Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сла́ва Ѻтцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, и ны́нѣ и при́снѡ, и во вѣ́ки вѣкѡ́въ. Ами́нь.



Сла́ ва Ѻ тцу́, и Сы́ ну, и Свято́ му Ду́ ху, и ны́ нѣ и при́ снѡ, и во вѣ ́ ки вѣ кѡ ́ въ. Ами́ нь.

Аллилу́ iя, аллилу́ iя, аллилу́ iя, сла́ ва Тебе, Бо́ же. (три́ жды, с покло́ ны)

Ектения́ ма́ лая

Диа́ кон: П а́ ки и па́ ки ми́ ром Го́ споду помо́ лимся.

Хор: Г о́ споди, поми́ луй.

Диа́ кон: З аступи́, спаси́, поми́ луй и сохрани́ нас, Бо́ же, Твое́ ю благода́ тию.

Хор: Г о́ споди, поми́ луй.

Диа́ кон: П ресвяту́ ю, Пречи́ стую, Преблагослове́ нную, Сла́ вную Влады́ чицу на́ шу Богоро́ дицу и Присноде́ ву Мари́ ю, со все́ ми святы́ ми помяну́ вше, са́ ми себе́ и друг дру́ га, и весь живо́ т наш Христу́ Бо́ гу предади́ м.

Хор: Т ебе́, Го́ споди.

Иере́ й: Я́ ко Твоя́ держа́ ва и Твое́ есть Ца́ рство, и си́ ла, и сла́ ва, Отца́, и Сы́ на, и Свята́ го Ду́ ха, ны́ не и при́ сно, и во ве́ ки веко́ в.

Хор: А ми́ нь.

Седа́ лен Влади́ мирския ико́ ны Богоро́ дицы, гла́ съ 4‑ й.

Подо́ бен: Удиви́ ся Ио́ сиф: (Минея август. Ч. 3. 2002. С. 80)

Б оже́ ственными заря́ ми просвети́ пою́ щия Тя и умы́ утверди́, Непоро́ чная Де́ во, / кре́ пкая Засту́ пнице ми́ ра всего́. / Те́ мже торжеству́ ем вси, любо́ вию пою́ ще Тя и прише́ ствие Твоего́ о́ браза сла́ вяще: / не преста́ й, Де́ во, моли́ твами Твои́ ми спаса́ ющи рабы́ Твоя́ от вся́ кия беды́, / еди́ на Благослове́ нная.

Сла́ ва, и ны́ нѣ, ин седа́ лен Влади́ мирския ико́ ны Богоро́ дицы, гла́ съ 4‑ й:

(Минея август. Ч. 3. 2002. С. 80)

Сла́ ва Ѻ тцу́, и Сы́ ну, и Свято́ му Ду́ ху, и ны́ не и при́ сно, и во веки веков. Ами́ нь.

Н еве́ сто Неискусобра́ чная, прему́ дрости село́ показа́ ся утро́ ба Твоя́ Бо́ га Сло́ ва: / Ты бо еди́ на, Ма́ ти Бо́ жия, благи́ х Хода́ таица яви́ вшися, / вся́ ких страсте́ й изба́ ви рабы́ Твоя́, непреста́ нно воспева́ ющия сла́ ву Твою́.

Хор: Г о́ споди, пом́ илуй. (Трижды)С ла́ ва Отцу́ и Сы́ ну и Свято́ му Ду́ ху.

Чтец: И ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ами́ нь.

Кафи́ зма одиннадцатая.

Ра́ зума Аса́ фу, 77.

1Внемли́ те, лю́ дие мои́, зако́ ну моему́, приклони́ те у́ хо ва́ ше во глаго́ лы уст мои́ х. 2 Отве́ рзу в при́ тчах уста́ моя́, провеща́ ю гана́ ния испе́ рва. 3 Ели́ ка слы́ шахом и позна́ хом я́, и отцы́ на́ ши пове́ даша нам: 4 не утаи́ шася от чад их в род ин, возвеша́ юще хвалы́ Госпо́ дни и си́ лы Его́, и чудеса́ Его́, я́ же сотвори́. 5 И воздви́ же свиде́ ние во Иа́ кове, и зако́ н положи́ во Изра́ или: ели́ ка запове́ да отце́ м на́ шим, сказа́ ти я́ сыново́ м свои́ м 6 я́ ко да позна́ ет род ин, сы́ нове родя́ щиися, и воста́ нут и пове́ дят я́ сыново́ м свои́ м: 7 да положа́ т на Бо́ га упова́ ние свое́, и не забу́ дут дел Бо́ жиих, и за́ поведи Его́ взы́ щут. 8 Да не бу́ дут я́ коже отцы́ их, род стропти́ в и преогорчева́ яй, род и́ же не испра́ ви се́ рдца своего́, и не уве́ ри с Бо́ гом ду́ ха своего́. 9 Сы́ нове Ефре́ мли наляца́ юще и стреля́ юще лу́ ки, возврати́ шася в день бра́ ни: 10 не сохрани́ ша заве́ та Бо́ жия, и в зако́ не Его́ не восхоте́ ша ходи́ ти. 11 И забы́ ша благодея́ ния Его́, и чудеса́ Его́, я́ же показа́ им 12 пред отцы́ их, я́ же сотвори́ чудеса́ в земли́ Еги́ петстей, на по́ ли Танео́ се. 13 Разве́ рзе мо́ ре, и проведе́ их, предста́ ви во́ ды я́ ко мех. 15 И наста́ ви я́ о́ блаком во дни, и всю нощь просвеще́ нием огня́. 15 Разве́ рзе ка́ мень в пусты́ ни, и напои́ я́ я́ ко в бе́ здне мно́ зе 16 и изведе́ во́ ду из ка́ мене, и низведе́ я́ ко ре́ ки во́ ды. 17 И приложи́ ша еще́ согреша́ ти Ему́, преогорчи́ ша Вы́ шняго в безво́ дней; 18 и искуси́ ша Бо́ га в сердца́ х свои́ х, вопроси́ ти бра́ шна душа́ м свои́ м. 19 И клевета́ ша на Бо́ га, и ре́ ша: еда́ возмо́ жет Бог угото́ вати трапе́ зу в пусты́ ни? 20 Поне́ же порази́ ка́ мень, и потеко́ ша во́ ды, и пото́ цы наводни́ шася: еда́ и хлеб мо́ жет да́ ти, или́ угото́ вати трапе́ зу лю́ дем Свои́ м? 21 Сего́ ра́ ди слы́ ша Госпо́ дь и презре́: и огнь возгоре́ ся во Иа́ кове, и гнев взы́ де на Изра́ иля 22 я́ ко не ве́ роваша Бо́ гови, ниже́ упова́ ша на спасе́ ние Его́. 23 И запове́ да облако́ м свы́ ше, и две́ ри небесе́ отве́ рзе 24 и одожди́ им ма́ нну я́ сти, и хлеб небе́ сный даде́ им. 25 Хлеб а́ нгельский яде́ челове́ к, бра́ шно посла́ им до сы́ тости. 26 Воздви́ же юг с небесе́, и наведе́ си́ лою Свое́ ю ли́ ва 27 и одожди́ на ня я́ ко прах пло́ ти, и я́ ко песо́ к морски́ й пти́ цы перна́ ты. 28 И нападо́ ша посреде́ ста́ на их, о́ крест жили́ щ их. 29 И ядо́ ша и насы́ тишася зело́, и жела́ ние их принесе́ им. 30 Не лиши́ шася от жела́ ния своего́: еще́ бра́ шну су́ щу во усте́ х их: 31 и гнев Бо́ жий взы́ де на ня, и уби́ мно́ жайшая их, и избра́ нным Изра́ илевым запя́ т. 32 Во всех сих согреши́ ша еще́, и не ве́ роваша чудесе́ м Его́. 33 И исчезо́ ша в суете́ дни́ е их, и ле́ та их со тща́ нием. 34 Егда́ убива́ ше я́, тогда́ взыска́ ху Его́, и обраща́ хуся, и у́ треневаху к Бо́ гу: 35 и помяну́ ша, я́ ко Бог Помо́ щник им есть, и Бог Вы́ шний Изба́ витель им есть. 36 И возлюби́ ша Его́ усты́ свои́ ми, и язы́ ком свои́ м солга́ ша Ему́: 37 се́ рдце же их не бе пра́ во с Ним, ниже́ уве́ ришася в заве́ те Его́. 38 То́ йже есть щедр, и очи́ стит грехи́ их, и не растли́ т, и умно́ жит отврати́ ти я́ рость Свою́, и не разжже́ т всего́ гне́ ва Своего́. 39 И помяну́, я́ ко плоть суть, дух ходя́ й и не обраща́ яйся. 40 Колькра́ ты преогорчи́ ша Его́ в пусты́ ни, прогне́ ваша Его́ в земли́ безво́ дней? 41 И обрати́ шася, и искуси́ ша Бо́ га, и Свята́ го Изра́ илева раздражи́ ша 42 и не помяну́ ша руки́ Его́ в день, во́ ньже изба́ ви я́ из руки́ оскорбля́ юшаго 43 я́ коже положи́ во Еги́ пте зна́ мения Своя́, и чудеса́ Своя́ на по́ ли Танео́ се 44 и преложи́ в кровь ре́ ки их, и исто́ чники их, я́ ко да не пию́ т. 45 Посла́ на ня пе́ сия му́ хи и поядо́ ша я́: и жа́ бы, и растли́ я́. 46 И даде́ рже плоды́ их, и труды́ их пруго́ м. 47 Уби́ гра́ дом виногра́ ды их, и черни́ чие их сла́ ною 48 и предаде́ гра́ ду скоты́ их, и име́ ние их огню́. 49 Посла́ на ня гнев я́ рости Своея́, я́ рость и гнев и скорбь, посла́ ние а́ нгелы лю́ тыми. 50 Путесотвори́ стезю́ гне́ ву Своему́, и не пощаде́ от сме́ рти душ их: и скоты́ их в сме́ рти заключи́ 51 и порази́ вся́ кое перворо́ дное в земли́ Еги́ петстей, нача́ ток вся́ каго труда́ их в селе́ ниих Ха́ мовых. 52 И воздви́ же я́ ко о́ вцы лю́ ди Своя́, и возведе́ я́ я́ ко ста́ до в пусты́ ни 53 и наста́ ви я́ на упова́ ние, и не убоя́ шася, и враги́ их покры́ мо́ ре. 54 И введе́ я́ в го́ ру святы́ ни Своея́, го́ ру сию́, ю́ же стяжа́ десни́ ца Его́. 55 И изгна́ от лица́ их язы́ ки, и по жре́ бию даде́ им [зе́ млю] у́ жем жребодая́ ния, и всели́ в селе́ ниих их коле́ на Изра́ илева. 56 И искуси́ ша и преогорчи́ ша Бо́ га Вы́ шняго, и свиде́ ний Его́ не сохрани́ ша 57 и отврати́ шася, и отверго́ шася, я́ коже и отцы́ их, преврати́ шася в лук развраще́ н 58 и прогне́ ваша Его́ в хо́ лмех свои́ х и во истука́ нных свои́ х раздражи́ ша Его́. 59 Слы́ ша Бог и презре́, и уничижи́ зело́ Изра́ иля 60 и отри́ ну ски́ нию Сило́ мскую, селе́ ние, е́ же всели́ ся в челове́ цех. 61 И предаде́ в плен кре́ пость их, и добро́ ту их в ру́ ки враго́ в 62 и затвори́ во ору́ жии лю́ ди Своя́, и достоя́ ние Свое́ презре́. 63 Ю́ ношы их пояде́ огнь, и дѣ ́ вы их не осе́ тованы бы́ ша; 64 свяще́ нницы их мече́ м падо́ ша, и вдови́ цы их не опла́ каны бу́ дут. 65 И воста́ я́ ко спя́ Госпо́ дь, я́ ко си́ лен и шу́ мен от вина́ 66 и порази́ враги́ Своя́ вспять, поноше́ ние ве́ чное даде́ им. 67 И отри́ ну селе́ ние Ио́ сифово, и коле́ но Ефре́ мово не избра́ 68 и избра́ коле́ но Иу́ дово, го́ ру Сио́ ню, ю́ же возлюби́ 69 и созда́ я́ ко единоро́ га святи́ лище Свое́, на земли́ основа́ и́ в век. 70 И избра́ Дави́ да раба́ Своего́, и восприя́ т eго́ от стад о́ вчих. 71 От дои́ лиц поя́ т eго́ пасти́ Иа́ кова раба́ Своего́ и Изра́ иля достоя́ ние Свое́. 72 И упасе́ я́ в незло́ бии се́ рдца своего́, и в ра́ зумех руку́ свое́ ю наста́ вил я́ есть.

Чтец: С ла́ ва Отцу́ и Сы́ ну и Свято́ му Ду́ ху.

Хор: И ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. А ми́ нь.

А ллилу́ иа, аллилу́ иа, аллилу́ иа, сла́ ва Тебе́ Бо́ же. (Трижды)

Г о́ споди, поми́ луй. (Трижды)С ла́ ва Отцу́ и Сы́ ну и Свято́ му Ду́ ху.

Чтец: И ны́ не и при́ сно и во ве́ ки веко́ в. Ами́ нь.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.