|
|||
ПунктуацияСтр 1 из 2Следующая ⇒ Тире § 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб – дерево. Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например: Бедность не порок. Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например: Кто твой отец? § 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например: Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им. Белинский
§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например: Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны. Ленин
Белинский
Белинский § 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например: Надежду и пловца – все море поглотило. Крылов
Жуковский § 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения: 1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например: Я не слишком люблю это дерево – осину. Тургенев
Герцен
Добролюбов 2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу. Лермонтов § 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например: Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел. Герцен
Пушкин
Грибоедов
Лермонтов Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например: Проси в субботу расчет и – марш в деревню. М. Горький
М. Горький Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например: И щуку бросили – в реку. Крылов
Крылов § 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например: Я царь – я раб, я червь – я бог. Державин
Пословица
Крылов § 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например: Хвалы приманчивы – как их не пожелать? Крылов
Некрасов § 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например: Назвался груздем – полезай в кузов. Лес рубят – щепки летят. Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить. Салтыков-Щедрин § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например: Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить? Чехов Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например: Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно. А. Н. Толстой
Жуковский
Пушкин § 174. Посредством тире выделяются: 1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например: Тут – делать нечего – друзья поцеловались. Крылов
Крылов
Фурманов 2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например: Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться». Шолохов
Федин 3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например: Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский. Шолохов Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160). § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например: Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя. Л. Толстой
Л. Толстой § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам. Крылов
Добролюбов § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например: О, если правда, что в ночи, Пушкин
Л. Толстой § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от... до»), например: Перелеты СССР – Америка. § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например: Физический закон Бойля – Мариотта.
|
|||
|