Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Бертольд Брехт



Бертольд Брехт

Опыт

Перевод Э. Львова

Конец официальной карьеры великого Фрэнсиса Бэкона напоминаетназидательную иллюстрацию к лживому изречению: " Злом добра не наживешь". Верховный судья государства, он был уличен во взяточничестве и заключенв тюрьму. Годы его лорд-канцлерства, ознаменованные казнями, раздачейпагубных монополий, противозаконными арестами, вынесением лицеприятныхприговоров, относятся к самым темным и позорным страницам английскойистории. Когда же он был изобличен в этих злодеяниях и во всем сознался, еговсемирная известность гуманиста и философа способствовала тому, что молва обэтом распространилась далеко за пределы государства. Немощным стариком вернулся Бэкон из тюрьмы в свое имение. Здоровье егобыло расшатано постоянным напряжением, в котором он жил, вечно занятыйинтригами против других и страдая от интриг, которые вели противного этидругие... Но едва приехав домой, он всецело погрузился в изучениеестественных наук. Восторжествовать над людьми ему не удалось. И теперь онпосвятил оставшиеся силы исследованию того, как человечество может наилучшимобразом восторжествовать над природой. Его занятия, обычно посвященные предметам насущно полезным, снова иСнова уводили его из кабинета в поля, сады и конюшни имения. Часамибеседовал он с садовником о том, как облагородить фруктовые деревья, илидавал указания служанкам, как измерять удой каждой коровы. Как-то раз онобратил внимание на мальчика, состоявшего при конюшне. Занемогла дорогаялошадь, паренек дважды в день являлся к философу с докладом о ее здоровье. Его рвение и наблюдательность приводили старика в восторг. Однажды вечером, заглянув в конюшню, он увидел подле мальчика старуюженщину и услышал, как она говорила: - Он плохой человек, не верь ему. Хоть он и важный барин и денег у. него куры не клюют, а все-таки он плохой человек. Он дает тебе работу ихлеб, делай свое дело добросовестно; но помни: человек он нехороший. Философ не слышал ответа, он быстро повернулся и ушел. Но на следующееутро он не обнаружил в мальчике никакой перемены. Когда лошадь поправилась, он стал брать его особой на прогулку идоверял ему небольшие поручения. Постепенно он все больше привыкал обсуждатьс ним свои опыты. При этом отнюдь не выбирал слов, которые, как думаютвзрослые, доступны пониманию ребенка, а говорил с ним, словно с образованнымчеловеком. Всю жизнь Бэкон общался с величайшими умами, но его редкопонимали; н не потому. Что он говорил неясно, а потому, что говорил слишкомясно. И теперь он не старался снизойти до понимания ребенка и толькотерпеливо поправлял его, когда тот, в свою очередь, пытался употреблятьслова, ему чуждые. Мальчик должен был упражняться в описании предметов, какие он видел, и опытов, в которых он принимал участие. Философ разъяснялему, как много есть всяких слов и сколько их нужно для описания свойствпредмета, чтобы его можно было, хотя бы отчасти, узнать, а главное, понять, как с ним обращаться. Были и такие слова, к которым прибегать не стоило, потому что они по существу ничего не означали. Это слова вроде " хороший", " дурной", " красивый" и так далее. Мальчик скоро усвоил, что нет смысла называть жука " уродливым" и дажесказать о нем " быстрый" тоже недостаточно. Нужно еще установить, как быстрожук передвигается по сравнению с другими подобными тварями и какие это емудает преимущества. Нужно было, посадив жука на наклонную плоскость, а потомна горизонтальную и производя шум, заставить его побежать или положить передним кусочки приманки, чтобы он устремился за ними. Стоило заняться жукомподольше, и он терял свою уродливость. Однажды мальчику пришлось описатькусок хлеба - он держал его в руке при встрече с философом. - Вот где ты спокойно можешь употребить слово " хороший", - сказалстарик. - Хлеб сотворен человеком для еды и, следовательно, может быть длянего хорош или плох. Другое дело-более сложные вещи, созданные природой нена потребу человека, о назначении которых ему трудно судить, - тут было быглупо довольствоваться подобными словами. Мальчик вспомнил суждение своей бабушки о милорде. Он быстро все схватывал, потому что схватывать приходилось всегда то, что было вполне ощутимо, что можно было схватить рукой. Лошадь выздоровелаблагодаря примененным средствам, а дерево из-за примененных средств погибло. Он понял также, что всегда следует оставлять место разумному сомнению -действительно ли причиной изменений послужили средства, которые былиприменены. Мальчик едва ли понимал, какое значение для науки имеют мысливеликого Бэкона, но явная полезность всех этих начинаний воодушевляла его. Он понимал философа так: в мире наступило новое время. Человечество скаждым днем увеличивает свои познания. Эти познания необходимы для счастья иблагополучия людей на земле. Во главе всего стоит. наука. Наука исследуетвселенную и все, что есть на земле: растения, животных, почву, воду, воздух, чтобы все это служило человеку. Важно не во что мы верим, а что мы знаем. Люди слишком многому верят и слишком мало знают. Поэтому должно всеиспробовать самому, ощупать собственными руками и говорить только о том, чтосам видел и что может принести какую-то пользу. Это было новое учение. И все больше людей обращалось к нему и, воодушевленное им, готово было предпринять новые изыскания. Книги играли тут большую роль, хотя немало было и плохих книг. Мальчикустало ясно, что он должен найти путь к книгам, если он хочет стать одним изтех, кто причастен к этим новым изысканиям. Разумеется, он никогда не бывалибиблиотеке замка. Ему приходилось дожидаться милорда у конюшни. Самоебольшее, на что он осмеливался, если старый господин не приходил несколькодней кряду, - это попасться ему на глаза, когда тот гулял в парке. Тем неменее его любопытство к кабинету ученого, где по ночам так долго горел свет, все росло. Взобравшись на изгородь, он мог видеть за. его окнами книжныеполки. Он решил научиться читать. Это было, однако, совсем не просто. Священник к которому он пришел сосвоей просьбой, поглядел на него, как глядят на забежавшего на скатертьпаука. - Уж не хочешь ли ты читать евангелие господа нашего коровам? -недовольно спросил он мальчика. Хорошо еще, что дело обошлось без затрещин. Значит, надо было искать других путей. В. ризнице деревенской церквилежал требник. Проникнуть туда можно было, вызвавшись звонить в колокол. Хорошо бы узнать, какое место в книге поет священник, может, тогда емуоткроется связь между словами и буквами? На всякий случай мальчик старался затвердить латинские слова, которыепел курат во время мессы, хотя бы некоторые из них. Но священник выговаривалслова очень неясно да и не часто служил мессу. И все же спустя некоторое время мальчик был уже в состоянии спетьнесколько вступительных фраз мессы. Старший конюх, накрыв. его между сараямиза этим занятием и решив, что он передразнивает. священника, отколотил его. Так дело и не обошлось без затрещин. Мальчику все еще не удалось найти в требнике слова, которые пелсвященник, когда разразилась беда, сразу же положившая конец его попыткамнаучиться грамоте. Милорд заболел и лежал при смерти. Он прихварывал всю осень, а зимой, еще не совсем оправившись, поехал в открытых санях за несколько миль всоседнее имение. Мальчику было разрешено сопровождать его. Он стоял наполозе, рядом с козлами. Визит был окончен; старик, провожаемый хозяином, тяжело ступая, пошел ксаням и вдруг увидел на дороге замерзшего воробья. Остановившись, он. перевернул его тростью. - Давно он здесь лежит, как вы полагаете? - услышал мальчик, следовавший за ним с грелкой, вопрос его, обращенный к хозяину. Тот ответил: " Может, час, а может, и неделю, если не больше". Тщедушный старик рассеянно простился с хозяином и задумчиво пошелдальше. - Мясо совсем еще свежее. Дик, - сказал он, повернувшись к мальчику, когда сани тронулись. Назад они ехали довольно быстро; на заснеженные поля спускался вечер, мороз крепчал. И вот на повороте при въезде в имение они задавили курицу, по-видимому, выбежавшую из курятника. Старик следил за тем, как кучер пытается объехать растерянно мечущуюсякурицу, и, когда это ему не удалось, дал знак остановиться. Выбравшись из-под своих одеял и мехов и опираясь на мальчика, он вылезиз саней и, невзирая на то, что толковал ему кучер о холоде, пошел туда, гдележала курица. Она была мертва. Старик велел мальчику поднять курицу. - Выпотроши ее, - приказал он. - Не лучше ли сделать это на кухне? - спросил кучер, боясь, как бы егоослабевшего господина не прохватило на холодном ветру. - Нет, лучше здесь, -ответил тот. -У Дика, наверно, есть при себе нож, инам нужен снег. Мальчик сделал, как ему было приказано, и старик, видимо, позабыв и свою болезнь и мороз, нагнулся и, кряхтя, набрал горсть снега. Заботливо принялся он набивать снегом тушку птицы. Мальчик понял. Он стал собирать снег и подавать его своему учителю, чтобы набить тушку до отказа. - Вот таким образом она должна многие недели сохраниться свежей, -сказалстарик с увлечением. - Снеси ее в погреб и положи на холодный пол. Короткое расстояние до двери он прошел, пешком, уже немного устав итяжело опираясь на мальчика, который нес под мышкой набитую снегом курицу. Едва он вошел в дом, как его охватил озноб. На следующий день он слегметался в сильном жару. Встревоженный мальчик бродил вокруг дома в надежде услышать что-нибудьо здоровье своего учителя. Но он мало что узнал. Жизнь большого имения шласвоим чередом. И лишь на третий день что-то произошло. Его позвали в рабочийкабинет. Старик лежал на узкой деревянной кровати под множеством одеял, но приоткрытых окнах, так что в комнате было холодно. И все же казалось, чтобольной пылает от жара. Слабым голосом осведомился он о состоянии набитойснегом тушки. Мальчик сказал, что у нее совершенно свежий вид. - Это хорошо, - сказал старик с удовлетворением. - Через два дня сновадоложишь мне. Уходя, мальчик пожалел, что не взял с собой тушку. Старик показался ему не таким больным, как говорили в людской. Дваждына дню он менял снег, и, когда снова направился в комнату больного, курицабыла такая же свежая. Но тут мальчик наткнулся на неожиданное препятствие. Из столицы приехалидоктора. По всему коридору неслось жужжание приглушенных голосов - товластных, то заискивающих, -повсюду мелькали чужие лица. Слуга, которыйспешил в спальню больного с подносом, накрытым большим полотенцем, грубопогнал мальчика прочь. Много раз утром и вечером пытался Дик проникнуть в комнату больного, ивсе напрасно. Казалось, чужие доктора решили обосноваться в замке. Онипредставлялись мальчику большими черными птицами, которые кружили надбеззащитным больным. Под вечер он спрятался в комнатушке, входившей в коридор, где былоочень холодно. Его трясло от мороза, но он считал это большой удачей, ибоопыт требовал, чтобы курица постоянно была на холоде. Во время ужина, когда черный поток немного схлынул, мальчикпроскользнул в спальню милорда. Больной лежал один, все ушли ужинать. Подле узкой кровати стоял ночникпод зеленым абажуром. Лицо больного, странно высохшее, поражало восковойбледностью. Глаза были закрыты, но руки беспокойно шарили по жесткомуодеялу. В комнате было жарко натоплено, окна закрыты. Мальчик сделалнесколько шагов к кровати, судорожно сжимая в вытянутых вперед руках курицу, и несколько раз чуть слышно позвал: " Милорд". Никакого ответа. Однакобольной, казалось, не спал. Его губы порой шевелились, как будто он что-тоговорит. Мальчик, убежденный в важности для опыта дальнейших указаний учителя, решил привлечь его внимание. Но едва он поставил на кресло ящик с курицей, коснулся одеяла, как кто-то схватил его сзади за шиворот и оттащил прочь. Толстяк с серым лицом глядел на него, как на убийцу. Сохраняяприсутствие духа, мальчик вырвался, схватил ящики выскочил за дверь. В коридоре ему показалось, что его заметил помощник дворецкого, поднимавшийся по лестнице. Плохо дело! Как он докажет, что явился поприказанию милорда, чтобы сообщить ему о важном опыте? Старый ученый былполностью во власти своих- докторов. Закрытые окна в спальнесвидетельствовали об этом. И действительно, Дик увидел, как один из слугидет через двор к конюшне. Он не стал ужинать, отнес курицу в погреб изабрался на сеновал. Спал он тревожно, всю ночь ему мерещился предстоящий розыск.  Робко. вылез он поутру из своего убежища. Но никто о нем и не вспомнил. Во дворе была страшная суматоха, всесновали взад и вперед. Милорд скончался на рассвете. Весь день мальчик кружил по двору, словно его оглушили обухом. Ончувствовал, что смерть учителя всегда будет для него невозвратимой потерей. Когда же в сумерках он спустился в погреб с миской снега, горе охватило егос новой силой при мысли о незавершенном опыте, и он безутешно заплакал надящиком. Что же станется с великим открытием? Возвращаясь во двор, причем собственные ноги казались ему такимитяжелыми, что он невольно оглянулся на свои следы в снегу, не глубже ли они, чем обычно, мальчик увидел, что лондонские врачи еще не уехали. Их каретыбыли еще здесь. Несмотря на свою неприязнь мальчик решил доверить им открытие. Людиученые, они должны. были понять всю важность опыта. Он принес ящичек сзамороженной курицей и спрятался позади колодца, пока мимо него не прошелодин из этих господ-коренастый человек, не внушающий особого страха. Выйдяиз своего укрытия, мальчик протянул ему ящик. Слова застряли у него в горле, но все же ему удалось несвязно, запинаясь, изложить свою просьбу. - Милорд нашел ее мертвой шесть дней назад, ваша светлость. Мы набилиее снегом. Милорд считал, что мясо останется свежим. Посмотрите сами. Оносовершенно свежее. Коренастый с удивлением уставился на ящик. - Ну и что же дальше? - спросил он. - Оно не испортилось, - ответил мальчик. - Так, -Сказал коренастый. - Посмотрите сами, -настойчиво повторил мальчик. - Вижу, - сказал коренастый и покачал головой. Так, качая головой, он пошел дальше. Мальчик, обескураженный, смотрелему вслед. Он не мог понять этого коротышку. Не оттого ли умер милорд, чтовышел из саней на мороз, чтобы провести свой опыт? Ведь он руками брал снегс земли. Это несомненно. Мальчик медленно побрел обратно, к двери в погреб, но, не дойдя до нее, остановился, повернул и побежал на кухню. Повар был очень занят, так как к ужину ждали со всей округи гостей ссоболезнованиями. - К чему тебе эта птица? -заворчал на него повар. -Она же совсем мерзлая. --- Это ничего, -сказал мальчик, -Милорд сказал, что это ничего незначит. Повар рассеянно поглядел на него, а потом вперевалку направился кдверце большой сковородкой в руках, очевидно, выбросить что-то. Мальчикнеотступно следовал за ним со своим ящиком. - Давайте попробуем, - сказал он умоляющим голосом. У повара лопнулотерпение. Он схватил курицу своими сильными ручищами и с размаху швырнул водвор. - Видно, у тебя нет другой заботы, -закричал он вне себя. -Разве ты незнаешь, что его милость скончался? Мальчик поднял птицу с земли и ушел. Два следующих дня были занятытраурными церемониями. Ему все время приходилось то запрягать, то распрягатьлошадей, и ночью, меняя в ящике снег, он, можно сказать, спал на ходу. Имовладела глубокая безнадежность. Новая эпоха кончилась. Но на третий день, день погребения, мальчик тщательно умылся, наделсвой лучший наряд, и настроение у него изменилось. Стояла чудесная, бодрящаязимняя погода. Из деревни доносился звон колоколов. Исполненный новых надежд, он пошел в погреб и долго и внимательносмотрел на мертвую птицу. На ней не было заметно никаких следов гниения. Заботливо уложил он ее в ящик, наполнил его свежим белым снегом и, взявподмышку, направился в деревню. Весело насвистывая, вошел он в низенькую кухню своей бабушки. Родителимальчика рано умерли, его воспитала бабушка, которой он во всем доверялся. Не показывая, что у него в ящике, он сообщил старушке, которая в это времяпереодевалась для похорон, об опыте милорда. Она терпеливо выслушала его. - Так кто ж этого не знает? -сказала она чуть погодя. -- Птица застываетна холоде и так некоторое время сохраняется. Что же тут особенного? -Я думаю, ее еще можно есть, -сказал мальчик как можно равнодушнее. - Есть куру, которая уже неделю, как издохла? Так от нее же отравишься! - Почему же? Ведь ей ничего не сделалось. И она не была больна, еезадавило санями милорда. - Но внутри, внутри-то она порченая, -возразила старушка, теряятерпение. - Не думаю, -сказал мальчик твердо, не сводя с курицы ясных глаз. -Внутри у нее все время был снег. Пожалуй, я сварю ее. Старуха рассердилась. - Ты пойдешь со мной на похороны, - сказала она, прекращая этотразговор. - По-моему, его милость достаточно для тебя сделал, чтобы ты, какполагается, проводил его гроб. Мальчик ничего сине ответил. Пока она повязывала черный шерстянойплаток, он достал курицу, сдул с нее остатки снега и положил на два полешкаперед печкой, чтобы она оттаяла. Старушка больше не смотрела на него. Одевшись, она взяла его за руку ирешительно направилась к двери. Некоторое время мальчик послушно шел следом. На дороге было многонароду, мужчин и женщин, все шли на похороны. Внезапно мальчик вскрикнул отболи. Он угодил в сугроб. С перекошенным лицом он вытащил ногу, вприпрыжкудоковылял до придорожного камня и, опустившись на него, стал растиратьступню. - Я вывихнул ногу, -сказал он. Старуха недоверчиво на него посмотрела. - Ты вполне можешь идти, - сказала она. - Нет, -огрызнулся он. -А если не веришь, посиди со мной и подожди, покуда пройдет. Старуха молча села подле него. Прошло четверть часа. Мимо все еще тянулись деревенские жители; правда, их становилось все меньше. Мальчик и старуха упрямо сидели на обочинедороги. Наконец старуха сказала с укором: - Разве он не учил тебя, что не следует лгать? Мальчик ничего не ответил. Старуха поднялась со вздохом. Она совсемзамерзла. - Если ты через  десять минут не нагонишь меня, я скажу твоему брату, пусть настегает тебя по заднице. И она торопливо заковыляла дальше, чтобы непропустить надгробную речь. Мальчик подождал, пока она отойдет достаточно далеко, и медленноподнялся. Он пошел, обратно, часто оборачиваясь и не переставаяприхрамывать. И только когда изгородь скрыла его от глаз старушки, он пошел, как обычно. В хижине он уселся около курицы и стал смотреть на нее. Он сварит ее вкотелке с водой и съест; крылышко. Тогда будет видно, отравится он или нет. Он все сидел, когда издалека донеслись три пушечных выстрела. Онипрозвучали в честь Фрэнсиса Бэкона, барона Веруламского, виконтаСент-Альбанского, канцлера Англии, который одним своим современника внушалотвращение, а другим - страсть к полезным знаниям.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.