Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Я ОТВЕЧАЮ ЗА ЭТО… (слева на свободном поле)



 

 

АНОНИМНЫЕ

АЛКОГОЛИКИ

 

 

рассказ о том,

как многие тысячи мужчин и женщин

вылечились выздоровели от алкоголизма

 

Перевод с английского

ALCOHOLICS ANONYMOUS WORLD

SERVICES, INC

НЬЮ-ЙОРК

 


 

 

© 1989 Alcoholics Anonymous World Services, Inc.

All rights reserved

Все права сохраняются за их владельцем

Translated from English

Copyright in the English language version of this work

is also owned by A. A. W. S., New York, New York

No part of this translation may be duplicated in any form

without the written permission of A. A. W. S.

Alcoholics Anonymous, A. A. are registered trademarks®

of A. A. World Services, Inc.

First printing 1989

Fifth printing 1997

ISBN 0-916856-256-9

Перевод с английского

Авторские права на англоязычное издание этой книги

также принадлежат A. A. W. S., New York, New York

Никакая часть этого перевода не может быть скопирована

в какой-либо форме без письменного разрешения,

полученного от A. A. W. S.

Первое издание 1989

Пятое издание 1997

Адрес Содружества Анонимных Алкоголиков:

P. O. Box 459

Grand Central Station

New York, NY 10163, USA

Адрес Содружества Анонимных Алкоголиков в России:

129128, Москва 128, а/я 33.

Напечатано в России

Я ОТВЕЧАЮ ЗА ЭТО… (слева на свободном поле)

Если кто либо, где либо будет страдать от алкоголизма или зависимости, я хочу, чтобы рука помощи была протянута этому человеку и я отвечаю за это…


 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

· Предисловие к первому изданию

 русского перевода                                                       xii

· Введение                                                        x

· Предисловие к первому изданию            xii

· Предисловие ко второму изданию          xiv

· Предисловие к третьему изданию           xx

· Мнение доктора                                                       xxi

· Рассказ Билла                                               1

· Выход есть                                                    16

· Ещё об алкоголизме                                   29

· А как быть агностикам?                              43

· Программа в действии                                           56

· За работу!                                                       70

· Работая с другими                                       86

· Обращение к жёнам                                    101

· Новые отношения в семье                         118

· Обращение к работодателям                    132

· Заглянем в будущее                                    147

· Кошмар доктора Боба                                162

Приложение

· Традиции АА                                                172

· Духовный опыт                                            180

 

 


 

ПРЕДИСЛОВИЕ

К

ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ РУССКОГО ПЕРЕВОДА

 

 

Книга “Анонимные Алкоголики” — основной текст, в котором излагаются принципы всемирно известной программы преодоления алкоголизма. Она переведена на многие языки и распространяется повсеместно, помогая бороться с ним повсюду, поскольку алкоголизм не признает государственных границ.

Некоторые советские читатели уже знакомы с Программой Содружества Анонимных Алкоголиков по публикациям, появившимся в последние годы в Советском Союзе. Некоторые уже работают по ней в Москве, Ленинграде и ряде городов союзных республик.

Всем, кто хотел бы познакомиться с сущностью Программы, пользуясь первоисточником, адресован этот перевод. Предлагая его, издатели опирались на огромный опыт, накопленный Содружеством за многие десятилетия. Они также руководствовались мудростью, заложенной в известной русской поговорке: “Не надо изобретать велосипед”.

Это не означает, однако, что авторы претендуют на монопольное обладание истиной. Каждому советскому читателю следует иметь в виду, что эта книга была написана в США более пятидесяти лет тому назад. Об этом свидетельствуют ее язык, манера изложения и отраженные в ней факты американской действительности того времени.

Несмотря на это, совершенно нельзя сказать, что эта книга устарела. Она и поныне оказывает реальную помощь людям разных стран мира независимо от цвета кожи, вероисповедания, социального положения и других различий. И это не удивительно, ведь программа излечения, изложенная в ней, основана на том, что сейчас в Советском Союзе и других странах мира называют ориентацией на общечеловеческие ценности: любовь к людям, стремление к взаимопомощи, добру, самосовершенствованию.

Программа зиждется на этих и других непреходящих ценностях, которые вечны, потому что они доказали свою практическую значимость, выжили на протяжении тысячелетий и ныне помогают выжить всему человечеству. Все это, видимо, хорошо понятно читателю, воспитанному на культуре Пушкина и Достоевского, Толстого и Вернадского.

Руководствуясь именно этой точкой зрения, нужно подходить к тому, что в программе АА (“Анонимных Алкоголиков”) называется духовной стороной, духовностью и другими, не всегда привычными для советского читателя, терминами как Бог, Высшая Сила и т. п.

Программа АА никогда не обрела бы такого всемирного признания, если бы вкладывала в эти универсальные понятия конкретное религиозное содержание. Поскольку понимание духовности в книге гораздо шире, она легко воспринимается католиками, буддистами, атеистами или мусульманами. Как это неоднократно подчеркивается авторами, каждый волен понимать То, что ему помогает, по-своему. Важно только, чтобы человек почувствовал, что “Это” могущественнее его, поверил в возможность обретения духовной опоры, признал, что только вера, надежда и любовь смогут его спасти, когда все остальные средства бессильны.

Программе АА чужд догматизм. Каждая группа и каждый человек ищут духовную опору самостоятельно. Опыт других людей, при всем его многообразии и плодотворности, может служить лишь общим ориентиром в конкретных условиях. И все же эта книга является весьма надежным руководством, потому что она — продукт коллективного творчества многих людей. Они менее всего были озабочены тем, чтобы написанное ими понравилось кому-либо. Их главной задачей было попытаться практически помочь людям, находящимся порой в безвыходном положении.

Анонимность авторов книги не сделала ее безличной. Она адресована непосредственно каждому читателю, ему в помощь и во благо.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.