Герундий в английском языке. Формы герундия
Герундий в английском языке
Студенты-новички часто интуитивно используют форму глагола с окончанием –ing, не догадываясь, что имеют дело с герундием. Например:
I like swimming. – Мне нравится плавание.
Герундий в английском языке — это неличная форма глагола, которая образуется при помощи прибавления суффикса -ing к основе глагола. Важно помнить, что причастие в английском языке имеет аналогичную форму, но отличие заключается в том, что причастию свойственны признаки глагола и прилагательного, а герундию – признаки глагола и существительного.
Smoking is very dangerous. – Курение – опасно. (герундий)
Smoking people often face health problems. – Курящие люди часто имеют проблемы со здоровьем. (причастие)
Герундий в английском языке имеет формы времени и залога, но, к счастью, чем сложнее форма, тем реже она используется.
Формы герундия
| Active
| Passive
| Non-Perfect(действие, выраженное герундием, происходит - одновременно - с действием, выраженным глаголом-сказуемым, или в будущем)
| I'm fond of translating English songs. Мне нравится переводить английские песни.
| I dislike being sent on business trips. Я не люблю, когда меня посылают в командировки.
| Perfect(действие, - которое предшествует -действию, выраженному глаголом-сказуемым - )
| I'm sure of having seen that film. Я уверен, что уже видел этот фильм.
| I was proud of having been elected for that post. Я гордился тем, что меня избрали на этот пост.
| Когда же мы используем герундий? Во-первых, существует ряд глаголов, которые после себя требуют только герундий:
Avoid– избегать
| We couldn't avoid bumping. Мы не могли избежать столкновения.
| Deny – отрицать
| He denied his being guilty. Он отрицал свою вину.
| Enjoy – наслаждаться
| He enjoys jogging. Он получает удовольствие от пробежек.
| Admit – признавать
| He admitted cheating. Он признал, что списывал.
| Excuse – прощать
| Excuse my interrupting you. Простите, что прерываю Вас.
| Forgive – прощать
| I can't forgive his lying. Я не могу простить ему ложь.
| Mind – возражать (в вопросительных и отрицательных предложениях)
| I don't mind your coming late. Я не возражаю, если ты придешь поздно.
| Postpone – отложить
| We had to postpone starting the meeting. Нам пришлось отложить начало встречи.
| Resist – сопротивляться, противостоять
| She couldn't resist telling us what she'd heard. Она не смогла удержаться и рассказала нам о том, что слышала.
| Suggest – предлагать
| He suggested ordering pizza. Он предложил заказать пиццу.
| Need – требовать, нуждаться (имеет страдательное значение)
| Your hair needs cutting. Тебе нужно подстричься.
| Can't help – не могу не
| I can't help feeling sorry about that. Я не могу не сожалеть об этом.
| Give up – бросить, отказаться от привычки
| He decided to give up smoking. Он решил бросить курить.
| Prevent – предотвращать, останавливать
| We managed to prevent his leaving. Нам удалось предотвратить его отъезд.
| * Помните, что некоторые глаголы используются и с инфинитивом, и с герундием, но смысл предложения при этом меняется. Подробнее о таких глаголах и их употреблении мы расскажем Вам в следующей статье «Инфинитив или герундий? »
Во-вторых, герундий дружит с глаголами и прилагательными, употребляемыми с предлогами (инфинитив здесь неуместен, ведь герундий позволяет избежать одновременного использования предлога и частицы to).
To be afraid of – бояться
| I'm afraid of being bitten by mosquitoes. Я боюсь, что меня покусают комары.
| To be tired of – устать
| I'm tired of your lying. Я устала от твоего вранья.
| To be interested in – быть заинтересованным
| I'm interested in reading modern literature. Я интересуюсь современной литературой.
| To be fond of – увлекаться
| He's fond of skating. Ему нравиться кататься на коньках.
| To approve of – одобрять
| I don't approve of gambling. Я не одобряю азартные игры.
| To blame for – винить
| She blamed herself for doing that. Она винила себя в содеянном.
| To depend on – зависеть
| Everything depends on your being ready to help. Все зависит от того, готов ли ты помочь.
| To object to – возражать
| I object to working on Sundays. Я против работы по воскресеньям.
| To be used to – привыкнуть
| I'm not used to living in a big city. Я не привык жить в большом городе.
| To be responsible for – быть ответственным
| He's responsible for booking the tickets. Он ответственный за бронирование билетов.
| To insist on – настаивать
| She insists on going by taxi. Она настаивает на том, чтобы взять такси.
| To succeed in – удаваться
| He succeeded in passing his driving test. Ему удалось сдать экзамен по вождению.
| To look forward to – с нетерпением ждать чего-то
| I'm looking forward to seeing you. Я очень хочу тебя увидеть.
| Также герундий используется после абстрактных существительных с предлогами:
Opportunity of – возможность
| I see no other opportunity of doing that. Я не вижу другой возможности сделать это.
| Idea of – мысль, идея
| He likes the idea of taking part in the competition. Ему нравиться идея принять участие в соревнованиях.
| Reason for – причина
| There's no reason for dismissing. Нет причины для увольнения.
| Experience in – опыт
| He's got rich experience in working abroad. У него богатый опыт работы заграницей.
| Importance of – важность
| The importance of his being present is obvious. Важность его присутствия очевидна.
| Предлоги сами по себе тоже требуют герундий:
After – после
| I'll call you after coming home. Я позвоню тебе после того, как приду домой.
| Before – до
| Please sign the documents before leaving. Пожалуйста, подпишите документы до ухода.
| Without – не сделав чего-то
| He left without saying a word. Он ушел, не сказав ни слова.
| Despite – несмотря на что-то
| Despite being young he is rather successful. Несмотря на молодой возраст, он достаточно успешен.
| By – посредством чего-то, каким образом
| We saved a lot of money by booking the tickets in advance. Мы сэкономили много денег, забронировав билеты заранее.
| Если Вы внимательно читали статью, то наверняка заметили, что герундий на русский язык переводится существительным, деепричастием, глаголом или придаточным предложением. Вторая особенность заключается в том, что перед герундием часто встречается местоимение или существительное:
You may rely on my coming back. - Ты можешь рассчитывать на то, что я вернусь.
I didn’t have much hope of his plan working. - У меня было мало надежды на то, что его план сработает.
Excuse my (me) interrupting you. - Извините, что я перебиваю вас.
Would you mind him (his) opening the window? - Вы не возражаете против того, чтобы он открыл окно?
Использование притяжательных местоимений характерно для письменной и более официальной речи, а местоимения в объектном падеже (me, him) присущи устной разговорной речи.
Конечно, список слов, требующих герундий, значительно длинней, но мы постарались собрать в нашей статье самые популярные. И если Вы их запомните, то использование герундия не будет для Вас проблемой.
|