Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Для английских существительных в единственном числе притяжательный падеж образуется при помощи существительного, после него мы поставим апостроф и добавим окончание -S.



 

Мы всегда говорим: «Это мамина книга» или «это папина машина» либо мы можем сказать: «Это книги наших друзей».

Как же быть тогда, как перевести такие словосочетания на английский язык? Чтобы справиться с задачей, нам следует узнать о притяжательном падеже. И тут при изучении английского языка нам снова повезло.

В русском языке 6 падежей, а в английском всего 2: общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case).

Существительные в общем падеже отвечают на вопрос: кто? и что? А вот существительные в притяжательном падеже отвечают на вопрос: чей? – whose?

В притяжательном падеже существительные могут быть в единственном и множественном числе.

Для английских существительных в единственном числе притяжательный падеж образуется при помощи существительного, после него мы поставим апостроф и добавим окончание -S.

Mother`s bag – мамина сумка.

Father `s car – папина машина.

Если мы хотим указать имя человека, которому принадлежит та или иная вещь, то мы к этому имени прибавляем апостроф, а затем окончание -S.

Kate`s doll – кукла Кейт

Bobby `s cat – кошка Бобби

Притяжательный падеж для существительных во множественном числе образуется только при помощи апострофа.

Ведь у большинства этих существительных уже есть окончание -S. Именно после этого окончания мы и поставим апостроф.

My friends` books. – Книги моих друзей.

Обратите внимание, что при произнесении притяжательного падежа нужно быть очень внимательным.

My friend `s book. – Книга моего друга.

My friends ` books. – Книги моих друзей.

В произношении ничего не меняется. Разницу вы видите только в написании.

My parents ` room. Комната моих родителей.

The boys ` shoes. Туфли мальчиков.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.