|
|||
Для английских существительных в единственном числе притяжательный падеж образуется при помощи существительного, после него мы поставим апостроф и добавим окончание -S.Стр 1 из 2Следующая ⇒
Мы всегда говорим: «Это мамина книга» или «это папина машина» либо мы можем сказать: «Это книги наших друзей». Как же быть тогда, как перевести такие словосочетания на английский язык? Чтобы справиться с задачей, нам следует узнать о притяжательном падеже. И тут при изучении английского языка нам снова повезло. В русском языке 6 падежей, а в английском всего 2: общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case). Существительные в общем падеже отвечают на вопрос: кто? и что? А вот существительные в притяжательном падеже отвечают на вопрос: чей? – whose? В притяжательном падеже существительные могут быть в единственном и множественном числе. Для английских существительных в единственном числе притяжательный падеж образуется при помощи существительного, после него мы поставим апостроф и добавим окончание -S. Mother`s bag – мамина сумка. Father `s car – папина машина. Если мы хотим указать имя человека, которому принадлежит та или иная вещь, то мы к этому имени прибавляем апостроф, а затем окончание -S. Kate`s doll – кукла Кейт Bobby `s cat – кошка Бобби Притяжательный падеж для существительных во множественном числе образуется только при помощи апострофа. Ведь у большинства этих существительных уже есть окончание -S. Именно после этого окончания мы и поставим апостроф. My friends` books. – Книги моих друзей. Обратите внимание, что при произнесении притяжательного падежа нужно быть очень внимательным. My friend `s book. – Книга моего друга. My friends ` books. – Книги моих друзей. В произношении ничего не меняется. Разницу вы видите только в написании. My parents ` room. Комната моих родителей. The boys ` shoes. Туфли мальчиков.
|
|||
|