|
||||||
Притяжательный падеж.I. Существительные в общем падеже (а man, a child, etc. ) употребляются в функциях подлежащего, именной части составного сказуемого, беспредложного (прямого и косвенного) и предложного дополнений, а также обстоятельства. Отношение существительного в общем падеже к другим словам в предложении определяется его местом в предложении или предлогом:
Ann loves children. Анна любит детей. (место в предложении показывает, что это прямое дополнение, которое соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже) the workers of this factory рабочие этого завода (предлог of передает отношение, выражаемое в русском языке родительным падежом) 2. Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность предмета, отвечает на вопрос whose? Чей?, употребляется в функции определения и стоит перед определяемым существительным. Существительное в притяжательном падеже принимает окончание - ’s, которое произносится по правилам чтения буквы s в конце слова. Как правило, в форме притяжательного падежа употребляются имена существительные, обозначающие одушевленные предметы: this man’s newspaper газета этого человека Притяжательный падеж имен существительных во множественном числе образуется посредством прибавления на письме апострофа (’), а в чтении и речи ничем не отличается от единственного числа: my friend's sister сестра моего друга my friends' sisters сестры моих друзей Притяжательный падеж существительных men, women ['wimin], children образуется так же, как и в единственном числе, то есть прибавлением окончания -’s: these men’s newspapers газеты этих людей his children's names имена его детей Как правило, в этих словосочетаниях артикль относится к существительному, стоящему в притяжательном падеже, поэтому, если в притяжательном падеже стоит имя собственное, артикль отсутствует: Peter’s room комната Петра Mary’s children дети Марии Mary Brown’s children дети Марии Браун 3. При наличии перед существительным слов Mr (Mister) и др. в притяжательном падеже стоит только то существительное, к которому относится указанное слово: We liked Mr. Brown’s talk. Нам понравился доклад Мистера Брауна.
1. Перепишите предложение, подчеркните подлежащее одной чертой, сказуемое двумя: My sister’s name is Olga. 2. Переведите предложение на русский язык и образуйте отрицательное и вопросительное предложения на английском: His children's names are Peter and Alex. Перевод на русский: _____________________________________________________ Вопросительное предложение на английском: ______________________________ Отрицательное предложение на английском: _______________________________ 3. Запишите словосочетания с переводом на русский язык: my sister’s name these engineers’ letters James’s book his friend’s son our students’ marks Alex’s гооm this student’s exercise-book those men’s work Bess’s teacher my friend`s number my friend`s sister my friends` sisters Mary’s children his children's names 4. Найдите правильные соответствия и запишите их полностью:
5. Составьте предложение на русском, используя притяжательный падеж: ___________________ Переведите его на английский____________________________________________________________ Образуйте вопросительную форму этого предложения на английском: __________________________ и отрицательную форму этого предложения на английском: ________________________________
6. Ответьте на вопросы, употребляя слова, данные в скобках, в притяжательном падеже. 1. Whose exercise-book is this? (my sister)- This is my sister`s exercise-book. 2. Whose son lives in Kiev? (my friend) 3. Whose pen was on the table? (our teacher) 4. Whose mark will be good? (my son) 5. Whose name’s Olga? (my sister) 6. Whose number is this? (my brother) 7. Whose house is this? (my friends) 8. Whose books were these? (Mr. Brown) 9. Whose car will it be? (their son)
|
||||||
|