Луна, и на поляне стало ощутимо светлее. Снейп сдавленно охнул, и прижал голову Гермионы к своему плечу, лишая ее возможности оглянуться.

- Что происходит? - она попыталась вырваться.

Снейп не ответил, но Гермиона почувствовала, как он вздрогнул и как быстро забилось его сердце.

- Что происходит? – повторила она.

Девушка вывернулась из его рук и оглянулась, ища взглядом убитого зверя. Волка не было: на поляне лежала молодая женщина с разметавшимися по земле светлыми волосами. Ее широко раскрытые глаза смотрели в ночное небо, усыпанное яркими точками звезд.

Гермиона прижала к губам дрожащую руку:

- Парализующее заклинание не действует на оборотней… - прошептала она.

В одной руке у нее была зажата волшебная палочка, а в другой Гермиона сжимала лист пергамента.

Она с трудом отвела взгляд от убитой и тихо сказала:

- Я нашла заклинание.

Снейп слегка отстранился и безумным взглядом посмотрел на Гермиону: ее руки и горло были в крови, но она, казалось, была в шоке и не замечала этого. Снейп прикоснулся к израненной шее девушки: на кончиках его пальцев осталась еще не свернувшаяся кровь.

- Мы успеем, слышишь? – он сгреб Гермиону в охапку и аппарировал к Хогвартсу.

 


Глава 23.

Снейп аппарировал настолько близко к замку, насколько это было возможно. Он с тревогой вглядывался в бледное лицо Гермионы. Девушка потеряла сознание, но Мастер зелий ничего не мог с этим поделать: ни в коем случае нельзя было останавливать кровь. Он в считанные минуты преодолел расстояние от кромки Запретного леса до входа в Хогвартс и почти бегом кинулся в Больничное крыло. Увы, придется все рассказать мадам Помфри. Сейчас ему была просто необходима помощь медсестры: в одиночку он с этим не справится. Снейпу казалось, что звук его торопливых шагов настолько громок, что обязательно перебудит всех обитателей замка. Но, к счастью, в столь поздний час даже самые неугомонные нарушители школьных правил спали и видели десятый сон. Профессор быстро шел по пустым коридорам Хогвартса. Наконец, он, так никем и не замеченный, остановился у дверей больницы. Снейп перевел дыхание и решительно постучал. Через какое-то время он повторил попытку, а потом просто забарабанил по закрытой двери ногами. Через минуту послышались шаги, и недовольный голос мадам Помфри со сварливыми интонациями произнес:

- Пивз, если это опять ты, я натравлю на тебя Кровавого барона!..

Увидев на пороге растрепанного профессора зельеварения, она удивленно протянула:

- Северус, что… - договорить пожилая женщина не успела: в этот момент она увидела, что Снейп держит на руках Гермиону Грейнджер.

Мадам Помфри заметила ее неестественную бледность и опытным взглядом медика с тридцатилетним стажем без труда определила, что девушка находится без сознания, более того, она просто истекает кровью! Глаза медсестры широко раскрылись, и женщина смертельно побледнела.

Снейп плечом отодвинул ее от входа и стремительно ворвался в комнату.

- Закрой дверь и помоги, - процедил он, направляясь в ближайшую палату.

Мадам Помфри пришла в себя и бросилась следом за Мастером зелий. Она помогла ему уложить девушку на кровать и встревоженно спросила:

- Северус, что с ней?!

Снейп стиснул зубы и со свистом выдохнул одно-единственное слово:

- Оборотень.

Мадам Помфри вздрогнула и почувствовала, что волосы у нее на затылке встали дыбом. Она охнула и прижала к губам предательски задрожавшую руку.

В этот момент Гермиона неожиданно открыла глаза. Ее взгляд несколько секунд блуждал по стенам больничной палаты, потом остановился на Мастере зелий, и девушка хрипло прошептала:

- Заклинание… - она слабо шевельнулась и сунула в руки Снейпа смятый лист пергамента.

- Не волнуйся, - он положил ее находку в карман мантии, и Гермиона слегка улыбнулась уголками губ. Через несколько секунд она снова потеряла сознание.

- Бедная девочка! – всхлипнула медсестра.

- Прекрати причитать, Поппи! - одернул ее Снейп. – Потом у тебя будет на это достаточно времени, если мы не успеем, - чуть слышно добавил он.

Как ни странно, грубый тон профессора привел женщину в чувство: она сосредоточенно кивнула и принялась помогать Мастеру зелий освобождать девушку от пропитанной кровью одежды. Усилием воли пожилая женщина заставила себя успокоиться. Северус прав: попереживать за мисс Грейнджер можно будет позже, сейчас нужно попытаться спасти ей жизнь. Мадам Помфри вытащила из рукава халата волшебную палочку, но Снейп бесцеремонно схватил ее за локоть, заставляя опустить руку.

Медсестра вскинула на него ничего не понимающие глаза:

- Северус, она истекает кровью!

Мастер зелий нетерпеливо поморщился и перебил ее:

- Поппи! Слушай меня внимательно: повторять нет времени.

Под его пристальным взглядом женщина вздрогнула и кивнула.

Снейп отпустил ее руку и четко сказал:

- Мне нужно в подземелья, - он на секунду запнулся, но потом все же продолжил: - У меня есть одно зелье, возможно… - Снейп сделал неопределенный жест рукой и, заглянув мадам Помфри в глаза, закончил: - Делай что хочешь, но кровь ни в коем случае не должна свернуться. Поверь мне: так надо. И даже не вздумай применять магию! Ни лечебную, ни успокаивающую, вообще никакую! Ты поняла?

Он ТАК посмотрел на мадам Помфри, что она торопливо кивнула, не посмев ослушаться.

- Но если кровь остановится сама? – спросила она. – У волшебников регенерация идет лучше, чем у магглов, ты же знаешь. Кровь вполне может свернуться и без моей помощи. Что мне тогда делать?

Снейп уже подошел к камину и взял горсть дымолетного порошка. Он на мгновение замер, а потом бросил через плечо:

- Что хочешь. Можешь снова расцарапать раны, если не придумаешь ничего лучше.

Снейп исчез во вспышке зеленого пламени, а мадам Помфри все еще смотрела широко раскрытыми глазами туда, где только что стоял Мастер зелий.

С момента его появления на пороге Больничного крыла прошло от силы несколько минут, но медсестре казалось, что это случилось много часов назад: столько всего успело случиться за это короткое время!

Тихий стон Гермионы заставил медсестру очнуться от мрачных дум. Она наклонилась над девушкой и бережно отвела от ее лица непослушный локон.

- Потерпи, деточка, потерпи, - она погладила Гермиону по голове. – Великий Мерлин, да что же это?! – по щеке медсестры медленно скатилась слеза.

Растрепанная, в теплом халате и тапочках на босу ногу, мадам Помфри казалась такой потерянной и беззащитной, что никто не узнал бы в ней сейчас ту энергичную и всегда уверенную в своих силах хогвартскую медсестру, какой ее знали все обитатели замка. И от этого было еще страшнее.


* * *


Снейп вышел из камина и сразу же направился в свою личную лабораторию. Он быстро нашел то, что ему было нужно: флакон из тонкого зеленого стекла. В нем было зелье, на разработку которого у профессора ушло десять лет. Конечно, Люпину и тем, кто уже стал оборотнем, помочь было нельзя, но вот спасти Гермиону это средство должно. По крайней мере, Снейп на это очень надеялся. Он захватил еще одну бутылочку экспериментального зелья и через камин вернулся в Больничное крыло. Снейп закончил тестирование препарата несколько недель назад, но вот испытания на людях, укушенных оборотнями, еще не проводились. Что ж, Гермионе придется стать первой: это ее единственный шанс на спасение. О том, что делать, если зелье не поможет, он старался не думать. В крайнем случае, профессор всегда сможет попросить Люпина, чтобы он укусил его, а если оборотень откажется, то просто не получит очередную порцию волчьелычьего зелья. Снейп мрачно усмехнулся про себя: «Бред, обойдемся без крайних мер».

Когда Мастер зелий вошел в палату, мадам Помфри все также сидела возле Гермионы и держала в своих руках горячую ладошку девушки.

- Северус, у нее жар, - бесцветным голосом сообщила она.

Снейп подошел и прикоснулся ко лбу Гермионы.

- Так и должно быть: организм борется с ядом оборотня, - пробормотал он и на мгновение прикрыл глаза. – Поппи, мне нужна теплая вода и стерильная мягкая ткань без ворса.

Медсестра недовольно поджала губы и вышла: ей было не по душе, что Мастер зелий не дал ей взяться за лечение девушки немедленно. Зачем было мучить бедняжку?! Намучается еще.

Мадам Помфри пролевитивовала таз с водой и резким взмахом палочки бухнула его на табурет перед Снейпом. Часть воды выплеснулась на пол, но профессор не обратил внимания на недовольство медсестры. Снейп прикоснулся к ране на шее Гермионы: она все еще кровоточила. Хороший знак. Мастер зелий перевел дыхание, добавил в воду немного зелья и смочил полученной смесью кусок ткани. Он начал осторожно промывать раны. Гермиона дернулась и застонала, по ее телу прошла судорога. За спиной Снейпа сдавленно охнула мадам Помфри, но он ее не услышал: кровь бешено застучала у него в висках. Гермиона продолжала беспокойно метаться, ее лицо пылало. Дыхание девушки участилось и стало прерывистым. Снейп сжал зубы:

- Поппи, она мне мешает, подержи ее, - приказал он.

Медсестра метнулась к Гермионе и крепко прижала ее к себе, обняв хрупкие плечи.

- Тише, тише, девочка, - шептала она ей в ухо и баюкала, как маленького ребенка.

Даже через одежду она чувствовала жар, исходящий от тела Гермионы. Она просто сгорала заживо: было полнолуние, и тело, зараженное ядом оборотня, жаждало превращения.

- Мы не должны допустить трансформации, - словно прочитав мысли мадам Помфри, отрывисто сказал Снейп.

Женщина тихонько всхлипывала, зажимая себе рот левой рукой, а правой продолжала прижимать к себе Гермиону.

Снейп, тем временем, промыл все царапины и укусы на теле девушки и наложил на них тугие повязки с заживляющей мазью.

- И как ты себе это представляешь? – безнадежно спросила медсестра, справившись с приступом отчаяния.

- Зелье, - Снейп кивнул на зеленый пузырек. – Я почти уверен, что оно нейтрализует яд.

- То есть как это «почти уверен»? – спросила она. – И что это за зелье, которое может справиться с ядом оборотня? Я о таком не слышала. Если бы оно существовало, его создатель получил бы орден Мерлина, и все газеты захлебнулись бы восторгами в его честь.

- Оно существует. Просто еще не прошло испытания, - тихо отозвался Снейп и досадливо поморщился, продолжая пристально наблюдать за Гермионой. Никаких изменений в ее состоянии не было заметно. Мастер зелий призвал чашку с водой и добавил в нее несколько капель лекарства.

Мадам Помфри недоверчиво смотрела на Снейпа:

- То есть ты хочешь сказать, что вот это оно и есть?

- Да, это оно и есть, - устало согласился он и заставил пришедшую в себя девушку выпить зелье.

Мадам Помфри замолчала.

Через несколько минут Гермиона опять потеряла сознание.

- Но как ты можешь… - снова заговорила медсестра, но замолчала под пристальным взглядом Снейпа.

- Могу, Поппи. Потому что это единственный шанс для нее остаться человеком. Хуже от этого зелья ей не будет, если ты об этом.

Они замолчали: каждый думал о своем.

- Когда закончится полнолуние? – наконец, спросила мадам Помфри.

- Через два дня, - Снейп очнулся от невеселых дум.

- Сколько раз в день ей нужно принимать зелье?

- Каждый час.

- Но завтра будет квиддич, - мадам Помфри всплеснула руками. – Тут будет целая куча пострадавших игроков и еще больше желающих их навестить.

Снейп криво усмехнулся:

- Поппи, я в любом случае не собирался оставлять Гермиону у тебя.

Мадам Помфри удивленно приподняла бровь: она в первый раз слышала, чтобы Мастер зелий назвал по имени кого-то из студентов. Снейп предпочел проигнорировать ее взгляд. Он осторожно собрал флаконы с лекарством, укутал Гермиону в тонкое шерстяное одеяло и поднял ее на руки.

- Я сам о ней позабочусь, - предупредил он вопросы, уже готовые сорваться с губ мадам Помфри. – У тебя завтра будет действительно много забот, а зелье нужно давать строго по часам. Каждый час. До окончания полнолуния. Если пропустить хотя бы один прием, все будет бесполезно, - жестко сказал Снейп.

- Ты собираешься не спать двое суток? – мадам Помфри встала и снизу вверх посмотрела на профессора.

- Именно. Ты же знаешь, есть хорошее зелье для бессонницы, - он улыбнулся уголками губ.

- Очень вредное, надо сказать, зелье, - неодобрительно хмыкнула медсестра.

- Ничего, Поппи, если мне станет плохо, я всегда буду знать, что ты не откажешь в помощи, - терпение Мастера зелий было на исходе, но он сдерживался изо всех сил, стараясь не нагрубить пожилой женщине. – Скажешь всем, что я заболел и меня не будет два дня.

Мадам Помфри бросила на Снейпа мрачный взгляд.

- Что такое? – нетерпеливо спросил Снейп.

Медсестра немного помялась, но потом, опустив глаза, выдавила:

- Я должна буду сообщить обо всем директору. Извини.

- О том, что Гермиона будет у меня? – насмешливо спросил Снейп, приподняв бровь. – Так директор и так об этом знает. А вот о том, что ее укусил оборотень, сообщи обязательно, - зло выплюнул Мастер зелий и шагнул в камин.

 

Глава 24.

Дамблдор уронил голову на скрещенные руки: только что у него побывала Поппи Помфри. Она ворвалась в кабинет директора и с минуту просто смотрела на него, не в силах сказать ни слова; на ней просто лица не было, а глаза покраснели от слез. Когда женщина, наконец, успокоилась и смогла внятно говорить, она выдавила из себя только одну фразу, а потом снова залилась слезами.

Гермиону Грейнджер укусил оборотень. Эта новость просто огорошила старого мага.

Директор встал и нервно прошелся из угла в угол. Фоукс проснулся и теперь внимательно следил за перемещениями Дамблдора по кабинету. Волшебник подошел и погладил нахохлившуюся птицу. Феникс нежно ткнулся клювом в щеку директора и встревожено курлыкнул.

- Старый я дурак, - горестно пробормотал Дамблдор. – Что же теперь будет?..

Оставалась только одна надежда. Надежда на то, что зелье, над которым работал Северус Снейп, сможет помочь бедной девочке. А все из-за него, Альбуса Дамблдора. Перестраховщик. Захотелось помочь Мастеру зелий. И что, помог? Да-а, с такими друзьями-помощниками и врагов не надо…

 

* * *

Снейп уже вторые сутки не отходил от постели Гермионы. Он каждый час поил ее зельем, нейтрализующим яд оборотня. Все это время он не спал и не ел. Линни попробовала было сунуться к нему, но Снейп просто велел ей убраться, а когда эльфийка, по своему обыкновению, начала спорить, запустил в нее подушкой.

Ближе к вечеру тихонько скрипнула дверь. Профессор никак на это не отреагировал, даже глаз не открыл. Кто-то осторожно прикоснулся к его плечу, но Снейп только с досадой мотнул головой:

- Линни, я тебе уже все сказал! – сквозь зубы процедил он.

- Северус, мальчик мой…

Мастер зелий поднял голову и устало посмотрел на директора.

- Северус, мне так жаль...

Снейп на мгновение прикрыл воспаленные глаза, но ответить не успел. Гермиона снова застонала, и он склонился над мечущейся на постели девушкой. Она пришла в себя второй раз за истекший час. Это был хороший знак, но ей было так плохо, что больно было смотреть на ее мучения… Хуже всего было то, что Снейп ничем не мог ей помочь. Пальцы Гермионы судорожно сжали простыни, широко раскрытые глаза невидящим взглядом смотрели в потолок. Снейп мокрым платком прикоснулся к ее пылающим щекам, и Гермиона облегченно откинулась на подушки. Губы искривились, как будто она что-то хотела сказать. Снейп наклонился к ней и услышал слабый, прерывистый шепот:

- Я не могу… так…больше…не…могу…

- Тише, тише, - он прижал ее к себе, пытаясь успокоить.

Гермиона выгнулась от очередного приступа боли и вцепилась в плечи Мастера зелий сведенными судорогой пальцами.

- Как будто плавятся все кости, - выдохнула она ему в ухо.

Снейп сжал зубы. Он молча гладил ее по голове.

- Больно… - Гермиона обмякла в его руках, и профессор бережно опустил ее на подушки.

- Северус… - снова начал директор, но Снейп поднял руку, заставляя его замолчать.

- Альбус, уйдите, - он посмотрел на старика тяжелым взглядом красных от бессонницы глаз. – Я больше ничего не прошу. Просто уйдите, - хрипло прошептал он.

Снейп отвернулся от него и поправил сползшее с плеч Гермионы одеяло.

- Прости, - Дамблдор сделал несколько шагов к двери.

Уже на пороге он остановился и тихо добавил:

- И ты, девочка, прости меня, если сможешь.

Дверь снова тихо скрипнула.

Осталось еще восемь часов. Потом все закончится. Так или иначе. Если Гермиона вынесет эту боль.


* * *


Линни наматывала круги по комнате и время от времени горестно вздыхала.

В ее бормотании отчетливо слышалось:

- Если хозяин умереть, что Линни сказать госпоже Гермионе?

- Я не собираюсь умирать, - сквозь зубы процедил Снейп.

Он только что в очередной раз напоил Гермиону зельем, и теперь ему хотелось только одного: просто посидеть в тишине. Но не тут-то было! Снова явилась настырная эльфийка и начала ныть.

- Сколько раз тебе говорить, что я не хочу есть?! – прорычал Снейп.

Нижняя губа Линни задрожала: эльфийка с трудом сдерживала слезы. Она высморкалась в полотенце, служившее ей одеждой, и преданно заглянула Снейпу в глаза:

- Может, хозяин все-таки…

- Нет, - отрезал Мастер зелий.

- Но…

- Исчезни!

Линни нехотя выполнила его приказ.


* * *


Гермиона в последний раз выпила зелье. Жар спал, и теперь состояние девушки больше напоминало обычный сон. Слава Мерлину! Когда она очнется (если очнется), все будет в порядке. Теперь главное, чтобы она пришла в себя не позже, чем сегодня вечером. Снейп посмотрел на часы. Было два часа пополудни. Он встал и медленно подошел к окну. От долгого сидения в кресле мышцы затекли, и спина немилосердно ныла.

В дверь постучали.

Снейп поморщился и, заложив руки за голову, с наслаждением потянулся.

Стук повторился.

- Я занят.

- Открой дверь, - возмущенный голос мадам Помфри было невозможно не узнать.

Снейп закатил глаза:

- Поппи, оставь меня в покое!

- Ты откроешь?!

- Нет.

Дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену.

На пороге стояла взъерошенная медсестра и, гневно прищурив глаза, смотрела на Мастера зелий. Надо сказать, что взгляд этот не предвещал ничего хорошего. У мадам Помфри разве что только палочка не дымилась.

- И как ты это сделала? – Снейп вернул ей взбешенный взгляд. – У меня на дверях весьма серьезная защита, которую очень непросто сломать, тем более так быстро.

- А как, ты думаешь, я вхожу к тем пациентам, которые просто не могут открыть двери в силу своего состояния? – мадам Помфри усмехнулась и потрясла волшебной палочкой перед носом Снейпа. – Палочки врачей и медсестер немного отличаются от обычных. Они больше похожи на палочки Авроров. Знаешь, есть такое о-очень полезное заклинание, «взломщик» называется.

- У меня не комнаты, а проходной двор какой-то, - мрачно пробормотал Снейп и грозно посмотрел на мадам Помфри.

Женщина проигнорировала его взгляд и повернулась к Гермионе.

- Как она?

На лице Снейпа появилось какое-то трудно определяемое выражение, но он только пожал плечами:

- К вечеру должна очнуться.

Спокойный тон дался ему с большим трудом.

Мадам Помфри кивнула и подошла поближе, вглядываясь в измученное лицо Гермионы.

- Как только мисс Грейнджер придет в себя, нужно будет покормить ее и дать восстанавливающее и кроветворное зелья.

- Сам знаю, - огрызнулся Снейп.

- Не сомневаюсь, - она внимательно посмотрела на профессора. – Ты сам-то когда ел в последний раз? – хмуро поинтересовалась медсестра.

- Какое. твое. дело? – процедил сквозь зубы Мастер зелий.

- Я отвечаю за здоровье всех, кто находится в Хогвартсе, так что это как раз-таки мое дело! – опасно прищурилась мадам Помфри.

Из гостиной выглянула лукавая мордочка Линни, и эльфийка с невинным видом сообщила:

- Линни все принести. Все стоять на столе.

Снейп в бешенстве сжал кулаки. Линни пискнула и спряталась за спину мадам Помфри.

- Это она притащила тебя сюда? – прошипел он.

- Нет, Линни здесь ни при чем. Мне сказал Добби.

- Та-ак, - Мастер зелий бросил на Линни испепеляющий взгляд. – Это ты разболтала своему приятелю?!

Эльфийка сделала большие глаза и отчаянно затрясла головой: большие уши хлестали ее по щекам.

- Это не Линни. Это Винки сказать Добби, а Винки сказать Холли, что госпожа Гермиона болеть, а профессор ее лечить, а сам вот-вот умереть от голода, потому что ему нельзя уходить и отдыхать, а то госпожа Гермиона умереть, - на одном дыхании выпалила она.

- Кто такой Холли? И откуда он все это знает? – Снейп попытался собрать в кучу разбегающиеся мысли.

- Холли - это домашний эльф профессора Синистры, - услужливо подсказала мадам Помфри. - Не стоит ругать Линни. Все и так в курсе происходящего.

- Кто «все»? – побагровел Мастер зелий.

- Все эльфы, и все, у кого есть эльфы, - гордо ответила ошарашенному Снейпу Линни и снова юркнула за спину медсестры.

- И что они знают? – побелевшими губами спросил он.

- Знают, что мисс Грейнджер больна и что ей необходимо постоянно находиться под наблюдением, но так как я не могу быть при ней неотлучно, мне помогаешь ты. Для всех – Гермиона лежит в Больничном крыле в закрытой палате. Дамблдор велел никому не болтать лишнего, и сам не отвечает ни на какие вопросы. Так что не думаю, что подробности этой истории известны студентам, - успокоила мадам Помфри Мастера зелий.

- А теперь, давай, поешь. Линни все принесла, - медсестра подтолкнула Снейпа в сторону гостиной.

- Поппи, я не хочу есть, - устало возразил Снейп.

- Не смей со мной спорить, дрянной мальчишка, я тебе в матери гожусь! – яростно прищурилась мадам Помфри. – Ты посмотри, на кого ты стал похож! Ты что, хочешь до смерти перепугать мисс Грейнджер, когда она очнется?!

Рядом с медсестрой стояла Линни и исподлобья смотрела на Снейпа огромными глазищами.

- Если хозяин не будет совсем ничего есть, он умереть, - мрачно изрекла эльфийка и сделала шаг по направлению к зельевару. На ее личике застыло какое-то отчаянное выражение.

Мадам Помфри нахмурилась и решительно извлекла из рукава волшебную палочку.

- Ээ… Девочки, вы чего? Что вы задумали? – Снейп попятился к двери, в его голосе появились панические нотки.

Медсестра и эльфийка медленно, но верно оттесняли его от кровати Гермионы.

- Или ты ешь сам, или я привязываю тебя к стулу, - безапелляционно заявила мадам Помфри.

- А Линни кормить хозяина с ложки, - высунулась из-за ее спины эльфийка.

Снейп представил себе весь этот позор и мысленно застонал. Он не сомневался, что эти две бандитки выполнят свою угрозу.

«Я вам это еще припомню», - мстительно подумал Мастер зелий.

- Хорошо, я сам, - вслух сказал он. – Только, Поппи, посиди с Гермионой. Если что-то случится, сразу зови меня.

Медсестра кивнула, и Снейп скрылся за дверью.

Линни посмотрела на мадам Помфри. Они одновременно ухмыльнулись и пожали друг другу руки.

Медсестра наклонилась к самому уху Линни и прошептала:

- Я добавила в суп снотворное зелье. Когда Северус уснет, уложи его на диване в гостиной. Справишься? – эльфийка кивнула, и мадам Помфри продолжила: - Сейчас я наброшу на комнату заклинание - он проснется одновременно с мисс Грейнджер. Но ни минутой раньше.

Медсестра подошла к Гермионе и, проверив ее состояние, удовлетворенно кивнула. Мадам Помфри улыбнулась и, взмахнув палочкой, вышла из спальни. Проходя через гостиную, она увидела, как Линни заботливо укрывает одеялом наконец-то заснувшего Мастера зелий, и со спокойной душой вернулась в Больничное крыло. На Линни смело можно положиться. Она расшибется в лепешку, чтобы только с ее драгоценным хозяином ничего не случилось. Конечно, все хогвартские эльфы, тепло относятся к Гермионе, но Линни просто обожает ее, почти как хозяина. С чего бы это? Домовые эльфы, конечно, существа дружелюбные, но маниакальную заботу они проявляют по отношению только к членам семьи, в которой живут. Неужели?!.. Мадам Помфри встала как вкопанная посреди своего кабинета и с растерянным видом рухнула в кресло. А у Мастера зелий, оказывается, есть сердце. Вот так дела!!!

 


Глава 25.

Снейп проснулся оттого, что кто-то прикоснулся к его щеке теплой ладошкой. Он открыл глаза.

- Привет, - Гермиона присела на диван рядом с ним.

- С возвращением, - улыбнулся Снейп, крепко прижимая девушку к себе.

Она уткнулась ему в плечо и напряженно замолчала.

- Что с тобой? – Мастер зелий попытался заглянуть ей в глаза.

Гермиона упорно отворачивалась.

- Прекрати, - Снейп легонько встряхнул ее за плечи.

- Я теперь оборотень, да? – в ее потухших глазах было отчаяние.

- Нет, с тобой теперь все будет в порядке.

- Не надо меня обманывать! Противоядия ведь не существует, - нахмурилась Гермиона.

- Во-первых, оно есть, а, во-вторых, успешно испытано на тебе. Извини, конечно, я понимаю, что ты не подопытный кролик, но никакой опасности не было: зелье было протестировано и не могло навредить тебе.

Гермиона слегка отстранилась и с недоверием посмотрела на Снейпа:

- Так это действительно правда? – в ее глазах появилась робкая надежда.

- Я тебя когда-нибудь обманывал? – приподнял бровь Мастер зелий.

Гермиона облизала искусанные губы и покачала головой:

- Нет, но просто я не знала, что…

- Смирись с тем, что ты не можешь знать всего на свете, - профессор улыбнулся уголками губ.

- А как?.. – начала было девушка, но он предостерегающе поднял руку:

- Все завтра, а сейчас тебе надо выпить кроветворное зелье. Ты потеряла много крови, так что на занятия тебе пока ходить нельзя: нужно время, чтобы восстановиться.

- Но… - Гермиона округлила глаза.

- Линни принесет все твои учебники сюда, будешь готовиться к урокам, но только не так, как ты делаешь это обычно!

- А что ты подразумеваешь под словом «обычно»? - поинтересовалась Гермиона.

- Я подразумеваю, что ты сидишь над книгами, забыв и про обед, и про ужин, и про сон, - недовольно поморщился Снейп. – Все, сегодня ты отдыхаешь, а завтра, когда у меня закончатся занятия, пойдем гулять: тебе нужно больше бывать на свежем воздухе!

Гермиона радостно встрепенулась, но почти сразу ее плечи вновь поникли:

- Я же не могу просто пойти с тобой…

- Гермиона, - Снейп закатил глаза, - неужели Поттер не одолжит тебе плащ-невидимку?

- Конечно! Как я сама об этом не подумала?! – девушка радостно улыбнулась, и ее глаза снова заблестели.

Раздался тихий хлопок, и появилась сияющая Линни:

- Госпожа больше не болеть!!!

Эльфийка впихнула в руки Гермионе чашку горячего шоколада и, бухнув поднос с ужином на стол, преданно уставилась ей в глаза.

Гермиона покачала головой:

- Больше нет, Линни.

- Линни, принеси из комнаты префекта все, что может понадобиться. Ну там, расчески всякие, одежду и что там еще?.. – Снейп неопределенно взмахнул рукой.

- Учебники, - напомнила Гермиона с набитым ртом.

- И учебники, - поморщился зельевар.

Линни радостно кивнула и исчезла.

Когда она снова появилась в гостиной профессора, Гермиона восторженно взвизгнула, а Снейп изумленно уставился на своего домашнего эльфа.

- Что ты притащила сюда?! – яростно зашипел Мастер зелий, когда к нему вернулась способность говорить.

- Все, что может понадобиться госпоже! – гордо ответила Линни.

- Ты что, действительно думаешь, что Гермионе ЭТО понадобится?!

- Да, хозяин, - Линни кивнула, отчего ее уши проехались вперед-назад по полу и, слегка покачиваясь, вернулись в исходное положение.

У ног эльфийки стояла сумка с вещами, а из-под мышки у нее свисал недовольно орущий Косолапсус.


* * *


Снейп осторожно повернулся на другой бок и на мгновение замер, прислушиваясь. Слава Мерлину, тишина. Значит, он умудрился не придавить этот меховой шар, который Гермиона притащила с собой в спальню. Нет, подумать только, эта хвостатая дрянь в его постели!!! Профессор потер расцарапанное запястье, тяжело вздохнул и положил руку под голову, с тоской глядя на спящую Гермиону. Девушка прижимала к себе громко сопящего кота. «Нет, эта зараза еще и храпит! » - мысленно возмутился зельевар.

Рыжий пушистый хвост дернулся, и Снейп едва успел отшатнуться. Он недовольно скривился: на подушке осталась кошачья шерсть. Косолапсус приоткрыл один глаз и хитро покосился на профессора. Снейп приблизил лицо к кошачьей морде и яростно выдохнул:

- Еще раз так сделаешь – убью!

Косолапсус пренебрежительно фыркнул и отвернулся.

- Нет, лучше я отдам тебя миссис Норрис!

Снейп удовлетворенно ухмыльнулся, отметив, как судорожно дернулись кошачьи уши. В следующую секунду Косолапсус сделал какое-то неуловимое движение и выскользнул из объятий Гермионы. Девушка не проснулась, но на ее лице появилось тревожное выражение.

- Так-то лучше, - пробормотал Снейп, прижимая к себе нахмурившуюся во сне Гермиону.

Постепенно морщинки у нее на лбу разгладились, и она прильнула к профессору зельеварения. Снейп улыбнулся и, наконец, заснул.


* * *

 

- Северус, а можно бежать не так быстро, а?! – взмолилась Гермиона.

Она едва поспевала за Мастером зелий. - Мне вообще-то нужно набираться сил, а не выбиваться из них! И когда мне, наконец, можно будет снять этот дурацкий плащ?! Он, хоть и тонкий, но мне в нем жарко!

Снейп остановился и потянул почти невесомую ткань плаща-невидимки на себя.

- Как тебе может быть жарко вот в этом?

Раскрасневшаяся Гермиона пожала плечами:

- Значит, мне жарко от бега по пересеченной местности, - она перевела дыхание и недовольно воззрилась на Снейпа.

- И что тебе опять не нравится? – хмуро спросил он.

- Мне нравится все, только давай пойдем немного помедленнее, - примирительно предложила Гермиона.

- Ладно, давай. Мы уже ушли достаточно далеко, не думаю, что кто-то из студентов забредет сюда.

- Вот и славно, значит, никто не помешает нам поговорить.

- О чем? – насторожился Снейп.

- Заклинание Призыва у тебя с собой?

Профессор кивнул:

- Да. Знаешь ли, мне как-то не хочется оставлять его без присмотра. Для Мэри-Энн, как выяснилось, нет ничего невозможного: она вполне может заявиться в Хогвартс. К тому же, если Поппи без труда взломала защиту на моих дверях… - Снейп выразительно приподнял бровь.

Гермиона хмыкнула.

- Только надо найти местечко, где можно спокойно посидеть: я действительно устала.

- Здесь неподалеку есть поляна. Там уже много лет лежит поваленное бурей дерево. Это место вполне подходит для отдыха, я полагаю.

- Мне все равно, лишь бы присесть куда-нибудь и, желательно, чтобы это место было в тени.

- Тебе там понравится, - усмехнулся Снейп. – Идем.


* * *

- Ну что ты шипишь?! - послышался тихий переливчатый голос.

- Там люди! Нигде от них покоя нет! Расплодились по всей Земле! – женский голос тоже был бы очень приятен на слух, если бы его обладательница не пребывала в ярости.

- Да, но шипишь-то ты мне на ухо! Ты же знаешь, как я этого не люблю! – ее собеседник недовольно пряднул острыми ушами и изящным жестом откинул со лба пряди длинных изумрудных волос.

- Какие мы изнеженные, - усмехнулась его подруга. – Ладно, уходим отсюда, теперь эти людишки застрянут тут на весь день.

Однако уходить из этого прелестного местечка не хотелось: дерево было необыкновенно уютным. Два маленьких изящных создания еще некоторое время молча сидели на ветвях. Женщина болтала стройными миниатюрными ножками, а ее спутник с неодобрением на нее поглядывал:

- Не шевелись, они увидят тебя! – теперь пришел его черед шипеть.

- Ну что ты шипишь?! – возмутилось волшебное создание и улыбнулось, показав полный набор мелких, но чрезвычайно острых зубов. – Я же Мастер иллюзий, ты не забыл? Если я не захочу, они нас не заметят, а я этого не хочу, - она игриво потянулась и вдруг замерла: огромные зеленые глаза в пол-лица стали еще больше, в них заплясали черные искры гнева. Спина маленькой женщины выгнулась подковой, как у разъяренной кошки, она резко дернула рукой, и из-под ее коготков полетели древесные стружки.

- Зачем ты поранила наше дерево?! – возмутился ее спутник.

- Мой бережник!!! – женский голос дрожал от ярости.

- Бережник? Ты уверена? – недоверчиво переспросил ее собеседник. – Столько лет прошло.

- Да какая разница? Ты что думаешь, что я не узнаю свою магию?! – хрупкое тело сотрясала дрожь. – Кажется, я нашла вора! – она мстительно улыбнулась. – Ну что ж, послушаем, о чем они говорят, - голос вновь стал переливчатым и чарующим.

Две зеленоволосые головки склонились друг к другу, а острые ушки напряженно замерли, ловя каждый звук.

 

Глава 26.

- Давай посмотрим Заклинание Призыва, - предложила Гермиона, усаживаясь на ствол поваленного древесного гиганта. – В доме Мэри-Энн мне было не до этого, а потом… - она передернула плечами.

- Подожди, - Снейп покачал головой. – Мне очень интересно, откуда возле поместья Макферсонов мог взяться оборотень.

- Не знаю. Я вышла из дома и, когда уже подходила в лесу, услышала чье-то шумное дыхание, оглянулась, а там… - ее глаза расширились от ужаса, и Снейп успокаивающе сжал руку Гермионы.

Она вздрогнула и моргнула, очнувшись от страшных воспоминаний.

- Почему ты спросил об этом?

Снейп вздохнул и на мгновение задумался:

- Мне кажется, что я ее уже где-то видел, я имею в виду оборотня. Ну, ладно, это не так уж важно и уж точно не срочно.

Мастер зелий извлек из кармана мантии смятый пергамент с заклинанием и осторожно развернул его.

Гермиона бросила на него беглый взгляд и удивленно округлила глаза:

- Северус, когда я вырывала лист с заклинанием из книги, текста тут было раза в два больше, - растерянно протянула она.

- Ты уверена? – Снейп с недоверием приподнял бровь.

- Знаешь, у меня было заражение крови, а не сотрясение мозга, - отрезала Гермиона. – И склерозом я пока не страдаю, и маразма у меня еще нет…

- Шшш, успокойся, успокойся, я ничего такого не имел в виду.

Гермиона, все еще насупившись, смотрела на него.

- Но тогда куда пропал текст?

- Хотела бы я это знать. Честно говоря, никаких соображений на этот счет у меня нет, - девушка развела руки.

Снейп задумчиво потер рукой подбородок:

- А знаешь, я, кажется, понял, что это может быть.

Гермиона, забыв о недавних разногласиях, повернулась к Мастеру зелий.

- Что?!! – ее голос прямо-таки дрожал от возбуждения.

- Когда ты нашла заклинание, было полнолуние, так?

Гермиона помрачнела:

- К сожалению, - хмуро изрекла она.

- Ну, это как посмотреть, - усмехнулся Снейп. – На самом деле, нам очень повезло.

- Что ты имеешь в виду?

- Текст отображается на пергаменте целиком только в лунном свете. Сейчас, при свете дня, нет даже никаких намеков на то, что Заклинание Призыва видно не полностью, так?

Гермиона озадаченно кивнула.

- А теперь представь: даже если мы найдем способ пройти в параллельную реальность, в которой живут фэйри, что будет, если мы воспользуемся неполным текстом заклинания?

- Ничего хорошего, - предположила Гермиона.

- Да еще хуже, - Снейп резко взмахнул рукой, отбрасывая прядь волос со лба. – Нас просто выбросит оттуда Мерлин знает куда, и я больше чем уверен, что мы не найдем оттуда дорогу домой.

Гермиона прикрыла рот ладонью.

- Что это за чары? – наконец, спросила она.

Снейп покачал головой:

- Это не чары. Думаю, это одна из разновидностей рун.

- Но я изучала Древние руны! Нам ничего подобного не рассказывали, я бы помнила о таких необычных вещах, - нахмурилась Гермиона.

- Ты опять прикидываешься Мисс-я-знаю-все-на-свете? – строго спросил Снейп, с трудом сдерживая смех: девушка обиженно поджала губы и стала чем-то похожей на профессора МакГонагалл. – Ну, не сердись, я просто не удержался, привычка, знаешь ли.

- Да какая там привычка?! У тебя просто дурной характер! – фыркнула Гермиона. – Так что за руны? – девушка вернулась к интересующей ее теме.

- Мало кто о них помнит, потому вам ничего и не говорили на занятиях. Одно из двух, - Снейп снова стал серьезным, - либо часть заклинания написана рунами Лунного серебра, тогда полный текст будет виден в любую лунную ночь, либо это Полнолунные руны. Этот вариант для нас менее предпочтителен, потому что придется ждать следующего полнолуния, чтобы восстановить заклинание целиком.

Гермиона выглядела расстроенной.

- Если бы меня не укусил оборотень, мы бы уже все знали, - вздохнула она.

- Ну, ты же в этом не виновата, - профессор обнял девушку за плечи.

- Знаю, но все равно, - Гермиона прижалась к его груди.

- Даже если это Полнолунные руны, у нас есть еще дела, найдем, чем заняться. Фэйри ведь живут в параллельной магической реальности, а туда еще нужно каким-то образом попасть. Ты знаешь, как это сделать? – Снейп многозначительно приподнял бровь.

К его удивлению, Гермиона улыбнулась и кивнула.

- Ну-у, просвети-ка меня, - протянул он.

- У директора Дамблдора есть ключ-камень! – торжественно заявила она.

Снейп выразительно пожал плечами:

- И что же это за чудо такое? – поинтересовался он.

- Не знаю, - Гермиона слегка растерялась. – Вернее, директор мне сказал, что ключ-камень открывает проход в мир фэйри, но как он действует, мне не известно.

- Значит, осталось только восстановить текст заклинания, - Снейп задумчиво рассматривал землю под ногами.

Гермиона кивнула:

- Судя по всему, да.

Пауза затянулась: они впервые подошли так близко к разгадке и теперь, как ни странно, оба чувствовали неуверенность. Они знали, что нужно сделать, чтобы снять проклятье Отчуждения, но не знали, какие условия поставит королева Эммервальде. Это вселяло неуверенность и заставляло чувствовать какую-то неловкость.

- Ой! – Гермиона вздрогнула.

Снейп резко поднял голову:

- Что случилось?

Девушка отчаянно моргала.

- В глаз что-то попало!

- Ну-ка, покажи, что там у тебя.

Снейп осторожно оттянул нижнее веко и вытащил маленькую деревянную щепку.

- Вот и все.

Гермиона поморщилась и потрясла головой. На землю упало еще несколько таких же щепок.

Снейп вдруг схватил ее за руку:

- Тихо, - одними губами прошептал он, приблизив к ней лицо.

Гермиона непонимающе оглядывалась по сторонам, но ничего подозрительного заметить не могла. Наконец, Снейп расслабился:

- Ты ничего не слышала? – тихо спросил он.

Девушка покачала головой:

- Нет, а что, должна была?

Мастер зелий нахмурился:

- Показалось, наверное. Какой-то звук, похожий на журчание воды.

- Нет, ничего такого я точно не слышала, - Гермиона поморщилась. – Только перед тем, как кусок коры попал мне в глаз, я слышала, как ветер шумит в кронах.

- Это не кора, - машинально поправил ее Снейп. – Это, скорее, древесная стружка, - задумчиво протянул он, доставая из рукава мантии палочку. -

Что-то мне здесь не нравится, - Снейп напряженно оглядывался. – Пойдем-ка отсюда, - он подхватил Гермиону под локоть и повел прочь с поляны.

Уходя, девушка несколько раз оглянулась: теперь ей казалось, что она чувствует спиной чей-то пристальный взгляд.


* * *


- Ну что, Мастер иллюзий, - протянул зеленоволосый красавец, явно забавляясь. – Если я не захочу, они нас не увидят, - передразнил он свою спутницу.

- Я же не знала, что эти людишки волшебники, - недовольно скривилась она. – Все равно, они ничего не заметили, - маленькая женщина упрямо надула губки.

- Зато почувствовали, - усмехнулся мужчина и насмешливо шевельнул ушами. - Этот человечишка - вор. Он украл мой бережник.

- С чего ты взяла, что это он?

- А как иначе он оказался у человеческой женщины?! У его женщины?!

- Да ты помнишь, когда у тебя его украли?!

- Пятьдесят лет назад, - хмуро отозвалась женщина.

- А ему сколько?! – не унимался мужчина.

- Откуда я знаю? - в журчащем голоске сквозило раздражение. - Я не разбираюсь в возрасте людей, - она передернула точеными плечами.

- Думаю, что меньше, - авторитетно заявил ее собеседник, - причем, намного меньше.

- Значит, бережник украл кто-то из его семьи и передал ему. Такие вещи передают по наследству, так ведь? – тонкая зеленая бровь капризно изогнулась.

Мужчина театрально закатил глаза.

- Где ты нахватался этих пошлых жестов?!

- Ну, хватит скандалить, дорогая. Что ты предлагаешь?

- Как это что?! – возмутилась она. – Что требует кодекс чести?!

- Мести, - неохотно признал мужчина.

- Именно, - изящный пальчик с острым когтем царапал ветку дерева. На землю сыпались тонкие закрученные спиралью стружки.

- И что я должен сделать? – обреченно спросил он.

Женщина встрепенулась и показала в улыбке острые зубки:

- Я кое-что придумала. Ты же Мастер вызова, - женщина ласково прильнула к своему спутнику и потерлась щекой о его плечо.

- Ну и? – он нервно дернул ухом.

- Так вызови!

- Кого?

Женщина на мгновение задумалась:

- Да хотя бы корнуэльского пикси! Да, точно, пикси! – она радостно подпрыгнула на пружинящей ветке дерева.

Ее спутник обреченно пожал острыми ушами и сложил руки в жесте вызова волшебных существ. Его голос звучал сначала глухо и монотонно, а потом вдруг сорвался и замер на высокой ноте. Повисла звенящая тишина. Через несколько мгновений в воздухе возник маленький пикси, покрытый коротким бурым мехом, его крохотные крылышки мельтешили в воздухе с такой скоростью, что их было практически невозможно разглядеть. Создание вопросительно пискнуло и повернулось к Мастеру вызова.

- Слушайся ее, - он указал на зеленоглазую женщину.

Пикси подлетел к ней и завис перед ее лицом, склонив голову набок.

- Иди сюда, крошка, - красиво очерченные губы изогнулись в улыбке.

Пикси опасливо приблизился, и женщина что-то зашептала ему в ухо. Когда она закончила говорить, писки тонко захихикал и взмыл в вышину.

- Что ты ему сказала? – Мастер вызова заинтересованно смотрел на свою подругу.

- Узнаешь, скоро все узнаешь, - ее огромные глаза сузились, и Мастер иллюзий удовлетворенно откинулась назад, прижимаясь спиной к нагревшемуся за день стволу дерева.

- Узнаешь, - повторила она, улыбаясь своим мыслям.

Теплый весенний ветер играл ее изумрудными локонами, а женщина смеялась, подставляя лицо последним лучам заходящего солнца.

 


Глава 27.

Снейп расхаживал по своей гостиной из угла в угол. Гермиона гладила пушистую шерсть Косолапсуса, вольготно расположившегося у нее на коленях, и хмуро наблюдала за перемещениями Мастера зелий.

- У меня от тебя уже в глазах рябит, - наконец, не выдержала она.

- Я думаю, - огрызнулся Снейп.

- Чем быстрее бегаешь, тем лучше думается? – хмыкнула девушка.

- Именно, - не разделил ее веселья зельевар.

Он закусил губу и сел рядом с Гермионой, рассеянно кладя руку ей на колено. В следующий момент он с проклятиями отшатнулся, рассматривая запястье, украсившееся новыми царапинами.

- Убери это животное из моих комнат! – зашипел Снейп.

Косолапсус прижал уши к голове и зашипел в ответ, кончик пушистого хвоста нервно дергался из стороны в сторону.

- Северус, ну ему же скучно одному сидеть в пустой комнате, - Гермиона прижала к себе кота и доверчиво заглянула в глаза Мастера зелий.

- Не надо так на меня смотреть, - хмуро бросил он. – Держать это чудовище здесь опасно для жизни.

- Не говори глупостей, - раздраженно отозвалась девушка. – Ты вечно все преувеличиваешь! Он просто привык к тому, что я уделяю ему много времени, а теперь я всегда с тобой, да с тобой. Моя крошка просто немного нервничает, да, милый? – Гермиона нежно погладила замурлыкавшего кота.

- Конечно, не тебя же царапает эта ревнивая зараза!

- Не называй так моего котика! – мгновенно взъярилась Гермиона.

- Или я или он! – Снейп мрачно посмотрел на девушку.

- Но Северус, так…Так нечестно! – последний аргумент прозвучал по-детски, и Гермиона обиженно надулась: злость ее тут же испарилась.

Снейп бросил на нее еще один хмурый взгляд.

- Зачем только я с тобой связался?! – два голоса слились в один, и Гермиона мстительно хихикнула.

- Вот видишь, я наперед знаю все, что ты скажешь! Ты даже не можешь обосновать свою неприязнь к Косолапсусу.

- Тебе этого мало? – Снейп потряс у нее под носом расцарапанной рукой.

Гермиона вздохнула и строго посмотрела на кота:

- Это было твоей ошибкой, милый! Нас из-за этого выгоняют!

- Э, нет! - забеспокоился Снейп. – Только его, ты остаешься.

- Ты уверен? – девушка скосила глаза в его сторону.

- Гермиона, не зли меня! – голос профессора звучал пока ровно, но это, явно, было ненадолго.

- Северус, - Гермиона стала серьезной, – я и так его совсем бросила, он же скучает!

- Линни к нему очень привязалась, так что она с удовольствием побудет с твоим котом. Они просто обожают друг друга.

- Ну-у, я не знаю… - неуверенно протянула Гермиона.

- Тебе не принципиальна масть кота?

- То есть? – не поняла девушка.

Снейп закатил глаза:

- Я же, твоей милостью, анимаг, как-никак. Тебя устроит общество черного кота, или тебе рыжего подавай? Учти, краситься в рыжий цвет я не буду даже ради тебя.

Гермиона недоверчиво посмотрела не него, неуверенно фыркнула, а потом не выдержала и захохотала в полный голос.

- О, нет, только не это! – сквозь смех простонала она.

- Я тоже так думаю, - язвительно отозвался Снейп.

Гермиона, продолжая хихикать, с сожалением посмотрела на Косолапсуса:

- Ну, что, побудешь с Линни?

Кот недовольно мявкнул, но, поймав хмурый взгляд Мастера зелий, от истерики воздержался.

- Вот и славно, - подытожил Снейп. – Линни!

Эльфийка моментально появилась в комнате.

- Побудешь с Косолапсусом? – спросила ее Гермиона.

Линни просияла и радостно кивнула:

- Конечно, госпожа!

- Наконец-то! – облегченно вздохнул Снейп, когда эльфийка исчезла, прихватила с собой вяло огрызающегося кота. – Ну, так как, мне превращаться или нет? – язвительно спросил он.

- Знаешь, человеком ты мне нравишься больше, - улыбнулась Гермиона, перебираясь на колени Мастера зелий.

- Как ты меня обрадовала, - пробормотал он, зарывшись лицом в растрепавшиеся волосы девушки.

- Ну и о чем ты так напряженно думал, бегая по комнате из угла в угол? – слегка отстранилась Гермиона.

- Ночь сегодня, как видишь, безлунная, значит, проверить руны мы не сможем, - вздохнул профессор.

- И?

- И мы можем заняться чем-нибудь не менее интересным, но мне совершенно не улыбалось воевать с твоим чудовищем.

- О… ммм, - как только губы Снейпа накрыли губы Гермионы, разговаривать ей сразу расхотелось, но через несколько минут она все же не удержалась и, вывернувшись из рук профессора, нетерпеливо сказала:

- Но мы могли бы выяснить что-нибудь о ключ-камне у директора Дамблдора.

- Гермиона, ты знаешь, сколько времени?! – возмутился Снейп. – Дай старому человеку поспать!

- А…

- Завтра утром!

- Но…

- Помолчи, ладно?

- Ну… Оу… Да!!!

Корнуэльский пикси, все это время прятавшийся в складках портьер, тихонько хихикнул и вылетел в открытое окно: до утра он был совершенно свободен.


* * *

 

Дамблдор испытал огромное облегчение, когда узнал, что мисс Гермиона Грейнджер благополучно пережила полнолуние. Одним грехом на его душе меньше: девочка осталась жива и не стала оборотнем. Конечно, все закончилось хорошо, но Северус, просидевший с ней двое суток, почти превратился в тень. Когда он, побледневший и осунувшийся, появился в Большом зале через день после полнолуния, можно было подумать, что он перенес тяжелую болезнь.

Старый волшебник вздохнул, машинально потянулся за лимонной долькой, но в последний момент передумал: Поппи настоятельно рекомендовала ему есть поменьше сладкого. Что ж, почему бы не прислушаться к ее совету?

Все это время Снейп избегал Дамблдора и практически не разговаривал с ним, ограничиваясь словами приветствия и прощания, поэтому, когда Мастер зелий, наконец, сообщил, что Гермиона нашла Заклинание Призыва, директор с радостью предложил им прийти к нему в кабинет сразу после завтрака, благо, что была суббота.

Дамблдор задумчиво пожевал губу: заклинание найдено, значит, пора вводить в игру ключ-камень. Он встал с кресла и прошелся по кабинету, бросил взгляд на часы и разблокировал камин: через несколько минут должны были прийти профессор Снейп и мисс Грейнджер. Что ж, пора.

Волшебник подошел к одной из книжных полок и постучал палочкой по книге в золоченом переплете. Книга послушно выпрыгнула со своего места, и Дамблдор аккуратно положил ее на стол, потом подошел к полке и, прошептав заклинание, просунул руку в образовавшуюся щель. Он некоторое время шарил рукой за книгами, пытаясь что-то найти. Наконец, Дамблдор издал удовлетворенный возглас и извлек на свет маленькую шкатулку красного дерева, украшенную причудливой резьбой. Только присмотревшись к ней более внимательно, можно было узнать в искусной резьбе охранные руны, защищающие содержимое шкатулки от обнаружения поисковыми чарами и от воров. Директор вернул книгу на место, запечатал тайник и аккуратно снял тонкую вязь заклинаний, окутывающих шкатулку. Когда он, наконец, закончил и откинул резную крышку, его глазам предстал маленький камешек причудливой формы, излучавший тепло и приглушенное сияние. Мисс Грейнджер должна при помощи этого ключа открыть дверь в другую реальность. Маг еще раз взмахнул палочкой, устанавливая ментальную связь между ключ-камнем и молодой ведьмой: нужно, чтобы камень слушался ее и только ее.

Увлеченный своими мыслями, Дамблдор не замечал ничего вокруг, а зря: именно в это время маленький корнуэльский пикси спокойно влетел в открытое по причине хорошей погоды окно и затаился в складках трепещущих на легком ветерке занавесок.

Камин полыхнул зеленым огнем, и директор повернулся к вошедшим. Гермиона заметно нервничала, а профессор Снейп с брезгливой гримасой на лице отряхивал припорошенную пеплом мантию.

- Здравствуйте, мисс Грейнджер, - приветливо улыбнулся директор. – Рад, что с вами все в порядке. Северус, - он кивнул профессору.

- Доброе утро, Альбус.

- Доброе утро, профессор Дамблдор.

- Присаживайтесь.

Гермиона вдруг побледнела и, задыхаясь, упала в кресло для посетителей.

- Что с тобой? - Снейп в мгновение ока оказался рядом.

Тревожно курлыкнул и забил крыльями Фоукс. Дамблдор вздрогнул и резко повернулся к своему столу: резная шкатулка была пуста.

И только Гермиона успела заметить, как маленькая размытая тень метнулась к открытому окну и растворилась в пронзительной синеве весеннего неба.

 


Глава 28.

- Как ты? – Снейп склонился над сильно побледневшей девушкой.

- Отпустило. Почти, - Гермиона тяжело дышала.

- Позвать Поппи?

- Нет, - она покачала головой. – Уже все.

Гермиона медленно приходила в себя: на щеках снова появился румянец, дыхание выровнялось

- Что это было, директор Дамблдор?

Старый волшебник стоял, вцепившись в крышку стола побелевшими от напряжения пальцами.

Что он наделал?!! Теперь ключ-камень связан с мисс Грейнджер и стоит уничтожить его… О том, что при этом случится с гриффиндоркой, он старался не думать, но картины, одна страшнее другой, проходили перед его закрытыми глазами непрерывным потоком. Они были такими яркими, словно все это происходило наяву. Куда пропал камень?!! Он же только что был здесь!!! Хотя, если подумать, то директору не в чем было упрекнуть себя. Он все сделал так, как надо, он даже не мог предположить, что ключ-камень просто возьмет и исчезнет буквально за минуту до того, как он собирался отдать его мисс Грейнджер! Хотя сам по себе он исчезнуть не мог. Дамблдор нахмурился. Из задумчивости его вывел вопрос Гермионы:

- Что это было, директор Дамблдор?

- О чем вы, мисс Грейнджер? – волшебник тяжело опустился в кресло.

- Разве вы не видели? – удивилась девушка.

- Что я должен был видеть? – директор Хогвартса, наконец, оторвался от созерцания крышки своего стола.

- Тень… Кто-то или что-то только что вылетело в окно с такой скоростью, будто его ошпарили.

- Что?! – Дамблдор резко вскинул голову.

Гермиона, удивленная реакцией директора, бросила настороженный взгляд на Снейпа. Тот едва заметно пожал плечами и покачал головой.

- Что вы видели, мисс Грейнджер? Постарайтесь вспомнить как можно лучше, это очень важно, - Дамблдор впился в нее напряженным взглядом голубых глаз.

- Да, в общем, ничего особенного, просто какая-то тень… Я даже толком не разглядела, что это было… - растерянно проговорила она.

- Какая тень? – продолжал настаивать Дамблдор.

- Ну, это, полагаю, какое-то маленькое, юркое существо. Возможно, с крыльями, раз оно умеет летать, хотя и не обязательно. Если оно наделено магией, то вполне может просто левитировать.

- Но не с такой скоростью, - возразил Снейп, все это время не отрывавший глаз от Гермионы: ему очень не нравился внезапный приступ удушья, случившийся с ней, и Мастер зелий хотел побыстрее покинуть кабинет директора.

К счастью, по субботам в Хогвартсе занятий нет, значит, можно настоять на том, чтобы Гермиона осталась с ним на весь день, и плевать, что будут думать в гриффиндорской гостиной по поводу постоянного отсутствия префекта. В конце концов, у нее есть своя комната, с обязанностями префекта школы она прекрасно справляется, значит, кому какое дело до того, где она бывает! Кстати, надо бы придумать какое-нибудь совместное исследование: вдруг кто-то увидит их вместе… Ему-то все равно: одной сплетней больше, одной меньше, но что по этому поводу думает Гермиона, он не знал (о нем и так все время болтают Мерлин знает какую чушь, ему не привыкать! ). А вдруг Гермионе будет неприятно, если…

От раздумий его отвлек несильный, но довольно ощутимый тычок в бок. Дамблдор что-то искал на своем заваленном пергаментами столе и активно делал вид, что его здесь вовсе нет, а Гермиона, наклонившись к самому уху Мастера зелий, прошептала:

- Выброси эту чушь из головы!

- Ты о чем? – поинтересовался он.

- Обо всем, о чем ты сейчас думал!

- А откуда ты знаешь…

- Да у тебя все на лбу написано! Опять приступ самобичевания?! – она приподняла бровь.

- Я тебя сейчас… - нахмурился Мастер зелий.

- Что, прямо здесь? – хихикнула Гермиона.

- Ты невыносимая, испорченная…

- Кхм, - кашлянул Дамблдор, прерывая свое увлекательное занятие.

Раскопки на столе явно дали какой-то результат, и, судя по выражению лица волшебника, он был положительным: директор держал в руках довольно потрепанный на вид пергамент и безмятежно улыбался.

- Мисс Грейнджер, существует заклинание, при помощи которого я смогу заглянуть в ваши воспоминания. Если вы мне позволите, я попробую получше рассмотреть то, что вы заметили. Может быть, удастся идентифицировать это существо.

- А зачем это нужно? Это что, настолько важно? – Гермиона недоуменно посмотрела сначала на Дамблдора, а потом повернулась к Снейпу, ища у него поддержки.

Профессор только пожал плечами и выразительно приподнял бровь, внимательно разглядывая старого мага. То, что задумал Дамблдор ему очень не нравилось, хотя, возможно, он и ошибается: не может же быть, чтобы директор… Однако, нужно было выяснить из-за чего, собственно, такой переполох. Мало ли что там летает!..

- Боюсь, мисс Грейнджер, это серьезнее, чем вы можете предположить, - уклонился от прямого ответа Дамблдор, извлекая из рукава волшебную палочку.

- А что это за заклинание? – снова задала вопрос Гермиона.

- Его использовали во время войны с Гриндевальдом…

- Чтобы допрашивать неразговорчивых военнопленных? Вы имеете в виду это заклинание? - угрюмо спросил Мастер зелий.

Дамблдор заколебался, но под пристальным взглядом Гермионы кивнул.

- Альбус, я не позволю выворачивать ей мозги! – Снейп вскочил с кресла так стремительно, что черная мантия взметнулась за его спиной, подобно крыльям.

- А другого способа нет? – поежилась Гермиона.

Дамблдор покачал головой.

И, прежде чем Мастер зелий снова возразил, она поспешно сказала:

- Я согласна!

- Вот и славно, – обрадовался Дамблдор, - разворачивая пергамент. - Северус, отойди, от тебя столько помех!

- И не подумаю, - он мрачно смотрел на директора из-под насупленных бровей.

- Северус, не будь ребенком, - с оттенком раздражения сказал Дамблдор, поправляя сползшие на кончик носа очки-половинки.

- Северус… - начала, было, Гермиона, но замолчала, когда увидела ярость в глазах обернувшегося к ней Снейпа.

- Ты вообще не понимаешь, ЧТО это такое, - резко выдохнул он. – И, поверь, тебе лучше этого не знать, - он слегка прикоснулся к ее руке успокаивающим жестом.

- Боюсь, Северус, ты тоже не понимаешь, - хмуро сказал Дамблдор.

- Неужели, Альбус? – саркастически заметил он. – И чего же я не понимаю, интересно? Может быть, просветите меня?

- Это существо украло ключ-камень, - Дамблдор смотрел куда-то в стену поверх головы Мастера зелий.

- Что?!! – Снейп, казалось, не мог прийти в себя от изумления.

- Да, именно! Без ключа от мира фэйри Заклинание Призыва совершенно бесполезно! – мрачно отрубил Дамблдор.

У Снейпа появилось нехорошее предчувствие, что директор чего-то не договаривает, но он постарался отогнать эту догадку в самый дальний уголок памяти, чтобы подумать об этом позже: с проблемами надо разбираться по мере их поступления. То, что сейчас сообщил Дамблдор, было, в самом деле, очень серьезно.

Снейпа хлестнуло воспоминание о словах старого волшебника, сказанных им в ту ночь, когда на Гермиону напал оборотень: «У Проклятия Отчуждения есть еще одно свойство: оно может убить того, кто пытается его снять, если любовь недостаточно сильна, чтобы довести дело до конца. Если Гермиона сейчас остановится, она умрет, понимаешь? »

Та-ак, если ключ-камень украден, и они не найдут вора, значит, не смогут снять проклятье, то есть не «доведут дело до конца», а это значит… Он расширившимися глазами посмотрел на Гермиону. Она не знала того, о чем ему сказал Дамблдор, но, несомненно, что-то чувствовала, поэтому и говорила, что не может остановиться на полпути, иначе может случиться что-то ужасное. Похоже, действительно, у них нет выбора.

Зачем, зачем он тогда сказал, что любит ее?! Почему просто не выгнал настырную девчонку взашей?!

«Как же, выгонишь ее! » - ехидно вклинился в его размышления внутренний голос.

«Пожалуйста, только не сейчас! - поморщился Мастер зелий. – И так проблем полно, не хватает только спора с самим собой! »

Снейп молча отступил в сторону. Его одолевало желание сгрести Гермиону в охапку и унести как можно дальше, спрятать ее от всего этого кошмара.

- Что, все так ужасно? – тихо спросила она, не отрывая от Снейпа пронзительного взгляда.

Профессор на мгновение прикрыл глаза: похоже, Гермиона действительно научилась читать его мысли.

«Следи за выражением лица! – приказал он себе. – Тоже мне, шпион хренов! »

«Бывший шпион», - услужливо подсказал не вовремя прорезавшийся внутренний голос.

«Да заткнись же ты! » - взмолился Снейп, устало возвращаясь в кресло.

- Это… это неприятно, - облизав пересохшие губы, выдохнул он.

- Ясно, - Гермиона нахмурилась. – Судя по твоему виду, это не самое светлое твое воспоминание.

«Да следи же за лицом, болван!!! У тебя что, совсем мозги отшибает, когда она рядом?! » - продолжал бесноваться внутренний голос.

На это Снейпу было совершенно нечего возразить.

- Расслабьтесь, мисс Грейнджер, это быстро, - мягко сказал Дамблдор.

- Быстро для нас с вами, а сколько это будет продолжаться по субъективному времени Гермионы?.. - зашипел Мастер зелий.

- У тебя есть другое предложение? – осведомился директор.

Снейп резко мотнул головой и замолчал.

Гермиона слегка прикоснулась к его руке:

- Похоже, это становится моим естественным состоянием, - заметив его недоуменный взгляд, девушка пояснила: - Находиться по уши в… ну, ты понимаешь, о чем я, - на ее лице неожиданно появилась ухмылка.

Снейп слабо улыбнулся в ответ.

Дамблдор терпеливо ждал.

Гермиона глубоко вздохнула и закрыла глаза:

- Я готова, директор Дамблдор.

- Секунду, Альбус, - Снейп предостерегающе поднял руку и повернулся к Гермионе: - Ты точно не можешь вспомнить, что это было? Постарайся.

Девушка отрицательно мотнула головой:

- Нет, все произошло так быстро…

Снейп с трудом сглотнул застрявший в горле ком. Хорошо, что она не знает, что ее ждет. Оставалось только молиться, чтобы все закончилось как можно быстрее.

Дамблдор разложил на столе пергамент и взмахнул палочкой:

- Мисс Грейнджер, начинаем.

Мир раскололся на тысячи осколков, и все эти осколки впились в сознание Гермионы острыми гранями. Она захлебнулась этой болью и закричала. Боль оглушила ее и поглотила весь мир, который она когда-то знала, стирая все воспоминания о том, что в мире существует еще что-то, кроме этой всепоглощающей боли. Боль стала единственной реальностью.

Внезапно в этой вселенной, состоящей только из боли, возникает еще что-то.

Руки. Чьи-то руки подхватывают ее, укачивают, знакомый голос шепчет на ухо что-то успокаивающее. Тело сотрясают спазмы, не остается сил даже на то, чтобы кричать. Под конец она могла только тихо скулить, потеряв все другие способности. Волны боли затопили все. Сквозь ее пелену Гермиона услышала чей-то крик:

- Прекратите! Немедленно!!!

- Еще чуть-чуть, Северус, я уже почти нашел…

- Переведите вектор силы на меня… Быстрее, вы что, не видите, что она умирает?!!

- Северус, успокойся, все под контролем… Никто не умирает…

- Вы в своем уме, Альбус?! Вы же сожжете ей мозг! Прекратите! – в голосе появляются истерические нотки.

Странно, но ей хватило сил на то, чтобы удивиться.

Кольцо рук, облегчающих эту невообразимую боль, внезапно исчезает и сознание, наконец-то угасает.

 

Глава 29.

Открыть глаза удается не сразу. Только с четвертой или пятой попытки. Почему-то это простое действие отнимает все силы. Перед глазами мутная пелена, сквозь которую не удается ничего разглядеть. Постепенно возвращается способность слышать, а вместе с ней в мире появляются звуки. Сначала тихие и неразборчивые, они постепенно заполняют собой все пространство и заставляют снова обессиленно закрыть глаза.

- Я же говорил вам, чтобы вы перевели вектор силы на меня, - голос знакомый, но она никак не могла вспомнить, где ей доводилось слышать его раньше.

- Я не мог, иначе бы она потеряла сознание раньше времени, - второй голос тоже знакомый.

Странно, но раньше она никогда не слышала в нем стальных нот. Металл в голосе был, скорее, отличительной чертой другого человека, того, чей голос сейчас срывался от переполнявших его эмоций. Казалось, что воздух в помещении раскалился до предела. Интересно, почему они спорят? Они что, не понимают, что мешают ей отдыхать? Она не помнила, почему так сильно устала, но, наверное, она выполняла какую-то работу. Очень тяжелую работу. Да, наверное.

Камин полыхнул зеленым пламенем.

- Альбус, Северус, что здесь происходит? – еще звуки.

Они такие громкие, что мозг просто отказывается воспринимать их. Хорошо, что она закрыла глаза. Это было бы слишком: яркий свет и громкие звуки.

- О, Мерлин!!!

Снова прикосновение чьих-то рук. Только это уже не те руки, а другие, но все равно от их прохладных касаний становится легче. Становится так легко, что она снова погружается в спасительное забытье.


* * *

 

- Поппи, зайди ко мне в кабинет, пожалуйста. Возьми с собой все необходимое и сразу сюда, я разблокировал камин, - в голосе директора усталость и еще что-то трудно определяемое.

Мадам Помфри кивает и привычно собирает набор первой помощи. Что еще? Палочка в рукаве, значит, все. Горсть дымолетного порошка.

- Кабинет директора, - шаг в камин.

Мгновение дезориентации в пространстве, и вот она уже в хорошо знакомом ей залитом солнечными лучами помещении.

Мадам Помфри на секунду останавливается, чтобы стряхнуть с медицинской мантии сажу и вдруг, широко распахнув глаза, замирает, не в силах сдвинуться с места.

Дамблдор в напряженной позе застыл возле своего стола, напротив – профессор зельеварения, сжимающий в дрожащей руке палочку, направленную прямо в лицо директора.

Такого просто не может быть!

Мадам Помфри моргнула, дав шанс реальности поставить все на свои места. Реальность отказалась от этого шанса, и все осталось по-прежнему.

Медсестра потянулась за палочкой. Снейп, даже не поворачивая головы в ее сторону, тихо прошипел:

- Плохая идея, Поппи, - и еще крепче сжал палочку.

Ее кончик покачивался в опасной близости от горла директора Хогвартса.

- Все в порядке, Поппи, - Дамблдор сглотнул.

- Вы уверены? - с сомнением поинтересовалась медсестра.

- Абсолютно. Лучше помоги мисс Грейнджер.

Мадам Помфри повернулась спиной к камину и, наконец-то, заметила девушку, неподвижно лежащую на наспех наколдованной кушетке. Медсестра бросила через плечо взгляд на Мастера зелий: глаза бешеные, руки дрожат. Ну-ну, вот ты и попался, Северус. Она чуть слышно хмыкнула и перевела взгляд на Гермиону.

- О, Мерлин!!!

Пока руки привычно делали свою работу, мозг искал ответы на множество вопросов, одним из которых был: что же здесь все-таки произошло?

Мадам Помфри закончила диагностику и, вернув палочку на ее законное место в рукаве, стала деловито рыться в предусмотрительно захваченной с собой медицинской сумке.

Напряжение в помещении стало почти физически ощутимым. Требовалось срочно разрядить обстановку, иначе не миновать взрыва. К чему это может привести, медсестра постаралась не думать. Не прерывая своего занятия, она забормотала себе под нос:

- Бедная девочка. Мало ей достается?!

Пауза. Тишина. В этой тишине слышно только шумное дыхание двух волшебников. Потом оно становится тише: стоящие друг против друга мужчины непроизвольно прислушиваются к ней. Отлично. Женщина, не прекращая работу, улыбнулась про себя.

- А вы еще впутываете ее в ваши игры. У мисс Грейнджер и так недетские нагрузки на седьмом курсе, - процедила сквозь зубы склонившаяся над Гермионой мадам Помфри.

- Поппи, осталось всего два месяца до экзаменов, - примирительно пробормотал Дамблдор, косясь на Снейпа.

Его палочка по-прежнему была направлена на директора.

Мадам Помфри искоса наблюдала за ними.

- Если вы будете продолжать в том же духе, то угробите ее гораздо раньше, - проворчала медсестра.

«Ой, зря я это сказала! » - спохватилась она.

Палочка в руках Мастера зелий угрожающе дернулась:

- Я же говорил, чтобы вы перевели вектор силы на меня, - прошипел он.

В черных глазах плескалось безумие.

Дамблдор печально вздохнул: он сам разбудил в Мастере зелий ЭТО, винить некого.

«Ой, как плохо-о…» - мадам Помфри судорожно соображала, что делать дальше.

Помощь неожиданно пришла в лице Гермионы: веки девушки дрогнули раз, другой, и она с видимым усилием открыла глаза.

- Мисс Грейнджер пришла в себя, - тихо сказала мадам Помфри.

В комнате произошло какое-то стремительное движение, и Снейп оказался у нее за спиной.

- С ней все в порядке?

Он продолжал стоять за спиной медсестры, не опуская палочку, все так же направленную на директора и не делая попытки приблизиться к кушетке. «Интересно, почему? » - подумала мадам Помфри, считая пульс своей пациентки.

Нерешительность Мастера зелий объяснялась просто: он боялся увидеть пустые глаза на любимом лице, глаза, не узнающие никого и ничего.

- Ну, же, Северус, что ты встал столбом? – прикрикнула на него мадам Помфри.

- С ней все в порядке? – хрипло спросил он, даже не пытаясь подойти поближе.

Медсестра обернулась и удивленно посмотрела на Снейпа: такого лица она у него никогда не видела. Даже когда этот идиот Сириус Блэк организовал Северусу достопамятную встречу с Люпином в полнолуние, Снейп не был испуган до такой степени.

«Да что же тут произошло? » - в который раз подумала она.

- Северус, иди сюда. У мисс Грейнджер болевой шок, она скоро придет в себя.

Он с трудом сглотнул:

- Болевой шок и все? – уточнил он.

- А тебе этого мало?! – возмутилась медсестра, уперев руки в бока. – Да подойдешь ты, в конце концов, к девочке или нет?! Она же не прокаженная и, к тому же, скоро вывихнет себе шею, пытаясь увидеть тебя!

Заметив, как вытянулось лицо у Мастера зелий, мадам Помфри закатила глаза:

- Мерлин, ну почему Творец создал мужчин такими идиотами?!

Она ни к кому конкретно не обращалась, но ответом ей были два возмущенных вопля.

Медсестра подошла к все так же стоящему возле письменного стола директору и, наконец, задала давно мучивший ее вопрос:

- Так что же здесь все-таки произошло?

- Понимаешь, Поппи, - начал Дамблдор, опасливо косясь на Снейпа, однако тот о чем-то тихо говорил с мисс Грейнджер и не обращал на него никакого внимания. – В общем, я использовал специальное заклинание, чтобы заглянуть в память мисс Грейнджер, разумеется, с ее согласия, - поспешно добавил он, заметив, как медсестра поджала губы.

Зоркие глаза мадам Помфри заметили пергамент, разложенный на столе Дамблдора, и она узнала написанное на нем заклинание. Женщина перевела взгляд с пергамента на спокойное лицо директора, а потом на до сих пор не пришедшего в себя Снейпа и покачала головой. Теперь понятно, чего так боялся Мастер зелий и почему держал Дамблдора на острие своей палочки. Мадам Помфри, вздохнув, подошла к камину, взяла горсть дымолетного порошка и чуть слышно пробормотала:

- Альбус, неужели ты не мог дать девочке воспоминательное зелье?! – она с сочувствием посмотрела на Гермиону.

- Но, Поппи, в настоящее время нельзя найти целый ряд компонентов, входящих в состав этого зелья… - начал, было, Снейп, но медсестра перебила его:

- У него неограниченный срок хранения, Северус, а еще пятьдесят лет назад его можно было сварить без проблем.

- Альбус…Так, значит, у вас был запас?!..

Директор Хогвартса перехватил яростный взгляд Мастера зелий.

Лицо Дамблдора побелело, на лбу выступил холодный пот.

- Ну, ясное, дело, не мог. Чтобы смочь, надо хотя бы помнить о нем, - пробормотала мадам Помфри.

Она перевела взгляд с Дамблдора на Снейпа и обратно:

- Ну, и кто из вас больший идиот?! – медсестра возмущенно передернула плечами и шагнула в зеленое пламя:

- Больничное крыло.

 

Глава 30.

Посвящается Apple – замечательному

коллажмейкеру и просто хорошему

человеку.


- У вас есть запас воспоминательного зелья?! – процедил Снейп и со свистом втянул в себя воздух сквозь сжатые зубы.

Его палочка снова дернулась в сторону Дамблдора.

- Северус, - Гермиона попыталась сесть, но без посторонней помощи у нее это не получилось.

Снейп тут же оказался рядом и помог ей.

- Не надо. Пожалуйста, - она кивнула на его палочку и жалобно посмотрела на профессора.

- Конечно, как скажешь, - Снейп спрятал палочку в рукав и бросил бешеный взгляд на директора. – Альбус, поблагодарите Мерлина, что не случилось ничего непоправимого.

Гермиона положила ладонь на руку Снейпа, стараясь успокоить его.

- Вы узнали, что хотели? – она хмуро посмотрела на директора.

Дамблдор кивнул.

- Да, это был корнуэльский пикси, - он отвел взгляд.

- Что?!! – Гермиона судорожно сжала воротник свой блузки. – И как же мы будем его искать?!

- Эти твари не реагируют на магию. По крайней мере, на человеческую магию, - мрачно пробормотал Снейп.

Гермиона немного помолчала, бросая задумчивые взгляды на Дамблдора, а потом спросила:

- Есть что-то еще, о чем нам нужно знать? – она оставила в покое воротник и теперь нервно теребила манжеты.

- Меня тоже одолевает предчувствие, что вы еще не все сказали, - вкрадчиво начал Снейп, стряхивая воображаемую пыль с рукава, в котором находилась палочка.

Дамблдор растерял все остатки своего величия и теперь казался просто уставшим от жизни старым человеком. Он тяжело опустился в массивное кресло и принялся внимательно изучать столешницу.

- Еще какое-нибудь заклинание ищете? – ядовито осведомился Снейп.

Дамблдор болезненно дернулся, и Гермиона, внимательно за ним наблюдавшая, с укором посмотрела на Мастера зелий. Он в ответ бросил на нее удивленный взгляд. После всего, что Дамблдор с ней сделал, она еще умудряется испытывать к нему жалость?! Нет, невозможно в это поверить!

- Как ты можешь, Северус? – одними губами прошептала девушка.

Снейп закатил глаза и со страдальческим выражением лица пробормотал:

- Нет, все-таки, «гриффиндорка» – это диагноз!

- Обсудим это дома, - примирительно предложила она.

Снейп едва заметно улыбнулся, осознав, ЧТО Гермиона только что сказала. Интересно, сама-то она это поняла?

- Так о чем еще вы хотели нам сказать? – спросил Мастер зелий, сделав ударение на слове «еще».

Дамблдор поднял на молодых волшебников тяжелый взгляд:

- Ключ-камень ментально связан с мисс Грейнджер, - губы директора сжались в тонкую нить.

Снейп судорожно дернулся и медленно встал с кресла.

- Если ключ-камень связан со мной, может быть, это поможет нам найти его? – робко предположила Гермиона.

- Боюсь, что нет.

Снейп, словно во сне, повернулся к Гермионе и заставил встать, потянув ее за руку. Она поднялась, растерянно глядя то на зельевара, то на директора.

- А что происходит?

- Ничего, - голосом, лишенным каких-либо эмоций, сказал Снейп, подводя слегка упирающуюся девушку к камину. – Просто ты сейчас вернешься, позовешь Линни и будешь отдыхать, а она с тобой посидит, поняла?

- А ты?

- А нам с господином директором нужно еще кое-что обсудить, - холодный кивок в сторону Дамблдора.

В глазах старого волшебника зажегся недобрый огонек, но Снейп не обратил на это ни малейшего внимания.

- А…

- Все будет в порядке, - твердо сказал Мастер зелий.

- Обещаешь?

- Обещаю. А теперь иди.

Снейп бросил в огонь горсть дымолетного порошка:

- Подземелья, - он слегка подтолкнул Гермиону по направлению к камину.

Прежде чем уйти, девушка на мгновение замешкалась и обернулась:

- До свидания, директор Дамблдор.

- До свидания, мисс Грейнджер.

Снейп напряженно смотрел ей в спину и не заметил, как Альбус Дамблдор высунул из рукава кончик волшебной палочки и, прошептав что-то себе под нос, быстро спрятал ее обратно.

Гермиона слегка споткнулась, но, схватившись за каминную полку, устояла на ногах. Мастер зелий облегченно вздохнул, когда она исчезла в языках холодного пламени.


* * *


Как только Гермиона ушла, Дамблдор встал со своего места и, обойдя стол, встал напротив Снейпа.

- Вы понимаете, что натворили? – тихо спросил Мастер зелий.

Его голос был ровным, но самого профессора довольно заметно трясло.

- А что я сделал не так?! Ты-то сам почему не подумал про воспоминательное зелье?

- Во-первых, я не знаю, что хранится в ваших личных запасниках, а, во-вторых, я сейчас говорю не об этом долбаном зелье!!! И вы прекрасно это знаете!

Дамблдор уже достаточно пришел в себя и сделал шаг в сторону Снейпа:

- Ты же понимаешь, что ментальная связь в этом случае необходима! Никто не мог предположить, что ключ-камень украдут в самый последний момент!

- Вы должны были предусмотреть все, Альбус! Зачем было зачаровывать его до того, как мы пришли и оставлять потом без присмотра?!

- Я не могу предвидеть, что случится, а что нет. Я не Трелони, в конце концов! – возмущенно запротестовал Дамблдор.

- Как будто эта старая дура что-то может! – Снейп издал какой-то странный звук, и директор с удивлением понял, что Мастер зелий засмеялся.

- Ключ-камень все время находился в моем кабинете, так что ты не можешь говорить о том, что я оставил его без присмотра!

- Вы оставили его на столе в открытой шкатулке. Разве это называется как-то иначе? – с горечью спросил Снейп. – Хотя какое это теперь имеет значение? Если с камнем что-то случится, Гермиона окажется в беде.

- И, все равно, обвинять меня в этом просто непорядочно с твоей стороны.

Снейп от удивления даже дышать перестал:

- Что-о?! Да о какой порядочности вообще речь идет?!

Он хотел сказать что-то еще, но, взглянув на Дамблдора, обреченно махнул рукой и тяжело опустился в кресло.

Дамблдор вернулся на свое место и рассеянно принялся поглаживать Фоукса. Феникс издал хриплый каркающий звук и перелетел на подоконник. Снейп молча сидел, спрятав лицо в ладонях.

- Альбус, за что вы меня так ненавидите? – вдруг тихо спросил он.

Дамблдор вздрогнул.

- Нет, я понимаю, бывший Пожиратель не заслуживает ничего, кроме презрения и ненависти, - Снейп посмотрел на старого волшебника воспаленными глазами, - но Гермиона… Зачем ее?.. Вы же знали, что если она начнет все это, то пути назад для нее уже не будет. Почему вы ей не сказали, что она или снимет проклятье, или умрет? Почему вы у нее не спросили, хочет она рисковать своей жизнью или нет?!! Почему вы решаете все за всех?! Почему вы думаете, что лучше знаете, кому какое счастье нужно?!

- Северус, успокойся, у тебя истерика, - сухо сказал Дамблдор, не сводя с него изучающего взгляда.

- Какое право у вас было подвергать ее жизнь опасности? Вы просто из кожи вон лезли, придумывая для Гермионы подсказки, но даже не подумали предупредить о последствиях?!

- Ты неблагодарный мальчишка! Как ты смеешь кидаться такими обвинениями?! - Дамблдор вскочил с места, его глаза гневно сверкали из-под насупленных бровей. – Я же думал только о твоем благе!

- А на благо Гермионы просто наплевали, - на лице Снейпа появилась кривая усмешка.

- Северус, она любит тебя.

- И из-за этого должна умереть?!

- Да послушай же ты! С какой стати ты хоронишь ее раньше времени?

- А как вы предполагаете искать камень? Вы можете найти ЭТОГО пикси? Или спросить у какого-нибудь другого: не знаете ли вы, уважаемый, кто из ваших сородичей спер у меня ключ-камень и куда его дел? А то тут у меня в школе префект может умереть, если новый хозяин этой магической безделицы будет неосторожно с ней обращаться. Видите ли, с ней ментально связана одна девушка. Да, да, префект, о которой я говорил, она и есть. Так что ли?!!

- Не юродствуй!

- Выяснили, - Снейп опустошенным взглядом посмотрел на Дамблдора и провел рукой по лицу так, как будто что-то стряхивал.

Возможно, так оно и было. Если у Мастера зелий и были какие-то иллюзии, то теперь, в одночасье, не осталось ни одной…

- Знаете, Альбус, я все могу понять. Да, я не стОю тех жертв, что уже пришлось принести Гермионе, но я понимаю, что вы хотели мне помочь… И я знаю, что она меня любит, и я, не раздумывая, отдам за нее жизнь…Но как вы могли забыть про воспоминательное зелье?!! – он снова сорвался на крик. – Ищите другого Мастера зелий. В следующем году, как бы все это не кончилось, меня здесь не будет. Найдите себе новую игрушку.

Снейп резко повернулся и стремительно шагнул к камину.

Дамблдор спокойно достал из рукава палочку и направил ее в спину Мастера зелий:

- Петрификус Тоталус!

Он обошел лежащего без движения профессора и посмотрел в бледное лицо, на котором застыло удивленное выражение.

Дамблдор взмахнул палочкой и левитировал Снейпа в кресло.

- Выяснили, говоришь? - еще один взмах палочкой, и глаза профессора зельеварения остекленели. Дамблдор наклонился к самому его лицу и тихо выдохнул: - Запомни: воспоминательного зелья у меня нет, ключ-камень попросил меня зачаровать до вашего прихода ты сам… что там еще?.. Ах, да, если бы ты не впадал по всякому поводу в истерику, Гермионе не пришлось бы идти одной к Мэри-Энн Макферсон, и на нее не напал бы оборотень, - легкое движение волшебной палочки, и глаза Снейпа снова приняли осмысленное выражение. – А все остальное… Obliviate! Finite Incantatem!

Снейп вздрогнул и ничего не понимающим взглядом посмотрел на Дамблдора.

- Я ведь, действительно, добра тебе желаю, - грустно сказал директор.

- Да, конечно, Альбус. Что случилось? - Снейп растерянно посмотрел по сторонам. – Где Гермиона? – встревоженно спросил он.

- Она вернулась в подземелье и отдыхает. Иди к ней, успокой девочку…

Снейп медленно встал:

- Альбус, если бы я не спешил, если бы только не просил вас зачаровать ключ-камень раньше времени… Как я теперь буду смотреть Гермионе в глаза?

- Ничего, Северус, ничего. Гермиона тебя обязательно простит. Она же любит тебя.

Мастер зелий неуверенно кивнул и, бросив в огонь дымолетный порошок, шагнул в камин.

- Вот теперь, действительно, выяснили.

Дамблдор вздохнул и бросил взгляд на феникса.

- И не смотри так на меня, милый, я все делаю для их же блага!

 

Глава 31.

- Ну что, принес?

Пикси что-то пропищал и, заложив головокружительный вираж над маленькой зеленоволосой женщиной, приземлился на соседнюю ветку. Она подарила нетерпеливо бьющему крыльями пикси хищную улыбку и протянула украшенную изящными коготками руку:

- Давай сюда!

Пикси снова чирикнул и положил в ее ладонь маленький гладкий камешек. Глаза женщины радостно заблестели, и она крепко сжала в кулачке магический артефакт. Пикси, склонив голову набок, продолжал смотреть на нее любопытными бусинками глаз; крылья он сложил за спиной, но их кончики время от времени вздрагивали, словно он боролся с желанием немедленно улететь. Впрочем, так оно и было. Зеленоглазая красавица усмехнулась:

- Что, не терпится? – она потрепала его по загривку. – Аэлан, отпусти его.

- Зря ты это затеяла, - проворчал Мастер Вызова, снимая чары с корнуэльского пикси.

Крошечное создание тотчас же взвилось в воздух и, пискнув на прощание, исчезло в вышине.

- Что-о? – ее огромные глаза стали еще больше. – Ты что, забыл?! Кодекс чести требует мести.

Она резко вскочила и выпрямилась во весь свой крошечный рост. Тонкая ветка под ее ногами опасно запружинила, и мужчина осторожно поддержал свою возмущенную подругу под локоток.

- Иалиэ, этот волшебник не крал твой бережник! – в его голосе было столько тоски и усталости, что листья на ближайшей к ним ветке раскидистого дерева завяли.

- Ну что ты делаешь? – возмутилась Иалиэ и нежно погладила листочки, которые от ее прикосновения снова распрямились и зазеленели. – Чего ты прицепился? - она капризно надула губки. – Как ты можешь это знать?

- Он же человек! Его и на свете-то не было, когда у тебя украли любимую игрушку, - буркнул Мастер Вызова.

Он мрачно смотрел на подругу изумрудными глазами. Вся его поза выдавала нервное напряжение и озабоченность. Он напоминал туго стянутую пружину: неизвестно, когда она распрямится, но в момент, когда это случится, мало не покажется никому из тех, кого этот порыв заденет.

Иалиэ подкинула вверх маленький камешек и, ловко поймав его, снова подбросила в воздух. Аэлан нервно пряднул ухом, но промолчал. Женщина сделала вид, что ничего не заметила и, погладив ключ-камень тонкими пальчиками, вдруг резко провела по нему острым когтем.

- Не нужно, Иалиэ, - Аэлан мягко прикоснулся к плечу подруги.

- Почему? – недовольно подрагивающие уши выдавали ее раздражение.

- Я все объясню, только не перебивай и не кричи, пока я не расскажу все до конца, - вздохнул он и, взяв в ладони лицо Иалиэ, смежил веки и прижался лбом к ее лбу.

Через несколько минут она дернулась и, широко раскрыв изумленные глазищи, растерянно опустила уши. Уголки ее рта поползли вниз.

- Спрашивать, почему ты не рассказал мне об этом раньше, не имеет смысла, - констатировала Иалиэ и, поморщившись, потерла кончик хорошенького носика.

Аэлан убито кивнул. Изумрудные волосы упали ему на лоб, но он даже не пошевелился.

- А если ты не прав? – Иалиэ задумчиво повертела ключ-камень в когтистых пальцах.

- Но надо же убедиться, что гнев направлен на того, кто действительно виноват, прежде чем мстить.

Она кивнула зеленоволосой головой.

- Только вот я уже призвала силу предков, так что… В общем, если… - она снова запнулась. - Гнев предков обрушится на меня, - Иалиэ вздохнула и подняла на друга виноватые глаза.

- Ничего не предпринимай, пока мы не будем уверены. Пообещай мне, что подождешь.

Иалиэ нежно прикоснулась к щеке Аэлана и прикрыла глаза в знак согласия.

Он подошел и краю ветки и, прошептав несколько слов на певучем наречии, мягко спланировал на землю.

Аэлан походил взад-вперед по поляне, пока, наконец, не остановился перед кустиком с колючими темно-зелеными листьями. Он усмехнулся и, покачав головой, прикоснулся узкими ладонями к гибкому стеблю.

- Нда… Бывают же у людей такие экзотические вкусы, - пробормотал он себе под нос, но любопытная Иалиэ, все это время напряженно наблюдавшая за его перемещениями по поляне, ехидно захихикала, опасно свесившись с ветки.

Аэлан недовольно дернул ухом и, укоризненно посмотрев на веселящуюся подругу, осторожно полез по гладкому стеблю на верхушку колючего кустика. Иалиэ, уже не сдерживаясь, хохотала в голос. Наконец, Аэлан уселся на темно-зеленый лист и, сделав плавное движение руками, прижался к его шероховатой прохладной поверхности. Через секунду его изящная фигурка слилась с растением в одно целое, и он исчез из поля зрения Иалиэ. Она покачала головой и снова уставилась на ключ-камень.

- Ох уж эти мужчины! Вечно с ними одни неприятности!

Маленькая женщина с досадой взмахнула изумрудными локонами и, приложив ладонь к стволу могучего дуба, исчезла в открывшемся проходе.


* * *


Снейп сидел в кресле и смотрел в стену невидящим взглядом. Гермиона так и не вышла из спальни, из чего он сделал вывод, что девушка просто не хочет его видеть. А что тут может быть удивительного?! Он бы и сам с удовольствием послал себя куда подальше, да только не знал, как это можно сделать. От себя-то, в любом случае, не убежишь, как бы быстро ты не бежал. Он вздрогнул и медленно поднял голову. А вдруг она уже того… послала, и просто-напросто ушла, а он тут сидит и, как дурак, тратит время на бессмысленные сожаления. Снейп встал и сделал несколько неуверенных шагов в сторону спальни. В конце концов, когда это он был трусом?! Да никогда! Однако сейчас ему действительно было страшно, и он в нерешительности замер на пороге, не решаясь войти. Если она ушла…

«А если нет? – передразнил внутренний голос. – Иди и посмотри, а потом уже можешь жалеть себя, сколько твоей душе угодно, если будет на то причина».

Снейп решительно толкнул дверь и облегченно вздохнул: девушка мирно спала, свернувшись калачиком на широкой кровати. Рядом примостилась Линни и слегка похрапывала, уткнувшись мордочкой в плечо Гермионы.

Мастер зелий почувствовал, как по его лицу расплывается глупая улыбка: обе его самые любимые женщины: и подруга, и няня – были на месте и, похоже, прекрасно проводили время в обществе друг друга. Глядя на них, невозможно было не зевнуть: так они сладко спали. Снейп, не задумываясь, отчего это его ни с того ни с сего потянуло в сон, присел на край кровати. Однако его глаза закрывались сами собой, и он, не в силах сопротивляться нахлынувшей сонливости, опустил голову на подушку. Через секунду его сознание просто отключилось. Так спокойно Мастер зелий засыпал только тогда, когда Гермиона была рядом. Спокойно. Но не так быстро и не так глубоко.


* * *


Дамблдор провел рукой над волшебным зеркалом, и его поверхность затуманилась. Зеркало снова стало почти обычным предметом мебели.

- Фоукс, ты так и будешь на меня дуться? – грустно спросил волшебник, подперев щеку кулаком.

Феникс вытащил голову из-под крыла и недовольно посмотрел на директора Хогвартса.

- Милый, я могу еще во многом помочь Северусу и Гермионе. Да, я ошибся, но если они перестанут мне доверять, я больше ничего не смогу для них сделать. К вечеру я сниму Сонные чары с комнаты. Они ничего не вспомнят, когда проснутся. К тому же, детям давно пора отдохнуть: столько всего на них свалилось в последнее время. Да, да, и по моей вине, в том числе. Уж тебе-то я могу в этом признаться.

Феникс позволил руке старого волшебника нежно потрепать крыло. Он с достоинством принял ласку и потерся головой о плечо старого волшебника. Как бы то ни было, Фоукс всю свою жизнь прожил рядом с Дамблдором и научился принимать его таким, какой он есть. Им было хорошо вместе, и ничто не могло этого изменить.


* * *


Снейп проснулся и, потянувшись, почувствовал легкое беспокойство. Он открыл глаза, пытаясь определить, чем вызван этот дискомфорт. Причина обнаружилась сразу же: Гермионы не было в комнате. Ее половина кровати была пуста. Снейп нахмурился и сел, потирая виски холодными пальцами. Он что, уснул, не раздеваясь? Интересно, сколько сейчас времени. Плотные шторы на окнах были задернуты, но Снейп понимал, что такая темнота в комнате не поэтому. Мерлин, сколько же он проспал?

Он встал с постели и огляделся по сторонам. Куда пропала Гермиона?

Дверь в гостиную была приоткрыта. Сквозь щель в спальню проникал лунный свет. Мастер зелий, услышав шорох, вышел из комнаты.

Девушка обнаружилась сразу же. Она сидела на широком подоконнике, подтянув колени к животу, и зябко куталась в тонкую шаль. Снейп подошел и молча сел рядом, обнимая ее за хрупкие плечи. Гермиона благодарно потерлась щекой об его руку и, закрыв глаза, поправила сползшую шаль. Длинная ночная рубашка была слишком легкой и не могла по-настоящему согреть замерзшую девушку.

- Почему ты тут сидишь? – Мастер зелий слегка отстранился и внимательно посмотрел в ее казавшиеся огромными глаза. – Что это? – он нахмурился и повернул Гермиону лицом к лунному свету.

На ее щеке красовалась длинная кровоточащая царапина.

Девушка пожала плечами и провела пальцем по ранке:

- Наверное, поцарапалась во сне.

Снейп извлек из рукава палочку и прошептал заживляющее заклинание.

Гермиона положила подбородок на колени и, вздохнув, повела глазами в сторону. Рядом с ней на подоконнике возле горшка с цветком лежал смятый лист пергамента с Заклинанием Призыва. Текст, по-прежнему, был виден не полностью.

- Полнолунные руны, - тихо пробормотал Снейп.

Гермиона, однако, услышала его и кивнула.

- Знаешь, я так надеялась хоть на шаг приблизиться к разгадке…

- Знаю, - Снейп нежно провел рукой по растрепанным волосам девушки и легонько прикоснулся губами к ее горячей щеке.

- Эй, да ты что, заболеть решила? У тебя же температура поднимается! Сколько ты тут мерзнешь? – возмущенно вскинулся Мастер зелий.

- Уже давно, - Гермиона улыбнулась уголками губ. – Я не хотела тебя будить.

- Что-то мы с тобой проспали весь день, - задумчиво протянул Снейп и нахмурился, укутывая ее в свою мантию.

- Зато я, наконец, отдохнула, - хихикнула Гермиона и прижалась к его груди.

- Как ты смотришь на чашку горячего чая перед камином?

- По правде говоря, я бы предпочла дополнить чай еще чем-нибудь. Сон – это, конечно, хорошо, но мы проспали обед, да и ужин тоже, - Гермиона спустила ноги с подоконника и с наслаждением потянулась.

- Тогда, думаю, стоит побеспокоить Линни. Что-то мне подсказывает, что она тоже недурно выспалась.

Гермиона снова хихикнула и поймала съехавшую шаль на полпути к полу.

Девушка набросила злополучную вещь на плечи и, выпрямившись, вдруг приглушенно охнула.

- Что? – Снейп резко обернулся и замер.

Гермиона изумленно смотрела на горшок, в котором рос небольшой кустик с темно-зелеными колючими листьями.

- Что это? – Гермиона дрожащей рукой указала на растение и, спрыгнув с подоконника, попятилась от окна.

- Не что, а кто, юная леди! - возмущенно заявил крохотный человечек с изумрудными волосами. – Да отойдите же подальше! Я что, всю ночь тут сидеть буду?! Между прочим, колючки довольно острые и мне неприятно, знаете ли, находиться с ними в таком тесном контакте.

Девушка сделала еще несколько шагов назад и уперлась спиной в грудь Снейпа. Он спокойно положил руку ей на плечо, достал из рукава палочку и внимательным немигающим взглядом принялся буравить необычного визитера.

Человечек был слишком мал, и разглядеть его как следует было не так-то просто. Мастер зелий отчаянно щурился и не спускал глаз с зеленоволосого дива.

Тем временем, человечек спрыгнул с колючего листа и стал стремительно увеличиваться в размерах. Когда ноги необычного гостя коснулись пола, его рост был уже вполне человеческим.

Он усмехнулся и, изящным жестом отбросив со лба прядь волос, насмешливо прищурил огромные глаза. Потом он не менее изящно опустился в кресло и, обнажив в улыбке два ряда мелких острых зубов, мелодичным голосом пропел:

- Ну, здравствуй, Северус.

Гермиона спиной почувствовала, как вздрогнул Снейп.

Его бровь резко дернулась вверх, и он удивленно выдохнул:

- Аэлан?!

 

Глава 32.

- Аэлан?! – Снейп приподнял бровь и вопросительно посмотрел на незваного гостя.

- Не забыл, значит? – ухмыльнулся тот.

Снейп сложил руки на груди и покачал головой.

Гермиона, нахмурившись, смотрела на развалившегося в кресле визитера. Вдруг глаза девушки расширились, и она прошептала:

- Значит, феи действительно существуют?!

- Феи? – насмешливо протянул Аэлан. – Как грубо, юная леди! Хотя, впрочем, чего еще ждать от человека? – на его лице возникла пренебрежительная гримаска.

Щеки Гермионы вспыхнули от негодования, и Снейп успокаивающим жестом положил руку ей на плечо. Она недовольно дернула головой и впилась в Аэлана внимательным взглядом:

- Вы умеете изменять свой рост, владеете магией живой природы, - она ткнула пальцем в цветочный горшок, - у вас весьма характерный внешний вид, - Гермиона изобразила милую улыбку, - могу даже предположить, что в книгах о мифических волшебных существах под словами «корнуэльский народец» подразумеваетесь именно вы и вам подобные существа!

Гермиона торжествующе посмотрела на состроившего кислую мину Аэлана.

Он бросил взгляд на Снейпа и чуть слышно пробормотал:

- И где ты только откопал эту всезнайку?!

Мастер зелий фыркнул, и Гермиона возмущенно пихнула его в бок.

- Только никак не возьму в толк, почему вас считают мифическими? – девушка вопросительно взглянула на Аэлана.

Тот закатил зеленые глаза и наставительно поднял вверх тонкий палец:

- Мы духи живой природы, леди, мы не просто волшебные существа! По крайней мере, это касается … как вы говорите, нас называют люди? Корнуэльский народец? Все то, что я сейчас скажу, типично для представителей нашего народа: нас мало, мы не афишируем свое существование и не общаемся с людьми, ни с волшебниками, ни, тем более, с простецами, которые и увидеть-то нас не способны. Нас видят только очень маленькие дети. Сами понимаете, они либо не в состоянии рассказать о нас, ибо еще не научились говорить, либо им никто не верит. Теперь понятно, наивная человеческая женщина?! – в улыбке он продемонстрировал полный набор весьма впечатляющих острых зубов.

Гермиона вернула ему такую же «очаровательную» улыбку:

- Конечно, понятно. Особенно мне понятен тот пункт, в котором вы утверждали, что не общаетесь с волшебниками!

На щеках Аэлана появился румянец трудно определяемого цвета.

Снейп стоял, облокотившись на каминную полку, и с наслаждением наблюдал за перепалкой.

- Северус, скажи ей, что бы она отцепилась от меня! – истерично взвыл Аэлан.

Гермиона растерянно посмотрела на впавшего в буйство гостя:

- А что такого я сказала? – удивилась она.

- Больше ни одного вопроса, хватит!!! Вы вообще умеете просто говорить, не задавая при этом вопросов?! – окрысился Аэлан.

- А почему вы говорите, что вы дух живой природы? – проигнорировала его девушка. - Не знаю, как остальные представители вашего народа, а вы вполне…ммм…материальны, - с сомнением протянула Гермиона.

- Если я говорю, что мы духи живой природы, значит, так оно и есть! – отрезал зеленоглазый гость. – Так сказать, духи во плоти. По крайней мере, в человеческом языке нет более точного определения нашей сущности, да если бы и было, никто не стал бы посвящать вас в то, что вас абсолютно не касается!!! А теперь оставьте меня в покое, ясно?!! – зло прищурился Аэлан и… щелкнул зубами?

Гермиона моргнула, прогоняя видение, и открыла, было, рот, чтобы ответить, но Снейп легонько сжал ее плечо, призывая к спокойствию. Девушка недовольно нахмурилась и замолчала.

- Я полагаю, ты пришел не потому, что соскучился? – профессор зельеварения вопросительно посмотрел на зеленоглазое диво.

Тот как-то сразу сник и съежился под пристальным взглядом Мастера зелий, потом, сделав над собой усилие, встал и, подойдя вплотную к Снейпу, тихо сказал:

- Долг Жизни.

- Я никогда не требовал от тебя…

- Есть законы, над которыми не властны ни люди, ни феи, - перебил он Мастера зелий. – Это один из таких законов. Моя жизнь принадлежит тебе до тех пор, пока я не верну Долг.

- Тогда почему ты пришел именно сейчас? – хмуро спросил Снейп. - Столько лет прошло…

Аэлан быстро облизал губы и едва слышно выдохнул:

- Возможно, именно сейчас у меня появилась возможность помочь тебе. Я не хочу сказать, что обязательно помогу, но, по крайней мере, попытаюсь это сделать.

- И чем же ты можешь помочь мне? – скептически осведомился Снейп.

- Я так понимаю, ты втянут в какую-то историю с фэйри? – Аэлан вопросительно пошевелил левым ухом.

- Я даже не буду спрашивать, откуда тебе это известно, - губы Снейпа сжались в тонкую линию.

- И совершенно правильно сделаешь, - серьезно отозвался его собеседник – Я все равно не отвечу.

Снейп хмыкнул:

- Кто бы сомневался.

Аэлан забрался в кресло с ногами и задумчиво побарабанил когтистыми пальцами по подлокотнику:

- Я так понимаю, что у тебя серьезные проблемы?

Снейп не ответил и исподлобья уставился на старого знакомого.

Тот передернул плечами и, поморщившись, прижал уши к голове:

- Не буду спрашивать, как ты влип в неприятную историю, но могу предположить, что влип ты крепко, а, зная фэйри, думаю, не ошибусь, если скажу, что подружка твоя влипла едва ли не сильнее, чем ты. Так?

Снейп нехотя кивнул. Гермиона изумленно смотрела то на одного, то на другого собеседника.

- Почему-то у меня такое ощущение, что я чего-то не знаю, - хмуро пробормотала она, задержав взгляд на профессоре зельеварения.

- Так она действительно ничего не знает? – присвистнул Аэлан.

У Снейпа был такой вид, словно он прикладывает максимум усилий, чтобы сдержаться и не свернуть шею слишком разговорчивому духу.

- Не знаю чего? – Гермиона наградила его тяжелым взглядом.

- Я тебе потом объясню, ладно? – в голосе Снейпа было столько тоски, что девушка не решилась спорить и просто кивнула.

- Вот и хорошо, - обрадовался Аэлан. – Подеретесь, когда я уйду.

- Что-о? – Гермиона округлила глаза.

- Кажется, ты сказал, что твоя жизнь принадлежит мне? – прошипел Снейп. – Так я сейчас распоряжусь ею по своему усмотрению!

- Э-э!.. Без рук! – гость отшатнулся от разъяренного профессора и сразу уменьшился в размерах едва ли не вполовину.

Гермиона повисла на локте зельевара:

- Подожди, потом успеешь, - зло выдохнула она. – Пусть это чудо природы говорит, что имело в виду. – Гермиона выхватила из рукава палочку и направила ее на Аэлана.

Тот как-то гнусно ухмыльнулся и хлопнул в ладоши.

Девушка взвизгнула, когда волшебная палочка зашевелилась в ее руках и стала изменяться. Она отбросила ее в сторону и изумленно смотрела на то, как волшебная палочка стремительно покрывается мелкими, терпко пахнущими листочками. Когда среди этих листочков запестрели цветы, Гермиона как-то сдавленно всхлипнула и обессилено рухнула в кресло, едва не придавив гостя, который буквально в последний момент успел вскочить.

- Невоспитанная у тебя подружка, - хмуро пробормотал дух. – Вот возьму, и ничего не скажу! – он обиженно выпятил нижнюю губу, и сразу стал похож на ребенка.

- Скажешь, скажешь, - недобро ухмыльнулся Снейп, с тревогой поглядывая на впавшую в прострацию Гермиону.

- Это еще почему? – настороженно поинтересовался гость, на всякий случай, отодвигаясь подальше.

- А потому, что ты ничего не делаешь просто так, - ухмылка Снейпа прямо-таки сочилась ядом. – Значит, тебе тоже что-то нужно, раз ты пришел. Так ведь? – в голосе Мастера зелий отчетливо прозвучали вкрадчивые нотки.

Аэлан уныло дернул ухом и наградил его мрачным взглядом.

- Не замечал в тебе дара ясновидения, - буркнул он. – Неужели прошляпил?

- Просто я неплохо знаю тебя, - «любезно» улыбнулся Снейп. – Приведи палочку Гермионы в нормальное состояние, - потребовал он.

- И не подумаю. Я, значит, расколдую палочку, а твоя психованная подружка кинется на меня! – прошипел он.

- Это кто тут психованный?! - возмутилась пришедшая в себя Гермиона и сделала угрожающее движение в сторону гостя.

- Вот именно об этом я и говорил, - огрызнулся Аэлан и отскочил подальше от разъяренной девушки. – Ты получишь свою палочку только тогда, когда я уйду! – тоном, не терпящим возражений, заявил он. - И ни секундой раньше. Ясно? -

он хмуро уставился на Гермиону огромными глазищами.

- Ясно, - сквозь зубы процедила она, с ненавистью глядя на остроухое создание.

Аэлан ловко запрыгнул на подоконник и подпер щеку маленьким кулачком.

- Я могу говорить дальше? – невинно поинтересовался он.

Снейп кивнул и ускокаивающе погладил Гермиону по руке. Она только недовольно хмыкнула и поплотнее закуталась в шаль.

- Так вот, зная фэйри…

- Откуда? - встрепенулась Гермиона.

Аэлан злобно на нее зыркнул, но, встретившись взглядом с черными глазами Снейпа, предпочел ответить:

- Да шлялись они одно время в наш мир. Не перебивай больше, женщина! – он нервно дернул ухом и продолжил: - Так вот, зная фэйри, я не сомневаюсь, что сделали они тебе такую гадость, разгрестись с последствиями которой могут только они сами. Есть у них такой пунктик. Слишком много на себя берут, - задумчиво пробормотал Аэлан и снова дернул ухом, отгоняя от себя какие-то явно неприятные воспоминания.

Он вдруг потянул носом воздух и внимательно посмотрел на Снейпа. Зеленые волосы на загривке гостя поднялись дыбом, и он слегка выгнул спину на манер рассерженного кота.

- Кстати, здесь пахнет магией нашего народа, - Аэлан прищурил изумрудные глаза и огляделся по сторонам.

Потом он сделал какое-то неуловимое движение и исчез из комнаты, но уже через секунду возник на пороге спальни профессора, победно потрясая серебряной заколкой.

- Вот! – провозгласил он.

- Что вот? - хмуро поинтересовалась Гермиона.

- Бережник. Вещь сделанная… ну, неважно кем, просто я хорошо знаю ее истинного владельца. Северус, откуда она тут взялась?

Мастер зелий, казалось, несколько растерялся:

- Купил в антикварной лавке, в Хогсмиде.

Аэлан посмотрел в глаза Снейпа и удовлетворенно кивнул:

- Ты говоришь правду. К тому же, я чувствую, что охранные чары не раз активизировались. Если бережник украден, ничего, кроме неприятностей, он не доставляет своему новому владельцу. Значит, вещичка признала в тебе законную хозяйку, - хмыкнул Аэлан, бросая внимательный взгляд на Гермиону и ловко перекидывая украшение из одной руки в другую. – Ох, и намучался же с ней вор, раз решил продать, - в зеленых глазах плескалась мстительная радость. Аэлан оскалил острые зубы и даже прищурился от удовольствия.

- Ну что ж, я не вправе забирать бережник у признанной им хозяйки, - он с легким поклоном вернул серебряную змейку слегка ошарашенной Гермионе,

потом снова взгромоздился на подоконник и задумчиво поводил тонким пальцем по стеклу.

- Чтобы попасть в мир фэйри, вам нужен ключ-камень, - Аэлан не спрашивал, он просто констатировал факт. – Возможно, я помогу вам его найти. Возможно, - дух сделал ударение на этом слове, заметив, как встрепенулись волшебники. – Но здесь есть одно «но» и очень-очень серьезное «но». Дело в том, что хозяйка этой безделушки, - кивок на заколку, - я имею в виду, ее первая владелица, - поправил себя Аэлан, - была очень расстроена, когда увидела ее на твоей подруге, Северус, и почему-то решила, что бережник украл именно ты. Да, вещь была украдена, и …ммм… его бывшая хозяйка призвала силу Предков, так как, по нашему кодексу чести, мы обязаны отомстить вору. Я пытался ее убедить, что ты тут совершенно ни при чем, но упрямая женщина стояла на своем, - Аэлан невесело усмехнулся, - да, Северус, не только у тебя совершенно несносная подружка. Так вот, я пришел, чтобы убедиться в том, что ты не имеешь отношения к краже бережника. В общем-то, я и так в этом не сомневался, но должен был уточнить для очистки совести, как говорят люди, - хищно ухмыльнулся он. – Теперь, когда магический амулет признал в твоей подруге законную хозяйку, никто не может усомниться, что вы здесь совершенно ни при чем. Но, как я уже говорил, сила Предков призвана. Теперь мы не имеем права наказывать вас, - он кивнул на волшебников, напряженно ловивших каждое его слово, - но, в таком случае, освобожденная при проведении ритуала сила обрушится на вызвавшего ее. Я понимаю, что она поспешила, не прислушавшись к моим словам, но теперь уже ничего не поделаешь. В общем, вот условия сделки, которую я предлагаю: вы находите настоящего вора, а я, в свою очередь, ищу и возвращаю вам ключ-камень. Ваши жизни за жизнь моей подруги и мою собственную. Может быть, вам покажется, что это не совсем справедливо: ведь моя подруга сама виновата, потому что слишком сильно поспешила, но, если вы согласитесь на эти условия, я вам скажу еще кое-что, причем, это кое-что очень важно для вас, я думаю. Ну что, согласны? – изумрудные глаза вопросительно сверкнули.

Снейп посмотрел на Гермиону. Та кивнула, и он медленно выдохнул:

- Да. Мы согласны.

Аэлан довольно улыбнулся и уменьшился до исходных размеров. Он взгромоздился на верхушку кустика с темно-зелеными колючими листьями и сказал:

- В вашем распоряжении не больше месяца: дольше сдерживать силу Предков не удастся. Погибнем мы - погибнете и вы. Я этого не хотел, но так случилось, - Аэлан печально взмахнул острым ухом и бросил сострадательный взгляд на волшебников, секунду спустя он посмотрел на буйно цветущую волшебную палочку Гермионы и звонко хлопнул в ладоши. Затем маленький человечек распластался на темном листе, ухмыльнулся и спокойно сказал: - Северус, тебе известно, что ты и твоя подруга под заклятием?

И, прежде чем Мастер зелий и Гермиона успели что-либо спросить, фигурка Аэлана слилась с шероховатой поверхностью колючего листа, и он просто исчез, оставив волшебников в полной растерянности.

 


Глава 33.

Надо отдать должное Мастеру зелий: из ступора он вышел первым.

Когда Гермиона пришла в себя, он уже успел приказать Линни принести чай и разжечь камин.

- Ну и откуда ты знаешь это чудо природы? – хмуро спросила Гермиона, грея о чашку замерзшие руки.

- Это долгая история, - Снейп вернул ей мрачный взгляд.

- А я никуда не спешу, - девушка с ногами забралась в кресло и искоса посмотрела на зельевара.

По выражению ее лица Снейп понял, что Гермиона настроилась на долгую и обстоятельную беседу. Похоже, ему придется рассказать ей многое из того, о чем он предпочел бы умолчать.

- Так случилось, что я когда-то помог Аэлану, - неохотно буркнул Снейп. - Впрочем, думаю, ты и сама об этом догадалась: он же сказал про Долг Жизни.

Гермиона кивнула и задала вопрос:

- Он ведь дух живой природы, а разве духи не бессмертны?

- Бессмертны, но все же их можно убить, если знать как. Тот, кто ранил Аэлана, вероятно, в полной мере обладал этим знанием. Когда я его нашел, он истекал кровью и уже не воспринимал окружающую действительность как нечто реальное, иначе он никогда бы не позволил человеку прикоснуться к себе. Я принес его домой. Три дня мне пришлось просто наблюдать за тем, как он мечется в бреду, и я не знал, выживет ли он. Чем помочь волшебному созданию я не представлял, но хотя бы остановил кровь. Когда Аэлан пришел в себя, он сам сказал, какое зелье сможет поставить его на ноги, мне оставалось только сварить состав, следуя его указаниям, вот и все. Собственно, ничего из ряда вон выходящего я не сделал, но Аэлан решил по-другому. Вот так и появился этот самый Долг Жизни. Убедить духа в том, что мне ни к чему его Долг, оказалось невозможным: упертый остроухий интриган стоял на своем. Для него это было…ммм… наверное, очень нелегко. Много позже я узнал, что принять помощь от человека считается для их народа чем-то вроде позора. Это не совсем верное понятие, но я не знаю, как объяснить точнее. У них много непонятных нам «заморочек», - вздохнул Снейп.

- Ну, у них же совершенно другая психология, обычаи, отличающиеся от наших, уклад жизни… - задумчиво протянула Гермиона.

- Спасибо, что сказала, - огрызнулся Мастер зелий. - В общем-то, я никогда не собирался требовать этот Долг. Что могло мне понадобиться от волшебного существа? – Снейп пожал плечами и задумчиво поболтал в чашке остатки чая.

- Тогда вообще непонятно, чего он к тебе заявился, - пробормотала Гермиона.

- Ну, это-то как раз понятно, - поморщился профессор. – Его подружка наломала дров: надо же на кого-то переложить решение своих проблем. Очень даже в духе всей этой братии. Спорю, что он совершенно точно знает, где ключ-камень. Ему и не надо его искать.

- Зато этого не знаем мы, - теперь пришла очередь Гермионы вздохнуть. – И нам как раз таки надо его найти.

- А им надо найти вора. Только вот заниматься этим придется нам с тобой. Ты представляешь, что нам нужно делать? – Снейп отставил чашку в сторону и побарабанил пальцами по столешнице.

Гермиона нетерпеливо отмахнулась:

- Подожди. Меня сейчас интересует совершенно другое: что этот твой знакомый имел в виду, когда сказал, что я чего-то не знаю? А еще больше мне хочется узнать, почему он решил, что мы непременно должны подраться после его ухода?

Вот на это вопрос Снейпу совершенно точно не хотелось отвечать. Однако, то, что ответить в любом случае придется, он понял сразу, как только посмотрел Гермионе в лицо. Профессор хорошо знал это упрямое выражение и знал, что она душу из него вытрясет, но своего все равно добьется. Проще было ответить сразу и обойтись малой кровью.

- Если мы сейчас плюнем на Проклятье Отчуждения, мне это не грозит ничем, просто я останусь на всю жизнь таким, каким был на протяжении последних семнадцати лет, - Снейп опустил голову и стал с интересом разглядывать свои сцепленные в замок руки.

Гермиона подобралась:

- А мне?

- А ты сможешь остановиться только ценой жизни, - он сказал это так тихо, что девушке пришлось наклониться к нему, чтобы расслышать слова, сказанные свистящим шепотом.

Повисла напряженная тишина, нарушаемая только треском сгорающих в камине поленьев.

- Ты с самого начала знал это? – голос Гермионы прозвучал немного резко.

Снейп решился посмотреть на нее: девушка задумчиво кусала костяшки пальцев и, не отрываясь, смотрела в огонь.

- Нет.

- А когда?.. - она замолчала.

- Дамблдор сказал. В ту ночь, когда ты сбежала из замка в поместье Макферсонов.

Ему показалось, или девушка действительно облегченно вздохнула? Она встала со своего кресла и, подойдя вплотную к Мастеру зелий, положила руки на его сгорбленные плечи.

- В таком случае тебе не в чем упрекнуть себя, - она наклонилась и поцеловала его макушку.

Снейп поднял голову и недоверчиво посмотрел на нее:

- Ты это серьезно?

- Северус, как ты можешь нести ответственность за то, чего не знал? – мягко, словно разговаривая с маленьким ребенком, поинтересовалась она.

Он издал звук, похожий на всхлип, и притянул девушку к себе. Она уютно устроилась на коленях Мастера зелий и слегка улыбнулась:

- Хочешь, не хочешь, а придется искать этого проклятого вора! Есть идеи?

Снейп мрачно кивнул:

- Угу. Позвать Аластора Грюма, например.

- Нет, я не шучу! – насупилась девушка.

- Я тоже, - вздохнул Снейп.

- Тогда у меня есть идея получше, - она скорчила забавную гримаску.

- Какая?

- А давай позовем Гарри Поттера?

Снейп поперхнулся:

- Кого?

- Гарри, - кротко ответила Гермиона, преданно глядя в сузившиеся глаза Снейпа.

- Ты сошла с ума? – холодно поинтересовался он.

- Нет, отчего же? – Гермиона пожала плечами. – Моя идея насчет Гарри ничуть не безумнее твоей насчет Грюма. Гарри ведь собирается стать аврором!

- Мне казалось, что он собирается всю жизнь играть в квиддич, - хмуро отозвался Снейп.

- Нет, только первые лет тридцать-сорок, а потом он непременно поступит в университет или Академию авроров, - с любезной улыбкой проинформировала его Гермиона.

- К тому времени даже те остатки мозгов, что у него еще есть, атрофируются напрочь. За ненадобностью.

- Ты опять за свое?! – страдальчески закатила глаза девушка.

- Ладно, убедила. Никого звать не будем, - сдался Снейп. – А вот плащ-невидимку нужно купить, - задумчиво добавил он.

- А не проще одолжить его у Гарри? – с кислой миной поинтересовалась Гермиона.

- Если я до сих пор не купил плащ-невидимку, то только потому, что он мне не был нужен. Я в состоянии приобрести и более дорогие вещи! Мне этот твой Золотой мальчик уже поперек горла стоит! – скривился Снейп.

- Поперек твоего горла стоит не Гарри, а Джеймс Поттер. И продолжается это уже, наверное, лет двадцать. По-моему, глупо переносить ненависть к Джеймсу на его сына!

- Яблочко-то упало прямо под яблонькой! – хмыкнул Мастер зелий.

- Опять одно и то же! Похоже, тебя не переделать, - фыркнула Гермиона.

- Не прошло и полугода! – ухмыльнулся Снейп. - Я думал, что самая умная студентка Хогвартса поймет это гораздо раньше.

Гермиона пихнула его в бок.

- Получишь подзатыльник, если не прекратишь, - меланхолично предупредил профессор.

- А еще ты снимешь баллы с Гриффиндора, - насмешливо пропела девушка и, грациозно потянувшись, потерлась носом о его щеку.

- Я подумаю над этим, - усмехнулся Снейп, целуя ее в уголок губ.

На его лицо вернулось серьезное выражение:

- Все же нужно решить, что мы будем делать, - озабоченно пробормотал он.

- У меня появилось несколько идей на этот счет. Сегодня у нас воскресенье? Отлично. Утром пойдем в Хогсмид, поспрашиваем владельца лавки, в которой ты купил заколку. Надо выяснить, откуда она у него взялась. А теперь самое интересное!

- Да? – оживился Снейп.

- Аэлан сказал, что мы под заклятием. Что ты об этом думаешь?

- Это у тебя самое интересное? – разочарованное выражение лица профессора удивило Гермиону.

- А тебе разве не интересно узнать, что он имел в виду?

- Сейчас мне было бы куда интереснее пойти спать, - признался Снейп.

- Так мы и так весь день проспали, - растерялась девушка.

- Гермиона! Зачем так буквально толковать мои слова? – он выразительно посмотрел на нее.

- А-а, ясно. Ладно, сейчас пойдем, - она кивнула. – Только сначала надо подумать, как выяснить, что это за заклятие.

- Вот здесь нам точно придется обратиться к аврорам. У меня есть один знакомый, - Снейп поморщился, – правда, не думаю, что он будет рад меня видеть, но отказать не посмеет: я варил одно очень специфическое зелье для его отца.

- И вы теперь покрываете друг друга? – Гермиона приподняла бровь.

- Ну, можно и так сказать, - Снейп задумчиво потер переносицу. – Он поможет выяснить тип наложенного на нас с тобой заклятия.

- Только тип? – расстроилась Гермиона.

- Уверяю тебя, этого более чем достаточно.

- Достаточно для чего?

Снейп с задумчивым видом обнял Гермиону и, легко прикоснувшись горячими губами к ее щеке, сказал:

- Я могу сварить зелье, которое поможет найти того, кто наложил на нас заклятье. В зависимости от вида чар, состав зелья варьируется.

Гермиона подняла на него глаза, в которых застыл немой вопрос.

Снейп не отрывал взгляда от горевшего в камине огня, и она слегка повела плечом, выводя его из состояния задумчивости.

- Ммм… Что? – он очнулся от размышлений.

- Зелье? – округлила глаза Гермиона.

- Почему тебя это удивляет? – Снейп приподнял бровь. – Я же говорил, что можно разлить по флаконам известность, сварить триумф…

- И заткнуть пробкой смерть, - хихикнула Гермиона.

- Помнишь все-таки? – хмыкнул он.

- У тебя очень своеобразная манера преподавания. Тут захочешь, и то не забудешь. Что за зелье и как оно действует? – требовательно спросила девушка.

Снейп вздохнул:

- Знаешь, иногда мне кажется, что ты действительно не умеешь разговаривать, не задавая вопросов.

Гермиона фыркнула.

- Мне ведь все равно придется ответить? – еще один тяжелый вздох.

Девушка энергично кивнула.

- Ты же хотел спать, - она хитро посмотрела на Снейпа. - Чем быстрее ты мне расскажешь о зелье, тем быстрее…

- Это шантаж? – хмуро осведомился профессор.

- Ну, можно и так сказать, - передразнила его Гермиона.

- Девчонка, - вздохнул Снейп и покачал головой. – К тому же упрямая, как сто ослов.

Мастер зелий немного помолчал, собираясь с мыслями, потом взмахнул палочкой, и в его руке появилась роза. Он осторожно оторвал один лепесток и растер его пальцами:

- Чувствуешь? – Снейп провел рукой перед носом Гермионы. – Этот вид розы не пахнет. По крайней мере, человеческий нос не в состоянии уловить этот запах. Но стоит только раздавить цветок, и …

Девушка принюхалась:

- Действительно, я чувствую аромат. Очень тонкий, почти неуловимый, но чувствую!

- Когда мы узнаем, что это за заклятье, можно будет попробовать его снять или хотя бы попытаться это сделать. В то время как заклинание разрушается, оно тоже издает что-то вроде запаха. Зелье, о котором я говорил, обостряет чувствительность, причем оно не стимулирует все без разбору нервные центры, иначе бы получилось нечто, напоминающее Crucio в жидком виде, это зелье действует только на определенный участок головного мозга таким образом, что человек обретает временную способность ощущать «запах» магии. Магия каждого волшебника имеет свой, неповторимый аромат. Кроме того, «запах» защитной магии очень отличается от «запаха», к примеру, боевой… Так что надо знать тип искомых чар, чтобы сварить именно тот вариант зелья, который позволит распознать именно искомый тип магии.

- А вариант зелья для распознания всех видов магии существует? – заинтересованно спросила Гермиона.

- Да, конечно, но на практике его никогда не используют.

- Почему?

Снейп иронически приподнял бровь:

- Человеческий нос не приспособлен для восприятия огромного количества такого рода информации. В лучшем случае это грозит жуткой мигренью, в худшем – палатой в Св. Мунго.

- Оу, - озадаченно протянула Гермиона. – Ну, ладно, почувствуем мы этот «запах», и что это даст? Как мы узнаем, кто наложил на нас заклятье?

- Магия каждого волшебника имеет свой неповторимый «аромат». Я же только что говорил об этом! Буквально минуту назад. Ты вообще слушаешь меня?! – возмутился Снейп.

- Слушаю, слушаю. Просто я отвлеклась чуть-чуть.

- Отвлеклась она, видите ли!..

- Ну, не сердись, - Гермиона обезоруживающе улыбнулась.

Снейп фыркнул в ответ что-то неразборчивое.

- Значит, мы будем ходить по школе и «нюхать» магию всех подряд? – уточнила девушка.

- Ну, зачем же? После того, как мы узнаем, что это за чары, сможем отсеять тех учеников, которые их еще не проходили, - скривился Снейп.

- Ты это серьезно? – недоверчиво спросила Гермиона.

- О, Мерлин! Конечно же, нет! – он закатил глаза. – Неужели ты думаешь, что я не заметил бы попытки кого-нибудь из студентов наложить на меня чары?! К тому же, Аэлан ясно сказал, что ты тоже под заклятием. А кто в здравом уме подумает, что мы с тобой вместе?

- Ну, Гарри и Рон в курсе.

- Ты подозреваешь своих лучших друзей? – Снейп картинно заломил бровь. – Знаешь, они хоть и не блещут умом, но все же гриффиндорцы. А гриффиндорцы (даже я вынужден это признать) не предатели.

- Ты что, хочешь сказать… - Гермиона округлила глаза и недоверчиво посмотрела на Мастера зелий.

- Я на данный момент не располагаю информацией, которая позволила бы мне делать какие бы то ни было выводы, - официально заявил Снейп, отворачиваясь к окну. – А гадать – это прерогатива Трелони. Не буду же я отбирать у старухи кусок хлеба, - фырнул он. – Гермиона, мы, кажется, собирались пойти «спать» сразу же, как только я расскажу о зелье? – невинно осведомился он.

- Ну…

Снейп встал и, перекинув девушку через плечо, направился в спальню.

- Ну, «спать», значит «спать», - покорно согласилась Гермиона и довольно хихикнула.

 

Глава 34.

- Ты теперь так и будешь повсюду носить его с собой? – Гермиона посмотрела на уже порядком потрепанный пергамент и недовольно нахмурилась.

- Предлагаешь оставить Заклинание Призыва здесь? – Снейп бросил на нее мрачный взгляд. – Ключ-камня у нас уже нет, осталось только потерять заклинание, - он резко дернул уголком рта.

- Ну почему сразу потерять? Я же не предлагаю оставлять его без присмотра, – Гермиона пожала плечами. – Давай оставим его Линни. Ты же знаешь, ей вполне можно доверять.

- Ты действительно думаешь, что так будет лучше? – профессор с сомнением посмотрел на Гермиону.

Девушка уверенно кивнула.

- Ладно, делай, как знаешь. Сейчас я пойду в Хогсмид, поспрашиваю владельца лавки, а ты отдай пергамент Линни и попробуй объяснить ей, что это очень важная вещь, - вздохнул Снейп.

- Она все прекрасно понимает, так что мне незачем пытаться! Домашние эльфы не слабоумные, - Гермиона хмуро посмотрела на Мастера зелий.

Он страдальчески закатил глаза:

- Я надеюсь, ты не примешься прямо сейчас составлять какую-нибудь «Декларацию Независимости домовых эльфов»?

- Нет, прямо сейчас я пойду с тобой.

- Куда?

- В Хогсмид.

- Пойдешь, пойдешь, только без меня, - Снейп скрестил руки на груди. – И только после того, как договоришься с Линни обо всем, а я к тому времени, надеюсь, выясню у хозяина лавки, откуда у него взялась заколка.

- Почему это без тебя? - возмутилась Гермиона.

- Потому что в Хогсмиде сегодня пол-Хогвартса собралось! – хмыкнул Снейп.

Гермиона нахмурилась:

- У тебя есть оборотное зелье?

- Что-о?

- И не надо делать такие глаза! Я все равно пойду с тобой!

- В виде Малфоя? А может быть, Панси Паркинсон? – ухмыльнулся Снейп. – Или ты опять хочешь превратиться в кошку? Ну, конечно, ты же давно не была у мадам Помфри! Соскучилась?

- Прекрати паясничать!

- Прекрати сходить с ума! – зло прищурился профессор. – Если я увижу в Хогсмиде какого-нибудь слизеринца в двух экземплярах, обеспечу тебе веселую жизнь до самого выпускного. Поняла?

- Поняла, - мрачно буркнула Гермиона.

- Две мисс Лавгуд, мисс Эббот или мисс Браун тоже вызовут нездоровый интерес, - Снейп выразительно изогнул бровь. – Я достаточно ясно выразился?

- Достаточно, - раздраженно отмахнулась Гермиона. – Я имею право пойти в Хогсмид и со своим собственным лицом!

- Имеешь. Только мисс Грейнджер совершенно нечего делать в обществе декана Слизерина. Так что мы вернулись к тому, с чего начали: иди на здоровье, только без меня, - Снейп резко развернулся на каблуках и стремительно вылетел из комнаты.

Гермиона некоторое время мрачно смотрела в окно, потом на ее лице появилась довольная ухмылка. Она хлопнула себя по лбу:

- Ну, конечно. Как это я ухитрилась так поглупеть?!

Гермиона быстро собралась и негромко позвала:

- Линни!

Эльфийка появилась в ту же секунду.

- Госпожа Гермиона? – она прижала лапки к груди и с обожанием уставилась на девушку.

- Послушай меня, Линни. Вот это, - она протянула эльфийке пергамент, - очень важное заклинание. От него зависит моя жизнь и жизнь твоего хозяина. Понимаешь?

- Госпожа не должна волноваться: Линни все понимать! – заверила она Гермиону и для убедительности потрясла головой.

- Хорошо, - девушка слегка улыбнулась. – О том, что пергамент у тебя никто не должен знать. Даже Добби.

Линни слегка порозовела и, не поднимая головы, кивнула еще раз:

- Линни все понимать.

- Не спускай с заклинания глаз. Это очень важно.

Эльфийка приняла пергамент из рук Гермионы и осторожно развернула его.

- Как красиво, – она восторженно шевельнула ушами и умоляюще посмотрела на гриффиндорку. – А можно Линни будет иногда развернуть и смотреть? – она осторожно провела маленьким пальчиком по буквам, украшенным множеством завитушек.

Девушка улыбнулась и кивнула:

- Конечно!

По лицу Линни было видно, что теперь она готова умереть за Гермиону, не раздумывая ни секунды.

- А теперь мне нужно вернуться в мою комнату.

Линни взяла руку девушки в свою лапку, и они с тихим хлопком исчезли.

Через некоторое время из ворот Хогвартса вышла Гермиона и направилась вместе с другими студентами-старшекурсниками в Хогсмид. По дороге она немного отстала от толпы, и в магическую деревню вошла уже не Гермиона Грейнджер, а высокая блондинка с длинными прямыми волосами и глазами цвета ясного летнего неба.


* * *


Два волшебника стояли по разные стороны прилавка и сверлили друг друга яростными взглядами.

- Я же вам сказал, что это не праздный интерес! Мне, действительно, важно это знать!

- А я вам уже сказал, что это конфиденциальная информация, и я не собираюсь каждому встречному и поперечному раздавать координаты наших поставщиков! – хозяин антикварной лавки нервно повернулся, услышав мелодичный звон прикрепленного к входной двери колокольчика.

На его морщинистом лице расцвела улыбка:

- Что желает мисс? Уверен, здесь вы найдете все, что душе угодно!

Девушка откинула прядь белых волос за спину и широко улыбнулась старому антиквару:

- Я в этом не сомневаюсь!

Снейп бросил на посетительницу раздраженный взгляд и замер: именно эту личину использовала Гермиона, когда ходила в Египетскую Магическую Библиотеку! Не может быть!!! Эта девчонка всегда поступает по-своему. Мастер зелий в бессильной ярости сжал кулаки. Гермиона лучезарно улыбнулась ему и снова повернулась к хозяину лавки.

- Ой, какая прелесть! – она восхищенно захлопала глазами. – Сколько стоит эта красота? – девушка указала пальцем на заколку, которую сжимал в кулаке Мастер зелий.

- Ээ… Мисс, вещь принадлежит этому господину, выберите что-нибудь другое.

Снейп молчал, пытаясь понять, что затеяла Гермиона. Определенно, в ней погибла незаурядная актриса.

Она недовольно наморщила носик:

- А где вы ее купили, сэр?

- В этой лавке, мисс, - в тон ей ответил Снейп.

- Может быть, вы согласитесь продать ее мне? – жарко выдохнула она.

Профессор недовольно покосился на антиквара, не сводящего с Гермионы горящих глаз, и равнодушно ответил:

- Боюсь, что это невозможно, мисс.

- Ну, можно мне хотя бы взглянуть на нее поближе? – Гермиона выразительно посмотрела на Снейпа и незаметно для антиквара наступила профессору на ногу.

- Да, конечно, - выдохнул он сквозь зубы.

- Ой, это же часть комплекта! К ней должны прилагаться серьги! – Гермиона перегнулась через прилавок и бросила на хозяина лавки умоляющий взгляд. – Скажите, откуда у вас эта вещь?

Старик шумно сглотнул, не в силах отвести от девушки глаз.

Снейп скрипнул зубами от злости, но Гермиона не обратила на это никакого внимания.

- Пожалуйста, скажите, откуда она у вас?

- Ну, вообще-то, мы никогда не даем таких сведений, - антиквар покосился на Снейпа.

Девушка умоляюще прижала руки к груди:

- Пожалуйста! – жалобно протянула она.

- Ну, разве что в виде исключения… - старик снова бросил на Снейпа недовольный взгляд и вынес из подсобного помещения огромную приходную книгу.

Некоторое время он листал фолиант, что-то бормоча себе под нос, после чего торжественно провозгласил: - Вот! Мистер Джонатан Уилсбери.

Гермиона услышала, как шумно выдохнул Снейп, а через несколько секунд звякнул колокольчик на двери, возвещая о том, что Мастер зелий покинул помещение.

- А можно узнать, как найти мистера Уилсбери? – Гермиона нервно теребила ремешок дамской сумочки.

- К сожалению, нет, мисс, - старик виновато развел руки и печально покачал головой.

- Спасибо! Вы даже не представляете, как помогли мне! – она одарила антиквара еще одной улыбкой и выскользнула на улицу.

Гермиона огляделась по сторонам и, увидев далеко впереди высокую фигуру Мастера зелий, бросилась вдогонку.

Догнать широко шагающего Снейпа было довольно непросто, но гриффиндорка через несколько минут все же смогла преодолеть довольно значительное расстояние, разделяющее их.

- Северус, подожди! – девушка с трудом переводила дыхание.

Снейп злобно прищурился, но ничего не ответил.

- Ну, извини, извини. Только ты же сам сказал, что я могу пойти в Хогсмид. Я же не…

Профессор резко остановился и, наклонившись к самому лицу Гермионы, яростно прошипел:

- Тебе обязательно нужно было строить глазки этому старому козлу?!

Девушка несколько раз моргнула, прежде чем до нее дошел смысл сказанных Снейпом слов.

- Ты что, ревнуешь? – недоверчиво спросила она.

- Еще чего, - профессор пренебрежительно фыркнул и снова зашагал по дороге, ведущей к Хогвартсу.

- А у тебя были другие идеи, как его разговорить?! – возмущенно осведомилась Гермиона. – Да не беги же ты! Я не могу за тобой угнаться! Ты слышишь меня?!!

Дорога медленно сужалась, превращаясь в едва видимую, заросшую травой тропинку. Профессор явно решил сократить путь до замка и теперь шел через Запретный лес.

- Ну что ты злишься? Если бы я вовремя не появилась, ты бы точно додумался до применения Imperio!

Снейп хмыкнул.

- Да ты можешь объяснить, что случилось? – взмолилась Гермиона.

Профессор повернулся и окинул ее с ног до головы рассеянным взглядом:

- Да сними же ты эту личину, наконец! – недовольно проворчал он.

- Я не могу.

Снейп вопросительно приподнял бровь.

- Я не рассчитала силы, когда накладывала заклинание. Если я сейчас потрачу весь резерв, то завтра вообще не смогу колдовать, - Гермиона виновато посмотрела на Мастера зелий.

- Мерлин, ну что за горе с тобой! – простонал он, извлекая из рукава свою палочку. – Finite Incantatem!

- Почему ты так нервничаешь? Что случилось? – тихо спросила девушка. – Только не говори, что все дело в этом старике-антикваре!

Она подошла к Снейпу и положила ему на грудь маленькую ладошку.

Профессор тяжело вздохнул и посмотрел Гермионе в глаза:

- Помнишь, я говорил, что мне знакомо лицо женщины-оборотня, которая на тебя напала?

Девушка медленно кивнула.

- Так вот, я вспомнил, кто это такая. Это подруга Мэри-Энн Макферсон. Они вместе учились, и я не один раз видел ее, когда встречался с Евгенией, - Снейп поморщился, но продолжил: - Вероятно, ее укусил оборотень уже после того, как она окончила школу, иначе этот факт было бы практически невозможно скрыть. Я, к примеру, не знал о ее не совсем обычном свойстве. – Мастер зелий перевел дыхание и закончил: - Ее звали Элиза Уилсбери.

Гермиона охнула и прижала ладонь к губам.

- Джонатан Уилсбери – ее старший брат.

- Пожалуй, у нас появилась еще более веская причина найти этого человека, - негромко сказала девушка, прижимаясь в груди профессора зельеварения.

- Пожалуй, - он крепко обнял Гермиону и зарылся лицом в ее непослушные локоны.

 


Глава 35.

Все время, что Снейп писал письмо знакомому аврору, Гермиона крутилась возле письменного стола и пыталась, поминутно заглядывая через плечо профессора, прочитать то, что написано на пергаменте.

- Гермиона, не сопи у меня за спиной. Ты мне мешаешь, - не отрываясь от письма, проворчал Снейп. – Не следует совать свой длинный нос во все дела!

- Это у меня-то длинный нос?! – возмущенно выдохнула Гермиона, упирая руки в бока. – И это, к твоему сведению, не только твои дела! Они касаются и меня тоже.

Снейп промолчал и украдкой улыбнулся.

- Не очень-то и хотелось! – девушка надулась и с ногами забралась в кресло, стоящее у камина.

Она взяла с низкого столика книгу и принялась хмуро перелистывать страницы, периодически поглядывая на профессора. Мастер зелий закончил писать, потом подумал и добавил еще несколько строк, после чего удовлетворенно откинулся на спинку кресла, пробегая глазами написанное. Гермиона закусила губу и бросила на Снейпа укоризненный взгляд. Она чуть ли не подпрыгивала от любопытства, но с такого расстояния было невозможно разглядеть, что написано летящим неразборчивым почерком.

Снейп отложил перо и повернулся к девушке:

- Ты скоро прожжешь мне дыру в затылке своим пламенным взглядом.

- Надо же, страсти какие, - фыркнула Гермиона.

Пестрая почтовая сова, сидящая на шкафу, нетерпеливо ухнула, привлекая к себе внимание.

Снейп быстро вложил письмо в конверт и, привязав его к лапе птицы, выпустил сову в пламенеющее закатными красками небо.

Профессор проводил ее глазами, потом подошел к Гермионе и уселся на подлокотник ее кресла. Девушка сидела, уткнувшись в книгу, и не обращала на Снейпа никакого внимания.

- Интересно? – через несколько минут спросил он.

- Угу, - не поднимая головы, промычала Гермиона и нервно перелистнула страницу.

Снейп отобрал у нее толстый фолиант и, заглянув в него, хмыкнул. Девушка возмущенно дернулась, и профессор насмешливо поинтересовался:

- И почему мне кажется, что книга будет интереснее, если ее перевернуть?

Поймав недоуменный взгляд Гермионы, он улыбнулся:

- Только не говори, что ты увлеклась чтением и не заметила, что держишь книгу вверх ногами.

Она несколько раз моргнула и, наконец, улыбнулась в ответ:

- Знаешь, а ведь, действительно, не заметила.

- Переживаешь? – Снейп обнял девушку за плечи, притягивая ее к себе.

Гермиона вздохнула, устраивая голову поудобнее на плече Мастера зелий и ничего не ответила, но профессор почувствовал, что она кивнула.

Несколько минут прошло в молчании. Потом Гермиона облизала губы и тихо сказала:

- Чем меньше времени остается до полнолуния, тем страшнее мне становится, - призналась она.

- Почему? – Снейп приподнял бровь.

- Не знаю, - он вновь почувствовал, как Гермиона пожала плечами. – Наверное, я просто еще не успела забыть, что со мной случилось в прошлый раз, - девушку передернуло, и Снейп крепче сжал ее плечи, успокаивая. – Сначала эта Элиза чуть меня не убила, потом ты чуть не залечил до смерти, - Гермиона нервно хихикнула и сжала ладонь Мастера зелий холодными пальцами.

- Нет, так дело не пойдет, - он пододвинул кресло Гермионы поближе к огню и накинул ей на ноги зеленый клетчатый плед.

- Как ты думаешь, сколько времени уйдет на расшифровку Полнолунных рун? – спросила девушка.

Снейп на мгновение задумался:

- Думаю, что за неделю справлюсь. По крайней мере, постараюсь, - он потер подбородок и слегка нахмурился.

- А что все-таки было в письме, которое ты отправил? – задала вопрос Гермиона.

- Любопытство сгубило кошку, - наставительно сказал Снейп.

- Или кота, - лукаво улыбнулась девушка.

Мастер зелий фыркнул и недовольно скривился:

- Попрошу без намеков, мисс. Я всего лишь попросил моего…ммм… знакомого узнать, где находится сейчас Джонатан Уилсбери, и поинтересовался, сможет ли он встретиться с нами и определить тип наложенного на нас с тобой заклятья. Если сова быстро его найдет, значит, ответ придет завтра. По крайней мере, я на это надеюсь: Патрик всегда был человеком действия.


* * *

Следующая неделя пролетела необыкновенно быстро, и воспоминания об этом периоде у Гермионы слились в нечто туманное и неопределенное. Просто череда похожих друг на друга дней. Уроки, библиотека, подготовка к экзаменам и снова уроки, уроки, уроки… Гермиона перебралась в свою комнату: она очень уставала и проваливалась в сон, едва ее голова касалась подушки. Снейп все свободное от занятий время безвылазно сидел в своей лаборатории: Дамблдор напомнил ему, что у Ремуса Люпина подходят к концу запасы волчьелычьего зелья и надо бы их пополнить. Профессору не оставалось ничего, кроме как вежливо кивнуть, и, проклиная оборотня на чем свет стоит, заняться варкой очень сложного зелья.

В памяти Гермионы отложился только один дождливый вечер, когда она, закутавшись в плащ-невидимку, улизнула из Хогвартса и, едва поспевая за Мастером зелий, шла по раскисшей от непрекращающихся весенних ливней дороге в Хогсмид на встречу с таинственным знакомым профессора. Патрик Стенли оказался довольно молодым человеком с копной русых волос и мальчишеской улыбкой. Глядя на него, Гермиона никак не могла поверить в то, что у него были какие-то не совсем законные дела с Мастером зелий: молодой аврор выглядел таким кристально честным, а его серые глаза смотрели на мир с таким детским восторгом, что он казался чуть ли не ангелом во плоти, сошедшим с небес на грешную землю. Однако впечатление это быстро рассеялось, когда они аппарировали в Аврорат. Мистер Стенли оказывал на своих подчиненных такое же действие, как профессор Снейп на нерадивых студентов: все старались поскорее убраться с его пути и, если, он отдавал какие-то распоряжения, они немедленно выполнялись, а исполнители спешили исчезнуть с глаз своего начальника так быстро, как только могли. В отделе, возглавляемом Патриком Стенли, царили образцовый порядок и железная дисциплина.

- Ну что, не успели еще заскучать? – аврор стремительно ворвался в свой кабинет, где уже около часа дожидались его возвращения профессор Снейп и Гермиона Грейнджер.

Девушка вздрогнула от резкого звука его громкого голоса и открыла глаза, поспешно отодвигаясь от зельевара. Она уже успела задремать: время было позднее, а вставать каждое утро приходилось довольно рано.

– Вижу, что нет! – тем временем продолжил мистер Стенли, игнорируя недовольный взгляд Мастера зелий.

- Мог бы так не орать, - прошипел он, прожигая аврора яростным взглядом черных глаз.

- Ничего с твоей принцессой не случилось. Спать нужно по ночам, мисс, а не заниматься всякими, - он покосился на Снейпа, - ммм… научными исследованиями, - молодой человек, склонив голову набок, с интересом посмотрел на Гермиону.

Девушка вспыхнула, но не отвела от его лица негодующего взгляда.

- Что ты себе позволяешь, Стенли?! – зашипел Снейп, вскакивая с места.

Гермиона потянула Мастера зелий за рукав:

- Пусть его, Северус. Ты что не видишь, что он специально тебя дразнит? – она изогнула бровь и «любезно» улыбнулась Патрику Стенли.

Аврор бросил на нее еще один заинтересованный взгляд и, хмыкнув, подошел к своему заваленному бумагами столу.

- Смотрю я на тебя, Северус, и радуюсь: нашел ты, наконец, занозу себе под стать.

Снейп скрипнул зубами, но под успокаивающим взглядом Гермионы, промолчал и медленно опустился в кресло.

Стенли сел за стол, и, уперевшись ладонями в столешницу, принялся задумчиво пожевывать нижнюю губу.

- Ну, что ты узнал? – Мастер зелий прервал затянувшееся молчание.

- Одну очень интересную вещь, - потерев кончик носа, отозвался аврор. – На тебя и на эту очаровательную мисс, - кивок в сторону Гермионы, - кто-то ну очень могущественный наложил заклятие забвения.

- Что-о? - профессор с Гермионой изумленно переглянулись.

- У вас плохо со слухом? – огрызнулся мистер Стенли. – заклятие заб-ве-ни-я, - по слогам повторил он и побарабанил пальцами по столу. – Ну, а что касается Джонатана Уилсбери, то последний раз его видели где-то около полугода назад в Лютном переулке. Сейчас он живет в маггловской части Лондона, - Снейп недоверчиво выгнул бровь, но аврор как-то странно улыбнулся и добавил: - И, что самое интересное, все эти полгода он АБСОЛЮТНО не пользуется магией! – молодой человек торжествующе посмотрел на ошеломленного Мастера зелий.

- Ты это серьезно? – Снейп, казалось, никак не мог оправиться от удивления.

- Более чем, - кивнул Патрик Стенли. – В принципе, я могу выяснить, где именно он живет, если тебе это нужно…

Снейп кивнул.

- Хорошо, - аврор встал из-за стола. – Я сообщу тебе сразу, как только узнаю его адрес. Моя сова – самая смышленая и быстрая во всей Англии, - он подмигнул Мастеру зелий.

Снейп ухмыльнулся ему в ответ и поднялся с кресла, подав руку Гермионе.

- Что ж, с нетерпением жду твою сову, - он слегка наклонил голову.

- Приятно было познакомиться, мисс, - аврор сверкнул белозубой улыбкой и повел своих посетителей к выходу из кабинета. – Конечно, запрет на аппарацию из здания Аврората вполне оправдан, но иногда это так утомляет, - посетовал он.

Через несколько минут они вышли на крыльцо. Гермиона поежилась под пронизывающими порывами ветра и, нахмурившись, запахнула разлетающиеся в стороны полы мантии.

- Еще увидимся, Северус. И мне почему-то кажется, что с вами тоже, мисс Незнакомка, - аврор подмигнул слегка покрасневшей Гермионе. – А все-таки жаль, друг мой, что ты и не представил свою даму. Видимо, придется все узнавать самому. Что ж, мне не привыкать, - притворно вздохнул молодой человек и, махнув на прощание рукой, вернулся в здание.

- Домой? – спросила Гермиона, закрываясь от летящих прямо в лицо капель косого дождя.

- Домой, - кивнул Мастер зелий и, взяв девушку за руку, аппарировал.

 


Глава 36.

- Интересно, кто бы это мог быть? Такой могущественный волшебник, что наложил на тебя заклятие забвения совершенно незаметно, – задумчиво протянула Гермиона. – Я-то, ладно, - девушке было нелегко это признать, но она понимала, что ей очень далеко до Мастера зелий в плане защиты от Темных заклятий, – но вот как ты это не почувствовал?!

Заклятие Obliviate, конечно, не являлось темной магией, но, согласитесь, очень неприятно сознавать, то кто-то может спокойно манипулировать тобой, заставляя забыть о чем-то. Гермиона поежилась.

В данный момент она находилась в гостиной Мастера зелий и сосредоточенно стягивала с себя насквозь промокший плащ-невидимку. Плащ-то, он, конечно, плащ, но от дождя не спасал совершенно.

Девушка поставила один из стульев поближе к камину и набросила на его спинку волшебную вещь.

- Вот так и не почувствовал, - огрызнулся Снейп. – Что же мне теперь от всех коллег прикажешь шарахаться?

- А ты обычно так и делаешь, - хмыкнула Гермиона.

Снейп нахмурился:

- Это мог сделать любой преподаватель Хогвартса. В нашей школе работают очень сильные волшебники.

- За исключением Трелони, - закончила за него Гермиона. – Знаешь, по-моему, ты уже говорил это.

- Повторенье – мать ученья, - буркнул Снейп, сбрасывая в кресло промокшую мантию.

- Ну, вот, и теперь и сесть некуда, - всплеснула руками девушка.

- Нечего тебе тут рассиживаться.

У Гермионы округлились глаза:

- Ты что, выгоняешь меня?!

- Нет, конечно. Просто ты засыпаешь на ходу, да и мне нужно в лабораторию. Волчьелычье зелье уже готово, осталось только разлить его по флаконам, - вздохнул Снейп.

- Я останусь и помогу тебе, - упрямо сказала Гермиона.

- Нет, не останешься, - отрезал Снейп.

- Это еще почему?! – девушка одарила его мрачным взглядом.

- У тебя своих дел по горло: экзамены на носу. Вот и глаза у тебя совсем красные, как у самого настоящего вампира. Оборотнем ты, слава Мерлину, не стала, так теперь что, хочешь, чтобы тебя за вампира принимали?

- Тебе нужна помощь, - не сдавалась Гермиона.

- А тебе нужен отдых и перечное зелье: ты совсем промокла, - твердо сказал Мастер зелий. – Пей! – он протянул ей чашку.

Гермиона одним глотком выпила лекарство и закашлялась:

- Гадость какая, - прохрипела она. - Я помогу тебе перелить волчьелычье зелье во флаконы и сразу уйду. Обещаю, - примирительно сказала девушка.

- Ладно, - Снейп махнул рукой. – Присядь, я принесу все, что нужно, - он вышел в классную комнату.

Через несколько минут профессор вернулся, держа в руках несколько пустых флаконов, и застыл в дверях: Гермиона, свернувшись калачиком на диване, мирно спала.

- Упрямая девчонка! – еле слышно прошептал он и, легким взмахом палочки погасив свечи, вышел из гостиной.

Как бы то ни было, готовое зелье нельзя надолго оставлять в котле.


* * *


Чем меньше времени оставалось до полнолуния, тем сильнее нервничала Гермиона. Она понимала, что для этого не было никаких причин, но успокоиться никак не могла.

Девушка знала, что Мастер зелий получил ответ от Патрика Стенли, но о содержании письма могла только догадываться: всю неделю она видела Снейпа только в Большом зале, да на уроках. В подземельях его тоже не было, но профессор как-то обмолвился, что сразу после того, как волчьелычье зелье будет готово, он начнет работу над зельем, необходимым для того, чтобы определить, кто наложил на них с Гермионой заклятие забвения. Его состав был очень сложным, так что неудивительно, что все свободное время Мастер зелий проводил в лаборатории. Гермиона знала, что соваться туда без разрешения Снейпа опасно для жизни (он будет в ярости), и налегала на учебу с еще большим энтузиазмом, чем обычно, чтобы не сходить с ума от неизвестности и беспокойства. На самом деле, она даже не могла предположить, НАСКОЛЬКО ей будет не хватать общества Мастера зелий. Вот и сейчас девушка сидела в своей комнате и равнодушно смотрела на Косолапсуса, развалившегося прямо на ее парадной мантии. Добби вычистил эту мантию еще два дня назад, но всегда аккуратная Гермиона на этот раз даже не потрудилась повесить вещь на место: вычищенная одежда так и валялась на кресле.

Девушка вздрогнула, когда раздался тихий хлопок.

- Линни! – она облегченно вздохнула. – Как ты меня напугала!

- Хозяин хотеть видеть госпожа Гермиона! – эльфийка покосилась на дверцу платяного шкафа и виноватым голосом добавила: - Линни не хотеть пугать госпожа Гермиона.

- Вот только не вздумай биться головой об этот шкаф, - предупредила ее девушка. – И прижигать пальцы утюгом тоже не надо!

- О, госпожа быть так добра к Линни! – по мордочке эльфийки потекли крупные слезы. – Никто больше так не заботиться и бедной Линни, кроме хозяин и госпожа!

Гермиона закатила глаза: ей абсолютно не хотелось выслушивать излияния Линни. Она любила домовых эльфов, но профессора девушка любила гораздо сильнее, к тому же Гермиона очень соскучилась по нему, поэтому она нетерпеливо перебила эльфийку:

- Ты сказала, что Северус хочет меня видеть, - напомнила Гермиона.

- Да, хотеть, - Линни протянула крохотную ладошку Гермионе, и через секунду они исчезли из комнаты префекта.


* * *


- Ты уверена, что это здесь? – Снейп с брезгливым выражением на лице оглядывался по сторонам.

- В этом уверен твой приятель из Аврората, - хмуро буркнула Гермиона. – По крайней мере, он утверждает, что именно здесь живет Джонатан Уилсбери.

Эта часть Лондона была маггловской, а улица, на которой находились они с профессором, была слишком уж грязной и неухоженной.

Снейп не мог поверить, что аристократ из древнего колдовского рода добровольно согласился жить в таком месте. Кроме того, Патрик Стенли сказал, что Уилсбери вообще не пользовался магией, как минимум, около полугода.

Снейп пребывал в полном недоумении. Жить в таком месте можно только в том случае, если ты не хочешь, чтобы тебя нашли. Только вот от кого так прячется Джонатан Уилсбери? Кого он боится до такой степени, что согласен жить в ТАКИХ условиях?! Все это было более чем странно, о чем профессор не преминул сообщить Гермионе.

- Не имею ни малейшего понятия. Наверное, натворил что-нибудь, - пожала плечами девушка.

Снейп остановился:

- Послушай, если Уилсбери украл бережник, то, скорее всего, он не знал о том, что вещь, украденная у волшебного народца, будет ему мстить. А что, если полгода назад случилось нечто, что напугало его до такой степени, что он решил избавиться от украшения?

- И спрятался в маггловском Лондоне? – Гермиона с любопытством посмотрела на Мастера зелий. – Знаешь, вполне может быть. Только вот, как я поняла, бережник пропал очень давно. Если этот Уилсбери брат Элизы, то сколько же ей было лет? Она выглядела довольно молодо.

- Ей было, кажется, тридцать три или тридцать пять, если не ошибаюсь, - на мгновение задумавшись, ответил Снейп. – У них с братом была очень большая разница в возрасте. Что-то порядка тридцати лет.

Поймав удивленный взгляд Гермионы, Мастер зелий пояснил:

- У них с Элизой были разные матери.

- Ясно, - пробормотала она. - Кстати, мы пришли, - добавила девушка, сверившись с пергаментом, на котором рукой Патрика Стенли был написан адрес.

Волшебники остановились перед четырехэтажным обшарпанным домом.

Снейп огляделся по сторонам и достал из рукава палочку.

- Ах, вот как, - через какое-то время нахмурился Мастер зелий.

- Что? – нетерпеливо спросила Гермиона.

Снейп убрал палочку в рукав и, подхватив девушку под локоть, повел ее прочь.

- Давай найдем какое-нибудь приличное место, где можно спокойно посидеть без риска отравиться, - предложил он. - Там и поговорим, - добавил Снейп, заметив, что Гермиона собирается возразить.

- Ладно, - сдалась девушка. – Только учти, я могу умереть от любопытства.

- Не успеешь, - ухмыльнулся Снейп, сворачивая в переулок.

Через несколько минут они вышли на многолюдную улицу, и Гермиона вздохнула с облегчением

- Что, тоже почувствовала? – поинтересовался Мастер зелий, открывая перед девушкой стеклянную дверь небольшого ресторанчика.

- Значит, мне не показалось? – приподняла брови Гермиона.

- Нет, - покачал головой Снейп. – Возле дома Уисбери действительно было тяжело находиться: такого обилия защитных заклинаний не было даже на здании, в котором располагалась штаб-квартира Ордена Феникса.

Официант принес заказ, и они замолчали, ожидая, когда молодой человек отойдет от их столика.

- Значит, мы не сможем туда войти? – Гермиона вяло ковыряла вилкой в салате.

- Не только мы. Туда вообще не сможет войти ни одно существо, наделенное магией. Интересно, сколько он выложил за такую защиту? – задумчиво пробормотал Снейп, отставляя в сторону бокал с вином.

Гермиона пожала плечами и потянулась к бокалу. Мастер зелий легонько стукнул ее по пальцам:

- Тебе еще рано пить вино.

- Ага, значит, спать с тобой мне можно, а выпить глоток вина нельзя? – раздраженно прищурилась Гермиона.

На щеках Мастера зелий выступили красные пятна:

- Хорошо, что напомнила мне об этом. Если ты забыла, то позволю себе напомнить, что я не заставлял тебя.

- Я помню, - хмуро откликнулась Гермиона и поморщилась. – Слушай, я совершенно не хочу с тобой ругаться, просто как-то само вырвалось. Извини, ладно? – она накрыла ладошкой руку профессора.

- Ладно, - он медленно кивнул. – Думаю, нам обоим надо отдохнуть: слишком много защитной магии повлияло на нас не лучшим образом, - Мастер зелий поморщился и потер рукой лоб. – Если мы не можем войти в дом Уилсбери, значит, просто подождем, когда он выйдет оттуда сам. Но это мы можем сделать и завтра. Согласна?

- Конечно, - Гермиона кивнула и слегка улыбнулась.

 


Глава 37.

Снейп посмотрел на недовольно нахмурившуюся Гермиону и раздраженно спросил:

- Ну, что тебе опять не так?

- Северус, то, что эти люди магглы еще не значит, что к ним можно применять магию, заставляя их совершать определенные действия против их воли!

Мастер зелий несколько секунд изумленно смотрел на нее.

- Отвратительно! – наконец выдал он.

- Что именно? – Гермиона поджала губы.

- Слышала бы ты себя со стороны. От твоей правильности прямо зубы сводит; тебе, определенно, надо стать судьей Визенгамота. Вам там самое место, мисс Грейнджер.

- Северус, - зашипела она, - твоя ирония неуместна. Это просто неэтично. То, как ты поступил с этими людьми…

- А как я с ними поступил? – зло прищурился профессор. – Ты сама сказала, что нам нужно попасть в дом напротив, чтобы понаблюдать за окнами квартиры, в которой живет Уилсбери. Я не знаю, зачем тебе это понадобилось, но сделал все, как ты хотела! Может быть, тебе и нечем заняться, но мне совсем не хотелось торчать на улице до вечера, ожидая, когда хозяева этой… ммм… - он презрительно огляделся по сторонам, - конуры соблаговолят освободить помещение. Что я им сделал? Они просто захотели погулять, и все!

Гермиона еще некоторое время раздраженно на него смотрела, потом махнула рукой и отвернулась к окну.

Недовольное сопение подсказало ей, что Снейп тоже подошел и встал рядом.

- Зачем надо было вообще сюда идти?! – наконец, не выдержал он.

- Северус, - терпеливо пояснила Гермиона, – мы почти два дня проторчали в этой дыре. Поверь, мне так же, как и тебе, здесь не нравится. Но если человек, который нам нужен, не появляется, значит, нужно найти способ узнать, почему. Может, его вообще там нет, - задумчиво протянула Гермиона.

- Он там есть, - буркнул Снейп. – Если бы его там не было, Патрик бы не стал давать нам этот адрес. Может, Уилсбери накупил себе продуктов на неделю, а, может, он просто не любит гулять, но не может же он не выходить из дома вообще!

Гермиона как-то странно на него взглянула и вздохнула:

- Вот именно это я и хочу узнать.

Снейп посмотрел на нее, как на ненормальную, но возражать не стал.

- Я расспросила его соседей. Они говорят, что вообще не видели Уилсбери, а он живет здесь уже полгода. Понимаешь, что это значит?

- То, что его соседи слепые и глухие идиоты? – предположил Мастер зелий.

Гермиона закатила глаза:

- Северус Снейп, ты просто невыносим!

Профессор ухмыльнулся и слегка наклонил голову:

- А я тебя предупреждал с самого начала, чтобы ты со мной не связывалась.

- Размечтался, - фыркнула девушка, сдерживая улыбку, и снова повернулась к окну.

- Ну и что ты надеешься увидеть с такого расстояния? – ехидно поинтересовался Снейп.

Гермиона поставила на пол сумку и, не обращая внимания на его тон, стала сосредоточенно там рыться. Наконец, она извлекла искомое и бросила на Мастера зелий победный взгляд.

- Я все предусмотрела!

- Это те самые маггловские штучки, которые в пятницу принесла сова? – он вопросительно изогнул бровь.

- Бинокли, Северус, это называется бинокли.

- И зачем тебе нужны эти…ээ…бинокли? – вежливо поинтересовался профессор.

- Северус, а какой балл у тебя был по маггловедению? – прищурилась Гермиона.

- А какое это имеет значение? – угрюмо осведомился Снейп.

- Ясно, - девушка кивнула своим мыслям. – Так я и думала.

- Что ты думала? – огрызнулся Мастер зелий. – Когда я учился в Хогвартсе, этих… как их… биноклей твоих вообще не существовало.

- Существовали, - Гермиона мрачно на него посмотрела. – Между прочим, этот снобизм, свойственный волшебникам, мешает нормально жить. Почему, спрашивается, не провести электричество в домах волшебников, а?

- Гермиона, - Снейп посмотрел на нее почти ласково, а потом прорычал: - Ты действительно не понимаешь или просто придуриваешься?! Да если в Хогвартсе, или, к примеру, у меня в доме провести электричество, случится такой взрыв, рядом с которым ядерная бомба покажется детской хлопушкой!

- Ну, ладно, ладно, - девушка примирительно подняла руки ладонями кверху. – А если взять не такие старые здания? Есть же новые дома, в которых магия не накапливалась в течение поколений… - Гермиона замолчала под тяжелым взглядом Мастера зелий и задумчиво почесала переносицу. – Да, пример неудачный, - после некоторого раздумья согласилась она. – А вот…

Снейп свирепо на нее посмотрел, и Гермиона сочла за благо замолчать. Она пробормотала что-то о твердолобых баранах и поднесла бинокль к глазам.

- Так для чего этот бинокль нужен? – профессор вертел в руках маггловское изобретение, разглядывая его с плохо скрытым недоумением и недоверием.

- Чтобы хорошо видеть то, что находится далеко от наблюдателя.

- Насколько далеко? – заинтересовался Снейп.

- Достаточно далеко. Я тебе что, оптик? – огрызнулась Гермиона. – Просто поднеси его к глазам и смотри. Комнаты нашего неуловимого мистера Уилсбери, к примеру, видны очень даже хорошо.

- Ты уверена? – через минуту спросил Мастер зелий.

- Да! – рявкнула Гермиона.

- Я вообще ничего не могу разглядеть. По-моему, все происходит как раз наоборот! Без этого твоего дурацкого бинокля и то лучше видно, – голос Снейпа прямо-таки сочился ядом.

Гермиона оторвалась от созерцания дома напротив и недоуменно посмотрела на профессора. Через секунду девушка хмыкнула, забрала из рук Снейпа бинокль и, повернув его другой стороной, возвратила недовольному Мастеру зелий.

- Теперь поднеси его к глазам. Ну, же! – поторопила его Гермиона.

Профессор заворчал, но послушался. – А теперь покрути колесико, которое находится посередине. Когда изображение станет четким, считай, дело сделано.

- О! – изумленный вопль зельевара заставил Гермиону улыбнуться.

- Так-то вот! – самодовольно ухмыльнулась она и вернулась к прерванному занятию.


* * *

 

- Мерлин, да что он торчит перед этим ящиком, как приклеенный?! – возмущенно спросил Снейп.

Гермиона сидела спиной к окну прямо на голом полу и, оперевшись затылком о подоконник, меланхолично разглядывала комнату, в которой они находились, по меньшей мере, уже полдня.

- Это не ящик, это телевизор, - тоскливо отозвалась девушка. – Наверное, показывают что-то интересное.

- Да нет, это какой-то другой ящик.

- Да? - Гермиона, тяжело вздохнув, попыталась встать, но потерпела неудачу.

Снейп протянул руку и помог ей подняться на ноги.

- Я тебе говорил, чтобы ты не сидела на полу, - проворчал он.

- Говорил, - вяло согласилась девушка, настраивая резкость. – Ну, вот, теперь этот тип будет сидеть за компьютером! Куда это он направился? – через минуту пробормотала Гермиона, с интересом наблюдая за перемещениями мистера Уилсбери по квартире.

- А это еще кто?! – удивленно откликнулся Снейп.

Гермиона засмеялась и обессилено опустилась на пол.

- Я так и думала! – простонала она. – Можно больше не караулить господина волшебника, не пользующегося магией. Он не выйдет. И магия ему не нужна. Если он будет использовать палочку, его смогут без труда вычислить все желающие, а так все шито-крыто.

- Да ты можешь объяснить, кто это был? – Снейп сел рядом с Гермионой и вопросительно на нее посмотрел.

- Пицца на дом! – скривилась она.

Бровь Мастера зелий удивленно приподнялась.

- Северус, ему не надо ходить в магазин, ему вообще никуда выходить не надо. Спорю на высший балл по трансфигурации, его компьютер подключен к Интернету, а значит, он может заказать все, что его душе угодно. И ему это все доставят на дом на блюдечке с голубой каемочкой, - горько усмехнулась девушка.

Поймав серьезный взгляд Мастера, зелий Гермиона добавила:

- Интернет – это…

- Не надо, я знаю, что такое Интернет, - поморщился профессор. – Может, я и волшебник, но я живу в Британии, а не на Луне.

- Извини, - Гермиона беспомощно на него посмотрела. – И что же нам теперь делать?

Снейп пожал плечами и прижал к себе сжавшуюся в комочек Гермиону.

- Надо просто набраться терпения и подождать, когда он выйдет, - уверенно сказал Мастер зелий.

- Подождать? – эхом откликнулась она. – Еще полгода? Я бы и рада подождать, да только у нас нет на это времени, - Гермиона подтянула колени к животу и положила на них подбородок. – Если его так припекло, что он сбежал в маггловский Лондон, да еще и в трущобы… - девушка выразительно поморщилась и замолчала. – Северус, а может, сдадим его Аэлану, да и все? – встрепенулась она.

Снейп устало вздохнул и покачал головой:

- Нет, в дом не сможет проникнуть никто, наделенный магией. Защитный контур устроен так, что пропустит только Уилсбери и больше никого. А вдруг он вообще не крал этот бережник?

- О нет, - простонала Гермиона, - только не это!

Снейп на секунду задумался и отмел это предположение:

- Да он это, он. Я уверен в этом. Аэлан так же, как и мы, не сможет достать этого гада, пока он находится в доме. Надо его выкурить оттуда. Но как?! – Мастер зелий в раздумье покачал головой.

- Пойдем домой, а? – Гермиона потерлась носом о его щеку и слегка потянула за рукав.

- Может, сходим куда-нибудь? – предложил профессор. - Мы целый день ничего не ели.

Гермиона покачала головой:

- Я очень устала. Давай лучше вернемся и попросим Линни принести ужин в твои комнаты?

Снейп кивнул:

- Как скажешь.

- Я останусь сегодня у тебя, ладно?

Мастер зелий удивленно приподнял бровь:

- С каких это пор тебе понадобилось разрешение? Можно подумать, я тебя выгонял когда-нибудь. Ты сама перебралась в свою комнату, - он смешно выпятил нижнюю губу и стал похож на обиженного ребенка.

- Не думала, что ты это заметил. Ты же из своей лаборатории не вылезаешь, - хмыкнула Гермиона.

- Можно подумать, что по собственному желанию, - хмуро бросил Мастер зелий.

- Все, все, - девушка поспешно подняла руки. – Вот ругаться с тобой я совершенно не хочу. Надеюсь, ты тоже не хочешь?

- Разумеется.

Гермиона просияла:

- Только я сначала забегу к себе, возьму учебник по Чарам. У меня контрольная завтра. Тему надо повторить.

Снейп закатил глаза:

- Ладно. Мне все равно надо проверить, как там наше зелье поживает.

- Как же я хочу узнать, кто наложил на нас Obliviate! – Гермиона мстительно прищурилась и сжала кулаки.

Снейп покачал головой.

- Давай, надевай, - он протянул девушке плащ-невидимку.

Гермиона послушно завернулась в невесомую ткань, и они аппарировали в Хогсмид.

 

* * *

 

Гермиона, крепко прижимая к себе учебник по Чарам, влетела в кабинет зельеварения:

- Сев… А…О… - девушка застыла на пороге и округлившимися глазами уставилась на Ремуса Люпина. – Здравствуйте, профессор Люпин, - она сглотнула и бросила на Снейпа беспомощный взгляд.

Оборотень смотрел на замершую в дверях гриффиндорку такими же круглыми глазами. В руках он держал флаконы с волчьелычьим зельем. Девушка мысленно выругалась: она же знала, что Люпин должен прийти за своим снадобьем, будь оно неладно. Знала, но не спросила у Снейпа когда. Хотя, похоже, он и сам этого не знал, иначе предупредил бы ее.

- Что вам здесь надо, мисс Грейнджер?! – прорычал Мастер зелий.

- А… Это… Вы мне взыскание назначили, - нашлась Гермиона и для убедительности энергично кивнула.

Она заметила, как плечи Снейпа немного расслабились, и в глазах промелькнуло что-то, похожее на извинение и благодарность.

- Я сейчас занят, - процедил он сквозь зубы. – Так что можете быть свободны.

Гермиона кивнула еще раз и стала аккуратно пятиться к двери. Люпин сделал несколько шагов в сторону и оказался в нише между стеной и одним из шкафов с ингредиентами. Похоже, к нему вернулся дар речи, потому что он приветливо кивнул и негромко сказал:

- Рад вас видеть, мисс Грейнджер. Как дела у Гарри?

- Ты сюда за зельем пришел или за разговорами о Золотом мальчике? – рявкнул Мастер зелий.

Ремус мягко улыбнулся:

- Северус, ну зачем ты так кричишь? Совсем испугал девочку, - он укоризненно покачал головой и бросил на побледневшую Гермиону сочувствующий взгляд.

«Знали бы вы, чего я испугалась», - гриффиндорка выдавила из себя нечто, отдаленно напоминающее улыбку, и сделала еще несколько шагов к двери.

Она уже почти вышла, как вдруг из личных комнат Мастера зелий выскочила взъерошенная Линни и бросилась к девушке с радостным воплем:

- Госпожа Гермиона!!! Вы должны смотреть пергамент!!!

Увидев, что эльфийка размахивает Заклинанием Призыва, как флагом, Гермиона похолодела.

- Значит, домовые эльфы не слабоумные и все прекрасно понимают?! – ядовито зашипел Мастер зелий, напрочь забыв про Люпина и прожигая девушку яростным взглядом.

В это момент Линни заметила оборотня и, вытаращив глаза, задрожала всем телом: как бы там ни было, она прекрасно помнила, что пергамент ни в коем случае не должны видеть посторонние. Она должна себя наказать. Линни огляделась по сторонам. Гермиона напряглась: она очень надеялась, что эльфийка не станет биться головой об стену. Увидев, КУДА именно бросилась Линни, девушка успела подумать: «Лучше бы об стену! » Похоже, Снейп подумал так же, поскольку он рванулся за эльфийкой на секунду раньше Гермионы. Девушка задержалась только на мгновение. Она сунула в руки ничего не понимающего оборотня учебник по Чарам и ринулась за Мастером зелий.

- Линни! – хором взвыли они, оттаскивая ее от шкафа с ядовитыми зельями.

- Линни плохая, плохая, - надрывалась эльфийка, пытаясь вырваться, ее крохотные ручки намертво вцепились в дверцу шкафа, и она явно намеревалась разбить об нее голову: слишком уж отчаянно она вырывалась.

- Значит, говоришь, они не слабоумные? – с трудом отдирая эльфийку от шкафа и тяжело переводя дыхание, поинтересовался Снейп.

Он сдул с лица прядь волос и с сомнением посмотрел на горестно завывающую Линни.

- Она не хотела! – Гермиона уперла руки в бока и мрачно посмотрела на Мастера зелий.

В этот момент раздался какой-то звук, напоминающий кашель.

Снейп и Гермиона вздрогнули и как по команде обернулись. Люпин смотрел на происходящее с трудно определимым выражением лица.

- Мерлин!!! – закатил глаза профессор. – Ты еще здесь?!

Люпин снова посмотрел на зло прищурившегося Мастера зелий, держащего за шкирку трепыхающуюся эльфийку, потом перевел взгляд на мучительно покрасневшую Гермиону. С минуту растерянный оборотень стоял молча, потом открыл рот, но его прервало разъяренное шипение Снейпа:

- Если ты сейчас хоть что-нибудь скажешь, следующую порцию волчьелычьего зелья будешь варить сам!

Линни, освободившись от железного захвата Мастера зелий, забилась в угол и тихонько наблюдала за происходящим.

- А что здесь происходит?! – недоуменно спросил оборотень.

Секунду подумав, Снейп достал палочку и направил ее на Люпина.

Гермиона повисла у него на руке:

- Это неэтично! – возмущенно завопила она.

- Этично, неэтично… Какая разница?!! – огрызнулся зельевар. – Гриффиндорцы! – это слово прозвучала из его уст, как ругательство.

Внезапно излияния Снейпа прервал странный звук. Когда Мастер зелий и Гермиона обернулись к Люпину, они увидели, что тот стоит с побагровевшим лицом и отчаянно зажимает рот рукой, однако через секунду он не выдержал и, запрокинув голову, захохотал в голос.

- Это не школа, это балаган!!! – Снейп закрыл лицо руками и упал в свое кресло.

Линни выползла из своего укрытия и осторожно приблизилась к нему:

- Хозяину плохо? Хозяин заболеть? Линни хозяину приносить воды? – с надеждой пропищала она.

- ВОН!!! – заорал Снейп, вскакивая с места.

Кресло опрокинулось на пол.

Эльфийка взвизгнула и с тихим хлопком исчезла. Гермиона подобрала пергамент с Заклинанием Призыва и, развернув его, растерянно нахмурилась. Потом она аккуратно свернула его и сунула во внутренний карман мантии.

- ВОН!!! – Снейп повернулся к Люпину.

Все еще трясущийся от беззвучного смеха оборотень на подгибающихся от хохота ногах вышел в коридор.

Гермиона, опасливо глядя на Мастера зелий, тоже двинулась к выходу.

- А ты-то куда, горе мое?!

- Я думала, что меня это тоже касается… - испуганно пробормотала Гермиона.

Снейп вздохнул и запечатал дверь в класс заклинанием:

- Не дождешься!


* * *

 

Мастер зелий проснулся оттого, что Гермиона яростно трясла его за плечи. Нет, определенно, этот длинный день никак не хотел заканчиваться. Снейп нахмурился и, что-то невнятно промычав, перевернулся на другой бок.

- Северус, проснись! Ну же, просыпайся!!!

- Что?! – Снейп вздрогнул и резко открыл глаза. В его руке мгновенно оказалась волшебная палочка. – Что случилось? – хриплым со сна голосом спросил он.

Девушка практически подпрыгивала от нетерпения.

- Нам нужен гремлин! - безапелляционно заявила она.

- З-зачем?! – со Снейпа мгновенно слетели остатки сна.

Он приподнялся на локтях и с тревогой посмотрел на сияющую Гермиону.

Девушка, проигнорировав вопрос, звонко чмокнула профессора в кончик носа, на мгновение нахмурилась и озабоченно добавила: - А еще лучше – парочка!!!

 


Глава 38.

- Зачем тебе гремлин?! - Снейп несколько минут с недоверием всматривался в сияющее лицо Гермионы, потом обреченно закатил глаза и простонал, зарываясь лицом в подушку:

- Не-ет, я сплю, и мне снится кошмар!

- Он нужен не мне, а нам! Послушай же меня, - Гермиона продолжала теребить профессора, не обращая внимания на его недовольный тон. – Я знаю, как выманить Уилсбери из дома! – она торжествующе посмотрела на Снейпа.

Зельевар повернулся и заинтересованно посмотрел на Гермиону:

- Интересно, - протянул он, удобнее устраиваясь на подушке и закладывая руки за голову. – И как же?

Девушка перегнулась через него и схватила с прикроватного столика довольно увесистый фолиант:

- Вот, - она бухнула книгу прямо перед лицом все еще растерянного Снейпа, - и ткнула тонким пальчиком в рисунок, на котором было изображено маленькое невзрачного вида существо. – Гремлин! – торжественно изрекла она.

- Вижу, что не соплохвост, - Снейп приподнял бровь. – Гермиона, - строго сказал он, - или ты сейчас же мне все объяснишь по-человечески, или я напою тебя снотворным зельем!

Девушка поморщилась и заправила за ухо мешающую ей прядь волос:

- Объясню сразу же, как только ты позволишь мне это сделать, - огрызнулась она. – Я, между прочим, не спала полночи, думала, как решить проблему с этим Уисбери, - девушка на секунду замолчала. - Хотела удивить тебя, - обиженно добавила она.

- Тебе это удалось, - признался Снейп. – Ты где это взяла? - он кивком указал на книгу.

- В твоей библиотеке.

- Так, надо запирать двери, - констатировал Снейп и устало потер переносицу. – Спать надо, а не книжки читать по ночам! – рявкнул он.

Гермиона со злостью захлопнула фолиант и взмахом палочки погасила свечи.

- Спокойной ночи, - буркнула она и, переложив довольно пыльное раритетное издание в кресло, залезла под одеяло.

- Э, нет. Так дело не пойдет!

В комнате снова запылали две свечи, и сильные руки попытались стащить одеяло с обиженно сопящей Гермионы. Наконец, ее взлохмаченная голова показалась из-под подушки, и девушка исподлобья уставилась на Снейпа.

- Что еще? – мрачно изрекла она, складывая руки на груди.

Профессор, только что собирающийся сделать то же самое, поспешно сцепил пальцы в замок и положил руки на колени.

Повисла напряженная тишина. Дрожащие язычки пламени отбрасывали на стены причудливо извивающиеся тени. Гермиона угрюмо их рассматривала, зачарованно наблюдая за волшебным танцем огня.

- Извини, - наконец выдавил Мастер зелий.

Девушка передернула плечами и все еще обиженно фыркнула:

- Ты что думаешь, достаточно просто сказать «извини», и я запрыгаю от радости, забыв обо всем? – поинтересовалась она.

- А чего тебе еще? – искренне удивился Снейп.

- Нет, ты совершенно невыносим! – прорычала Гермиона, резко поворачиваясь к нему. – Неужели тебе не понятно? Я просто хочу, чтобы все это побыстрее закончилось! И стараюсь как могу, видит Мерлин!!! И почему я всегда слышу от тебя только обвинения? Почему ты всегда отчитываешь меня, как будто я какая-нибудь глупая первогодка, взорвавшая очередной котел на твоем уроке?! – девушка замолчала и, тяжело дыша, гневно уставилась на Мастера зелий.

- Ну, ты же знаешь - я просто невыносимый ублюдок, и не могу вести себя иначе, - несколько неуверенно выдавил Снейп.

- Неправда! Со мной ты можешь вести себя нормально. На нас не распространяется действие наложенного на тебя проклятья! – насупилась девушка.

- А я тебе никогда не говорил, что обладаю ангельским характером, - ухмыльнулся Снейп, осторожно взяв девушку за руку.

- Да уж, ангелочек из тебя… - хмыкнула Гермиона, но руку не отобрала.

- Ну, что ты хотела мне рассказать? - прошептал профессор, щекоча губами мочку ее уха.

Девушка смягчилась:

- Сейчас расскажу, если, конечно, ты перестанешь меня отвлекать.

Через какое-то время ей удалось добраться до книги, и Гермиона, раскрыв ее на нужной странице, изрекла:

- Северус, гремлины, будучи искусственно созданными волшебными существами, не обладают никакой магией, - она выдержала небольшую паузу, - но они совершенно гениально портят технику!!!


Брови Снейпа от удивления поползли вверх. Гермиона, довольная произведенным эффектом, начала читать:

- Гремлины - маленькие существа, ненавидящие технику. С первой мировой войны все неполадки в технике, начиная от велосипедов и кончая космическими кораблями, приписывают им. К людям гремлины относятся достаточно дружелюбно, устраивают пакости скорее из озорства, чем из желания досадить.
Они, как правило, портят самые незначительные детали механизма. Искусный гремлин непременно сделает так, что механику придется разобрать мотор до последнего винтика, прежде чем станет ясно, что проблема заключается всего лишь в плохо закрученной гайке, - Гермиона перевела дыхание и торжествующе посмотрела на Мастера зелий.

- И что с того? – осторожно поинтересовался Снейп.

- Как это что? – поразилась девушка. – Мы берем гремлина, а лучше нескольких (хотя один тоже справится), и запускаем в квартиру Уилсбери. Когда у него сломается компьютер и все остальное, он просто будет вынужден выйти на улицу, хотя бы для того, чтобы вызвать ремонтников! Да и без еды он тоже долго не высидит, так что… - Гермиона довольно улыбнулась.

- Осталась одна ма-алюсенькая деталь, о которой ты не подумала, - растягивая слова, проговорил Снейп.

- Какая же?

- Где мы его возьмем? – Мастер зелий вопросительно изогнул бровь.

- Как это где? – опешила девушка. – В Хогвартсе, конечно!

- Гермиона, - профессор с жалостью посмотрел на нее, - в школе нет ни одного гремлина.

- Как так нет? – она недоверчиво нахмурилась: похоже, весь ее замечательный план летел коту под хвост, но она все еще не хотела с этим смириться.

- А вот так. Нет и все. Во-первых, в замке нет такой техники, которую эти маленькие паршивцы могли бы испортить, а во-вторых, здесь такая мощная защитная магия, что любого гремлина, даже если он и забредет сюда, просто размажет по стенке.

Гермиона поерзала на кровати и задумчиво почесала кончик носа:

- А если бы у нас был гремлин? – наконец, спросила она.

- Но у нас его нет, - развел руки профессор.

- Ну а если? – продолжала настаивать Гермиона.

- Тогда твой план сработал бы, - вынужден был признать Мастер зелий.

- Значит, я найду его, - упрямо заявила девушка.

Снейп снова закатил глаза:

- Где?

- У меня появилась идея, - заметив, что Снейп собирается задать вопрос, она добавила: - Потом скажу какая, - в глазах девушки блеснул огонек азарта.

- Гермиона, - настороженно начал Мастер зелий, но она перебила его:

- Обещаю, что ничего не буду предпринимать без твоего одобрения, - быстро сказала девушка, преданно заглядывая Снейпу в глаза. – Честно-честно. Мне просто надо все обдумать. Все равно мне понадобится твоя помощь, так что не переживай, ты все узнаешь.

Часы Снейпа коротко звякнули, и он как ужаленный подскочил на постели:

- Мерлин, наше зелье!!! – он спешно набросил на плечи халат и выскочил из спальни.

Гермиона, не долго думая, бросилась за ним.

- Уже готово? – она остановилась на пороге лаборатории, не решаясь подойти ближе.

- Да, - Снейп легонько помахал рукой над маленьким серебряным котлом, разгоняя пар, и осторожно понюхал его. – Готово. Сейчас оно немного остынет, и мы с тобой попробуем его.

- Оно очень мерзкое на вкус? – тоскливо поинтересовалась девушка.

- Не знаю, - Снейп пожал плечами. – Я еще ни разу не пил его, но уверен, что после дегустации мы выживем, - он улыбнулся, заметив кислое выражение на лице Гермионы. – Не стой столбом, лучше помоги мне. В том шкафу, - он указал, в каком именно, - на верхней полке стоят небольшие серебряные рюмочки. Видишь?

- Эти наперстки? – уточнила Гермиона. – Вижу.

- Неси их сюда и прихвати серебряную колбу с крышкой.

Снейп зачерпнул маленькой ложкой зелье и наполнил рюмки, а все, что осталось, аккуратно перелил в колбу, плотно закрыв ее и наложив чары консервации.

- Как долго длится эффект зелья? – поинтересовалась Гермиона.

- В течение суток. Причем действовать оно начинает не сразу, а только через два часа, так что к утру его эффект как раз проявится. Ну, давай, - профессор протянул девушке ее порцию и одним глотком выпил зелье из своей рюмки, даже не поморщившись.

Это придало Гермионе решимости, и она последовала его примеру. Девушка почувствовала сводящий скулы холод, во рту разлился такой кислый вкус, что на ее глазах выступили слезы, однако через мгновение умопомрачительно мерзкий привкус сменился немного терпкой сладостью, и Гермиона почувствовала легкий цветочный аромат.

- Вот это да, - выдохнула она, когда ее язык снова обрел способность двигаться.

- Понравилось? - усмехнулся Снейп, скрестив руки на груди.

Гермиона секунду подумала, прислушиваясь к своим ощущениям, потом осторожно ответила:

- Вряд ли. Но, если мы не найдем в течение дня того, кто наложил на нас Obliviate, я спокойно выпью его еще раз.

- Думаю, что найдем, - успокоил ее профессор. – Как насчет того, чтобы все-таки поспать? – зевнул он.

- С удовольствием, профессор, - Гермиона взяла его под руку и, не удержавшись, тоже со вкусом зевнула.

 


Глава 39.

Гермиона проснулась с головной болью и мерзким привкусом во рту, с которым не смогли справиться ни зубная паста, ни заклинания. В результате настроение девушки совершенно испортилось, да и аппетит пропал, поэтому она сидела за столом в Большом зале и с отвращением смотрела на овсяную кашу. Вид уплетающего за обе щеки Рона вызывал у нее приступы тошноты. Гермиона морщилась и поспешно отводила глаза, чтобы не обидеть друга брезгливой гримасой.

- Ты чего такая вялая? – Гарри обеспокоено дернул ее за рукав. – Ты не заболела?

- Нет, все в порядке… - Гермиона секунду подумала и немного неуверенно добавила: - Кажется.

На самом деле, с ней происходило что-то не совсем обычное. С утра Снейп наложил на нее какие-то чары, медленно разрушающие заклятие забвения. Полностью нейтрализовать Obliviate они, естественно, не могли, но вот слегка повредить его и дать почувствовать «аромат» чужой магии… Собственно, для этого они и существовали. От совокупного действия зелья и этих чар зависело, сможет ли она узнать магию волшебника, наложившего заклятие.

Гермиона задумчиво размазывала по тарелке свою порцию овсянки и обеспокоено вертела головой, пытаясь понять, ЧТО именно вызывает у нее такой дискомфорт. Нельзя сказать, чтобы она обостренно чувствовала абсолютно все запахи (иначе девушка просто не смогла бы находиться в помещении, где завтракали несколько сотен человек), но что-то определенно не давало ей покоя.

- Гермиона, ты уверена, что с тобой все в порядке? – Гарри щурился и как-то очень подозрительно на нее смотрел. – Ты совсем ничего не съела.

- Не хочу, - Гермиона подавила очередной приступ тошноты и, поморщившись, сжала руками виски. – Меня прямо воротит ото всего, - пожаловалась девушка.

Гарри вдруг вытаращил глаза и, приблизив губы к самому уху Гермионы, сдавленным шепотом выдохнул: - Ты что… Это… Ну, может, ты… - он окончательно сконфузился и замолчал.

- Чего я? – не поняла Гермиона.

- Ну, это… - лицо Гарри стало совсем пунцовым и он, отведя глаза, - едва слышно выпалил на одном дыхании: - Может-тебе-надо-сходить-к-мадам-Помфри?

- Зачем? Нет, голова, конечно, разболелась не на шутку, но, уверяю тебя, это не смертельно.

- Да я не про твою голову. Ты меня вообще слушаешь? – возмутился Гарри.

- Слушаю, а что? – девушка никак не могла взять в толк, что от нее хочет услышать друг и почему так настойчиво предлагает посетить Больничное крыло.

- А то, что тебя все утро тошнит, вот что, - прошипел Гарри. – Ты, случайно, не… ну… - он снова смутился и жалобно на нее посмотрел.

Гермиона, наконец, поняла, о чем речь и зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться слишком громко.

- Нет, Гарри.

- Ты уверена?

- На двести процентов, - Гермиона снова ковырнула ложкой уже остывшую кашу и с какой-то непонятной интонацией прошептала: - К сожалению.

Гарри так и не понял, что она хотела этим сказать, но заметно успокоился и даже начал улыбаться.

Гермиона не могла не заметить перемены в настроении друга и неожиданно для самой себя, зло прошипела:

- Нашел чему радоваться, дурак!

- Ээ… Ты чего? – Гарри даже подавился от неожиданности.

- Ничего, - девушка одарила его мрачным взглядом и демонстративно отвернулась.

Парень озадаченно пригладил торчащие в разные стороны вихры и вздохнул: нет, он никогда не сможет понять этих девчонок. Вот и Джинни такая же. Чуть что, и сразу перестает с ним разговаривать. Мысли Гарри повернули в другое русло, и он перестал размышлять о странном поведении Гермионы. В конце концов, кто их, девчонок, разберет: что им не так и не этак?!


В это время за Учительским столом произошло какое-то движение, и сотни пар глаз уставились на поднявшегося со своего места директора. Он направил на горло волшебную палочку и тихо произнес: «Sonorus». Гермиона вздрогнула. Ложка вдруг выпала из ее внезапно ослабевших пальцев и с тихим звяком упала на тарелку. Этот звук показался ей оглушительно громким, и девушка испуганно сжалась, но на нее никто не смотрел: все продолжали, как ни в чем не бывало, слушать директора. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Мастером зелий: тот сидел с совершенно неописуемым выражением лица. Гермиона заметила, как он машинально потянулся к верхней пуговице сюртука, словно ему внезапно стало нечем дышать, и едва заметно покачала головой. Рука профессора тут же дернулась вниз, и он с силой сжал край стола. В следующую секунду Снейп уже низко склонился над своей тарелкой. Пряди волос, упавшие ему на лицо, отгородили профессора от любопытных взглядов до того, как кто-либо смог заметить гримасу, исказившую его черты.

Гермиона словно во сне слышала голос Дамблдора, говорящего о предстоящем походе в Хогсмид, но совершенно перестала воспринимать окружающую реальность. Директор Дамблдор наложил на них заклятие Забвения?! Девушка зажмурилась и отчаянно тряхнула головой: ее мир рушился, и что с этим делать, она не знала.


* * *


Из состояния оцепенения ее вывел недовольный голос Рона:

- Ну, Герми, чего ты сидишь, как приклеенная? Пошли, а то опоздаем на гербологию.

- Меня зовут Гермиона, - машинально огрызнулась она, и Рон довольно заулыбался: - Гарри, я же говорил тебе, что она обязательно среагирует.

- Да что с тобой сегодня? – возмущенно цедил Гарри, буквально выволакивая ее из Большого зала.

- Если бы я знала… - прошептала Гермиона, невидящим взглядом буравя пространство над головой Рона. – А что бы, собственно, я сделала, если бы знала? – она нахмурилась и внезапно остановилась, вырывая ладонь из руки Гарри. – Слушайте, ребята, скажите профессору Спраут, что я немного приболела, ладно?

- А что с тобой? – Рон с надеждой посмотрел на подругу.

- А чего это ты так на меня уставился? – подозрительно осведомилась она.

- Ну, может, тебя, того… надо проводить в Больничное крыло?

- Не надо, сама дойду, - отрезала Гермиона, строго глядя на пригорюнившегося Рона. – Тебе бы об учебе думать, а не о том, как урок прогулять! – пристыдила она парня.

Рон насупился и, засунув руки в карманы мантии, обиженно протянул:

- Да я о тебе беспокоился, а ты сразу «прогулять» да «прогулять».

- Спасибо, Рон, - прочувствованно сказала Гермиона, – но я дойду сама: у меня всего лишь разболелась голова.

- А я тебе говорил, что надо сходить к мадам Помфри, - не упустил возможности встрять Гарри, многозначительно глядя на подругу.

Она поджала губы:

- В следующий раз обязательно послушаюсь. Все, идите уже, а то и правда опоздаете, - Гермиона повернулась и быстро зашагала по коридору.

Через несколько минут она остановилась и, оглядевшись по сторонам, резко сменила направление. Нет, Больничное крыло подождет. Девушка на секунду задумалась, и ее губы растянула довольная улыбка. Конечно, как же она не подумала об этом раньше?! Гермиона хмыкнула и, перекинув тяжелую сумку через плечо, направилась в совятню.

 

* * *

 

- Не могу поверить! – Снейп уже полчаса метался по своей гостиной и никак не мог успокоиться.

- Сядь, пожалуйста, - ровным голосом попросила Гермиона, аккуратно расправляя юбку.

- Как ты можешь быть такой спокойной? – возмутился Мастер зелий, совсем неизящно плюхаясь в кресло.

Девушка усмехнулась: таким взвинченным она не видела Снейпа уже довольно долго.

- А кто тебе сказал, что я спокойна? – вкрадчиво осведомилась она. – Просто если я начну следом за тобой носиться по комнате, от этого ничего не изменится. Ну, разве что я обзаведусь парой синяков, и только. Тут подумать надо.

- Да о чем? Альбусу даже Веритасерум не подсунешь незаметно, - мрачно буркнул Снейп, нервным жестом отбрасывая со лба прядь волос.

Гермиона завороженно проследила за движением его руки и тихонько вздохнула: ей абсолютно не хотелось никуда идти сегодняшней ночью, но волшебное слово «надо» не давало ей покоя.

- Северус, давай будем решать проблемы по мере их поступления. И только те, которые мы действительно можем решить, - кротко предложила она.

- То есть вот так все и оставим? – язвительно осведомился Снейп.

- Зачем же? – искренне удивилась Гермиона. – Сначала нам надо сломать заклятие и вспомнить обо всем, а потом уже будем решать, что делать дальше.

Мастер зелий откинулся на спинку кресла и устало прикрыл глаза.

- Ладно, попрошу Патрика помочь. В Аврорате есть классные взломщики заклятий. Боюсь, что сам я не справлюсь с Obliviate, наложенным Дамблдором. А может, и справлюсь, но потрачу на это уйму времени, - вздохнул профессор.

Гермиона перебралась к нему на колени и нежно потерлась носом о его щеку:

- Ты, как всегда прав, - прошептала она, обвивая руками его шею. – Знаешь, я тут подумала и, кажется, знаю, где можно найти гремлина.

Снейп застонал:

- О, нет!

Девушка, словно не слыша его протеста, мягко продолжила:

- Только надо дождаться ночи. Так что у нас есть еще несколько часов абсолютно свободного времени, - Гермиона выразительно посмотрела на Мастера зелий и провокационно улыбнулась.

Его губы слегка дрогнули в ответной улыбке:

- А, может, ну его, этого гремлина?

Девушка возмущенно замотала головой:

- Ну, уж нет! Думаю, нам на все хватит времени: и на поиск гремлинов и … на все остальное, - она провела пальчиком по груди Мастера зелий, рисуя какой-то замысловатый узор, и снова улыбнулась.

Снейп скептически на нее посмотрел:

- Думаешь, тебе захочется уходить?

- А ты думаешь, нет? – Гермиона слегка прикусила нижнюю губу и с интересом посмотрела на профессора.

- Хочешь проверить? – он насмешливо изогнул бровь.

Гермиона задумчиво кивнула:

- Определенно, сэр!

 


Глава 40.

Снова маггловская часть Лондона. Правда, на этот раз район был вполне респектабельным, но Снейп все равно недовольно покачал головой и нащупал в рукаве волшебную палочку.

- Ты точно знаешь, куда мы идем? – осведомился он, следуя за уверенно шагающей Гермионой.

Она коротко кивнула:

- Да.

- И откуда, интересно?

- Северус, я выросла в этом районе. Мои родители живут на соседней улице, - девушка немного замедлила шаги и обернулась к Мастеру зелий.

- Ты что, с ума сошла?! – профессор не поверил своим ушам. – А если тебя кто-нибудь увидит?! – зашипел он.

- Мои знакомые и родные в это время спят. Они не шастают по ночам в поисках приключений, - недовольно откликнулась Гермиона.

- И в кого же ты такая уродилась? – ехидно поинтересовался Снейп.

- Думаю, ты неправильно ставишь вопрос, - елейным голосом отозвалась она. – Не так важно, в кого я уродилась, куда более важно, с кем я общаюсь. Дурная компания, - притворно посетовала девушка и озорно улыбнулась, услышав недовольное ворчание профессора. – Ладно, не волнуйся, мы уже пришли.

Гермиона остановилась напротив старого приземистого строения.

Снейп извлек из рукава палочку и, оглядевшись по сторонам, тихонько прошептал: «Lumos! »

Крошечная искра магического огонька давала не слишком много света, но его было вполне достаточно для того, чтобы прочитать вывеску на двери.

- «Ремонт бытовой техники», - Снейп вопросительно посмотрел на Гермиону.

- Понимаешь, у магглов постоянно что-то ломается: электрические чайники, миксеры, телевизоры, магнитофоны, - в общем, все, что угодно. Знаешь, мне почему-то кажется, что иногда в поломках виноваты именно гремлины, - девушка немного неуверенно посмотрела на Снейпа.

- Тебе кажется? – переспросил он. – И из-за того, что тебе что-то показалось, мы стоим посреди улицы в маггловском районе Лондона в… - он на мгновение запнулся и извлек из кармана старинные серебряные часы, - в два часа ночи?!

- Ну, ладно, я неправильно выразилась. Мне не кажется. Я почти уверена.

Гермиона заметила, что Снейп собрался что-то сказать в ответ, быстро извлекла из рукава палочку и, направив ее на дверь, пробормотала: «Alohomora! ».

Замок щелкнул и девушка, подхватив профессора под руку, бесшумно проскользнула внутрь. Притворив за собой дверь, она повернулась к Снейпу и прошептала:

- Некоторые вещи ломаются постоянно. Их приносят из ремонта, и они буквально через несколько минут снова перестают работать, - заметив скептическое выражение на лице Мастера зелий, Гермиона быстро добавила: - Между прочим, об этом написано в книге из твоей библиотеки.

- Я не читаю всякую ерунду, - огрызнулся профессор. - И что это значит? – он скрестил руки на груди и изогнул бровь.

- Это значит, что в этой вещи поселился гремлин! – торжественно провозгласила девушка.

- Значит, ты думаешь, что среди вещей, принесенных в эту мастерскую, могут быть приборы, в которых живут гремлины?

- Да.

- Ладно, я не знаю, как ты собираешься их искать и не спрашиваю тебя об этом: смею надеяться, что у меня есть шанс понаблюдать за охотой на этих негодников в твоем исполнении, - Мастер зелий отвесил легкий поклон и улыбнулся, заметив как Гермиона обиженно поджала губы.

- Очень просто. Гремлины чрезвычайно любопытны, так что они сами вылезут, как только почувствуют магию!

- Замечательно. Но каким образом ты собираешься заставить гремлина пойти с нами? (Ладно, его можно заморозить или связать парализующим заклинанием. ) Но как ты сможешь уговорить его испортить всю технику именно в квартире Уилсбери? Может, ему больше понравится развлекаться у его соседей.

- Конечно, если ты шарахнешь гремлина заклинанием, то потом вряд ли сможешь его на что-нибудь уговорить. Вот, ударь тебя, к примеру, Ступефаем… Вряд ли от этого ты станешь сговорчивее!

Снейп презрительно фыркнул:

- Ты что, сравниваешь меня с каким-то гремлином?!

- Вообще-то, гремлины разумные существа, - мрачно сказала Гермиона, исподлобья глядя на Мастера зелий. – С ними вполне можно договориться.

- Как с домовыми эльфами? – участливо уточнил Снейп.

Девушка надулась и замолчала. Однако через несколько минут она не выдержала и мстительно добавила:

- Если попросить по-хорошему, то можно договориться с кем угодно и практически о чем угодно. Тебе это не приходило в голову?

Мастер зелий хмыкнул и отвернулся.

- Ну-ну, попробуй, - процедил он.

- И попробую! – Гермиона упрямо вздернула подбородок.

- Удачи, милая, - Снейп удобно устроился в кресле для посетителей и сделал приглашающий жест рукой. - Можешь начинать, - позволил он.

- Ну и чего ты расселся? Мы не в цирке, а я не клоун, чтобы веселить тебя, - отрезала Гермиона, – так что представления не будет. И, вообще, ты собирался мне помочь, - напомнила она.

- Никуда без меня! – Снейп театрально закатил глаза.

- Ну, если тебе нравится заблуждаться на это счет, не буду мешать, - Гермиона пожала плечами.

- Поговори еще, - проворчал профессор.

Он достал волшебную палочку и, нараспев сказав несколько слов, обвел ею по периметру комнаты.

- Вон там, кажется, что-то есть, - он кивнул на стоящий в дальнем углу громоздкий прибор.

Гермиона осторожно двинулась в указанном направлении.

- Ага, телевизор, - глубокомысленно изрекла она, и, достав свою палочку, легонько постучала ею по экрану.

Несколько секунд ничего не происходило, затем послышалось тихое жужжание, и на тусклой матовой поверхности появились зелено-голубые искорки. Они, слегка потрескивая, постепенно слились в сплошной поток, экран потерял присущую ему от природы твердость, и из него через минуту показалась любопытная мордочка гремлина. Маленький проказник почувствовал магию, заключенную в волшебной палочке и вылез узнать, что происходит.

- Привет, - Гермиона наклонилась к маленькому существу.

Гремлин задумчиво пошевелил ушами и внимательно посмотрел на девушку желтыми глазами-бусинками.

- Ты еще скажи ему, как тебя зовут, - язвительно прокомментировал Снейп.

Гремлин перевел взгляд на него и склонил голову набок, внимательно разглядывая профессора.

- Вообще-то, воспитанные волшебники именно так и поступают, - неожиданно глубоким голосом проговорил он.

Гермиона прыснула в кулак, услышав, как Мастер зелий судорожно закашлял.

- Меня зовут Гермиона, а это профессор Снейп, - представила она их обоих.

- Диппер, - важно ответил гремлин и, наконец, полностью вылез из экрана.

- Видишь ли, Диппер, нам очень нужна твоя помощь, - девушка умоляюще посмотрела на гремлина.

Он бросил на нее долгий изучающий взгляд и, наконец, изрек:

- Рассказывай.

Гермиона оглянулась на Снейпа. Профессор кивнул, и девушка, собравшись с мыслями, кратко обрисовала ситуацию.

- Мне понадобится несколько дней, - внимательно выслушав ее, заявил гремлин.

Гермиона с облегчением улыбнулась:

- Так ты согласен? Слава Мерлину, - она прижала ладони к горящим от волнения щекам.

- Ну, мы идем или не идем? – поторопил ее гремлин, нетерпеливо поводя ушами.

- Конечно, идем! – девушка подхватила на руки маленькое пушистое тельце и восторженно прикрыла глаза: скоро они выманят Уилсбери из дома, очень скоро.


* * *


Гермиону разбудил тихий скребущийся звук. Она несколько минут лежала, не открывая глаз, и спросонья пыталась понять: что же это такое, и почему ее не покидает мысль, что она обязательно должна встать.

«Мерлин! Это же сова!!! » - молнией пронеслось в голове Гермионы, и она, сбросив на пол одеяло, босиком ринулась к окну, настежь распахивая широкие створки.

Птица стремительно ворвалась в комнату префекта и, усевшись на письменный стол, недовольно ухнула: ведь девушка далеко не сразу впустила ее в комнату.

- Ну не сердись, милая, - Гермиона ласково погладила жесткие перья птицы и высыпала на блюдце горсть совиного корма.

Сова покосилась на нее желтым круглым глазом и протянула лапу с привязанным к ней небольшим свертком. Девушка быстро отвязала его и заглянула внутрь.

- Да!!! – дрожащим от сдерживаемого восторга голосом сказала Гермиона, и на ее лице появилась ехидная ухмылка.

Пока сова отдыхала, девушка быстро черкнула несколько слов на листе пергамента и привязала письмо к лапе пернатого почтальона.

Сова вылетела в окно и, сделав круг над Хогвартсом, полетела восвояси.

Гермиона еще раз заглянула в принесенный птицей сверток и нараспев протянула:

– Приятного аппетита, директор Дамблдор!

 


Глава 41.

С тех пор, как профессор Снейп и Гермиона Грейнджер вернулись из Аврората после встречи со взломщиком заклятий, прошло около полутора часов. За все это время никто из них не сказал ни слова.

Снейп с каменным лицом сидел на диване и, не отрываясь, смотрел в огонь. Наконец, Гермиона, не в силах больше выносить это гнетущее молчание, подошла к нему и осторожно положила руку на плечо, затянутое в черную ткань.

Мастер зелий вздрогнул и поднял на нее глаза.

- Мне тоже плохо, - Гермиона вздохнула и отвела взгляд. – Все-таки есть такие вещи, которые лучше не знать, - мрачно сказала она и, поежившись, обхватила себя за плечи.

- Иди сюда, - Снейп притянул ее поближе к себе и усадил рядом. – Память – это часть нашей жизни и часть нас самих. Никто не вправе лишать нас этого, - тихо сказал он.

- Я знаю, - девушка уткнулась ему в плечо. – Только легче почему-то не становится, - в ее голосе слышались обида и боль.

Снейп легонько провел ладонью по ее щеке:

- Мне тоже, - признался он.

Гермиона закрыла глаза и неосознанно потянулась за его рукой, пытаясь продлить ласку.

- Моя маленькая девочка, - он слегка улыбнулся.

- Да уж… Маленькая девочка с большими проблемами, - Гермиона сердито тряхнула головой, и непослушные волосы рассыпались по ее плечам.

- У-у… Девочка пытается шутить… Значит, все не так плохо, как мне показалось сначала.

- А тебе показалось? – недоверчиво спросила Гермиона.

- А у меня что, по-твоему, нет ни глаз, ни сердца? Неужели ты действительно думаешь, что я не вижу, как ты переживаешь, и не чувствую, что тебе больно? – голос Мастера зелий был спокоен, но в нем слышалась какая-то затаенная тоска.

- Ох, прости меня, - спохватилась Гермиона. – Я только и делаю, что жалею себя, а ведь тебе еще хуже. Ты же так доверял директору, а он…

- А он просто забыл про воспоминательное зелье и чуть не убил тебя, - зло выплюнул Снейп, – он просто отправил тебя одну к сумасшедшей Мэри-Энн за Заклинанием Призыва, и тебя укусил оборотень, он просто…

Гермиона порывисто обняла профессора.

- Северус, не надо, пожалуйста, - жалобно попросила она. – Я не хочу, чтобы ты из-за меня…

- Из-за тебя? – перебил ее Снейп. Его брови удивленно взметнулись вверх. – Ты понимаешь, что говоришь? Это не из-за тебя. Все это из-за того, что кое-кто поверил в собственную непогрешимость. И я этого так не оставлю, - прошипел Мастер зелий.

- Нет, - глаза Гермионы широко раскрылись. – Пообещай мне, что ничего не предпримешь против директора! Пообещай, - девушка вцепилась в запястье Снейпа и до боли сжала его руку.

- Твое гриффиндорское благородство тут совершенно неуместно! – яростно выдохнул он.

- Это не благородство, - девушка покачала головой. – Это элементарный здравый смысл. Я не хочу, чтобы ты совершил какую-нибудь глупость: я не вынесу, если с тобой что-то случится, - Гермиона сжала кулаки. – Пообещай мне, - потребовала она.

Снейп устало прикрыл глаза:

- Обещаю.

Воздух между ними на мгновение уплотнился и замерцал серебристыми искрами.

- Гермиона?!

- А что? – она невинно посмотрела на Мастера зелий. – Я магически зафиксировала данное тобой обещание. Только и всего, - девушка улыбнулась уголками губ и пожала плечами.

- Вот теперь ты точно связала мне руки, и я действительно ничего не смогу сделать, - мрачно отозвался Снейп.

- Вот и замечательно! – Гермиона обняла Мастера зелий.

«Пустячок, а приятно», - девушка украдкой нащупала в кармане сверток, принесенный почтовой совой, и удовлетворенно улыбнулась.

Это, конечно, маленькая шалость, но зато, если она попадется, и наказание тоже будет несерьезным. Главное, что она получила от профессора обещание не делать глупости: вряд ли бы он ограничился чем-то безобидным, находясь в таком взвинченном состоянии.

- Интересно, зачем директор вызвал нас к себе? – задумчиво протянула Гермиона.

- Завтра утром придем к нему и узнаем, - Снейп философски пожал плечами.

У него были кое-какие мысли на это счет, но Мастер зелий предпочел промолчать, опасаясь возмущения со стороны Гермионы: ему больше не хотелось нервотрепки, он очень устал и хотел только одного: спать.

- Я рада, что ты успокоился. Не стоит ему знать о том, что мы все вспомнили, - Гермиона улыбнулась и прижалась к груди Мастера зелий.

 

* * *

Как и предполагал Снейп, Дамблдор завел разговор о том, что он не смог найти второй ключ-камень. Мастер зелий на мгновение даже потерял дар речи от негодования: второго ключ-камня просто нет в природе, он существует в единственном экземпляре! («И не пытайтесь убедить нас в том, уважаемый директор, что вы этого не знали! » - Снейп с трудом сдержался и не сказал этого вслух. ) Потом Дамблодор подошел к окну и, рассеянно поглаживая сонного феникса, стал задавать осторожные вопросы с целью выяснить, как продвигаются поиски украденного пикси артефакта. Снейп краем глаза отметил, что Гермионе не сидится на месте и что она постоянно крутится возле письменного стола директора. Немного удивившись странному поведению девушки, он решил, что она просто не может оторваться от разглядывания книг, стопками сложенных на столе и позволил себе легкую улыбку: все равно ее никто не видел.


* * *


Во время обеденного перерыва Гермиона с огорчением увидела восседающего на своем привычном месте директора. Нет, она, конечно, не надеялась на то, что увидит результат своей маленькой мести, но ей так этого хотелось. «Что ж, будем уповать на то, что директор не будет ограничивать себя в сладком», - рассеянно подумала Гермиона и вплотную занялась собственным обедом, краем уха прислушиваясь к увлеченной беседе Гарри и Рона. Мерлин, ну неужели они не могут говорить ни о чем, кроме квиддича?!!


* * *

Огонь в камине полыхнул зеленым, и в гостиную, брезгливо отряхивая мантию, шагнул Снейп.

Гермиона оторвалась от книги и бросила на него любопытный взгляд.

- Ну, что ты так смотришь на меня? – раздраженно поинтересовался Мастер зелий.

Девушка нахмурилась:

- Что случилось? У тебя такое выражение лица, как будто…

- Как будто у Альбуса вместо головы тыква, - огрызнулся профессор.

Гермиона хмыкнула:

- Да неужели? И с чего бы это?

Снейп, словно не слыша ее, закружил по комнате.

- Поппи хлопочет над ним. Вроде бы все в порядке, но она никак не может его расколдовать.

- А профессор МакГонагалл? – заинтересованно спросила Гермиона.

- Минерва в истерике.

- И?

- И тоже ничего не может сделать. Это не трансфигугирующее заклятье. Она вообще не может определить, что это такое.

Гермиона склонилась над книгой, пряча торжествующую улыбку.

Снейп вдруг замер посреди гостиной и внимательно посмотрел на девушку.

- А ты, кажется, и не удивлена вовсе, - прищурившись, протянул он.

- Да ты что?! – Гермиона вскинула на него честные глаза. – Я просто в шоке, даже и не знаю, что сказать.

- Гриффиндорка, ты не умеешь врать! – рявкнул Снейп.

- А вот и умею, - запальчиво возразила Гермиона и тут же прикусила язык.

- Ты ничего не хочешь мне рассказать? – медленно спросил зельевар.

Гермиона, не поднимая от книги глаз, замотала головой:

- Не хочу.

- То есть тебе нечего сказать, или ты не хочешь говорить? – уточнил Мастер зелий, пристально глядя на девушку.

- Не хочу, - мрачно буркнула Гермиона и, воинственно вскинув голову, упрямо посмотрела на профессора.

- Та-ак, - протянул он, усаживаясь рядом. – Рассказывай.

Девушка вырвала свой рукав из цепких пальцев зельевара:

- Сам рассказывай. Меня вообще там не было, и я ничего не знаю! – огрызнулась она и поджала губы, став неуловимо похожей на профессора МакГонагалл.

- Гермиона, будь хорошей девочкой, расскажи мне все, - обманчиво ласковым голосом попросил Снейп, но девушка только упрямо мотнула головой. – Это не шутка! – прорычал Мастер зелий.

Он схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул. Гермиона почувствовала, как клацнули ее зубы, и попыталась вырваться.

- Мне больно!

Снейп разжал руки и повторил:

- Это не шутка, - голос дрожал от сдерживаемой ярости.

- Нет, Северус, это именно шутка.

- Что?

- Это шутка. Очередной прикол Фреда и Джорджа Уизли, - вздохнула Гермиона.

Снейп продолжал внимательно смотреть ей в лицо.

- К утру все само рассосется, - нехотя призналась Гермиона. – По крайней мере, так было написано в прилагающемся письме.

- В каком письме? Подожди, ты хочешь сказать, что… - пораженно выдохнул профессор и запнулся на полуслове.

- Ну да, я написала Фреду и Джорджу письмо и попросила прислать конфеты, которые они делали к Хэллоуину. И когда мы сегодня были у директора в кабинете, я просто подкинула их в вазу. Ну, ту, что всегда стоит у него на столе. Я и не знала, что все так эффектно получится прямо на педсовете, - Гермиона мстительно усмехнулась.

- Ушам своим не верю, - Снейп изумленно уставился на нее, а потом обескураженно провел ладонью по лицу так, словно пытался избавиться от наваждения.

Гермиона внимательно изучала свои ногти и не решалась поднять взгляд на профессора.

- Ты очень злишься? – наконец, спросила она.

- Глупая маленькая…. одним словом, девчонка, - устало пробормотал Снейп, закрывая глаза.

- Так ты не сердишься? – с надеждой спросила Гермиона, откладывая книгу в сторону.

- А если бы эти чудо-конфеты съел кто-нибудь еще?

Гермиона только фыркнула в ответ:

- Да, ладно тебе. Ты сам прекрасно знаешь, что никто, кроме директора, не ест эти идиотские лимонные дольки.

- Но Гермиона, это же неэтично, - вкрадчиво начал Снейп, но девушка нетерпеливо перебила его:

- Неэтично? И это говорит мне, гриффиндорке, декан Слизерина? – она хмыкнула и пробормотала себе под нос что-то вроде «чья бы корова мычала».

- Ты что-то сказала? – поинтересовался Снейп, закладывая руки за голову и откидываясь на спинку дивана.

- Угу, сказала. Пойдем спать.

- В девять часов?! – поперхнулся Снейп.

- И с каких это пор у тебя начисто отшибло фантазию?! Не надо все понимать так буквально! В конце концов, должно же сегодня произойти хоть что-нибудь хорошее?! – возмутилась Гермиона.

- Ну, если ты так считаешь… - с сомнением протянул Снейп, ловко уворачиваясь от летящего в его сторону яблока. – Знаешь, иногда и в твою голову приходят умные мысли, - признал Мастер зелий и впервые за этот суматошный вечер улыбнулся.

 


Глава 42.

Гермиона прильнула к окулярам бинокля и, прикусив губу, внимательно наблюдала за хаотичными передвижениями Джонатана Уилсбери. Он метался по комнатам с выражением панического ужаса на лице и пытался заставить работать хоть что-то из своей многочисленной бытовой техники.

Напрасно. Если в доме поселился гремлин, работать не будет ничего. Девушка с несвойственным ей злорадством ухмылялась.

- Ну, и долго он еще будет носиться туда-сюда? – флегматично поинтересовался Снейп.

Ему давно надоело стоять у окна, и Мастер зелий относительно комфортно расположился в старом кресле. Хозяева квартиры, в которой они сейчас находились, снова были отправлены на прогулку при помощи слабенького заклинания. (На этот раз Гермиона не возражала и не говорила об этической стороне применения магии к магглам без их ведома и разрешения). Снейп уже час листал какой-то маггловский журнал. Даже теперь, когда он отложил его в сторону, с лица профессора не исчезло выражение брезгливого удивления: как магглы могут читать такую чушь?!!

- Откуда я знаю? – огрызнулась Гермиона. – Думаю, как только до него дойдет, что само по себе ничего не рассосется, он тут же и выйдет, - предположила девушка. – Диппер просто сказал, что ему потребуется два дня для того, чтобы все сломать. Но вот когда до мистера Уилсбери дойдет, что нужно вызывать ремонтников, гремлин, естественно, знать не может.

Снейп с мрачным видом выглянул в окно: на улице смеркалось.

- Вот, скоро уже ночь. Насколько я знаю, маггловские сервисные службы по ночам не работают, - проворчал он.

- Да, ты прав. Но вот многие бары и рестораны открываются только вечером и работают до самого утра, - пробормотала Гермиона, продолжая наблюдать за волшебником, жившим в доме напротив. – Думаю, что он точно выйдет хотя бы затем, чтобы поесть.

Гермиона задумчиво посмотрела на довольно внушительную фигуру Джонатана Уилсбери и кивнула:

- Он не производит впечатление человека, который любит проводить сеансы лечебного голодания. И вот что мне интересно: если он безвылазно сидит в этой квартире уже полгода, где он берет деньги?! Он же не работает!

- Гермиона, он из старинного и богатого колдовского рода. Так что чего-чего, а денег у него достаточно, - поморщился Снейп. – Он просто может перевести часть средств из Гринготса в какой-нибудь маггловский банк, завести эту… - Мастер зелий запнулся и нахмурился.

- Кредитную карту, - подсказала Гермиона.

- Вот-вот, кредитную карту, и спокойно себе жить и ни о чем не беспокоиться.

- Да-а, вот об этом я как-то не подумала, - задумчиво протянула Гермиона.

- О, а вот и наш долгожданный! – Снейп ткнул пальцем в окно.

Обшарпанная дверь подъезда приоткрылась, и на пороге показался Джонатан Уилсбери. Он нервно оглянулся по сторонам и сделал несколько неуверенных шагов вниз по улице.

- Быстрее, иначе мы его упустим! – Гермиона чуть ли не пританцовывала от нетерпения.

- Никуда он от нас не денется! – уверенно заявил профессор и, взяв девушку за руку, аппарировал.


* * *


Когда перед Джонатаном Уилсбери из ниоткуда появились две фигуры, он, в первую секунду, даже не понял, что произошло. И, лишь в тот момент, когда Снейп направил на него палочку, этот уже немолодой и довольно сильно обрюзгший волшебник, дико вытаращил глаза и истошно завопил:

- НЕТ!!!

Почти одновременно с этим воплем прозвучал спокойный голос Мастера зелий:

- Petrificus Totalus!

Уилсбери как подкошенный рухнул на мостовую.

Несмотря на наложенное заклятие полной неподвижности, он дико вращал глазами и судорожно хрипел, из его приоткрытого рта со свистом вырывался воздух. Гермиона растерянно наблюдала за происходящим.

- Северус, кажется, с ним что-то не так, - прошептала она, широко раскрытыми глазами глядя на начавшего синеть Уилсбери.

- Сам вижу, - прошипел Мастер зелий и снова поднял палочку.

Джонатан Уилсбери посмотрел на него обезумевшими от ужаса глазами и потерял сознание.

- Finite Incantatem! – поспешно пробормотал Снейп, опуская волшебную палочку.

Гермиона нервно оглянулась:

- Слушай, хватит нам тут светиться! Надо уходить отсюда.

- Вот тут ты абсолютно права, - Мастер зелий с видимым усилием приподнял за шкирку бесчувственного Уилсбери и повернулся к Гермионе:

- Аппарируем?

- Подожди, - девушка нерешительно переминалась с ноги на ногу.

- Что еще? – Снейп недоуменно приподнял бровь.

- Я обещала забрать Диппера, - Гермиона опустила глаза и ковырнула носком туфли трещину на асфальте.

- Ты обещала что? – прищурился Мастер зелий.

- А что ты предлагаешь? После того, как Диппер нам помог, бросить его здесь совсем одного?! – Гермиона уперла руки в бока и с яростью посмотрела на Снейпа.

- Ну, хорошо, - он был вынужден признать ее правоту. – Только куда ты его заберешь? В Хогвартс нельзя: там слишком сильная защитная магия и нет маггловской техники. Может, к твоим родителям? – вкрадчиво предложил Мастер зелий.

- Еще чего?! – возмутилась Гермиона. – Я отнесу его к Хагриду. Вот!

- Куда?! – Снейп несколько раз растерянно моргнул.

- К Хагриду, - повторила девушка. – У него в сторожке нет никаких охранных чар, которые могли бы повредить Дипперу – это раз, - она загнула палец. – Вокруг много волшебников, значит, ему не придется совсем скучать без магии – это два. И, наконец, они с Хагридом будут в восторге друг от друга – это три!

- А жить он будет в будке вместе с огромной собачищей твоего ненаглядного Хагрида? – поинтересовался профессор.

- Зачем?! – изумилась Гермиона. – Клыку и одному там тесно. А жить Диппер будет в своем любимом месте – в телевизоре!

- Но у Хагрида нет телевизора! – простонал Мастер зелий.

- Будет! – Гермиона решительно извлекла из рукава волшебную палочку. – Мистер Уилсбери, думаю, не станет возражать, если я заберу его телевизор.

- Но он же не будет работать, - попытался возразить Снейп.

- И не надо. Я же беру телевизор не для того, чтобы Хагрид его смотрел (электричества нет и в его сторожке тоже! ), а для того, чтобы там жил Диппер.

– Делай что хочешь, только быстро! – Снейп обреченно махнул рукой.

- Accio телевизор!

Окно квартиры Уилсбери распахнулось, и уже через несколько секунд на дороге перед Гермионой и Мастером зелий приземлился небольшой телевизор.

А еще через мгновение из ставшего мягким экрана высунулась хитрая мордочка гремлина.

- Я уж думал, что ты про меня забыла, - немного укоризненно проворчал он и выбрался наружу.

- Да ты что?! Никогда! – горячо заверила гремлина Гермиона и подхватила его на руки.

Тем временем Мастер зелий уже успел уменьшить телевизор и с тяжелым вздохом убрал его в карман.

- Все, сантименты оставим на потом, - он с неприязнью посмотрел на гремлина, уютно устроившегося на руках у Гермионы, и вопросительно посмотрел на девушку: - Сможешь аппарировать в незнакомое место следом за мной?

- Разумеется, - она уверенно кивнула и исчезла с узкой захламленной улочки практически одновременно с Мастером зелий.


* * *

- Фу, Северус, где мы?! – Гермиона с брезгливой гримасой провела рукой по волосам и, содрогнувшись, смахнула налипшую на одежду паутину.

- Lumos! – не обращая внимания на ее ворчание, пробормотал Снейп, зажигая на кончике волшебной палочки магический огонек.

- Мерлин!!! – Гермиона споткнулась и едва не упала.

Мастер зелий небрежно швырнул еще не очнувшегося Уилсбери прямо на пол и помог девушке сесть в единственное не сломанное кресло.

- В надежном месте, о котором никто не знает, - доверительно сообщил Снейп и осторожно устроился на подлокотнике рядом с Гермионой.

Кресло протестующее заскрипело, но выдержало.

- И что мы здесь делаем? – поинтересовалась девушка.

- Ждем, пока этот тип, - кивок в сторону Уилсбери, - очухается.

- Зачем?!! Надо побыстрее всучить его Аэлану, и пусть он с ним разбирается, как хочет! А я хочу получить назад ключ-камень, прочитать полный текст Заклинания Призыва и, наконец, снять с тебя Проклятие Отчуждения!

Гневную речь Гермионы прервал дикий крик:

- Ведьма, ведьма! – истошно завопил очнувшийся Уилсбери, в ужасе отшатнувшись от повернувшейся к нему девушки.

- Да, ведьма. Ну и что? – удивилась гриффиндорка, непонимающе глядя на дрожащего волшебника.

- Ээ… Гермиона, мне кажется, он имеет в виду что-то другое, - задумчиво пробормотал Мастер зелий.

- Ведьма, - Уилсбери перешел на шепот, его глаза как-то неестественно блестели.

- Северус, кажется, он не в себе…

Волшебник забился в угол, стараясь оказаться как можно дальше от растерянно наблюдавшей за ним Гермионы.

- Определенно, - Снейп задумчиво посмотрел на Уилсбери и встал с кресла. – Думаю, что небольшой сеанс легилименции поможет нам получить ответы на множество вопросов.

В это мгновение Джонатан Уилсбери кинулся на Гермиону, но не успели его руки сомкнуться на ее горле, как волшебник со страшной силой был отброшен в сторону. Он ударился о противоположную стену и затих.

- Ты в порядке? - Снейп метнулся к Гермионе и крепко прижал к себе дрожащую девушку.

- Не уверена, - она все еще была ошеломлена и испуганно смотрела на медленно приходящего в сознание Уилсбери.

- Все, мне это надоело, - прорычал Мастер зелий, нацеливая палочку на пожилого волшебника.

- НЕТ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕТ!!! Я все расскажу!!! – глаза Уилсбери, казалось, вот-вот вылезут из орбит. – Только не надо колдовать!

- Почему? – Мастер зелий недоуменно приподнял бровь.

Уилсбери подтянул колени к животу и свистящим шепотом выдохнул:

- У меня аллергия на магию.

 


Глава 43.

Уилсбери подтянул колени к животу и свистящим шепотом выдохнул:

- У меня аллергия на магию.

- Никогда о таком не слышал, - медленно сказал Мастер зелий, четко выговаривая каждое слово.

- Я говорю правду, - Джонатан Уилсбери судорожно втянул воздух сквозь сжатые зубы и метнул затравленный взгляд в сторону профессора.

Снейп на мгновение замер, потом, видимо, принял какое-то решение.

- Не вздумай делать глупости, - прошипел он, склоняясь над сидящим на полу волшебником. – Иначе… - Мастер зелий покачал у него перед носом волшебной палочкой.

Уилсбери проследил глазами за траекторией ее движения, тяжело сглотнул и часто-часто закивал головой.

На лбу у него выступили бисеринки пота, он облизал пересохшие губы и пристально уставился на Гермиону. Девушка вздрогнула под неприязненным взглядом этих маленьких глазок водянисто-неопределенного цвета и непроизвольно поежилась, забираясь с ногами в старое кресло. Через несколько секунд Уилсбери моргнул, прервав зрительный контакт с испуганной девушкой и подался вперед.

Гермиона инстинктивно отшатнулась.

- Я же сказал, чтобы ты не дергался, - Снейп поймал волшебника за ворот пиджака и резко дернул назад. – Понял?

- Д-да, - зубы Уилсбери клацнули друг о друга, и он на секунду замолчал, выравнивая дыхание.

Когда ему это удалось, он снова покосился на сжавшуюся в кресле девушку, но попытки приблизиться к ней больше не предпринял.

- Ты оборотень? – наконец выдавил он.

- Что?! – глаза Гермионы широко раскрылись. – Почему вы спросили об этом?

Девушка краем глаза заметила, как дернулся Снейп, и поймала его за руку до того, как он успел что-либо сказать.

- Так у тебя же эта проклятая штуковина на голове, - Уилсбери ткнул толстым пальцем в тускло блестящую в волосах Гермионы серебряную змейку.

Видя недоумение на ее лице, он пояснил:

- Я подарил ее сестре, а через три дня после этого Элизу укусил оборотень. Вот я и подумал, раз она у тебя… - тут он запнулся и с яростью посмотрел на Гермиону: - Нет, - вдруг взвизгнул он, - ты не оборотень. Эта мерзкая вещь тебя защищает, я даже не смог до тебя дотронуться!.. Веедьмаа, - тоскливо провыл Уилсбери. - Ты ее хозяйка, и эта дрянная игрушка тебя бережет. Из-за тебя моя сестра…

- А ты не слышал, что воровать нехорошо? – вкрадчиво осведомился Снейп, перебивая путаную речь волшебника. – В том, что произошло с твоей сестрой, виноват только ты сам. Не надо перекладывать ответственность на ни в чем неповинных людей. Идиот. Неужели тебе никто никогда не говорил, КАК феи наказывают за кражу принадлежащих им артефактов? Им даже не обязательно искать вора: магическая вещь может сама за себя постоять. А вот, если она не сживет со света вора, тогда его накажут феи. Что для бессмертных существ какие-то несколько десятилетий? - лицо Снейпа искривила злая усмешка. Но Уилсбери, кажется, не воспринимал слова Мастера зелий: он все также сидел на полу, изредка всхлипывая и бормоча:

- Это ты виновата, проклятая тварь, это из-за твоей игрушки я не могу колдовать. Я избавился от нее, но все равно не могу переносить магию, это ты виновата, ты…

- Северус, ты узнал все, что хотел? – жалобно спросила Гермиона. – Я домой хочу, - совсем по-детски добавила она.

Снейп задумчиво кивнул:

- Девочка, потерпи еще немного, скоро все закончится. Сейчас я позову Аэлана.

Мастер зелий извлек из внутреннего кармана мантии маленькую деревянную шкатулку, взял щепотку темного порошка и, прошептав несколько слов на незнакомом Гермионе языке, сдул порошок в приоткрытую форточку. Темно-серая пыль, вместо того, чтобы осыпаться на землю, свернулась в спираль и через мгновение рассыпалась снопом синих искорок.

Буквально в тот же миг послышался легкий шелест и в захламленной комнатке появились два зеленоволосых существа.

Гермиона во все глаза уставилась на дивных визитеров. Аэлана она уже видела, но его подруга представляла собой еще более необыкновенное зрелище. Маленькая женщина хищно улыбнулась и радостно пропела:

- А вот и наш воришка.

От звука ее серебряного голоска Уилсбери вздрогнул и, придя в себя, поднял глаза.

Иалиэ танцующей походкой направилась к нему

- НЕТ!!! - взвизгнул волшебник и попытался отползти в угол, но фея не дала ему такой возможности. Она сделала какое-то неуловимое движение и в мгновение ока оказалась рядом с ним.

- Куда же ты? – ласково спросила она.

Несмотря на маленький рост, от нее веяло силой. Силой куда более древней и опасной, чем людская магия.

Гермиона почувствовала, как зашевелились волосы у нее на затылке.

Тем временем фея ловко схватила когтистой рукой попытавшегося увернуться Уилсбери и в мгновение ока исчезла.

Снейп повернулся к Аэлану:

- Ключ-камень, - потребовал он.

Маленький камешек неправильной формы почти сразу же оказался на раскрытой ладони Мастера зелий.

- Я вернул тебе Долг Жизни? – осведомился Аэлан, дернув острым ухом.

- В расчете, - губы Снейпа искривились в презрительной усмешке.

- Зря иронизируешь, - хмыкнул его собеседник. – Все честно.

- Еще скажи, что не знал, где находится ключ-камень, и специально для меня ты бросил все и отправился на его поиски.

- А вот этого ты не можешь утверждать, - ощерился Аэлан, приподнимая верхнюю губу и демонстрируя полный набор великолепных клыков.

Готовую начаться ссору предотвратила Гермиона. Она уже полностью пришла в себя и теперь с любопытством поглядывала на Аэлана.

- А что вы собираетесь сделать с Джонатаном Уилсбери? – напряженно спросила она.

Аэлан беспечно повел ушами:

- Откуда я знаю, что придумает моя неугомонная подруга? Я могу только предполагать.

- Она его не убьет? – подозрительно прищурилась девушка.

- Нет, конечно! – возмутился маленький человечек. – Мы используем магию живой природы, а это не что иное, как магия жизни. Так что он будет жить, и, насколько я знаю свою подругу, жить он будет долго, но не скажу, что счастливо. Скорее всего, она поступит с ним так, как обычно поступает в таких случаях.

- О, так это не в первый раз? – Гермиона широко раскрыла карие глаза.

- Женщина, ты что думаешь, что за все века, что мы живем на этой земле, смертные никогда не воровали наши вещи? – Аэлан разражено пряднул ухом и сочувственно посмотрел на Снейпа. – Северус, твоя женщина глупа, - безапелляционно заявил он.

Гермиона вспыхнула и закусила губу.

- А твоя к тому же еще и психически неуравновешенна, - нехорошо улыбнулся Мастер зелий.

Судя по сжатым в кулаки рукам, Снейпу было очень непросто сдержаться и не высказать этому остроухому нахалу все, что он о нем думает.

Аэлан снова ощерился, но потом махнул когтистой рукой и расслабился:

- Чего еще ожидать от смертных? – проворчал он и повернулся к Гермионе. – Ничего с этим воришкой не случится. Ну, поживет лет двести червяком, а потом еще кем-нибудь. Может быть, когда-нибудь снова станет человеком, если моя подруга к тому времени о нем не забудет. Она вообще-то забывчивая, - зеленоволосысый человечек неопределенно пошевелил ухом и нетерпеливо повернулся к Снейпу: - Мне пора.

На лице Мастера зелий появилось что-то, что можно было с некоторой натяжкой принять за улыбку:

- И нам тоже пора, Аэлан. Прощай.

На лице Аэлана появилось лукавое выражение:

- Не зарекайся. Кто знает, что нас ждет? Так что, на всякий случай, до свидания, - с этими словами он исчез.

На том месте, где он стоял, между щелями деревянного пола проросла трава.

Гермиона ошеломленно потрясла головой и пробормотала:

- Нет уж, лучше прощайте.

Снейп подошел и внимательно посмотрел ей в лицо:

- Ты в порядке?

- Относительно. Магия жизни. Ничего себе, понятие о справедливом возмездии, - она передернула плечами.

- Не принимай это близко к сердцу. Он сам выбрал свою судьбу, - поморщился Мастер зелий. – Не следует жалеть каждого негодяя.

- Да я не то, чтобы жалею его, просто мне как-то не по себе, - Гермиона жалобно посмотрела на Снейпа снизу вверх и подперла щеку кулаком.

- Ты, кажется, хотела домой, - напомнил ей профессор.

- Да, конечно, - Гермиона встрепенулась и выбралась из старого кресла, вставая рядом с Мастером зелий. – Кстати, ты не забыл, что через неделю полнолуние? – хитро улыбнулась она.

- Нет, не забыл, - Снейп улыбнулся ей в ответ и наклонился, целуя девушку в уголок губ. – А ты не забыла, что через два дня начинаются выпускные экзамены?

- О, нет!!! – на лице Гермионы появилось выражение панического ужаса. – Почему мы все еще здесь?! – возмутилась она. - Мне же готовится надо! Мерлин, мне надо повторить чары, трансфигурацию…

- Ты все сдашь, Гермиона! Прекрати паниковать, - поморщился Снейп.

- А еще зелья, нумерологию и…

Мастер зелий закатил глаза, сгреб девушку в охапку и аппарировал.

 


Глава 44.

- Что еще, мисс Грейнджер? – Снейп оторвался от пергамента и бросил на гриффиндорку неприязненный взгляд.

- Профессор, у меня есть вопрос, - Гермиона исподлобья смотрела на выходящих из кабинета зельеварения однокурсников.

- Свою экзаменационную оценку вы узнаете завтра вечером вместе со всеми, - Мастер зелий встал и теперь взирал на девушку с высоты своего отнюдь не маленького роста.

Когда за последним студентом закрылась дверь, и они остались одни, Гермиона тихо спросила:

- В чем дело?

- О чем это вы, мисс Грейнджер? – холодно осведомился Снейп, презрительно изогнув бровь.

- Вот об этом, - угрюмо ответила она. – Долго ты еще будешь вести себя так, будто мы незнакомы? Я совсем не вижу тебя.

- Ты сама ушла, - прошипел Мастер зелий, наклонившись к самому лицу девушки.

- Я никуда не уходила! – прошипела она в ответ, яростно сверкнув глазами.

- Да? А как тогда называется переезд в комнату префекта? – саркастически осведомился Снейп.

- Это называется подготовкой к экзаменам, - отрезала Гермиона. – А вот твое поведение иначе, как ребячеством и не назовешь!

- Это все, что ты хотела сказать?

Гермиона покачала головой и зло посмотрела на Мастера зелий:

- Нет, не все, - она упрямо вздернула подбородок.

- Ненавижу, когда ты так делаешь! – зло бросил профессор. - Что еще?

- Ты эгоистичный, самодовольный, невыносимый… - задохнулась от возмущения Гермиона.

- Ублюдок, - вкрадчиво подсказал Снейп.

- Дурак! Вот ты кто! – вспыхнула девушка, резко отвернулась и направилась к выходу.

Но не успела она сделать и пары шагов, как Снейп схватил ее за плечи и снова повернул к себе лицом.

- Меня еще никто не называл дураком, - яростно выдохнул он.

- Вероятно, с другими людьми ты вел себя более разумно, вот и не называли, - Гермиона недовольно передернула плечами, выскальзывая из его захвата.

- Ну, это вряд ли. Меня никак нельзя обвинить в излишней сдержанности. Я, знаешь ли, в большинстве случаев не могу отвечать за то, что говорю, - Мастер зелий поморщился и искривил губы.

Эту гримасу вряд ли можно было назвать улыбкой, но Гермиона знала профессора достаточно хорошо, чтобы понять, что он уже перестал злиться.

- Северус, я соскучилась, - девушка вздохнула и, встав на цыпочки, ткнулась носом в щеку Мастера зелий.

- Тогда возвращайся, - его тон был все еще недовольным, но это, скорее, происходило просто по инерции.

- Через два дня, ладно? После последнего экзамена, - в голосе Гермионы отчетливо слышались просительные нотки.

Снейп фыркнул и, отвернувшись, начал переставлять пробирки с образцами сваренных студентами зелий. На экзамене у каждого было индивидуальное задание, так что теперь стол профессора украшали емкости с жидкостями самых разнообразных оттенков.

- Ты ведь больше не будешь на меня сердиться? – Гермиона легонько потянула его за рукав.

- Прекрати, - буркнул профессор, не оборачиваясь.

- Прекратить что? – Гермиона невинно захлопала глазами.

- Разговаривать тоном маленькой девочки и наивно хлопать ресницами. Ты, конечно, моложе меня, но не настолько.

- Но откуда ты… - растерянно начала она.

- Гермиона, - Снейп закатил глаза и, наконец, повернулся к ней лицом, – неужели ты думала, что все то время, что мы провели вместе, только ты изучала меня? – он насмешливо приподнял бровь и скрестил руки на груди, откровенно забавляясь смущением девушки.

- Ну, не то, чтобы я не думала об этом, но просто, я не думала, что… - она окончательно запуталась и покраснела.

На лице Снейпа появилась улыбка.

- Но вернусь я через два дня, - быстро добавила она, преданно глядя ему в глаза.

- Ты просто невыносимая заучка и самая большая зануда из всех, кого я знаю. Тебе это известно? – вздохнул профессор.

- Теперь да, - кивнула Гермиона и, не сдержавшись, радостно улыбнулась. – А что, у тебя есть еще какие-нибудь знакомые зануды?

- Угу, - мрачно отозвался Снейп. – Твой декан, например.

Гермиона фыркнула, но через секунду сердито посмотрела на Мастера зелий:

- Вообще-то, профессор МакГонагалл очень хорошая, просто она строгая, и любит, чтобы все было по правилам.

- Ну, я и говорю – зануда, - согласился Снейп.

Девушка недовольно нахмурилась, но, посмотрев в смеющиеся глаза профессора, махнула рукой.

- Мир?

- А я с тобой и не воевал, - Снейп пожал плечами.

- И правильно, - Гермиона важно задрала нос, - иначе тебя бы настигла самая страшная и ужасная месть.

- Ты забыла, что я не ем лимонные дольки, - хмыкнул Мастер зелий.

- Ну, специально для тебя я бы придумала что-нибудь еще, - заулыбалась девушка. В ее глазах плясали веселые искорки.

- Так просто ты от меня не отделаешься! – Снейп с трудом сдерживал смех.

- А я и не собиралась, - Гермиона оглянулась по сторонам и, убедившись, что они одни, обвила руками шею Мастера зелий.

- Поцелуй меня, - попросила она.

- Ты с ума сошла, - прошипел он. – Сюда же в любую секунду может кто-нибудь зайти!

- Значит, чем быстрее ты меня поцелуешь, тем меньше шансов, что нас застукают, - хитро улыбнулась девушка.

- Это в Гриффиндоре тебя научили добиваться своего при помощи шантажа?

- Это не шантаж, это здравый смысл, - возразила Гермиона. – Кроме того, ты забыл, что меня многому научил еще и декан Слизерина. Я же способная ученица, правда?

- Более чем, - вздохнул Снейп и закатил глаза. – Научил на свою голову, - проворчал он, ласково касаясь губами губ девушки.

- Может быть, передумаешь? Я бы мог помочь тебе с подготовкой к экзамену, - через несколько минут предложил Мастер зелий и сжал в руках маленькие ладошки Гермионы.

- По Чарам? – девушка изумленно моргнула. – Ты же, кажется, не выносишь эти глупые махания волшебной палочкой, - прищурилась она.

Снейп снова фыркнул и отпустил ее руки.

- Ладно, убедила. Иди уже, - он легонько подтолкнул ее к выходу.


- Ээ… Северус, я хотела тебе еще кое-что сказать, - замялась Гермиона.

- Что именно? – он приподнял бровь. – Я думал, мы все только что выяснили.

- Это насчет Линни…

- И слышать ничего не желаю! – рявкнул Снейп. – Из-за этой маленькой мерзавки я оказался в таком дурацком положении. Она сделала из меня посмешище! И перед кем?!! Перед Люпином! Думаю, оборотень был рад посмеяться надо мной, - завелся Мастер зелий.

- Северус, она не видела его. Кроме того, у Линни были веские основания…

- Ничего не хочу знать! – отрезал Снейп. – И не желаю видеть эту негодяйку! Так и передай своей протеже. Чтобы ноги ее не было в моих комнатах.

- Но Линни беспокоится о тебе, как ты этого не понимаешь?! Она очень нервничает, если долго не видит тебя.

- Зато я нервничаю, если вижу ее слишком часто! – буркнул Снейп. – Тебе пора, если ты не поторопишься, то рискуешь опоздать на обед, - он взял девушку за подбородок и приподнял голову Гермионы так, чтобы, чтобы видеть ее глаза, – я не хочу, чтобы ты упала в голодный обморок. Ты ведь не завтракала?

Девушка покаянно замотала головой, отводя взгляд.

- Так я и знал, - вздохнул Снейп – Передай Линни, что если она не будет следить за тем, чтобы ты нормально спала и вовремя ела, я ее в порошок сотру.

- Значит, мне можно передать ей, что она может рассчитывать на прощение? – просияла Гермиона.

- Возможно, - Снейп поджал губы.

Откуда-то из-под стола донеся шорох и радостный писк.

– Но я еще ничего не решил, - повысил голос Мастер зелий.

Звуки немедленно стихли.

- Но… - нахмурилась Гермиона. – знаешь, когда Линни достала Заклинание Призыва, она увидела…

- Марш обедать! – перебил ее Снейп. – Потом расскажешь.

- Но это важно, - попыталась протестовать девушка.

- Все потом! Твое здоровье важнее, – профессор буквально силой вытолкнул ее за дверь и, устало потирая виски, бросил обреченный взгляд на свой стол, заставленный пробирками с плодами бурной деятельности семикурсников. Мерлин! Да он же провозится с проверкой до самого утра. «Может быть, Гермиона была не так уж неправа, возвратившись в свою комнату до конца выпускных экзаменов, – подавив тяжелый вздох, подумал Снейп. – Где там было мое успокоительное? » - профессор еще раз с тоской посмотрел на кучу пергаментов и столпотворение пробирок, махнул рукой и направился к шкафчику, в котором хранились готовые зелья. Так сказать, для личного употребления.

 

Глава 45.

Гермиона неслышно подкралась к Мастеру зелий и, обняв его плечи, шепнула в самое ухо:

- Долго еще?

- Чем меньше ты будешь меня отвлекать, тем быстрее я закончу подписывать дипломы, - Снейп устало потер переносицу и, легко прикоснувшись губами к щеке девушки, вернулся к прерванному занятию.

Гермиона тяжело вздохнула и опустилась в свое любимое кресло. Однако она не смогла усидеть на месте и уже через несколько минут вскочила и стала беспокойно кружить по комнате.

Мастер зелий искоса наблюдал за ее метаниями.

- Через два дня состоится выпускной вечер. Ты не забыла?

- А? – Гермиона как вкопанная остановилась посреди комнаты и непонимающе уставилась на Снейпа.

Через несколько секунд до нее дошел смысл сказанного, и у девушки изумленно вытянулось лицо. Она беспомощно моргнула и растерянно замотала головой.

- Ты прав. Я совсем об этом забыла, - Гермиона снова свернулась калачиком в глубоком кресле и рассеянно взлохматила волосы.

Снейп широко ухмыльнулся:

- Я так и знал. В шкафу висит твое платье. Иди, примерь.

- Какое платье? – вытаращила глаза Гермиона.

Мастер зелий закатил глаза:

- Которое я тебе купил.

- Северус, ты купил мне платье?! - девушка подошла к профессору и, положив руки ему на плечи, с благодарностью посмотрела на Снейпа. – Спасибо. Знаешь, я просто не могу поверить, что закончила школу.

Снейп хмыкнул в ответ что-то неопределенное и потянулся за чашкой кофе. Прощенная Линни не могла найти себе места от радости и выражала свою заботу о хозяине как умела: на столе Мастера зелий всегда стоял кофейник со свежесваренным напитком. Как ни странно, это большеухое недоразумение варило совершенно потрясающий кофе. В этом искусстве ей не было равных, да. Уже за одно это ее стоило простить.

Профессор сделал маленький глоток густого обжигающего напитка и удовлетворенно улыбнулся, увидев показавшуюся в дверях спальни Гермиону. Серебристое платье мягко облегало тоненькую фигурку девушки, подчеркивая все изгибы ее тела. Гермиона смущенно улыбнулась и провела рукой по струящейся легкими складками ткани.

- Ну, как? – робко спросила она.

- Изумительно, - честно отвел Мастер зелий, не в силах отвести взгляда от раскрасневшихся щек Гермионы.

- Правда? – в ее глазах появился такой детский восторг, что Снейп не смог сдержать улыбки.

- Правда, - подтвердил он, откладывая в сторону перо и откидываясь на спинку кресла.

Девушка прошлась туда-сюда по комнате, немного покрутилась перед зеркалом и, наконец, скосила глаза на Снейпа. Он тут же сделал вид, что полностью погружен в работу. Гермиона хмыкнула, признавая его правоту: если она не перестанет кокетничать, эти злосчастные дипломы так и будут валяться неподписанными до самого утра. Девушка прекрасно знала о том, что профессор терпеть не мог оставлять на самый последний момент выполнение неприятной или скучной работы, поэтому тихонько вышла из кабинета, не желая мешать ему. В конце концов, платье она примерила, и оно ей подошло. Когда она через несколько минут вернулась, одетая в маггловские джинсы и футболку, Снейп недовольно поморщился, но ничего не сказал. Пусть носит, что хочет. Тем более - он не мог не признать – такая одежда очень шла Гермионе. Боковым зрением Снейп увидел, как девушка подошла к окну и, прижав ладони к слегка запотевшему стеклу, стала тревожно вглядываться в вечереющее небо.

Профессор вздохнул. Первый день полнолуния. Сегодня в свете полной Луны они смогут, наконец, расшифровать текст Заклинания Призыва полностью. Совсем скоро. Небо было безоблачным и постепенно наливалось алыми закатными красками. Снейп зябко передернул плечами и вдруг почувствовал, что ему страшно. А если страшно ему, тогда что же должна чувствовать эта, по сути своей, еще совсем девочка? Он заставил себя вернуться к прерванному занятию и не думать ни о чем постороннем. В обязанности декана входило, помимо всего прочего, и оформление дипломов. Не то, чтобы это слишком сильно раздражало Снейпа, он, скорее, воспринимал это как неизбежное зло, но сейчас, глядя на напряженную спину Гермионы ему, как никогда, хотелось все бросить и прижать ее к себе, успокаивая и шепча на ухо какие-нибудь ничего не значащие глупости. Удивительно, раньше Снейп не замечал за собой таких наклонностей. Определенно, общение с Гермионой перекроило его сознание куда больше, чем он мог предположить. До недавнего времени ему даже не могло прийти в голову, что он готов на все, только бы эта девочка не дрожала как осиновый лист, прижавшись носом к оконному стеклу, мучаясь от страха перед неизвестным. Гермиона, почувствовав его напряженный взгляд, обернулась. На ее губах появилась неуверенная улыбка. Снейп вздрогнул: сама Гермиона, скорее всего даже не догадывалась, насколько вымученной получилась эта…нет, даже не улыбка, а искривление губ в ее подобии.

- Я подожду тебя в гостиной, ладно? – переминаясь с ноги на ногу, предложила она. Ее голос прозвучал как-то растерянно и немного жалко. Девушка отчего-то смутилась еще больше.

Снейп, с трудом проглотив стоявший в горле ком, коротко кивнул.

Гермиона легкой тенью проскользнула мимо его стола, и профессор, ощутив мимолетное прикосновение ее губ к своей щеке, невольно улыбнулся. Когда девушка скрылась за дверью, он с ненавистью посмотрел на бумаги и, стиснув зубы, пообещал себе разделаться со всей этой писаниной как можно быстрее. Однако когда он выверил оценки слизеринцев по всем предметам, изученным ими за семь лет, и поставил подпись в последнем дипломе, за окном уже совсем стемнело. Снейп отбросил перо и с наслаждением потянулся, разминая затекшие мышцы. Через несколько секунд он вышел в гостиную и застыл на пороге, недоуменно обводя глазами пустую комнату.

- Гермиона? – на всякий случай позвал профессор.

Нет, он, конечно, не думал, что девушка зачем-то залезла под кресло или под диван (больше спрятаться было просто негде), но и поверить в то, что она ни с того ни с сего взяла и исчезла, он тоже не мог. Однако, пустая комната говорила об обратном: девушка все же ушла, не сказав ему ни слова.

Почему? Должна же быть какая-то причина! Должна быть, и Мастер зелий почувствовал растущее раздражение оттого, что он такой причины не знал. Снейп, нахмурившись, прошел через комнату и вышел в класс зельеварения.

- Lumos! – на кончике волшебной палочки замерцал магический огонек, освещая помещение неровным, дрожащим светом.

Ряды пустых столов, составленные в угол вычищенные котлы и банки с заспиртованными уродцами на стеллажах. Все, как и должно быть, и никаких следов Гермионы. Проклятье! Что произошло, в конце концов?!

Так, надо взять себя в руки и просто подумать. Снейп сжал пальцами виски, стараясь унять рождающуюся где-то внутри черепа пульсирующую боль.

Гермиона собиралась проверить текст Заклинания Призыва при свете полной Луны. Так. Сегодня как раз началось полнолуние. Девушка вышла из кабинета профессора и сказала, что будет ждать его в гостиной и… И пропала. Все. Больше Снейп ничего не знал наверняка, дальше он мог только предполагать. Возможно, Гермиона не утерпела и заглянула в пергамент до того, как Снейп закончил оформление дипломов своих слизеринцев и смог присоединиться к ней. Но что она там увидела?

Снейп подошел к окну и прижался лбом к стеклу, чувствуя, как оно немного холодит пылающую кожу. У него что, поднялась температура? Меньше надо нервничать, нервные клетки того… не восстанавливаются. Мастер зелий не удержался и фыркнул. Да уж, успокоил себя, ничего не скажешь. Внезапно Снейп напрягся: он вспомнил, что Гермиона все порывалась рассказать ему о причинах, побудивших Линни впасть в истерику в тот вечер, когда за волчьелычьим зельем пришел Люпин, и все это как-то было связано с этим злополучным заклинанием, будь оно неладно! Что именно девушка хотела ему рассказать? Мастер зелий еще раз обругал себя за то, что не выслушал Гермиону. Ладно, пора прекращать задавать себе вопросы, на которые у него все равно нет ответов. Нужно во что бы то ни стало найти девушку и все выяснить. В общем-то, это как раз и не было большой проблемой. После того, как Гермиона бросила в профессора замораживающее заклинание и сбежала из Хогвартса, Снейп навесил на все ее мантии следящие чары высшего уровня. Может быть, высший уровень и не был необходим, но Снейп хотел быть уверенным в том, что Гермиона не сможет самостоятельно обнаружить и снять наложенные им чары. Мастер зелий усмехнулся: он примерно представлял себе, ЧТО Гермиона непременно сказала бы ему по этому поводу, узнай она об этих чарах, конечно. Снейп пробормотал короткое заклинание и повел палочкой вверх-вниз. Ничего. Мастер зелий с недоумением посмотрел на волшебную палочку и повторил все с самого начала. Результат был тем же: то есть не было никакого результата. Внезапно его осенило: Мерлин, она же не надела мантию! Снейп глухо застонал и обесиленно рухнул на подоконник. Надо было наложить чары и на серьги. Он все собирался это сделать, да так и не собрался. Идиот. Снейп не так давно подарил девушке серебряные сережки с рубинами. Они так замечательно подошли к волшебной заколке, что Гермиона носила их постоянно.

Сколько он так просидел, невидяще глядя в одну точку, Снейп не помнил. В себя он пришел оттого, что кто-то тянул его за полу мантии. Вероятно, этот кто-то уже давно пытался привлечь внимание профессора, потому что рывки в каждым разом становились все более резкими. Снейп опустил глаза и попытался сфокусировать взгляд. В тот самый момент, когда ему удалось это сделать, Мастер зелий удивленно моргнул: перед ним стоял лопоухий домовый эльф и нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Одето это чудо было в красную футболку и синие шорты, на его левой ноге красовался кошмарный оранжевый носок в желтый цветочек, а на правой ноге носок был почему-то темно-зеленым. Снейп постарался припомнить, как зовут это диво, но тут домовый эльф, наконец, заговорил:

- Профессор не помнить Добби, но Добби хорошо помнить профессор и госпожа Гермиона. Госпожа Гермиона всегда заботиться о домашних эльфах и домашние эльфы любить госпожа Гермиона. Добби беспокоиться, когда госпоже плохо.

- Гермионе плохо?! – Снейп вскочил с подоконника и за шкирку поднял Добби на уровень своего лица.

Добби, болтаясь в его руках, как тряпичная кукла, умудрился кивнуть:

- Госпожа Гермиона очень плохо.

- Ты ее видел?! Где она?! Что с ней случилось?! – Снейп так встряхнул перепуганного эльфа, что большие уши ударили беднягу по щекам.

Добби тоненько пискнул и, вытаращив глаза, сообщил:

- Госпожа Гермиона сидеть на парапете в Астрономической башне и сильно плакать.

Снейп поставил домового эльфа на пол, и, больше не слушая его завывания, бросился вон из кабинета.

 


Глава 46.

За несколько ступеней до выхода на смотровую площадку Астрономической башни Снейп приостановился и позволил себе отдышаться: почти весь путь сюда он проделал бегом. С одной стороны, он понимал, что не стоит пугать Гермиону безумным выражением лица и тяжелым сбившимся дыханием (в его-то возрасте да с непривычки бегать из одного конца замка в другой довольно-таки непросто! ), но с другой, ему хотелось хорошенько встряхнуть ее. Так, чтобы все глупости, вроде сегодняшней, вылетели у нее из головы. Это ж надо было удумать: ушла, не сказав ему ни слова, и устроила рыдания на Астрономической башне! Умом он понимал, что уравновешенная и рассудительная Гермиона вряд ли бы так поступила ни с того ни с сего, но от понимания того, что эта причина у девушки была, он почувствовал волнами поднимавшееся из глубины души глухое раздражение и…обиду. Обиду из-за того, что она предпочла уйти и плакать в одиночестве вместо того, чтобы поделиться с ним своими переживаниями. Неужели она думала, что он не способен поддержать ее в трудную минуту, или еще хуже: что он не стоит ее доверия? В любом случае, Снейп понимал, что, если он будет стоять на лестнице, он так ничего и не узнает наверняка, но вот напридумывать сможет что угодно. Он несколько раз глубоко вдохнул прохладный ночной воздух, успокаивая бешено бьющееся где-то у самого горла сердце, и вышел на смотровую площадку. Его глаза, привыкшие к темноте, сразу различили в углу сжавшуюся в комочек девушку. Она больше не плакала. По крайней мере, из угла не доносилось ни звука. Она просто сидела, подтянув колени к подбородку и уткнувшись в них лицом. Тонкая маггловская футболка явно не могла защитить ее от гуляющего по смотровой площадке холодного ночного ветра, и Гермиона дрожала всем телом, зябко обнимая себя за худенькие плечи. Снейп сглотнул застрявший в горле ком и, подойдя к ней, неслышно опустился рядом, сбросил мантию и накинул ее на замерзшую девушку. Он вздрогнула и приглушенно вскрикнула от испуга.

- Шшш… - Снейп приложил палец к губам. – Это всего лишь я. Если ты будешь кричать, то перебудишь всех хогвартских приведений. Не думаю, что ты так уж сильно хочешь видеть Кровавого барона. Я прав?

Гермиона хлюпнула распухшим от слез носом и кивнула.

- Отлично, - Снейп вздохнул и, вытащив из кармана сюртука носовой платок, протянул его девушке.

Она взяла безупречно белый кусочек накрахмаленной ткани и, продолжая хлюпать носом, машинально комкала его в руках.

- Я тебе для чего платок дал? – хмуро осведомился Снейп.

От звука его голоса девушка опять вздрогнула и непонимающе уставилась на него.

Мастер зелий снова тяжело вздохнул и извлек из рукава волшебную палочку:

- Lumos! - тихонько пробормотал он.

В свете магического огонька глаза Гермионы влажно блестели.

- Что случилось?

Ох, лучше бы он не спрашивал: губы девушки задрожали, она как-то съежилась, словно стараясь казаться меньше, из ее глаз хлынули слезы и она вдруг, уткнувшись в грудь Мастера зелий, заплакала. Гермиона судорожно обнимала его плечи и плакала с таким отчаянием, что Снейпу в какой-то момент стало страшно. Он машинально прижал ее к себе и теперь растерянно смотрел на ее содрогающееся от плача тело, не зная, что сделать, чтобы она успокоилась. Женские слезы приводили профессора в состояние недоумения. Он их боялся, потому что не знал, что делать в такой ситуации. У него было слишком мало опыта в такого рода делах. Вернее, совсем никакого. Довести до слез Мастер зелий мог кого угодно и без особого труда, хотя и не догадывался об этом: мало кто рискнул бы заплакать в его присутствии, опасаясь язвительных замечаний с его стороны. А вот как успокоить прижавшуюся к нему девушку, профессор не имел ни малейшего понятия. Он делал сейчас то единственное, что мог: просто ждал, когда она успокоится сама. Снейп молча прижимал Гермиону к себе и гладил по голове, как маленького ребенка.

Порывы ветра растрепали ее и без того непослушные волосы, поэтому сейчас на ее голове царил еще больший беспорядок, чем обычно.

Наконец, слезы стали понемногу иссякать, и через несколько минут Гермиона успокоилась и перестала плакать.

- Ты мне расскажешь, что случилось? – тихо прошептал Снейп прямо ей в ухо.

Девушка слегка отстранилась от него и кивнула. Она сосредоточенно заправила за ухо прядь волос и, наконец, воспользовалась предложенным ранее носовым платком.

- Ты меня извини, ладно? – хриплым от слез голосом попросила она. – Просто нервы не выдержали, наверное. Выпускные экзамены, а теперь еще и это…

Она задумчиво помолчала, наматывая на палец прядь волос и глядя куда-то в пустоту.

Из-за откуда-то набежавших туч показалась Луна, и Снейп погасил магический огонек на кончике своей волшебной палочки: полная Луна давала достаточно света.

- Так в чем же дело? – снова спросил Снейп.

Девушка вытащила из кармана смятый лист пергамента и молча протянула ему.

Снейп развернул его и нахмурился: текст Заклинания Призыва по-прежнему не был виден полностью.

Этого просто не могло быть. Мастер зелий озадаченно потряс головой и снова впился глазами в лист пергамента. «Это просто НЕ-ВОЗ-МОЖ-НО», - сказал Снейп сам себе и перевел недоуменный взгляд на Гермиону. Та, пряча глаза, опустила голову.

- Этому должно быть какое-то объяснение, - с уверенностью, которой он не чувствовал, сказал Мастер зелий.

Гермиона, не поднимая головы, кивнула.

- Да, конечно, - бесцветным голосом сказала она, зябко кутаясь в профессорскую мантию.

- Давай-ка пойдем отсюда. Не хватало еще подхватить воспаление легких и умереть от обыкновенной маггловской болячки, - проворчал Снейп, поднимаясь с пола.

Девушка не шелохнулась.

- Ты слышала, что я сказал? – нахмурился Мастер зелий.

- Какая разница, отчего умирать? - безразлично пожала плечами Гермиона.

- Что ты сказала?! – Снейп рывком поставил ее на ноги и яростно встряхнул за шкирку, как нашкодившего котенка.

- Я сказала: какая разница, отчего умирать, - девушка, наконец, подняла на профессора воспаленные глаза. – Если мы не прочитаем это идиотское заклинание и не найдем фэйри, я и так умру.

- Если кому-то из нас придется умереть, обещаю, что это будешь не ты, - холодно ответил Снейп, продолжая крепко держать ее за опущенные плечи.

- Даже не смей думать об этом! – зло закричала Гермиона, стряхивая с себя оцепенение. В ее глазах появился ужас. – Только не ты, - уже тише сказала она, умоляюще заглядывая ему в глаза.

- Только не ты, - не отводя от лица Гермионы пристального взгляда, спокойно сказал Снейп. – А если ты будешь со мной спорить, я, пожалуй, подержу тебя немного вниз головой над квидддичным полем.

Снейп задумчиво пробормотал себе под нос: «Сколько там метров высота этой башни? »

Гермиона вытаращила глаза:

- З-зачем вниз головой? – испуганно спросила она.

- Чтобы кровь прилила к мозгам, и ты начала думать, прежде чем что-то говорить! – рявкнул Снейп. – Заодно и проветришься.

Гермиона не нашлась, что ответить и несколько минут молча хватала ртом воздух. Профессор терпеливо ждал. Наконец, она немного пришла в себя и уже гораздо спокойнее сказала:

- Мы обязательно что-нибудь придумаем, - ее голос звучал несколько жалко и неуверенно, но Гермиона с надеждой посмотрела в глаза профессора.

Он несколько секунд пристально всматривался в ее лицо и, убедившись, что истерика прошла, немного расслабился.

- Вот теперь я тебя узнаю, - уголки губ Снейпа изогнулись в легкой улыбке.

Гермиона робко улыбнулась ему в ответ.

- А то умирать она собралась, - проворчал Мастер зелий и легонько щелкнул ее по носу. – Даже не надейся, что тебе удастся так легко от меня избавиться, - Снейп подхватил ее под руку, увлекая к выходу со смотровой площадки.

Девушка послушно пошла за ним. Они обязательно что-нибудь придумают. Обязательно. Иначе просто не может быть. Правда ведь? Гермиона глубоко вдохнула и уже гораздо увереннее улыбнулась профессору, когда он оглянулся, услышав ее вздох.

- Ты в порядке? - на всякий случай уточнил он.

Гермиона кивнула:

- Да. Настолько, насколько это вообще возможно после такой бурной истерики, - хмыкнула она, ругая себя последними словами за то, что позволила себе сорваться.

Снейп, похоже, так не считал, потому что первое, что он сделал по возвращении в свои комнаты, это напоил Гермиону успокоительным зельем. Девушка не возражала: похоже, она и вправду чувствовала себя неважно.

Послышался тихий шорох, и из позеленевшего огня, горящего в камине, выглянула озабоченная мордочка Добби. Увидев подругу своего обожаемого Гарри Поттера в полном здравии, он удовлетворенно хрюкнул и скрылся.

Снейп обернулся на звук и успел заметить кошмарные носки домового эльфа до того, как он успел окончательно исчезнуть.

Хмыкнув, Мастер зелий покачал головой: похоже, эти лопоухие совсем осмелели и перестали воспринимать его всерьез. Снейп задумчиво почесал подбородок: наорать, что ли, на них как-нибудь для профилактики, чтобы не наглели. Решив, что именно так он и поступит, Мастер зелий удовлетворенно ухмыльнулся и усадил замерзшую Гермиону поближе к огню. Сам он уселся на подлокотник ее кресла, предпочитая быть к девушке как можно ближе.

Еще через несколько минут они уже пили обжигающий ароматный чай. Линни, вероятно, предупрежденная Добби, принесла большой глиняный чайник со свежезаваренным напитком, присовокупив к ему еще и гору маленьких теплых булочек с корицей и кардамоном. Похоже, только сейчас они осознали, что со времени ланча в Большом зале прошло уже немало часов и по молчаливому согласию отложили разговор о происшедшем до окончания этого позднего обеда.

 


Глава 47.

- Ну что, будем умирать? – насмешливо поинтересовался Снейп, когда с булочками и чаем было покончено.

- Ну, уж нет, - возмутилась Гермиона, удобно устраиваясь у него на коленях. – Извини, - девушка виновато посмотрела на Мастера зелий. – Просто экзамены заставили перенервничать, а тут еще и это, - она раздосадовано положила пергамент на стол и стала разглаживать смявшийся лист. – Ума не приложу, что с ним делать, - вздохнула Гермиона. – Есть идеи? – она с надеждой посмотрела на Снейпа.

Он пожал плечами и задумчиво нахмурился.

- Ну-ка расскажи мне о причинах, побудивших Линни размахивать этим пергаментом, как флагом, и орать при этом дурным голосом, - попросил профессор. - Ты, кажется, говорила, что у нее до этого были серьезные основания.

Девушка на мгновение замерла с широко раскрытыми глазами, а потом с размаху хлопнула себя ладонью по лбу.

- Вот балда! – с раздражением пробормотала она. – Я же совсем забыла об этом.

- Ну, предположим, я тоже виноват: не выслушал тебя, когда ты хотела со мной поговорить, - повинился Мастер зелий.

- В общем, оба хороши, - резюмировала Гермиона, пытаясь пригладить свои растрепанные волосы.

Она закусила губу, раздумывая, с чего начать.

- А с чего тебе удобнее, - подал голос Снейп, за что тут же получил довольно ощутимый тычок в бок.

- Я, кажется, не разрешала читать мои мысли, - девушка исподлобья посмотрела на Мастера зелий.

- Ладно, ладно, извини, - он примирительно поднял руки. – Рассказывай уже.

Гермиона набрала в грудь побольше воздуха и начала:

- Когда я отдавала Заклинание Призыва на хранение Линни, она сразу же развернула пергамент, - Снейп закатил глаза и хмыкнул. Гермиона, не обращая внимания на его пантомиму, продолжила: - Она совершенно очаровалась: это ведь рукописный текст. Почерк каллиграфический, куча завитушечек и изящных росчерков пера…

- И все: Линни без ума от этой неземной красоты, - ухмыльнулся Снейп.

- Именно, - с улыбкой подтвердила Гермиона. – Она попросила у меня разрешения иногда разворачивать пергамент и рассматривать буквы. Я подумала, что никакого вреда от этого не будет, и разрешила.

Мастер зелий трагически вздохнул:

- Вы с ней друг друга стОите! Зачем ей это понадобилась: она же не умеет читать! Хотя, ладно, у домового эльфа интеллект пяти- шестилетнего ребенка, но ты…

- А что я?! – возмутилась Гермиона. – Почему я должна была отказать Линни в этой маленькой радости? – окрысилась она.

- Все, все. Домовые эльфы равноправные члены магического общества, - поспешно проговорил Снейп, пытаясь в корне задушить зарождающийся спор.

Девушка с подозрением посмотрела на него: не издевается ли. Но, увидев серьезное выражение на лице Мастера зелий, успокоилась и продолжила:

- Так вот, в тот вечер, когда мы нашли Джонатана Уилсбери, Линни решила полюбоваться на эту, как ты выразился, неземную красоту, и развернула пергамент. Северус, там, кроме того, что мы видим обычно, проступило еще несколько строк.

Снейп удивленно приподнял брови:

- Ты уверена? Линни могла что-нибудь напутать. Ты же знаешь ее.

Гермиона покачала головой:

- Нет, я потом подобрала пергамент. Помнишь, когда Линни увидела профессора Люпина, она заверещала и уронила его прямо на пол. Перед тем, как убрать Заклинание Призыва, я заглянула в пергамент и увидела явные изменения. При профессоре я не могла тебе об этом сказать, а потом было как-то не до этого. А тут еще и экзамены начались…

- А потом я отказался тебя выслушать, - Снейп вздохнул и с досадой покачал головой.

Гермиона тоже сокрушенно вздохнула и виновато сказала:

- А потом я вообще об этом забыла. Что это, по-твоему, может значить? – заинтересованно спросила девушка.

Снейп задумчиво нахмурился, покусывая губу.

От этого увлекательного занятия его отвлекло ехидное хихиканье Гермионы.

- Что? – он вопросительно приподнял бровь.

- Ты все время одергиваешь меня, когда я кусаю губы, а сам что делаешь? - девушка обличительно ткнула пальцем в грудь Мастера зелий и скорчила забавную гримаску.

До Снейпа, кажется, только сейчас дошло, что он, задумавшись, совершенно бессознательно скопировал вредную привычку Гермионы, за которую, действительно, частенько ее ругал.

Он возмущенно фыркнул и щелкнул девушку по носу:

- А на каком это основании вы, мисс Грейнджер, делаете замечания своему профессору?

- А ты уже не мой профессор, - Гермиона с трудом подавила искушение показать Снейпу язык, увидев, как удивленно вытянулось его лицо. – Я же сдала выпускной экзамен по твоему предмету.

- Но ты еще не знаешь оценки, - парировал он.

- А что, мне грозит пересдача? – Гермиона в притворном ужасе округлила глаза.

Мастер зелий был вынужден с сожалением признать, что нет, не грозит. На что девушка удовлетворенно ответила:

- Вот видишь, я абсолютно права! – она торжествующе посмотрела на кислое лицо Снейпа и, засмеявшись, крепко его обняла.

Он раздраженно передернул плечами и пробормотал:

- Ладно, уела ты меня. Давай лучше подумаем над выкрутасами нашего Заклинания.

Гермиона, моментально став серьезной, кивнула.

- То, что невидимый кусок текста написан Полнолунными рунами, я совершенно уверен, - Снейп сосредоточенно потер переносицу и бросил задумчивый взгляд на Гермиону. – Ты же видела полный текст именно в полнолуние, а потом он пропал. Но ведь ты сказала, что видела руны, проступившие на пергаменте, за несколько дней до полнолуния. Так?

Девушка кивнула:

- Да. В тот вечер, когда к тебе пришел профессор Люпин за волчьелычьим зельем.

- Люпин, - протянул Снейп. Запнулся и посмотрел на Гермиону широко раскрытыми глазами.

На периферии его сознания появилась какая-то смутная мысль. Нужно было обязательно ее сформулировать. Он был на правильном пути. Только бы не упустить эту мысль! Снейп сдул упавшую на глаза прядь волос и снова задумался.

- Что? – насторожилась девушка, увидев выражение его лица.

- Оборотнем, который тебя укусил, была Элиза Уилсбери, - пробормотал Снейп, – лучшая подруга Мэри-Энн Макферсон. Мэри-Энн всегда была хорошим зельеваром, - Снейп продолжал свои рассуждения, и Гермиона, затаив дыхание, внимательно его слушала, боясь пропустить хоть слово. – Ей вполне по силам сварить волчьелычье зелье для своей подруги. Значит, Элиза была в полном сознании и прекрасно понимала, что делает, - Снейп с такой силой стиснул зубы, что Гермиона услышала, как они скрипнули.

Девушка вздрогнула и успокаивающе положила руку на плечо Мастера зелий.

- Элиза была в доме вместе с Мэри-Энн, - Снейп снова закусил губу, но на этот раз Гермиона обошлась без комментариев.

Она просто с нежностью посмотрела на Мастера зелий и слегка сжала его руку.

Снейп очнулся от задумчивости и вполне осмысленно посмотрел на девушку:

- Ты видела полный текст Заклинания Призыва в полнолуние. И не просто в полнолуние, а тогда, когда рядом находился оборотень.

- Но почему, когда профессор Люпин был здесь, проявилась только часть рун? - Гермиона с недоумением посмотрела на Мастера зелий.

- Во-первых, тогда полнолуние еще не началось, а во-вторых, - на лице Снейпа появилась кривая улыбка, - Мэри-Энн так зачаровала пергамент с заклинанием, что прочитать его можно только тогда, когда рядом находится оборотень…

- В состоянии трансформации! – в один голос со Снейпом закончила Гермиона. Ее глаза возбужденно горели, она вскочила и нервно закружила по комнате.

- Нам срочно надо к профессору Люпину! – она так сжала кулаки, что побелели костяшки пальцев.

- Посреди ночи? – Снейп насмешливо изогнул бровь.

- Нет, конечно, - спохватилась Гермиона, покраснев. – Подождем до утра, а то и вправду, неудобно получится, - пробормотала она.

- А чего ждать?! – вдруг ухмыльнулся Снейп. - Мы же не просто так, мы по делу. По важному.

- Но… - начала было Гермиона.

- Что «но»? – Мастер зелий сделал вид, что решительно не понимает Гермиону.

- Мы же их разбудим. Он ведь живет вместе с Тонкс, да?

- Да. Ну и что с того? Он же сейчас волк. Ты же не думаешь, что они с Тонкс в это время… Хотя, кто их знает, - задумчиво протянул профессор. - Я никогда не понимал, чего это ее так тянет к оборотню, может она того…

- Северус!!! – Гермиона с пунцовым лицом и широко раскрытыми глазами смотрела на Снейпа. – Как тебе не стыдно?!!

Мастер зелий захохотал и, призвав теплые мантии, закутал в одну из них Гермиону, оделся сам, подмигнул возмущенной девушке и, притянув ее к себе, поцеловал.

- Жаль, что нельзя аппарировать прямо отсюда, - вздохнул Снейп и легонько подтолкнул Гермиону к выходу.

 

Глава 48.

- Включи, наконец, свет! – споткнувшись, прошипела Гермиона.

Снейп, фыркнул, но все же достал из рукава волшебную палочку:

- Lumos!

- Ну и где этот дом? - девушка растерянно огляделась по сторонам, силясь хоть что-то разглядеть в тусклом синеватом свете магического огонька.

- Где-то рядом, - проворчал Снейп, придерживая за локоть налетевшую на очередную корягу Гермиону.

- «Я все знаю, я все знаю», - беззлобно передразнила она Мастера зелий, - а сам аппарировал куда-то в лес!

- Ну, подумаешь, немного промахнулся, - передернул плечами профессор. – Я что, часто бываю у оборотня в гостях?

Гермиона в ответ только вздохнула и решила для себя, что с этой минуты будет внимательно смотреть себе под ноги: спотыкаться о корни деревьев было чревато, а девушка терпеть не могла мерзкий вкус костероста.

Через несколько минут ходьбы по пересеченной местности они все-таки вышли на поляну и остановились у небольшого деревянного домика, поэтому спор прекратился, так и не успев толком начаться.

Домик выглядел вполне современно, но в то же время очень органично вписывался в окружающий его пейзаж. Он явно был на своем месте, потому и не казался чем-то инородным, а воспринимался продолжением леса, его неотъемлемой частью. Окно на первом этаже было освещено, так что Гермиона облегченно вздохнула: хозяева еще не спали. Несмотря на то, что им действительно было необходимо увидеть Ремуса Люпина, девушка чувствовала неловкость оттого, что Снейп не стал дожидаться утра, а решил нанести визит бывшему профессору ЗОТИ прямо посреди ночи. Нельзя сказать, чтобы она очень уж возражала, но все-таки ей было слегка неудобно.

Мастер зелий удовлетворенно хмыкнул, победно посмотрел на Гермиону («Я же говорил, что промахнулся совсем чуть-чуть»), подошел к двери и несколько раз ударил по ней кулаком.

Довольно долго за дверью было совершенно тихо, так что Снейп поднял руку, чтобы снова постучать, но как раз в этот момент раздался грохот (Гермионе показалось, что упало что-то тяжелое) и через несколько минут на пороге появилась молодая женщина с заспанным лицом и всклокоченными фиолетовыми волосами. В правой руке она сжимала волшебную палочку, а левой поправляла сползающий с плеч халат.

Несколько секунд она вглядывалась в стоящего перед ней волшебника.

- С-северус? – ее брови удивленно поползли вверх. – Чем обязана радости видеть тебя в такой час? – она довольно быстро оправилась от изумления и теперь весьма подозрительно смотрела на Мастера зелий.

- Я тоже рад, Тонкс, - недовольно отозвался Снейп и сильно прикусил язык, борясь с желанием сказать ей что-нибудь не слишком вежливое. – Вообще-то, мы хотели бы увидеть твоего мужа, - сухо проинформировал он.

- Ремуса? – растерялась Тонкс.

- А что, у тебя есть еще парочка мужей, Нимфадора? – осклабился Мастер зелий.

- Не смей называть меня эти дурацким именем! – рявкнула она, поднимая палочку к самому носу Снейпа. – И кто это «мы»? – прищурившись, осведомилась женщина.

- Здравствуйте, - из-за спины Мастера зелий выглянула Гермиона.

- Гермиона?! – Тонкс во все глаза уставилась на гриффиндорку.

Девушка робко улыбнулась и пожала плечами: мол, извините, так уж получилось.

Тонкс растерянно почесала волшебной палочкой за ухом и не нашлась, что еще сказать.

- Ты так и будешь держать нас на пороге или позволишь войти? – ехидно поинтересовался Мастер зелий. – Ночь, знаешь ли, прохладная выдалась. Нам-то все равно, а вот ты можешь простудиться, - он выразительно кивнул на ее невразумительный халатик, и Тонкс, сердито сверкнув глазами, посторонилась, освобождая проход.

- Мантии можете оставить здесь, - хозяйка дома ткнула пальцем в сторону вешалки и прошествовала в гостиную.

Профессор сбросил теплую верхнюю одежду и помог раздеться Гермионе.

Она заметно нервничала, и Мастер зелий ободряюще сжал ее холодную ладонь.

- Все будет хорошо, - шепнул Снейп, увлекая девушку за собой.

Но в комнату профессор так и не вошел. Он так резко остановился, что Гермиона сходу уткнулась носом в его спину и возмущенно прошипела вполголоса:

- Ну и что ты тут встал?!

Ответом ей было молчание. Девушка недоуменно фыркнула и выглянула из-за плеча Снейпа.

- Ой, - только и смогла сказать она, прикрывая ладошкой рот, чтобы не рассмеяться.

Мастер зелий застыл на пороге гостиной, широко открытыми глазами глядя на Ремуса Люпина. А посмотреть было на что: на широком диване вольготно расположился крупный волк с серебристо-серой шерстью. Все было бы ничего, но вот только его изумленную морду украшали съехавшие набекрень очки, а передние лапы оборотня покоились на утреннем номере «Ежедневного Пророка». Оборотень смотрел на зельевара не менее ошарашенно, чем тот смотрел на него.

Тонкс кашлянула, сделала шаг к дивану и загородила собой Люпина.

- Ээ… Рем, вообще-то, очень мало спит в состоянии трансформации, вот и читает от делать нечего, - как-то смущенно пояснила она, совершая заведенной на спину рукой какие-то манипуляции. Когда она отошла в сторону, очки с волчьей морды уже исчезли. Снейп повернулся к Тонкс, и его глаза стали еще больше. Гермиона последила за его взглядом. Хозяйка дома уже пришла в себя после неожиданного визита гостей и немного расслабилась. Она, наконец-то, поправила постоянно сползающий с плеч халат и деловито опустила очки в карман. Гермиона судорожно сглотнула: она почему-то не ожидала, что взрослая женщина, да еще и аурор будет носить такой веселенький халатик, украшенный зайчиками и морковками. Халат был куплен в волшебном магазине, поэтому зайчики беззаботно шевелили ушами и увлеченно поедали эту самую морковку, которую неизвестный дизайнер почему-то сделал ярко-желтой. Где он видел такую морковь, Гермиона не знала. Из состояния задумчивости ее вывел голос Мастера зелий:

- Это что за кошмар? – хмыкнул он, вновь обретая способность говорить.

В голосе Мастера зелий слышалась откровенная издевка, и Гермиона расслабилась: Тонкс удостоилась пристального внимания со стороны Снейпа вовсе не по причине своей неземной красоты.

Женщина несколько раз моргнула, пытаясь сообразить, что он имеет в виду, потом перевела взгляд на свой халат и раздраженно рявкнула:

- Не твое дело!

Она бросила на профессора неприязненный взгляд, и уже спокойнее добавила:

- Сговорились вы, что ли, все? Вот и Ремус тоже заладил: «Что это за ужас? Что это за ужас? » Подумаешь, может, мне нравится! Мне и работе серьезности хватает, а дома я хочу просто отдыхать и не думать ни о чем.

- Последнее у тебя получается особенно хорошо, - хмыкнул Снейп, за что заслужил еще один недовольный взгляд хозяйки дома.

- Ты сюда пришел оскорблять меня? – хмуро осведомилась она, исподлобья глядя на незваного гостя.

Гермиона судорожно искала способ прекратить начинающуюся ссору, но ее опередил Люпин. Он спрыгнул с дивана и, цокая когтями по полу, направился к выходу из гостиной. На пороге он обернулся и, выразительно мотнув головой, вышел в коридор.

Тонкс проследила за ним взглядом и вздохнула:

- Пойдемте, что ли, чаю попьем. Все равно теперь не усну, - женщина, кое-как пригладив растрепанные фиолетовые волосы, вышла из гостиной вслед за мужем.

- Я что, пришел сюда чаи распивать? – ядовито осведомился Мастер зелий, но метаморфиня его уже не слышала.

Гермиона тяжело вздохнула и прошептала:

- Это нужно нам, а не им, поэтому придется пить чай. И постарайся вести себя прилично, ладно?

Снейп скривился:

- Постараюсь. Но ты же знаешь: от меня в этом вопросе мало что зависит, - хмыкнул он.

- Если ты захочешь, то вполне сможешь сдержаться, - непререкаемым тоном сказала Гермиона и строго посмотрела на профессора.

- Девочка, тебе, случаем, не двести лет? – осведомился Мастер зелий.

- Почему двести? – опешила Гермиона.

- Потому что ты ведешь себя сейчас, как Линни, вот я и подумал, что вы с ней ровесницы, - ухмыльнулся Снейп.

Девушка задохнулась от возмущения, но от необходимости отвечать ее избавил крик Тонкс:

- Чай, между прочим, уже готов, так что идите на кухню!

- Поняла? Нам на кухню, - Снейп повернул Гермиону лицом к выходу и двинулся за ней, слегка подталкивая девушку в спину.

 

* * *

Снейп сидел за столом и с тоской вспоминал традиционные чаепития, устраиваемые Альбусом Дамблдором после каждого педсовета. Нет, они нравились ему ничуть не больше, но в директорском кабинете хотя бы не было оборотня. Мастер зелий, скривившись, посмотрел на Люпина. Тот сидел на низеньком стульчике и шумно лакал чай из глубокой миски, заботливо поставленной Тонкс прямо перед его мордой. Он старался быть аккуратным, но, тем не менее, брызги все равно летели во все стороны. Каждый раз, когда очередная капля попадала на мантию Мастера зелий, он вздрагивал и морщился, пытаясь отодвинуться от оборотня как можно дальше. Тонкс прекрасно видела брезгливую гримасу на лице зельевара и откровенно наслаждалась его реакцией на происходящее.

- Милый, тебе дать печенья? – ласково осведомилась Тонкс, наклонившись к оборотню.

Гермиона закашлялась, силясь сдержать смех. Определенно, это не поможет ей завоевать симпатию хозяев дома, поэтому она, сдерживаясь изо всех сил, нацепила на лицо маску безразличия. Но, Мерлин, как же ей было тяжело!

От борьбы со смехом ее отвлекло глухое ворчание: Люпин пытался вывернуться из цепких рук жены, в то время как Тонкс нежно, но крепко обнимала его за шею и сосредоточенно пихала в полуоткрытую пасть печенье. Оборотень рассерженно фыркал и косил желтым глазом на Снейпа, словно извиняясь за недостойное поведение жены; печенье крошилось прямо на скатерть. Наконец, поняв, что от назойливой заботы Тонкс по-хорошему избавиться не удастся, Люпин раздраженно рявкнул и клацнул зубами прямо перед носом задумавшейся о чем-то женщины. Она ойкнула и моментально отодвинулась.

- Так бы сразу и сказал. Я ж как лучше хотела, - Тонкс виновато посмотрела на гостей, словно только что вспомнила об их присутствии. – Извините, - покаянно пробормотала она, но искорки мстительного веселья в глазах выдавали ее с головой: ей было безумно приятно злить Снейпа.

- Не стоит беспокоиться, - сквозь зубы выдавил Мастер зелий.

- Мне вот только непонятно, зачем вам понадобился Рем именно сегодня, - пробормотала Тонкс. – Он же все равно сейчас не может ни говорить, ни пользоваться письменными принадлежностями. Так что, боюсь, нормально пообщаться вам не удастся, - она пожала плечами и с любопытством посмотрела на Снейпа.

- Нам просто надо прочитать одно заклинание, а пергамент, на котором оно записано, зачарован так, что сделать это можно только в присутствии оборотня в состоянии трансформации, да еще и в свете полной Луны, - подала голос Гермиона, отрываясь от сосредоточенного разглядывания содержимого своей чашки.

- Ах, вот как, - протянула Тонкс. – Что же это за заклинание такое? – поинтересовалась она.

- Тебе лучше этого не знать, - Снейп так сильно сжал зубы, что Гермионе показалось, будто она слышала, как они скрипнули.

Его пальцы, слегка подрагивающие от сдерживаемой ярости, крепко сжимали чайную ложку. Тонкс, видимо, почувствовала, что терпение профессора на исходе, потому что встала и направилась к выходу из кухни.

- Ладно, общайтесь. Если вдруг понадоблюсь, я в гостиной.

- Не понадобишься, - успокоил ее Мастер зелий.

Тонкс хмыкнула и на мгновение задержалась в дверях:

- Да, я так и не спросила. Гермиона, а как тебя угораздило путешествовать в такой странной компании? – кивок в сторону зельевара. – Я-то, наивная, полагала, что студентам нельзя покидать Хогвартс в ночное время, - она задумчиво приподняла бровь, раскачиваясь с пятки на носок.

- А…Ну… - девушка снова уткнулась взглядом в чашку.

От необходимости отвечать ее избавил язвительный вопрос Снейпа:

- А тебе что, муженек не рассказал?

- О чем? – Тонкс недоуменно посмотрела на Люпина.

Мастер зелий несколько раз озадаченно моргнул, затем медленно перевел взгляд на оборотня. Неужели он не проболтался?

Волк, как ни в чем ни бывало, сосредоточенно лакал из своей миски.

- Ремус, еще чайку? – ласково осведомился Снейп, пододвигая чайник поближе к оборотню.

Тот издал какой-то звук, подозрительно напоминающий кашель.

- Ты подавился?! – всполошилась Тонкс, делая торопливый шаг к сидящей за столом компании, но тут же пораженно уставилась на Мастера зелий: Снейп заботливо похлопал оборотня по спине.

- Так лучше? – невинно осведомился он, когда Люпин перестал кашлять.

Волк недоверчиво покосился на него и кивнул.

- А, ну я тогда пойду, - успокоилась Тонкс. - Если что, я…

- В гостиной, - закончил за нее Снейп. – Я помню, спасибо, - проникновенно добавил он, чем окончательно привел женщину в недоумение. Она кивнула и, наконец, вышла из кухни, плотно притворив за собой дверь.

Мастер зелий взмахнул палочкой, гася свечи. Кухня погрузилась в полумрак.

- Нам нужен лунный свет, - пояснил он настороженно пряднувшему ушами оборотню. – И твое присутствие, - с сожалением добавил зельевар.

Гермиона тем временем развернула пергамент.

- Есть! – восторженно выдохнула она.

Голос девушки дрожал от переполнявших ее эмоций.

- Давай, я прочитаю, - внезапно севшим голосом прошептал профессор.

Гермиона только насмешливо фыркнула:

- Ты что думал, что я целый месяц валяла дурака? Нет, я изучала Полнолунные руны! Так что теперь я тоже могу прочесть заклинание!

- Кто бы сомневался! – Снейп поднялся со своего места и, подойдя к Гермионе, встал у нее за спиной. – Ну, читай, мисс Всезнайка.

Девушка секунду помолчала, собираясь с духом, а потом начала читать Заклинание Призыва.

Снейп широко раскрытыми глазами смотрел на текст и не мог пошевелиться: его ноги словно приросли к полу, а язык присох к нёбу. Слова, сказанные Гермионой вслух, бесследно исчезали со старого пергамента. Когда девушка произнесла последнее слово и бессильно откинулась на спинку стула, лист пергамента, лежащий перед ней, был девственно чист.

- Ты запомнила заклинание? – облизав пересохшие губы, спросил Снейп.

Гермиона поднесла к щекам дрожащие руки.

- Н-нет, но, сказав первую фразу, я уже не смогла остановиться…

Мастер зелий хотел было что-то ответить, но слова застряли у него в горле: над пергаментом появилось серебристо-голубоватое свечение. Оно постоянно меняло свою форму и плотность, потом вдруг ярко разгорелось и расплескалось по пергамену горящими серебром рунами. Еще через мгновение сверкающие руны обрели плотность и объем, и, словно вытолкнутые какой-то неведомой силой с поверхности листа, закружились в воздухе прямо перед лицом Гермионы в странном завораживающем танце. Девушка, не отрывая взгляда от кружащихся в воздухе символов, протянула с ним руку, и руны потянулись к маленькой узкой ладошке, обвивая ее сияющим живым серебром. Через секунду они рассыпались серебристой пылью, которая тут же просочилась через поры кожи и, не успела Гермиона даже вздохнуть, как сияние уже исчезло с ее протянутой ладони.

- Что это было? – изумленно пробормотала она, поворачиваясь к Мастеру зелий.

Однако его ответа она уже не услышала: в этот самый момент в ее голове будто что-то взорвалось и затопило все внутри расплавленным серебром. Своего крика она тоже не услышала: мир погрузился во мрак и тишину.


* * *


Девушка почувствовала влажное прикосновение к своему лицу и едва слышно застонала.

- Ну, давай же, очнись, - настойчиво повторял чей-то знакомый голос.

В голосе отчетливо слышались просительные нотки, и Гермиона так удивилась, что даже смогла приоткрыть глаза.

– Вот умница, теперь выпей, - край чашки ткнулся ей в губы, и девушка послушно сделала глоток.

- Какая гадость это твое зелье, - прохрипела она, отталкивая руку Снейпа, когда он снова поднес чашку к ее лицу.

Девушка поморщилась и прислушалась к своим ощущением: странно, но она чувствовала себя хорошо, и с каждой секундой к ней возвращались силы и хорошее настроение.

Она открыла глаза и огляделась: рядом стояла встревоженная Тонкс с мокрым полотенцем в руках, а она сама лежала на том самом диване, где до этого Люпин читал газету. Воспоминание об ошеломленной морде оборотня, не ждавшего гостей, заставило ее улыбнуться.

- Как ты? – Снейп опустился на корточки рядом с диваном.

Его лицо оказалось на одном уровне с лицом лежащей девушки, и она увидела в его черных глазах глубоко спрятанный страх.

- В порядке. Помоги мне сесть, - попросила она.

Мастер зелий протянул Гермионе руку, и она с его помощью приняла сидячее положение.

- А знаешь, - задумчиво протянула она, - я ведь помню заклинание от первого до последнего слова, - вдруг улыбнулась она.

На лице Снейпа отразилось испытанное им облегчение.

- Я думаю, что потеряла сознание просто от обрушившегося на меня потока информации. А теперь все это разложилось по полочкам в моей голове, и я все отлично запомнила.

Мастер зелий повернулся к все еще растерянной Тонкс:

- Спасибо за помощь.

- Ну что ты, - пробормотала она, прижимая к груди полотенце, - я так испугалась, когда Гермиона закричала.

- Нам пора, - Снейп помог девушке встать и медленно пошел в прихожую, бережно поддерживая ее под локоть.

- Да, конечно, - кивнула Тонкс. – Мне жаль, но вокруг дома антиаппарационный барьер, так что вам придется немного прогуляться, - виновато сказала она.

- Ничего, свежий воздух мне пойдет только на пользу, - устало улыбнулась Гермиона, кутаясь в шерстяную мантию.

В прихожую, стуча по полу когтями, вышел крупный волк.

- До свидания, профессор Люпин, - вежливо попрощалась Гермиона.

Оборотень кивнул лобастой головой и уселся на пол.

Снейп фыркнул, но промолчал.

- До свидания, - Тонкс открыла входную дверь и еще некоторое время стояла на пороге, провожая взглядом уходящих в лес волшебников.

Когда их силуэты скрылись за деревьями, женщина закрыла дверь и, прищурившись, посмотрела на оборотня:

- Ремус, ты явно что-то знаешь об этой странной …ммм… дружбе между нашим «милым» Северусом и этой девочкой, и ты расскажешь мне все, как только сможешь говорить, - безапелляционно заявила она.

Огромный волк встал на задние лапы и, положив передние на плечи Тонкс, виновато заглянул ей в глаза.

- Что смотришь? – проворчала она и захихикала, когда теплый шершавый язык прошелся по ее щеке.

- И не подлизывайся! – строго добавила Тонкс, грозя оборотню пальцем. – Рем, - взвизгнула она через минуту, со смехом отталкивая расшалившегося волка. – Тебе все равно не удастся уйти от ответа!

 


Глава 49.

С самого утра в школе творилось нечто невообразимое. Учебный год подошел к концу, все экзамены были, наконец-то, сданы и вчерашние студенты рьяно готовились к выпускному балу. Учителя тоже были несколько рассеянными и не такими строгими, как обычно: они даже смотрели сквозь пальцы на некоторые не слишком серьезные нарушения школьных правил, не желая портить воцарившуюся в Хогвартсе праздничную атмосферу.

Завтрак Гермиона благополучно проспала, но вот от обеда в обществе однокурсников отвертеться не удалось. За время, проведенное в Большом зале, девушка ужасно устала от не прекращавшейся ни на минуту болтовни Лаванды и Парвати, обсуждавших новинки волшебной моды. В данный момент Гермиона направлялась в свою комнату и напряженно думала о том, как бы ей вырваться из цепких ручек Лаванды Браун. Мисс Браун почему-то вбила себе в голову, что Гермиона без ее помощи ну никак не сможет сделать красивую прическу.

- Гермиона, это же Выпускной бал! Как ты не понимаешь?! – возмущалась Лаванда, осуждающе глядя на девушку искусно подведенными глазами.

Гермиона уже подумывала о применении какого-нибудь не очень калечащего заклинания, чтобы избавится от ненужной заботы однокурсницы, но, к счастью для мисс Браун, директор Дамблдор остановил девушек прямо возле выхода из Большого зала:

- Мисс Грейнджер! Мне необходимо поговорить с вами.

Гермиона перевела дух и с благодарностью посмотрела на директора. Сейчас она бы обрадовалась даже Волдеморту, лишь бы он освободил ее от назойливого внимания Лаванды. Девушка виновато улыбнулась своей однокурснице и развела руками: дескать, извини, я не хотела, но так получилось.

- Мисс Браун, вы уже можете отпустить мисс Грейнджер, - мягко улыбнулся директор. – Со мной она в полной безопасности.

- Конечно, директор, - Лаванда тяжело вздохнула и с видимым сожалением отпустила рукав Гермионы.

- Еще увидимся, - прощебетала она, снова награждая однокурсницу многообещающим взглядом, который говорил: «Тебе не удастся от меня уйти, я все равно сделаю из тебя человека».

К величайшей досаде Лаванды, Гермиона предпочла этот взгляд проигнорировать.

- Прошу вас, следуйте за мной, - Дамблдор слегка наклонил голову и, дождавшись ответного кивка Гермионы, повернулся и зашагал по коридору.

Девушка пыталась понять, зачем она понадобилась директору, но никаких соображений на этот счет у нее не возникло, поэтому Гермиона перестала об этом думать, справедливо рассудив, что скоро и так все узнает и, лучезарно улыбнувшись горгулье, охранявшей вход в директорский кабинет, прошла следом за Дамблдором в открывшийся проход. Горгулья очень удивилась, но решила никак не реагировать на улыбку. На всякий случай. Кто их знает, этих волшебников: что у них на уме? Потом проблем не оберешься.

В кабинете, облокотившись о каминную полку, стоял Мастер зелий, всем своим видом показывая, что ему известно наперед все, что скажет директор, и как ему скучно. Гермиона вопросительно посмотрела сначала на Дамблдора, а потом перевела недоумевающий взгляд на зельевара. Словно не замечая этого выразительно обмена взглядами, директор прошел к письменному столу и опустился в глубокое кресло с резными деревянными подлокотниками.

- Присаживайтесь, мисс Грейнджер, Северус, - Дамблдор сделал приглашающий жест рукой, и в комнате появились еще два кресла.

- Спасибо, я постою, - сухо отозвался Мастер зелий, скрестив руки на груди.

Девушка осторожно пристроилась на самом краешке массивного сиденья, словно была готова вскочить в любую секунду и начала нервно теребить застежку мантии, явно этого не замечая и пытаясь понять, зачем же они со Снейпом все-таки понадобились директору Хогвартса.

Дамблдор, тем временем, бросил на зельевара хмурый взгляд:

- Сломал, значит, заклятие забвения?

Гермиона вздрогнула и широко раскрытыми глазами уставилась на директора.

Губы Мастера зелий сжались в тонкую полоску, однако, уже через секунду он усмехнулся и, прищурившись, кивнул.

- И, конечно же, сделал неправильные выводы, - задумчиво протянул старый маг, разглаживая седую бороду. – Понимаю, вам трудно поверить в то, что я действовал в ваших же интересах, но, тем не менее, это так, - Дамблдор вздохнул, потянулся к вазочке с лимонными дольками, однако, в самый последний момент он помедлил и насмешливо посмотрел на Гермиону. – Сколько конфет от близнецов Уизли вы мне подкинули, мисс Грейнджер?

Девушка изумленно посмотрела на директора и сжалась под смеющимся взглядом голубых глаз, беспомощно покосилась на Снейпа, словно ища у него защиты; Мастер зелий пожал плечами и склонил голову набок, внимательно разглядывая Дамблдора. За эти несколько секунд Гермиона успела прийти в себя от изумления и, дерзко вскинув голову, спросила:

- Если вы об этом знали, сэр, то каким образом попались на мой розыгрыш?

- Я не знал, мисс Грейнджер. Признаться, вы застали меня врасплох своей маленькой шалостью: не ожидал от вас ничего подобного, к тому же я тогда не знал, что Северус сломал заклятие забвения и наговорил вам кучу глупостей.

- Мне не надо было ничего говорить, у меня и своя голова имеется, - огрызнулась Гермиона и, заметив, как помрачнел директор, добавила: - Извините, сэр.

- Вот именно об этом я и говорю, - грустно вздохнул Дамблдор. – Я просто хотел, чтобы вы мне верили. ПризнаЮ, я допустил серьезные ошибки (что вы хотите, возраст), однако, я настаиваю на том, что делал все для вашего блага. Понимаю, что мне теперь трудно рассчитывать на ваше доверие, но, тем не менее, иного выхода у вас все равно нет.

Снейп уже собрался что-то сказать и даже открыл рот, но Гермиона легонько дотронулась до руки профессора и бросила на него умоляющий взгляд. Мастер зелий нахмурился, но от комментариев воздержался.

- Спасибо, мисс Грейнджер, - эта пантомима не укрылась от глаз директора, и он прекрасно понимал, что девушка только что предотвратила никому не нужный в данный момент скандал. – Я так понимаю, что Заклинание Призыва вы расшифровали? – Дамблдор вопросительно посмотрел на Гермиону.

Она кивнула и бросила на старого волшебника настороженный взгляд.

- Ключ-камень вы тоже смогли вернуть, - директор задумчиво пожевал нижнюю губу и поднял глаза на Мастера зелий. – Не знаю, известно ли вам, но для того, чтобы пройти в мир фэйри, нужно не только владеть ключ-камнем, необходимо еще и наложить на него особые чары, превратив его в нечто, отдаленно напоминающее портключ.

Судя по тому, как растерянно переглянулись Мастер зелий и Гермиона, то, что сказал сейчас Дамблдор, стало для них новостью.

- И что же нам нужно сделать? – наконец, спросил Снейп, поворачиваясь к директору.

- Довериться мне, - просто сказал волшебник и снова вздохнул. – Если вы мне передадите ключ-камень, я наложу на него нужное заклинание.

Гермиона смущенно поерзала в кресле и нерешительно посмотрела на Снейпа.

Тот, казалось, о чем-то напряженно размышлял.

- Я сделаю это за несколько минут и в вашем присутствии, - сдался Дамблдор, и Снейп, наконец, нехотя вытащил из внутреннего кармана сюртука маленький невзрачный камешек причудливой формы.

Директор Хогвартса сдержал обещание: его манипуляции, действительно, заняли не более пяти минут, после чего он удовлетворенно откинулся на спинку кресла и вернул Снейпу внешне не изменившийся артефакт.

- Он активируется ровно в два часа ночи, - устало сказал Дамблдор, потирая виски, - так что мисс Грейнджер вполне успеет повеселиться на Выпускном балу.

Гермиона потрясенно смотрела на присутствующих в кабинете мужчин.

- Уже сегодня? – непослушными губами прошептала она.

- Ну, если уж совсем точно, то два часа ночи – это уже завтра, но, в принципе, можно сказать, что вы абсолютно правы.

- И вы действительно думаете, что я буду способна получить удовольствие от Выпускного бала? – недоверчиво спросила она. – Да я же умру от волнения!

- Не умрете, - улыбнулся Дамблдор. – Думаю, Северус имеет в запасе достаточно успокоительно зелья. Вам-то уж точно хватит.

Подтверждая слова директора, Снейп коротко кивнул. Гермиона судорожно сглотнула застрявший в горле ком и нерешительно встала.

- Да, - спохватился вдруг Дамблдор. – Запомните, мисс Грейнджер, вы ни на секунду не должны забывать, зачем пришли в мир фэйри. Забудете – и навсегда потеряете себя и надежду когда-либо вернуться домой. Так что, Северус, я тебя попрошу присматривать за мисс Грейнджер, - если она вдруг начнет вести себя неадекватно, или тебе просто покажется, будто что-то не так, постарайся как можно быстрее привести ее в чувство и не отпускай от себя ни на шаг.

- Может быть, есть еще что-то, что нам необходимо знать? – поинтересовался Мастер зелий, хмуро глядя на Дамблдора.

Директор несколько раз кашлянул и отвел глаза.

- Мисс Грейнджер, помните главное: что бы с вами ни случилось ТАМ, вернувшись обратно, вы будете невредимы.

- Что это значит? - прошипел Снейп.

- Это единственное, что я знаю наверняка, - тихо сказал Дамблдор, не слыша вопроса. – Когда вы прочитаете Заклинание призыва, явится Эммервальде. Не знаю, какие именно условия она вам поставит и что ей придет в голову на этот раз. То, что она творила раньше, нельзя назвать безобидными детскими шалостями, - вздохнул директор. - Эммервальде слишком любит театральные эффекты. Если пройдете испытание – Северус освободится от проклятия. Если нет – он навсегда останется в том мире, а вас перенесет обратно, - Гермиона вздрогнула и вцепилась в руку Снейпа так, что побелели костяшки пальцев. - Если Эммервальде не слишком сильно изменилась за последние четыреста лет, думаю, она поступит именно так. Вы не передумали, мисс Грейнджер?

- А она может передумать? – с горечью спросил Снейп. – Кажется, вы лишили Гермиону этой возможности, когда впутали в это дело, не спросив, согласна ли она.

- Я согласна, конечно, как может быть иначе, - поспешно сказала Гермиона.

Ее била нервная дрожь, но голос звучал твердо.

- Вот и замечательно, - подытожил Дамблдор, вставая. – Готовьтесь к Выпускному балу и не беспокойтесь ни о чем раньше времени. И да хранит вас Мерлин.

 


Глава 50.

Гермиона смогла сбежать от своих вовсю веселящихся однокурсников только в половине второго ночи: Рон Уизли вбил себе в голову, что девушка умрет со скуки, если он не будет танцевать с ней до самого утра. И отстал он от нее только тогда, когда Гарри ненавязчиво сообщил парню о том, что профессор Снейп уже добрых десять минут как-то уж очень пристально и задумчиво его разглядывает. Рон тотчас же вспомнил, что еще не успел потанцевать с Лавандой и растворился в толпе однокурсников с исключительной быстротой. Гермиона с благодарностью посмотрела на Гарри и, послав ему воздушный поцелуй, наконец-то, улизнула из Большого зала.

Она тенью проскользнула в холл на первом этаже и неслышно подошла к замершему в нише у входных дверей Снейпу.

- Ты не могла еще дольше провозиться? – недовольно поинтересовался он.

- А у тебя были идеи относительно того, как мне избавиться от Рона, не прибегая к непростительным проклятьям?

Мастер зелий только фыркнул на вполне разумный довод Гермионы и потянул ее к выходу.

- Поговорим по дороге, иначе точно опоздаем, - буркнул он.

Гермиона поправила висящий на шее мешочек с ключ-камнем и вышла вслед за профессором. Прохладный ночной воздух заставил разгоряченную танцами и шампанским девушку зябко поежиться. Снейп хмыкнул и, достав из кармана уменьшенную мантию Гермионы, вернул ей исходный размер и протянул девушке.

- Чтобы я без тебя делала? – Гермиона закуталась в мантию и с благодарностью посмотрела на Мастера зелий.

- Веселилась бы со своими друзьями, а не тащилась со мной на пару в Запретный лес, - предположил Снейп, но Гермиона только презрительно фыркнула в ответ на его едкое замечание.

Они быстро прошли школьный двор, миновали хижину Хагрида и оказались у кромки Запретного леса.

- Вот уж эти фэйри, все у них с выкрутасами, - нервно хихикнула девушка, плотнее запахивая разлетающиеся в стороны полы мантии. – Приходится тащиться в лес среди ночи! - она покачала головой и, споткнувшись о выступающий корень дерева, с чувством выругалась.

- Осторожнее, - прошипел Снейп и взял Гермиону за руку.

Ладонь девушки была чуть влажной от пота, и Мастер зелий почувствовал легкую дрожь ее пальцев.

- Боишься? – Снейп притянул ее к себе.

- Не дождешься! – девушка высоко вскинула голову и перестала дрожать. – Я же гриффиндорка.

- Безусловно, гриффиндорка. Но, должен признать, что за истекшие несколько месяцев ты значительно поумнела. По крайней мере, перестала так откровенно лезть на рожон, как прочие представители твоего славного факультета, - ехидно заявил Снейп, за что получил весьма ощутимый тычок локтем в бок, с удовольствием замечая, что Гермиона в порыве праведного возмущения забыла о страхе.

Через несколько минут они, наконец, вышли на небольшую поляну почти идеально круглой формы и по молчаливому согласию прекратили подначивать друг друга. Воцарилась тишина. Несколько мгновений спустя волшебники стали различать звуки ночного леса. Маленькую поляну со всех сторон темной стеной обступили вековые деревья. Шелест листьев под легкими порывами летнего ветерка, тихий скрип сучьев, мерно раскачивающиеся стволы древесных исполинов – все это наводило на мысль о том, что это слишком нереально для того, чтобы быть правдой.

Гермиона тихонько вздохнула и достала из мешочка ключ-камень.

- Пора, - одними губами прошептала она.

Правой рукой девушка подхватила под локоть Мастера зелий и крепко прижала его к себе, а левую руку с зажатым в ней ключ-камнем, подняла высоко над головой.

Несколько секунд ничего не происходило, потом камень в ее руке стал понемногу нагреваться и вдруг засветился мягким бирюзовым светом, сначала чуть заметно, а потом все ярче и ярче, до тех пор, пока глазам не стало больно смотреть на этот пылающий камень, открывающий проход в другой мир. От маленького пожара, разгоревшегося в руке Гермионы, брызнули в разные стороны острые лучи пронзительно-яркого света, окружающий двух волшебников мир всколыхнулся, словно занавес, и на миг исчез. Подхваченные порывом неизвестно откуда налетевшего ветра, Мастер зелий и девушка покатились по земле. Ветер стих так же внезапно, как и поднялся, и на них вдруг навалилась тишина. Она была такой абсолютной, что, казалось, еще чуть-чуть и она сгустится настолько, что ее можно будет потрогать руками, ощутить на вкус, почувствовать ее запах.

Запах. Запах мокрой земли и травы привел Снейпа в чувство. Он поморщился от боли в правой лодыжке и осторожно пошевелил руками и ногами: кости были целы. Мастер зелий с трудом сел и попытался отдышаться. Тело слушалось. Это была хорошая новость. Палочка тоже была на месте. Снейп смог встать только со второй попытки. «Жалкое зрелище», - подумал он и криво усмехнулся, протягивая руку Гермионе и помогая ей подняться с мокрой земли. Девушка ошеломленно вертела головой, оглядываясь по сторонам. Она вытирала испачканные землей руки о мантию и, кажется, даже не замечала этого.

Девушка внимательно разглядывала место, в котором они оказались. Все вокруг неуловимо изменилось: они все еще были на поляне, вокруг все так же шумели на ветру кроны деревьев-исполинов, но…

Гермиона напряженно замерла, словно прислушиваясь к чему-то. Слух постепенно возвращался и, вскоре вместе с шелестом листьев, стали слышны и другие звуки: тихое пение где-то вдалеке, и мелодия, доносимая порывами ветра, была чарующе прекрасна и пронзительно печальна. Девушка почувствовала, как в горле у нее встал ком, а на глаза навернулись слезы. И тихие голоса шептали вокруг, и шепот растворялся в мерцающем призрачным светом воздухе, и вился вокруг Гермионы, обволакивая коконом, отгораживающим ее от внешнего мира. И уже было неважно, кто она и зачем сюда пришла. Ей больше не надо было никуда идти, она, наконец, достигла цели своего путешествия. Здесь ее ждали, здесь ей рады. Осознав это, Гермиона счастливо улыбнулась. Шепот вокруг становился все громче и все яснее. Она слышала голоса, зовущие ее и не могла противиться их притягательной силе:

- Иди к нам, маленькая хозяйка, присоединяйся к нам, будем вместе петь и танцевать под светом семи полных Лун…

Глаза Гермионы остекленели, и она сделала неуверенный шаг к краю поляны.

В этот момент чья-то теплая рука опустилась ей на плечо, и девушка вздрогнула: наваждение рассеялось, голоса смолкли и больше не звали ее за собой, лишь недовольное, затихающее где-то вдалеке шипение нарушало воцарившуюся на поляне тишину, но через несколько мгновений стихло и оно.

Гермиона прикрыла глаза: к ней медленно возвращалось осознание реальности.

Девушка всхлипнула и, покачнувшись, уткнулась Снейпу в плечо.

- Что с тобой? – он осторожно поддерживал сотрясаемое крупной дрожью худенькое тело.

- Голоса… Они звали меня, и я не могла им противиться. Если бы не ты, я бы ушла за ними… - прошептала она, широко открытыми глазами вглядываясь в лицо Мастера зелий. – Ты слышал их?

Снейп отрицательно мотнул головой.

Гермиона несколько раз глубоко вдохнула прохладный ночной воздух и попыталась успокоиться. Как ни странно, это получилось у нее сравнительно быстро.

- Давай не будем тянуть с этим, - она вышла в центр поляны и, повинуясь какому-то внутреннему чутью, повернулась лицом на восток и широко раскинула руки, словно пыталась обнять весь лес, окружающий поляну темной стеной.

С ее губ сорвались первые слова Заклинания Призыва.

В этот миг Снейп услышал за спиной чьи-то осторожные шаги и резко обернулся: прямо напротив него стояла Мэри-Энн Макферсон.

Она задумчиво смотрела на Гермиону, даже не пытаясь скрыть овладевшее ею отвращение.

- Значит, притащил сюда свою мерзкую грязнокровку… Все надеешься избавиться от проклятья, а? – хрипло выдохнула она прямо в лицо Снейпа.

Мастер зелий угрожающе поднял волшебную палочку, закрывая Гермиону спиной.

Мэри-Энн рассмеялась сухим, каркающим смехом:

- Не бойся, мне больше нет нужды марать об нее руки. В нашем мире старый маразматик Дамблдор наложил на твою девку такие сильные защитные чары, что я больше не смогла до нее добраться после того первого раза, когда ты так некстати объявился и испортил мне все веселье. Я не думала, что она сможет догадаться, что за проклятье наложила на тебя Евгения, - Мэри-Энн блуждающим взглядом обвела пространство вокруг. – Знаешь, раньше барьер между мирами не пропускал меня сюда. А теперь, когда вы разорвали ткань мироздания, меня просто вихрем вынесло вслед за вами в этот мир. Вот так, прямо из дома. Подхватило и вынесло, - она хихикнула и облизала пересохшие губы. – Ты отнял у меня сестру, и ты же убил мою подругу. Зачем? Что тебе сделала Элиза?

- Она набросилась на Гермиону, - выплюнул Снейп, оттирая женщину к краю поляны.

- А, значит, она достала ее? – в глазах Мэри-Энн промелькнуло мстительное удовлетворение, но в следующий момент она уставилась на девушку, стоящую за спиной Снейпа, ничего не понимающими глазами. – Но как это может быть? Сейчас же полнолуние… Элиза ведь укусила ее?

- Укусила. Только теперь есть зелье, которое помогает укушенным оборотнями людям оставаться людьми, - хмыкнул профессор, с удовольствием наблюдая за тем, как вытягивается лицо Мэри-Энн.

- Ах ты, ублюдок! – вдруг завопила она, бросаясь на Снейпа с кулаками.

Он легко увернулся от нее и отпихнул в сторону.

Истерика Мэри-Энн закончилась так же внезапно, как и началась. Она стояла на краю поляны и, тяжело дыша, исподлобья смотрела на зельевара.

- Ладно, ты свое получишь, - медленно выговорила она, переводя дыхание. – Сначала я с большим удовольствием посмотрю, что сделает с твоей девкой Эммервальде, а потом сдохнешь и ты. Ты, мразь, никому не нужный грязный ублюдок…

Поток оскорблений остановила пощечина. Снейпу, в бытность Упивающимся смертью, не раз приходилось убивать и причинять людям боль, в том числе и женщинам, но никогда это не доставляло ему удовольствия, а сейчас он, к тому же, чувствовал сильнейшее отвращение. Ему казалось, что рука, которой он прикоснулся к Мэри-Энн, испачкана чем-то липким и невыносимо мерзким. «Испачкана ее безумием», - вдруг подумалось Снейпу.

Да, стоящая перед Мастером зелий женщина с отпечатком его ладони на бледной щеке, была безумна.

В эту минуту Гермиона закончила читать Заклинание Призыва, и на миг в лесу воцарилась мертвая тишина. Потом окружающие поляну заросли взорвались какофонией звуков, и из-под лиственного полога выступила, нет, выступило невероятное существо, похожее на женщину, но совершенно иное. Непривычный внешний облик этого существа казался воплощением совершенной, но абсолютно чуждой красоты. Отличия ее внешности от привычного для людей облика находились, пожалуй, на грани, за которой, с человеческой точки зрения, начинается уродство. Она как раз была на краю этой грани, но чем дольше люди вглядывались в ее лицо, тем прекрасней незнакомое создание им казалось. Тонкая талия (такой просто не может быть у человека), изящные руки, увитые браслетами из живых цветов… Ноги ее, казалось, не касались земли, когда она приближалась к центру поляны… Заостренные уши и совершенно нечеловеческое, но, все же, прекрасное лицо с огромными глазами. От этого существа исходило мягкое сияние. Казалось, вокруг нее рождались и умирали тысячи и тысячи маленьких радуг. И в миг, отпущенный им от рождения до смерти, они успевали сплестись в одно сверкающее полотнище и закружиться вокруг женщины в бесконечном хороводе. И, едва они гасли, как на их месте тут же появлялись, заплетаясь в причудливую спираль, новые.

Эммервальде приблизилась почти вплотную к Гермионе и заглянула девушке в лицо. Та вздрогнула, но не смогла отвести взгляд от гипнотизирующих глаз фэйри, каждую секунду меняющих свой цвет.

- Зачем ты звала меня? – голос, тоже нечеловеческий, звучал, как перезвон маленьких серебряных колокольчиков.

- Хочу избавить от Проклятия Отчуждения этого человека.

Фэйри повернулась и внимательно вгляделась в лицо Снейпа. Ее губы тронула легкая усмешка:

- Я вижу его впервые и уж точно никогда не проклинала, - Эммервальде, склонив голову набок, продолжала рассматривать Мастера зелий. – Я не связываюсь с людьми, даже с волшебниками. О чем можно говорить с теми, кто не знает, что такое Вечность?

Тут она заметила еще одного человека. Легкий взмах руки - и фигура Мэри-Энн окуталась золотистым сиянием.

- Кровь фэйри, - удивленно протянула Эммервальде, в мгновение ока оказавшись рядом с безумной колдуньей.

- Чего ты хочешь? – голос фэйри сочился недовольством, но она не могла не ответить на зов крови.

- Испытания и возмездия, - хрипло выдохнула Мэри-Энн.

- Ты его прокляла?

- Нет. Моя сестра, но она умерла. Умерла, потому что он, - ненавидящий взгляд в сторону Снейпа, - ее предал. Она не хотела жить, - выкрикнула ведьма.

Лицо Эммервальде скривилось в подобии улыбки:

- Никогда не понимала тягу своего брата к человеческим женщинам, - она передернула хрупкими сияющими плечами. – И вот что из этого вышло, - фэйри с недоумением посмотрела на Мэри-Энн, словно удивляясь, как такое недоразумение могло случиться.

- Хорошо. Будет тебе испытание, - Эммервальде еще раз посмотрела на свою дальнюю родственницу и повернулась к Гермионе: – Знаешь ли ты, что тебя ждет, человек?

Девушка покачала головой, не в силах отвести глаз от сияющего лица фэйри.

Эммервальде обошла вокруг Гермионы и тихим вкрадчивым голосом пропела:

- Подумай, как следует, нужен ли он тебе, – кивок в сторону Снейпа. – Если ты пройдешь испытание, ты уже никогда не сможешь уйти от него. Ты будешь привязана к нему до самой смерти. Он сможет бросить тебя в любую минуту, а ты его - нет. Твои дети могут быть рождены только от него, и больше ни от кого. Подумай об этом.

- Я уже подумала, - губы Гермионы сжались в тонкую бескровную линию, и она упрямо вздернула подбородок.

- Хорошо, - вздохнула Эммервальде, - и помни мою доброту: я пыталась отговорить тебя. Подойди ближе и обними его, - скомандовала фэйри. – Ты заберешь с собой этого человека, если выдержишь испытание. Но если хоть один звук сорвется с твоих губ, если ты хоть на миг разомкнешь объятия и выпустишь его из рук, его жизнь будет принадлежать ей, - кивок в сторону Мэри-Энн.

Гермиона посмотрела в искаженное ненавистью и…вожделением лицо ведьмы и повернулась к Эммервальде:

- Я готова.

- Помни: если ты выдержишь испытание, то уже не сможешь с ним расстаться до конца своих дней. Ответь мне еще раз: это нужно тебе?

- Да.

Фэйри нехорошо усмехнулась:

- Что ж, я сделала все, что могла. Ты сама выбрала свою судьбу.

- Последний вопрос, - попросила Гермиона.

- Спрашивай.

- При чем здесь «хрустальные слезы»?

Фэйри запрокинула голову и залилась смехом. Через несколько секунд ее смех оборвался так же внезапно, как и начался. Она прищурила огромные, в пол-лица, глаза и холодно бросила:


- Выживешь – узнаешь.

Эммервальде взмахнула изящной рукой. С ее запястья сорвался браслет, сплетенный из крупных черных цветов, и полетел прямо в лицо Мастера зелий. Как только лепестки коснулись его, Эммервальде прошептала какое-то заклинание, и волшебник, закричав от боли, выгнулся в руках Гермионы. Она до крови закусила губу и крепче прижала к себе бьющегося в агонии мужчину. Девушка не слышала ничего, кроме его крика, и вдруг, в одно мгновение, все стихло, и на нее обрушилась тишина. Еще через секунду Гермиона обнаружила, что профессора больше нет: в ее руках извивалась огромная змея. Не успела она этого толком осознать, как змея уже обвилась тугими кольцами вокруг ее шеи. Гермиона, не разжимая рук, в ужасе смотрела на фэйри.

Эммервальде усмехнулась и произнесла еще одно короткое заклинание. Змея исчезла, и в руках Гермионы оказался рыцарский клинок. Гарда меча была, почему-то, с другой стороны, а в руках девушка держала острое, как бритва, лезвие меча. Оно тут же в кровь располосовало ее ладони. Кровь хлынула прямо на клинок и потекла по нему, тяжелыми каплями срываясь и капая на землю у ее ног. Там, куда падали алые капли, вырастали огромные светящиеся багровым зловещим светом цветы. Они оплели ноги Гермионы, от их одуряющего запаха у нее закружилась голова. Но боль в исполосованных клинком руках не позволила ей потерять сознание. Крик застрял у нее в горле – девушка только крепче перехватила остро заточенное лезвие, чувствуя, как сталь все глубже входит в ее тело. Она, наверное, в какой-то момент перешла болевой порог, и перестала что-либо ощущать стремительно немеющими руками. Еще секунда – и меч исчез, раны на ладонях девушки в мгновение ока затянулись, и она стала снова ощущать боль.

Однако сосредоточиться на этом ощущении она не успела: в руках Гермионы появилась огромная, яростно бьющая крыльями птица. От неожиданности девушка чуть было не выпустила ее из рук. Она отчаянно держала бьющуюся птицу и понимала, что еще немного, и она не сможет ее удержать: у нее просто не хватит на это сил. Гермиона стиснула зубы и, закрыв глаза, сосредоточилась. Она собрала все силы и мысленно представила, как магия, живущая в ней, став материальной, потекла по ее жилам вместе с кровью. Палочка была в рукаве, но сейчас до нее было невозможно дотянуться, и Гермиона, зажмурившись еще крепче, направила струящуюся по ее венам энергию к своим слабеющим рукам, в которых все еще билась, стремясь вырваться на волю, огромная птица. Через миг девушка почувствовала, что мысленно сотворенное заклинание сработало: птицы больше не было. Теперь она держала на руках большого, насмерть перепуганного черного кота. Гермиона открыла глаза и, победно улыбнувшись, посмотрела на Эммервальде, крепко прижимая к груди обезумевшего от ужаса анимага. Кажется, Снейп прекрасно понимал, что происходило с Гермионой на протяжении всего испытания, но ничем не мог ей помочь.

В нечеловеческих глазах фэйри зажегся азарт: давненько она так не развлекалась. С тех самых пор, как безумная Дженет, дочь графа Марча, не явилась спасать своего возлюбленного Тэмлейна. * Тогда Эммервальде вынуждена была отдать ей юношу, но вот сможет ли эта девочка выстоять до конца, пройти через все то, через что прошла Дженет?

- Это еще не все, - мелодичным серебряным голоском пропела фэйри. – Как тебе понравится вот это?

Черный кот в руках Гермионы превратился в брусок раскаленного добела железа. Из глаз девушки градом хлынули слезы, из прокушенной губы потекла на подбородок струйка крови. Ноги Гермионы подкосились, и она упала на колени. Сколько времени прошло, перед тем, как раздался холодный голос фэйри, девушка не помнила. Просто боль в обожженных и израненных острым клинком руках внезапно прекратилась, и теперь уже болью в ушах отдались слова:

- Забирай его и уходи.

Гермиона смутно удивилась тому, что руки больше не болят, и обнаружила, что сидит на земле, уткнувшись лицом в чье-то плечо. Она подняла голову и встретилась взглядом со Снейпом. На лице мужчины было какое-то трудноопределимое выражение, но у Гермионы не было сил на разгадывание очередных загадок. Она спросит об этом позже.

- Забирай его и убирайся отсюда, - повторила фэйри, подходя ближе.

- Ты не можешь их отпустить! – завизжала Мэри-Энн и, неуловимым движением выхватив из рукава волшебную палочку, направила ее почему-то на Эммервальде. – Avada Kedavra!

Вырвавшийся из палочки зеленый луч ударил в зеркальный щит, вдруг оказавшийся в руках разъяренной фэйри. Отразившись от поверхности волшебного зеркала, энергия смертельного проклятия поразила выпустившую заклинание ведьму. Мэри-Энн, не успев даже вскрикнуть, рухнула на все еще влажную после прошедшего дождя землю.

Глаза Эммервальде горели таким гневом, что Гермиона невольно поежилась, когда королева фэйри повернулась в ее сторону.

- Забирай своего мужчину, - с угрозой прошипела она. – Убирайся, и больше ни один человек никогда не войдет в этот мир, – она подняла руки к небу и прокричала: - Да исполнится все, как я сказала!

Раскат грома подтвердил, что небо услышало ее слова.

Эммервальде размахнулась и бросила в лицо Гермионы пригоршню серебристой пыли. Лицо словно обожгло огнем, глаза отчаянно защипало, и девушка, вскрикнув от боли, заморгала и затрясла головой, пытаясь избавиться от попавшей под веки пыли.

Снова грянул гром и порыв ветра, подхватив двух волшебников, бросил их на землю, таща за собой с силой выпущенного из многолетнего заточения урагана, дорвавшегося, наконец, до свободы. Окружающее их пространство снова почти неуловимо изменилось, знаменуя этим переход из мира фэйри в мир людей.

Гермиона, все так же судорожно цеплявшаяся за мантию Снейпа, наконец, отпустила его и, прижав руки к пылающему лицу, со стоном опустилась на землю. Профессор, осторожно поддерживая ее за плечи, присел рядом.

- Опусти руки, - приказал он, но Гермиона еще отчаяннее замотала головой.

- Мне больно, - прохрипела она.

Снейп силой отвел ладони девушки от лица и нахмурился: кожа кое-где все еще была покрыта серебристой пылью. Странно, она давно должна была осыпаться. Мастер зелий пошарил по карманам и нашел чудом не потерявшийся носовой платок.

- Потерпи еще чуть-чуть, - попросил он. – Я все сейчас вытру.

Пыль отделилась от кожи без всякого труда и, поблескивая под лунным светом, невесомым облачком осыпалась на землю.

- Ну, как ты?

- Глаза, - сквозь стиснутые зубы выдавила Гермиона.

- Что с глазами? – встревожился Снейп.

- Болят, - поморщилась девушка.

Она сидела, опустив голову и опираясь ладонями в землю.

- Девочка, посмотри на меня, - Мастер зелий озабоченно нахмурился.

Гермиона подняла голову, глубоко вздохнула и открыла глаза.

- Северус, - свистящим шепотом выдохнула она, – я не вижу тебя! Я вообще ничего не вижу! – в ее голосе зазвучала самая настоящая паника.

Дрожащими руками девушка вцепилась в плечи профессора.

Снейп вздрогнул и, сжав лицо девушки в ладонях, наклонился к Гермионе, заглядывая в ее широко раскрытые глаза.

То, что она говорила правду, он понял сразу. Глаза девушки были затянуты непрозрачной, переливающейся всеми цветами радуги, пленкой. Что это такое, профессор не знал. Сдавленно охнув, он прижал в груди голову девушки и уткнулся носом в ее макушку.

- Что ты увидел? – жалобно шмыгнула носом Гермиона.

Снейп покачал головой:

- Я не знаю, - честно ответил он.

- Может быть, директор Дамблдор… - нерешительно предположила она.

- Может быть, - эхом отозвался профессор, хотя почему-то был совершенно уверен в том, что Дамблдор ничем не сможет помочь. – Подними-ка голову, - вздохнул Снейп, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.

Гермиона подняла на него незрячие глаза.

Снейп закусил губу и поспешно отвел взгляд. Потом вздрогнул и снова внимательно вгляделся в лицо девушки. Да, он не ошибся. Пленка, застилающая глаза Гермионы, пришла в движение. Блеск медленно и плавно перетекал от внешнего угла глаза к внутреннему и обратно. С каждой секундой это движение все ускорялось и в тот момент, когда весь блеск собрался в одной точке, девушка зашипела от боли и моргнула, резко встряхнув головой. Снейп завороженно наблюдал, как из глаз Гермионы медленно вытекли две крупные тягучие капли. Они словно нехотя стекали по ее щекам, все больше и больше густея и, когда девушка провела рукой по лицу, два кристалла в форме капель упали в траву.

Гермиона открыла глаза и сквозь стиснутые зубы со всхлипом втянула в себя воздух.

Она еще несколько раз моргнула, потом с облегчением вздохнула и подняла на Снейпа сияющие глаза.

Он слегка улыбнулся:

- Ты что-нибудь видишь?

Гермиона серьезно кивнула:

- Твою улыбку.

Секунду поколебавшись, она все же обвила руками шею Мастера зелий и затихла.

- Эй, что-то ты как-то странно себя ведешь, – Снейп слегка отстранился и внимательно посмотрел девушке в лицо. – Что это значит?

- Ничего, - она энергично замотала головой из стороны в сторону, но глаз на профессора не поднимала.

- Ну, вот что, сейчас ты перестанешь маяться дурью и все мне расскажешь. Что тебя так беспокоит?

Гермиона упорно молчала.

- Значит, так? Ладно. Я тоже упрямый. Будем сидеть здесь до тех пор, пока ты не скажешь, в чем дело. Только имей в виду, что полнолуние еще не закончилось, а мы с тобой как раз сидим на полянке посреди Запретного леса. Кстати, Хагрид пару дней назад радовался, что нашел целый вывоводок молодых вервольфов и утверждал, что они просто милашки. Если мы тут задержимся, думаю, у нас будет возможность с ними познакомиться.

При упоминании об оборотнях, Гермиона вздрогнула и напряглась.

- Нет, я не хочу, - испуганно пробормотала она и сделала попытку подняться, однако Снейп удержал ее и усадил обратно на траву.

- Сначала ты скажешь, что тебя беспокоит, - твердо сказал он.

Девушка помялась и, наконец, смущенно выдавила:

- Помнишь, Эммервальде сказала, что я буду до конца жизни привязана к тебе, а ты можешь меня бросить в любой момент, как только я тебе надоем.

- И что дальше? – хмуро осведомился Снейп, поджав губы.

- Я просто подумала, что теперь, наверное, многое изменится, и ты… Я… Ты будешь меня любить, как раньше? – Гермиона окончательно смутилась и отвела взгляд от лица профессора.

- Знаешь, - после секундного молчания ответил Снейп, - теперь, действительно, многое изменится. Я бы даже сказал, изменится все, и очень сильно. А если изменится все, то как я смогу любить тебя, как раньше?

Гермиона вздрогнула и сжалась в жалкий комочек.

Снейп тепло улыбнулся и сгреб девушку в охапку, прижимая ее к себе:

- Дурочка, я видел сегодня, через что тебе пришлось пройти ради меня. После этого я не смогу жить без тебя. Это уже больше, чем просто любовь. Гораздо больше, понимаешь?

- Значит, ты меня не бросишь? - все еще жалобно спросила девушка, поднимая на него блестящие в лунном свете глаза.

- Никогда, - серьезно ответил он. – Более того, я тебя вообще никуда не отпущу от себя.

- А как же университет? – лицо Гермионы вытянулось.

- А никак.

- То есть? – нахмурилась девушка, отстраняясь от профессора. – Я собиралась изучать в университете зелья, и я буду их изучать! – мрачно заявила она, скрещивая руки на груди, в точности воспроизводя излюбленный жест Снейпа.

- А я и не говорил, что не будешь, - ухмыльнулся он. - Будешь, конечно, куда ты денешься. Я же говорил тебе, что теперь все изменится. Я ухожу из Хогвартса. Мне надоело из года в год пытаться впихнуть в головы этих тупоголовых недоумков (я имею в виду студентов), - любезно пояснил он, - хоть какие-то знания.

- Северус, мы что, не смогли снять твое проклятье? – в ужасе прошептала Гермиона, прижимая ладони к щекам.

- Почему? – искренне удивился Снейп. – Сняли, конечно, просто я действительно считаю подавляющее большинство студентов идиотами. И я не так уж неправ, к сожалению, - вздохнул он. - Кроме того, я всегда хотел заниматься исследованиями. Теперь, когда я запатентовал зелье, спасающее от укуса оборотня, у меня есть на это средства. В принципе, я и раньше не бедствовал, но теперь этих денег хватит нам с тобой на несколько жизней. К тому же, каждый уважающий себя Мастер зелий должен научить всему, что знает, хотя бы одного ученика, или, в данном случае, ученицу, - он многозначительно посмотрел на Гермиону, и девушка, изумленно ахнув, повисла у него на шее.

- Я так понимаю, что это означает «да»? – хмыкнул Снейп.

Гермиона энергично закивала.

Снейп провел рукой по земле, нащупал маленькие гладкие кристаллы в форме капель.

- А вот и «хрустальные слезы», - прошептал он, крепче прижимая к себе притихшую девушку.

На его ладони лежали два прозрачных камня. От них исходило яркое сияние, внутри каждого кристалла словно была заключена маленькая радуга. Сияние то почти гасло, то вспыхивало с новой силой. Гермиона зачарованно смотрела на то, как камни переливаются разноцветными огнями, и улыбалась.

- Что ты думаешь об обручальных кольцах с этими камнями? – услышала она вкрадчивый голос Снейпа у самого уха.

- Я думаю, что это будут самые замечательные кольца во всем мире, - уверенно ответила она, и вдруг до нее дошло. – Северус, ты что, делаешь мне предложение? – не поверила она.

- Вообще-то, уже сделал, - проворчал он. – Ну, так что?

- Ну, так когда? - передразнила его Гермиона.

- Это значит «да»? – на всякий случай уточнил он.

Девушка отрицательно помотала головой, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо профессора.

- Это значит «конечно», - быстро сказала Гермиона, всерьез опасаясь за здоровье Снейпа: казалось, что еще немного, и его хватит удар.

- Гадкая девчонка, - но отвесил ей легкий подзатыльник. – Больше не смей так шутить, - облегченно выдохнул он.

- Будешь распускать руки, не пойду за тебя замуж, - надулась Гермиона и, на всякий случай, отодвинулась подальше от профессора. – И к тебе в ученицы тоже не пойду, вот.

- Полагаю, я должен извиниться? – покаянно отозвался Снейп.

- Я тоже так полагаю, - поддакнула Гермиона, с трудом сдерживая смех.

- Мисс Грейнджер, примите мои искренние извинения и ответьте мне на вопрос: вы согласны стать моей женой? – официально спросил профессор.

- Вы прощены, мистер Снейп, и я принимаю ваше предложение, - серьезно ответила Гермиона, осознавая всю важность момента.

Мастер зелий, наконец, встал с прогревшейся за день земли и помог подняться девушке.

- Может, лучше университет? – девушка решила немного позлить будущего мужа, но он, на удивление рассудительно, возразил:

- Гермиона, ты же у меня умница. Подумай: дом у меня находится в Ирландии, а университет, где изучают зелья на приемлемом уровне – в Барселоне. На всю неделю я тебя без присмотра не оставлю, а каждый день мотаться туда-сюда… - он скептически покачал головой. – И потом, ты же замучаешься с этими маггловскими самолетами.

- З-зачем мне самолеты? – от удивления Гермиона начала заикаться. – Я же умею аппарировать.

- Я в этот нисколько не сомневаюсь, - заверил ее Снейп, - но, видишь ли, в чем дело, - он мгновение помедлил, - беременным женщинам нельзя аппарировать.

- Но я же не беременная, - Гермиона все еще не понимала, к чему он клонит.

- Ну так будешь, - Снейп пожал печами.

- А… о… ты… - девушка хватала ртом воздух.

- Когда сама захочешь, - быстро добавил Снейп. - Просто зелья изучают семь лет, вот я и подумал, что за это время…

- А, ну тогда, конечно, - успокоилась Гермиона.

- Если ты не хочешь, я не настаиваю, - Снейп передернул плечами и отвернулся.

- Хочу, конечно, просто не сразу, - она подошла и обняла профессора, пристраивая голову ему на плечо. – Просто все так неожиданно, вот я и растерялась немного, - виновато сказала она.

- Не извиняйся, - Снейп зарылся лицом в пышные локоны Гермионы. – Ты хочешь вернуться в Хогвартс?

- Если честно, то нет, - покачала головой Гермиона. – Я собиралась попросить Гарри, чтобы он забрал мои вещи.

- Значит, так и сделаем, - на лице Мастера зелий появилась лукавая ухмылка. – У меня появилась замечательная идея.

- Какая? – заинтересовалась Гермиона.

- Я давно хотел познакомить тебя с Пинни.

- Пинни? Кто это? – прищурилась Гермиона.

- Сестра Линни, - широко ухмыльнулся Снейп. – Она живет у меня дома и поддерживает там все в должном виде, пока я нахожусь в Хогвартсе, - пояснил профессор. - Она просто мечтает познакомиться с тобой, - доверительно сообщил он.

- А откуда она обо мне знает?

- А ей Линни все уши прожужжала о том, какая у них будет замечательная хозяйка. Так как тебе идея?

- Просто здорово, - честно ответила Гермиона, прижимаясь к профессору.

- Я люблю тебя.

- Я люблю тебя.

Гермиона так и не поняла, отчего у нее закружилась голова: от многообещающего поцелуя любимого мужчины или от привычного рывка при аппарации.

 

Конец

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.