Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Тематический план изучения дисциплины



Тематический план изучения дисциплины

Семестр Кол-во недель Вид перевода   Интерактивные формы Объект перевода٭
      Последовательный перевод с записью (РЯ-ИЯ; ИЯ-РЯ) Ролевая игра (докладчик-переводчик) Официальные приветственные/ поздравительные/ заключительные речи различной тематики, приуроченные к мероприятиям или событиям общественной жизни  

٭ Жанры и тематика текстов для перевода могут варьироваться и определяются преподавателем в зависимости от востребованности на рынке переводческих услуг и личного опыта переводческой деятельности преподавателя.

 

Программа оценивания контролируемой компетенции

Семестр Модуль Номер лабораторной (контрольной) работы Наименование лабораторной (контрольной) работы Час Код контроли-руемой компетенции
1 (6 неделя) № 1     Последовательный перевод с записью официальной приветственной речи (ИЯ-РЯ)  

 

ПК 2-9, 11, 12, 15, 16, 18, 19, 20

2 (12 неделя)   № 2 Последовательный перевод с записью официальной поздравительной речи (РЯ-ИЯ)      
3 (17 неделя) № 3 Последовательный перевод с записью официальной заключительной речи (ИЯ-РЯ)

 

Рекомендации по организации самостоятельной работе

Форма ОргСРС Семестр Срок выполнения Объем и время, затрачиваемое на выполнение Форма выполнения Форма контроля
Последовательный перевод официальных речей В течение семестра 45 мин устная Проверка перевода

 

      

Баллы

  1 модуль 2 модуль 3 модуль итого
посещение 1 балл за пару   1 балл за пару   1 балл за пару  
перевод 1-5 баллов 1-5 баллов 1-5 баллов 3-15
к/р
самостоятельная      
бонус за активное участие в олимпиаде, в др. мероприятиях       от 2 до 5 баллов – за участие олимпиаде; от 5 до 10 баллов – за участие в профессиональном переводе, сопровождении иностранцев и т. д.

 

Для получения зачета в 9 семестре магистранты должны

· выполнять последовательный перевод официальных речей в рамках аудиторных занятий,

· выполнить самостоятельную работу ( перевод может быть представлен в записи).

 

Примеры оригинальных текстов:

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.