Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Юные рыцари-джедаи Странствие Энакина



 


Юные рыцари-джедаи Странствие Энакина

Аннотация

Энакину снятся кошмары о тайной пещере на Дагоба. Он спрашивает своего дядю Люка, может ли полететь туда, чтобы проверить, существует ли это место в реальности. Люк разрешает, но при условии, что Тахири, R2-R2 и мастер-джедай Икрит полетят с ним.

В болотах Дагоба Энакин и его друзья встречаются с куда большими опасностями, чем рассчитывали. Но им действительно удаётся обнаружить пещеру. Что внутри неё? И будет ли Энакин достаточно силён, чтобы противостоять ей?

 

***

Junior Jedi Knights: Anakin's Quest

Автор: Ребекка Места

Обложка: Эрик Ли

 

Перевод: Dark_SWEU

Вычитка и корректура: Sightsaber

Русскоязычная обложка: Sightsaber

***

 

 


 

Пролог

Энакин Соло наблюдал за тем, как звёзды мелькали во тьме вокруг него. Рядом с ним его отец Хан Соло пилотировал «Тысячелетний сокол».

― Неплохой прыжок в гиперпространство, на мой взгляд, ― сказал Хан с ухмылкой. ― Тебя что-то беспокоит?

Энакин серьезно задумался над вопросом. Он не был уверен, что знает ответ.

― Почему ты спрашиваешь?

― Ты был каким-то спокойным, пока был дома ― я имею в виду, более тихими, чем обычно. Мама задавалась вопросом, не беспокоит ли тебя что-нибудь. Знаешь, даже несмотря на всю ту работу, что она выполняет, управляя Новой Республикой, твоя мама замечает такие вещи.

Мать Энакина, Лея Органа Соло, была главой правительства Новой Республики.

Энакин посмотрел в иллюминатор на звёзды. Казалось, они подмигивали ему в ответ, как миллион серебряноглазых существ, наблюдающих за ним в ночи.

― Я не знаю, что случилось, ― наконец ответил Энакин.

Они оба на какое-то время замолчали.

― Вот он, ― наконец сообщил Хан Соло, указывая на маленькую покрытую джунглями луну Явина-4. Энакин кивнул. Вскоре он вернётся на Явин-4 в Академию джедаев, где его дядя Люк Скайуокер обучал студентов использованию Силы.

― Знаешь, малыш, ― начал Хан Соло, ― ты ещё слишком мал, чтобы ходить в школу вот так пару месяцев подряд. Может быть, начать тренировку так рано было плохой идеей. Джейсен и Джейна были немного старше, когда поступили в Академию джедаев. На самом деле, ты не обязан возвращаться. Если хочешь, можешь остаться дома ещё на год или около того. Выбор за тобой.

Энакин наблюдал, как лесистая луна увеличивается в переднем иллюминаторе. Он улыбнулся при упоминании своего брата и сестры. Иногда он чувствовал себя старше близнецов, несмотря на разницу в полтора года с ними. Энакин чувствовал, как будто глубоко внутри его разума была древность. Этого он не мог объяснить ― даже самому себе. Юный кандидат в джедаи хотел понять свои странные чувства и странные сны, которые посещали его каждую ночь.

― Спасибо, папа, ― наконец сказал Энакин. ― Приятно знать, что у меня есть выбор. Но я хочу вернуться в Академию джедаев. Я скучаю по тебе и маме, когда я далеко от вас, но на Явине-4 я вижу Джейсена и Джейну почти так же часто, как и дома. Кроме того, у меня есть там друзья Тахири и Икрит, а дядя Люк присматривает за мной. Не волнуйся, со мной всё будет хорошо.

Но слова Анакина были более уверенными, чем его чувства.

― Хорошо, сынок, ― ответил Хан Соло. ― Значит, снова в школу.

 

Несколькими часами спустя Анакин стоял рядом со своим дядей Люком Скайуокером и бочкообразным дроидом Арту-Диту, махая на прощание взлетавшему «Тысячелетнему соколу». Импульс репульсорных двигателей растрепал их волосы, мешая смотреть. Светлые волосы и каштановые.

Светлый и тёмный.

Энакину было интересно, значат ли что-нибудь свет и тьма.

Как будто поняв направление мыслей Энакина, Люк Скайуокер положил руку своему племяннику на плечо.

― Сейчас мне нужно вернуться к другим моим ученикам, ― сказал он, ― но я думаю, нам нужно поговорить. Дай мне знать, когда будешь готов.

Арту-Диту пискнул один раз, показывая, что он согласен. Энакин молча наблюдал, как мастер-джедай возвращается к храму в форме пирамиды, в котором находилась Академия джедаев. Древние каменные блоки Великого храма казались старше, чем он помнил. Холоднее, темнее...

Энакин вздрогнул. Когда он выяснит, что его беспокоит, он поговорит со своим дядей. Он надеялся, что это случится скоро.

 

 Глава 1

Энакин убрал прядь тёмных волос со своих холодно-голубых глаз и огляделся. Что-то изменилось здесь, в Академии джедаев. Древние каменные стены его студенческого жилища по-прежнему выглядели такими же. В конце концов, его не было всего три месяца. Комната казалась такой же, как в тот день, когда он ушёл. Всё было на своих местах: деревянный сундук, в котором хранилась одежда, маленький стол и стул в углу у оконной прорези, узкая, но удобная койка для сна. Комната была небольшой, но в ней было всё, что ему было нужно, и Энакину всегда здесь было удобно. Но сегодня всё в ней казалось каким-то странным.

Энакин подошёл к окну и прислонился к толстому каменному выступу. Он посмотрел туда, где пышные зелёные джунгли подкрадывались к Академии джедаев. Он задумался, был ли Икрит где-то там прямо сейчас. Икрит был белым пушистым существом с висячими ушами, которого Энакин и его подруга Тахири нашли спящим рядом с Золотым шаром в руинах близлежащего храма. С помощью Икрита Энакин и Тахири раскрыли секрет, необходимый для освобождения группы захваченных духов из таинственного шара.

Пока только Энакин, его дядя Люк и Тахири знали, что «домашнее животное» Энакина в действительности было мастером-джедаем. Икрит был не готов рассказать всем, кто он такой, поэтому решил не ехать домой к Энакину, когда тот полетел туда. После их приключений Икрит решил остаться на Явин-4.

― Мне нужно о многом подумать, ― сказал пушистый мастер-джедай. ― Я останусь здесь и поразмышляю.

Энакин вздохнул и помотал головой. Он чувствовал себя беспокойно и странно, но джунгли, похоже, не знали ответа на то, что его беспокоило. Может, он чувствовал себя странно только потому, что только вернулся в Академию джедаев и ещё не видел свою подругу Тахири. Тахири была на два года моложе Энакина, в трёхлетнем возрасте она была усыновлена песчаными людьми на пустынной планете Татуин после того, как её родители были убиты в набеге. Около года назад джедай-инструктор Тионн встретила Тахири, обнаружила, что она сильна в Силе, и привезла её учиться в Академию джедаев. Энакин сел на свою спальную койку, прислонившись спиной к стене и подтянув колени к подбородку.

Прикрыв глаза, он дотянулся до Силы, пытаясь найти источник своего беспокойства. Он обхватил руками ноги и упёрся подбородком в одно колено. Может быть, мастер Икрит сможет почувствовать причину его тревоги. Или дядя Люк.

Может быть...

 

Тьма. Свет. Белый туман поднимается напротив чернильной черноты, как в болоте ночью. Воздух вокруг него затрещал от энергии. Возможно, его глаза приспособились, потому что хотя света не было, внезапно он увидел фигуры. Хотя они никогда не встречались, он знал, кто они: Император Палпатин и Дарт Вейдер. Лицо Императора было морщинистым и отмеченным тёмными силами, которые он любил использовать. Лицо Императора, закутанного в тёмные одежды, выглядело болезненным зеленовато-белым.

Сморщенные губы зашевелились, и Энакин услышал хриплый голос: «Приди, дитя моё».

Дарт Вейдер шагнул вперёд и накинул Энакину на плечи чёрный плащ. Механическое дыхание Вейдера эхом отдавалось в ушах Энакина, но он не мог отвести глаз от Императора.

Рассказ. Он слышал рассказ ― или это был всего лишь рассказ об Императоре? Согласно рассказу, клон Императора коснулся живота Леи незадолго до рождения Энакина и потребовал ребёнка для Тёмной стороны Силы... Теперь Дарт Вейдер вложил световой меч в руку Энакина. Плащ Вейдера закрутился вокруг него, когда тот поднял что-то высоко-высоко над Энакином, как будто собираясь возложить корону на его голову.

Энакин поднял глаза.

Шлем. Тёмный шлем. Чёрный, как беззвёздная ночь. Энакин отступил, безмолвно покачав головой. Он с грохотом швырнул световой меч на пол и сорвал тёмную, вздымающуюся складками ткань со своих плеч.

― Приди, дитя моё, ― снова прохрипел Император. ― Ты не можешь сопротивляться своей судьбе. Она всегда будет внутри тебя.

Энакин открыл рот и попытался сказать: «Нет, я никогда не пойду за тобой! » ― но звука не было.

Вейдер протянул руки. Упавшие плащ и световой меч прыгнули в его руки, как если бы они были домашними животными, которых поманил хозяин.

Энакин хотел бежать, но его ноги не двигались.

Император махнул одним пальцем, и волна сонливости захлестнула Энакина.

― Возьми то, что предлагает твой дед, ― проговорил хриплый голос. ― Мы всегда были частью тебя....

Дарт Вейдер швырнул Энакину чёрный плащ, но на этот раз не на его плечи: тёмная ткань полностью покрыла его голову. Энакин схватился за неё, пытаясь отбросить в сторону. Он отбивался, как будто у плаща была своя собственная жизнь. Всё ещё борясь, Энакин падал, падал, падал во тьму.

 

― Энакин, ― прозвучал голос. Не голос Императора.

Рука схватила его за плечо. Не рука Дарта Вейдера.

― Энакин, проснись. Это я!

Покрывала сдернули в сторону, и Энакин обнаружил, что, моргая, глядит в пару сверкающих зелёных глаз, окружённых ниспадающими шелковистыми бледно-жёлтыми волосами.

― Тахири!

― Ну, это не очень-то похоже на приветствие своего лучшего друга, но я полагаю, по крайней мере это хоть что-то, ― сказала Тахири, притворившись оскорблённой.

― Ох, привет!

Энакин заставил себя сесть, чувствуя себя немного глупым.

― Что ты здесь делаешь?

― Ну, наш корабль только что приземлился. Мы с Тионн отправились на исследование ― помнишь, искать старые записи джедаев? Ну, в общем, мы только что вернулись с этой странной планеты, где по всей земле росли маленькие колючие сорняки. Мне даже пришлось носить обувь. ― Она сделала ужасное лицо. ― Ты знаешь, как я это ненавижу. И вот, мы вошли в сокровищницу. Там не было никаких сокровищ, но мы отыскали несколько голокубов и кое-какие письменные документы. В общем, мы привезли их сюда, и кто, ты думаешь, вышел встретить наш корабль? Икрит! Он сказал, что я тебе нужна немедленно, поэтому, естественно, я должна была прийти, и Тионн сказала...

Энакин почувствовал тёплое сияние, когда слова девочки проносились мимо него. Она могла быть болтуном и иногда ужасно раздражающимла, но Тахири, без сомнения, была его лучшим другом.

― ... и поэтому я сказала ей, что возьму тебя с собой, и мы сможем сразу же начать тренировку. Ну, ты не собираешься ничего сказать? Тионн ждёт нас.

Клочки тумана всё ещё цеплялись за разум Энакина.

― Что? Кто?

Тахири захихикала.

Тионн. Помнишь, с длинными серебряными волосами, большими перламутровыми глазами, джедай-историк? Та, что нашла меня на Татуине?

― Да.. Я знаю, кто такая Тионн, ― пробормотал Энакин, не улавливая своим сонным разумом мысли подруги.

― Что ж, она нас ждёт. Икрит с ней. Мы начинаем новое занятие прямо сейчас.

Энакин позволил Тахири схватить его за руку и стащить со спальной койки: он задремал в своей одежде. Но ему удалось заставить Тахири подождать немного, пока он надевал ботинки. Затем девочка поспешила за ним наружу.

― Ты хорошо себя чувствуешь, Энакин? Ты не слишком хорошо выглядишь. Думаю, этого и следовало ожидать. В конце концов, Икрит сказал, что я тебе нужна. Ну, я сейчас здесь, и я думаю, что всё будет хорошо. В общем, помнишь ту сокровищницу, о которой я тебе рассказывала? Похоже, что...

Энакину пришлось признать, что он действительно чувствовал себя немного лучше, следуя за своей подругой по коридору и наблюдая, как её босые ноги мягко ступают по прохладным плитам. Когда сон рассеялся, мальчик понял, что он был важен. По крайней мере, теперь он знал, что было не так.

 Глава 2

Лёгкий ветерок дул через реку в сторону Академии джедаев, неся с собой прохладную влажность раннего вечера. Густое покрывало из белого тумана цеплялось за берег реки и кружилось вокруг колен идущих Энакина и Тахири. Фактически, туман был настолько густым, что скрывал почти всего мастера Икрита, кроме его головы и висящих ушей. Белошёрстное создание терпеливо ждало рядом с Тионн.

Икрит, очевидно, был так же рад видеть Энакина, как Энакин ― маленького мастера-джедая. Он проворно забрался на плечо Энакина и обвил хвостом его шею.

― Я думаю, рад тебя видеть, ― сказала Тионн своим красивым мелодичным голосом. ― Мы все рады.

Ветерок дул вокруг них и перемешивал белую дымку, так что прекрасные серебристые волосы Тионн выглядели так, как будто были сотканы из самого тумана.

― Итак, что мы собираемся узнать сегодня вечером? ― спросила Тахири. Она казалась взволнованной, но улыбнулась Энакину. ― ― Я три месяца умоляла Тионн преподать мне больше уроков, но она не стала. Она сказала, что я слишком молода, чтобы всё время учиться, и что мне нужно сделать перерыв. ― Тахири фыркнула. ― Как будто я хочу отдыхать от изучения Силы.

Тионн ничего не сказала. Она зажгла факел, который принесла с собой из Великого храма, а затем подмигнула Энакину, как будто они поделились секретом: что иногда лучше не отвечать Тахири, достаточно просто послушать. Огромные перламутровые глаза джедая-инструктора мерцали в колеблющемся свете факела, который она держала.

Тионн наполовину закрыла глаза, и Энакин почувствовал Силу, текущую через неё. Затем, к его изумлению, поднявшийся с земли туман окутал её, закручиваясь по спирали и устремившись вверх. Туман, словно лиана, обвился вокруг руки джедайки и основания факела.

Наконец туман окружил кончик факела светящимся белым ореолом. По мере того, как огонь сжигал водяной пар, всё больше тумана поднимался вверх, присоединяясь к зыбкому кольцу. Энакин был очарован этим зрелищем. Так продолжалось до тех пор, пока Тахири не сказала: «Ух ты! ». Он понял, что всё закончилось.

― Теперь ваша очередь, ― предложила Тионн. ― Это может быть для вас немного новым и странным. Возможно, вас удивит, насколько это сложно. Вы ранее практиковались в поднятии предметов, тяжёлых и лёгких вещей. Но туман ― это не предмет.

Икрит спрыгнул с плеча Энакина и сел рядом с Тионн, раскручивая туман своей маленькой лапкой.

― У тумана нет ни верха, ни низа, ― продолжила Тионн. ― У него нет сторон, за которые можно было бы держаться. У него нет реального размера, который вы могли бы охватить. Туман труднее передвигать, чем предмет, и гораздо труднее контролировать.

Когда Энакин увидел, что брови Тахири сошлись вместе от сосредоточенности, а её губы сжались в ровную линию, он закатил глаза вверх и в сторону, как он часто делал, когда думал или решал головоломку. Он потянулся Силой, пытаясь ощутить туман. Энакин мысленно погладил туман, раздвинул его, рассёк. Ничего не случилось. Он услышал возглас удивления от Тахири.

― Я сделала это? Ой, нет, это был просто ветерок.

― Не пытайтесь держаться за туман, ― предупредила Тионн. ― Его невозможно удержать. Вы должны использовать Силу. Доверьтесь Силе.

Энакин глубоко вздохнул и расслабился. Его глаза наполовину закрылись. Он позволил себе почувствовать туман. Его влажность была в прохладном воздухе, касавшемся щёк, в каждом вдохе. Он окружал Энакина повсюду. Туман потёк. Он обнаружил, что его разум может течь вместе с ним. Он услышал голос Тахири рядом с собой, шепнувший: «О! Да, я вижу», но был слишком увлечён потоком тумана, чтобы наблюдать за тем, что она делала. Энакин позволил своему мысленному потоку перетечь в рисунок, первый, что пришёл ему в голову ― в маленькое дерево. Внезапно перед своими полуоткрытыми глазами он увидел это: маленькое, прозрачное, но идеально сформированное дерево. Затем возле своего дерева он увидел туманную копию Великого храма. Тахири добавила своё собственное изображение, созданное из тумана, рядом с его фигурой.

Удивлённый Энакин снова позволил туману течь. На этот раз он решил придать ему форму корабля своего отца, «Тысячелетнего сокола». В считанные секунды Тахири заставила маленький истребитель-крестокрыл зависнуть рядом с «Соколом». Затем её работа изменилась и превратилась в туманный световой меч с призрачным клинком. Энакин позволил «Тысячелетнему соколу» течь и превратиться во второй призрачный световой меч рядом с мечом Тахири.

Два энергетических клинка приблизились друг к другу и пересеклись. Энакин и Тахири заставили туманные потоки вылететь из точки соприкосновения световых мечей, как если бы столкновение высвободило вспышку энергии.

Туман закрутился позади клинка Энакина, когда клинок Тахири отступил для следующего удара. Но прежде чем они смогли снова скрестить оружие, световой меч Энакина растворился, и мальчик вскрикнул. Он отшатнулся, поскользнулся и упал в мягкую грязь на берегу реки ― потому что в воздухе перед ним туман превратился в сморщенное лицо самого Императора, смеющегося над Энакином!

 

Энакин подумал, что скамья в кабинете дяди была твёрдой и холодной. Каменные стены казались ледяными. Несмотря на то, что мальчик был закутан в одеяло, он дрожал. Арту мягко стукнулся о колено Энакина и просвистел печальную ноту. R2 был разработан, чтобы помогать пилотам летать и ремонтировать корабли в космосе. Арту помог Люку двадцать лет назад, когда Люк, будучи пилотом-истребителем, вступил в бой против гигантской космической станции Империи, Звезды Смерти. Маленький дроид стал товарищем Люка и всё ещё оставался с ним теперь, когда Люк стал мастером-джедаем.

― Выпей немного супа, затем мы сможем поговорить, ― сказал Люк Скайуокер, протягивая миску с дымящейся жидкостью и садясь рядом с Энакином. Энакин закрыл глаза и снова задрожал. Пар напомнил ему речной туман и смеющееся лицо Императора. Не открывая глаз, он протянул руку, взял миску и выпил суп. Тепло потекло в него. Энакин успокоился с помощью джедайского упражнения, которому его научил Люк.

― Хорошо, ― сказал он наконец, ― я готов, дядя Люк.

Когда Энакин снова открыл глаза, Люк Скайуокер сидел и слушал.

― Это… ― Энакин тяжело сглотнул. ― Это правда, что Император коснулся моей матери ещё до моего рождения?

Люк Скайуокер поджал губы. Его лоб нахмурился.

― Клон Императора коснулся её, ― осторожно сказал он. ― Этот клон был копией тела Императора.

Энакин поставил тарелку с супом и откашлялся.

― Иногда мне интересно, не нашёл ли Император способа... заразить меня Тёмной стороной Силы.

Люк Скайуокер улыбнулся этому. Улыбка была добрая.

― Что заставляет тебя так думать?

― Сны, ― ответил Энакин, убирая тёмную челку со своих холодно-голубых глаз. ― Сны о том, что Император и мой дед зовут меня на Тёмную сторону Силы.

― Твой дед, Энакин Скайуокер, был хорошим человеком... ― начал Люк. ― Но он стал Дартом Вейдером...

Энакин прервал дядю.

― Да, на какое-то время он сделал этот выбор. о в конце концов, на последнем издыхании, Энакин Скайуокер предпочёл добро злу. Что, если со мной случится то же самое? Возможно, мне суждено совершить те же ошибки, что и он.

Арту повернул куполообразную голову и дважды прогудел. Для Энакина это прозвучало почти как «не-а». В простом коде, который разработали Энакин и Арту, это означало, что он не согласен.

― Никто не может заставить тебя выбрать Тёмную сторону, ― сказал Люк.

― Но как я узнаю, что сделаю правильный выбор? Как мне узнать, что внутри меня?

― Сила внутри всех нас. Она течет через всё живое.

― Но у Силы есть Тёмная и Светлая стороны, ― настаивал Энакин. ― Когда ты впервые узнал, что было внутри тебя?

Люк тихонько рассмеялся.

― Мой мастер-джедай отправил меня в пещеру.

― И ты увидел, что было внутри тебя? ― с надеждой спросил Энакин.

― Да...

― Тогда я тоже хочу пойти в эту пещеру, ― сказал Энакин. ― Я хочу увидеть, что внутри меня ― выберу ли я Тёмную или Светлую сторону.

― Эта пещера находится на Дагоба, ― удивленно сказал Люк.

― Тогда отвези меня туда, дядя Люк, ― сказал Энакин. ― Мне нужно знать.

Люк нахмурился.

― Я не уверен, что эта пещера расскажет тебе что-нибудь, чего ты не можешь узнать здесь.

Но теперь Энакин был убеждён: ему нужно было отправиться на Дагоба.

― Я не думаю, что мои сны о переходе на Тёмную сторону исчезнут, если я не войду в эту пещеру, ― сказал он.

― Но я не могу отвезти тебя туда, ― мягко сказал Люк. ― У меня слишком много других учеников, слишком много другой работы, которую я должен сделать для Новой Республики.

― Тогда дай мне «крестокрыл», ― настаивал Энакин. ― Я сам полечу туда, если понадобится.

Это вызвало у Люка громкий смех.

― Я не думаю, что тебе нужно это делать, ― сказал он. ― Я подумаю над этим, и мы посмотрим, что можем сделать. А пока свяжись со своими родителями и узнай, что они скажут.

Люк Скайуокер встал.

― А теперь уже поздно. Постарайся немного поспать, ― посоветовал он. ― Старый Пекхам будет здесь рано утром, и я хочу, чтобы вы с Тахири помогли разгрузить припасы.

Арту издал несколько обнадеживающих писков и свистков. Энакин улыбнулся.

― Ты тоже поможешь нам разгрузить корабль, Арту?

Арту пропищал один раз, что означало «да».

― Спокойной ночи, ― сказал Люк, слегка положив руку Энакину на плечо. ― Я желаю тебе поспать без сновидений.

 

 Глава 3

Утро выдалось ярким и ясным, без следов вчерашнего тумана. «Громоотвод», потрёпанный старый челнок с припасами, только что приземлился, когда Тахири и Энакин вышли к посадочной площадке. Двое самых молодых джедаев-учеников поспешили навстречу к кораблю. Тахири нравилось чувствовать щетинистую траву под своими босыми ногами и ветер, развевающийся в её распущенных светлых волосах. Она видела, что Энакин чувствовал себя лучше, чем прошлой ночью, хотя он всё ещё казался немного обеспокоенным. Она могла сказать, что он так же хотел разгрузить челнок, как и она. Казалось, всех, кроме мастера Скайуокера, удивляло то, что Тахири и Энакин всегда любили получать задания.

Однако Тахири это не казалось странным. Что может быть интереснее и увлекательнее, чем применять свои джедайские способности на практике? Наблюдая, как спусковой трап «Громоотвода» опускается на землю, Тахири хихикнула.

― Нам лучше поторопиться и разгрузить припасы. Корабль выглядит так, что может развалиться в любую минуту.

Энакин, казалось, серьезно задумался. Он закрыл свои холодно-голубые глаза на минуту, а затем посмотрел на Тахири.

― «Громоотвод» ― прочный корабль, ― заявил он. ― Он может выглядеть ветхим, но старый Пекхам держит его в хорошем состоянии.

Изнутри корабля раздался громкий хлопок. Грузовой люк открылся, и со скрипом опустилась еще одна аппарель. Тахири приподняла бровь, глядя на Энакина.

― Ну, для меня он звучит достаточно ветхо.

Тахири находила почти пугающим то, как Энакин понимал машины. Может быть, это потому, что он научился решать головоломки в раннем возрасте ― а у машин было так много частей, которые нужно было соединить вместе, чтобы заставить их работать, что это было почти похоже на головоломку.

Энакин пожал плечами.

― Я чувствую это. Поверь мне: этот корабль мог бы пройти Дугу Кесселя прямо сейчас, если бы потребовалось.

Изнутри корабля раздались новые лязгающие звуки. Вероятно, пилот отключил какое-то оборудование. Наверное. Тахири усмехнулась.

― Хорошо, я верю тебе. ― Она закатила глаза. ― Тебе и твоим механизмам.

Словно в ответ на это, она услышала позади себя серию свистков и гудков.

― Доброе утро, Арту, ― сказал Энакин. ― Рад, что ты смог выбраться сюда.

Тахири повернулась и увидела маленького серебристо-сине-белого дроида, катившегося к ним по посадочной площадке.

― О, хорошо, ― сказала она ― Ты можешь следить за списком грузов, пока мы с Энакином разгружаем.

В этот момент длинноволосый мужчина в помятом комбинезоне протопал по грузовому трапу.

― Привет, Пекхам, ― сказал Энакин.

Арту издал приветственную трель.

― Доброе утро, Пекхам, ― добавила Тахири.

― Ба, да это же молодой Энакин Соло, ― сказал старый космонавт, ― и мой самый любимый R2 во всей галактике.

Арту смущенно пискнул в ответ на комплимент Пекхама.

― И тебе доброе утро, маленькая Тахири, ― сказал пилот.

― Как прошёл ваш полет? Готов ли груз к выгрузке? ― спросила Тахири. Она выросла среди молчаливых, загадочных песчаных людей на Татуине и с тех пор, как улетела оттуда, любила разговаривать. ― Вы привезли что-нибудь необычное? ― затараторила она. ― Мастер Скайуокер поручил нам помогать вам всем, чем мы можем. Мы можем вам помогать, пока мы вам нужны. Вы согласны?

Пекхам громко и хрипло рассмеялся:

― Ага, пойдёт. Почему бы нам не начать с разгрузки?

Пекхам перенёс свой список грузов на планшете для Арту и направился к Великому храму, чтобы доставить кое-какие сообщения Люку Скайуокеру.

В течение следующих двух часов Тахири и Энакин разгружали припасы. Каждый из них концентрировался на ящике или оборудовании и, используя Силу, поднимал его на двадцать или тридцать сантиметров над палубой и перемещали на парящую платформу, называемую репульсорными санями. Затем они выводили парящие сани через люк и спустились по грузовой аппарели. Снаружи Арту записал коды грузов и проверял предметы из списка на своём планшете.

Для своего молодого возраста у Тахири были сильные мускулы, но она никогда не смогла бы поднять ни одного грузового ящика без использования Силы. Даже с использованием Силы работа была тяжёлой. Тахири вспотела от концентрации, которая требовалась, чтобы поднимать громоздкие предметы на репульсорные сани и выводить их из грузового отсека. В какой-то момент Тахири наступила на деревянную щепку, отколовшуюся от одного из ящиков. Она была так отвлечена острым уколом, что позволила коробке упасть на пол грузового отсека. Та промахнулся мимо её босой ступни всего на сантиметр.

Энакин однажды тоже оплошал. Он удерживал в воздухе свёрток ткани, так чтобы Арту мог записать груз в своём списке, когда складки тёмной ткани внезапно упали на него, закрыв лицо. Энакин с удивлённым криком отпустил репульсорные сани и попятился.

Тахири почувствовала его облегчение, когда она предложила перевезти свёрток до Академии джедаев за него. За исключением этих двух мелких происшествий, всё прошло гладко. Наконец Арту удовлетворённо свистнул.

― Ты имеешь в виду, что мы закончили? ― спросил Энакин. Арту один раз пискнул «Да».

― Но в грузовом отсеке остался ещё один ящик, ― отметила Тахири. Она потянула за распущенную прядь своих светлых волос и странно посмотрела на Арту. ― Разве этот не в списке, который дал тебе старый Пекхам?

Арту дважды пискнул. «Нет».

Холодно-голубые глаза Энакина встретились с глазами Тахири.

― У меня странное предчувствие по этому поводу, ― сказал он. Все трое поднялись по аппарели в грузовой отсек, и там действительно был один большой ящик. Энакин на мгновение закрыл глаза.

― Что бы это ни было, это не механизм.

Тахири тоже закрыла глаза и потянулась Силой.

― Да, это не механизм! ― Её зелёные глаза распахнулись и расширились от удивления. ― Как ты думаешь, нам следует дождаться старого Пекхама?

Но Энакин уже расстёгивал зажимы на грузовом ящике.

― Арту, не мог бы ты, помочь мне с этим? ― сказал Энакин.

Арту потянул зажим и помог приподнять крышку. Тахири подошла ближе, чтобы заглянуть внутрь, а затем от неожиданности отпрыгнула, когда что-то выскочило из коробки.

 

 Глава 4

Рот Энакина открылся. Арту издал тревожную трель. На этот раз Тахири промолчала. Энакин не мог поверить своим глазам. Из транспортного ящика только что выпрыгнул мальчик. Энакин предположил, что безбилетник был в раннем подростковом возрасте, но у него было крепкое телосложение, и он был уже на целую голову выше Энакина. Лохматые каштановые волосы падали мальчику на плечи. Большие янтарные глаза, окаймлённые тёмными ресницами, смотрели на Энакина с гордого лица.

Энакин открыл рот, чтобы что-то сказать, но он был слишком ошеломлён, чтобы подобрать нужные слова. Как обычно, Тахири избавила его от неприятностей.

― Привет, как тебя зовут? С какой ты планеты? Я ― Тахири, а это мой друг Энакин. Что ты здесь делаешь? Ты всегда путешествуешь в ящике?

― Я ― Ульдир.

Голос мальчика дрогнул, когда он заговорил, как будто он не мог решить, был ли он у него высоким или низким. ― Я решил стать джедаем. Отведите меня к Люку Скайуокеру.

Энакин нахмурился.

― На самом деле, это так не работает. Я имею в виду, я не думаю, что кто-то просто решает стать джедаем. Но я отведу тебя к нему.

― И если ты действительно планируешь стать джедаем, ― добавила Тахири, ― тебе лучше начать называть Люка мастером Скайуокером.

 

Тёмный ангарный отсек под Великим храмом освещался цветными вспышками: шёл урок владения световым мечом, который преподавал Люк Скайуокер. Светящиеся мечи были могучим оружием джедаев. Энакин очень не хотел врываться на урок своего дяди, но он не знал, что ещё делать. Ульдир настоял на том, чтобы увидеть его немедленно.

― Простите меня, мастер Скайуокер, ― сказал Энакин, входя в большую гулкую комнату. Энакин всегда использовал формальный титул своего дяди, когда Люк преподавал. Мастер-джедай выключил свой световой меч и посмотрел на Энакина. Высокая ученица Люка с фиолетовыми перьями отошла, ожидая продолжения и всё ещё держа свой светящийся клинок.

― Я привел кое-кого, кто хочет встретиться с вами, ― сказал Энакин, указывая на Ульдира. ― Он прибыл на «Громоотводе» со старым Пекхамом.

На лице Люка Скайуокера отразилось удивление.

― Он безбилетник, ― услужливо добавила Тахири. ― Его зовут Ульдир, и он хочет стать джедаем.

Брови Люка приподнялись. Во всяком случае, он выглядел даже более удивленным, чем раньше.

― Привет, Ульдир, ― сказал Люк мягким, серьёзным голосом. ― Стать джедаем непросто. Но если ты думаешь, что сможешь это сделать, я проверю тебя позже. Но сначала мне нужно закончить этот урок. Я уверен, что ты устал и проголодался после своего путешествия. Энакин, Тахири, пожалуйста, покажите нашему гостю всё. После того, как у него будет возможность немного помыться в одной из комнат, убедитесь, чтобы он нашёл что-нибудь поесть, а затем приведите его в мой кабинет.

― Можем ли мы взять с собой Арту? ― спросил Энакин. Люк снова включил свой световой меч.

― Конечно, ― ответил он. ― Я думаю, что могу потерпеть без него ещё немного.

 

Тахири любила болтать. Она подумала, что одна из причин, по которой Энакин стал для неё таким хорошим другом, заключалась в том, что ему нравилось слушать больше, чем говорить, и это было совершенно прекрасно для Тахири. Она рассказала Ульдиру всё об Академии джедаев. Время от времени Энакин добавлял несколько слов, но в основном говорила Тахири. Когда они взяли Ульдира в его первую экскурсию по Великому храму, Арту катился за ними.

― Это турболифт, ― сказала Тахири, когда двери лифта открылись. ― Мы поднимемся на турболифте на верхний этаж в Большую приёмную палату и начнём осмотр оттуда.

Ульдир фыркнул.

― Я знаю, что такое турболифт. Я с Корусанта, и в каждом здании там есть хотя бы один.

Тахири заметила, что Энакин очень заинтересовался этой новостью. Несмотря на то, что она была ошеломлена грубостью Ульдира, Тахири решила, что ей следует попытаться узнать о нём побольше. Двери за ними захлопнулись, и лифт взмыл вверх.

― Я выросла на Татуине. У нас там не так много турболифтов, ― сказала Тахири. ― Ты вырос на Корусанте?

Ульдир кивнул.

― Корусант, Кореллия и многие другие места ― почти везде, где есть военная база Новой Республики. Я даже был на Татуине. Мои родители были пилотами во флоте Новой Республики, ― сказал он. ― В основном летали на челноках с припасами, таких как то корыто, на котором я прилетел.

Двери турболифта открылись, и они вышли в огромное помещение с высоким потолком и тёмными каменными стенами, гладкими от времени. Зрительный зал был заполнен каменными скамьями и имел с одного конца приподнятую платформу, похожую на сцену.

― Значит, твои родители умерли? ― тихо спросил Энакин.

Ульдир вздрогнул.

― Нет, но с таким же успехом они могли бы быть мёртвыми. ― Его голос был полон гнева и дрожал, когда он говорил. ― Я почти никогда их не вижу. Они никогда не остаются на одной планете дольше, чем на несколько дней.

Арту издал печально звучащую трель, которая эхом разнеслась по огромному залу.

Тахири сказала:

― Мои родители были убиты, когда мне было три года. Я никогда по-настоящему не знала их. Меня вырастили песчаные люди на Татуине. Они хотели, чтобы я осталась с ними, но меня нашла Тионн, и теперь я тренируюсь, чтобы стать джедаем. А ты научился пилотировать корабль?

― Да, ― ответил Ульдир. ― Мои родители хотят, чтобы я был пилотом челнока, как и они ― этосамая скучная работа в галактике! Но я хочу работу, связанную с приключениями и азартом. Вот почему я решил стать джедаем.

По мере того как экскурсия продолжалась, Тахири заставляла Ульдира говорить всё больше и больше. Они с Ульдиром говорили о жизни на Татуине. Энакин и Ульдир обсудили жизнь на Корусанте, столице Новой Республики. Все трое говорили о дроидах и о том, какие из них им нравятся больше всего. Поскольку Ульдир учился на пилота, ему нравились R2, и Арту, похоже, одобрял это. К тому времени, когда Тахири и Энакин показали Ульдиру его комнату, все они были друзьями, и все они были голодны.

 Глава 5

Тахири хихикнула, увидев удивлённое выражение Энакина. Они сидели за обедом в главном обеденном зале Академии джедаев, и Энакин с изумлением наблюдал за едой Ульдира. Даже Тахири пришлось признать, что она никогда не видела, чтобы гуманоид ― даже подросток ― проглотил столько еды за такое короткое время. Какофония звуков наполнила обеденный зал. Гремели тарелки и чашки. Ученики разговаривали, пели, гавкали, издавали трели и каркали. Жидкости лились из кувшинов.

В воздухе пахло хлебом, свежими фруктами, свежими овощами и жареным мясом. Тахири была безмерно довольна. Они с Энакином уже давно закончили свою трапезу, но она всё ещё чувствовала сильный голод и жажду в Ульдире так отчетливо, как если бы он разговаривал с ней через громкоговоритель. Энакин, должно быть, тоже это почувствовал, потому что он предложил корзину свежеиспеченного хлеба безбилетному пассажиру, который ел свою третью порцию тушёного мяса.

Подросток оторвал кусок хлеба, обмакнул его в рагу и откусил здоровенный кусок. Слова благодарности Ульдира, произнесенные заполненным едой ртом, звучали примерно как «пафибо ам». Тахири очень хорошо помнила, что значит быть голодной и страдающей от жажды. Она прожила девять лет на пустынной планете Татуин, где, казалось, никогда не хватало еды и особенно питья. Но на Явине-4 этого всегда было достаточно. Это была одна из вещей, которые ей нравились в академии. Тахири взяла деревянный кувшин и наполнила кружку Ульдира соком. Она усмехнулась, когда через долю секунды он схватил кружку и выпил её досуха с шумным энтузиазмом.

― Может, тебе стоит немного притормозить, ― озабоченно предположил Энакин.

― Пожалуй, он прав, ― сказала Тахири. ― Здесь всегда много хорошей еды. Она указала на каменный выступ у стены, где похожий на птицу инородец обедал с джедаем-учеником, который отдаленно напоминал невысокую ящерицу, стоявшую на двух ногах. ― Как видишь, к нам сюда поступают ученики со всех концов галактики, и повара следят за тем, чтобы у каждого была такая еда, которая им нужна. Так почему бы тебе сейчас не прекратить есть и не оставить немного места для ужина... до него всего несколько часов. Кроме того, ― продолжила Тахири, ― нам почти пора отвести тебя к мастеру Скайуокеру. Ты не нервничаешь перед проверкой? Ты что, ничего не скажешь?

Ульдир откинул свои взлохмаченные каштановые волосы.

― Я не особо беспокоюсь. Я прошел свою долю проверок. В любом случае, я собираюсь стать джедаем. Никакие проверки не смогут это изменить. ― Ульдир снова наполнил кружку, выпил ещё сока и улыбнулся Энакину. ― Тахири всегда так много болтает?

― Нет, ― сказал Энакин, немного обдумав вопрос. ― Обычно она болтает ещё больше.

Ульдир удивлённо рассмеялся. Тахири изо всех сил старалась выглядеть оскорблённой, но с треском провалилась и, наконец, сама захихикала. Энакин тоже улыбнулся, но когда он заговорил, его голос был серьёзным.

― Знаешь, Ульдир, стать джедаем не так просто, как ты думаешь.

Ульдир пожал широкими плечами.

― Я не боюсь тяжелой работы.

Тахири могла видеть обеспокоенный взгляд в глазах Энакина, который означал, что он снова думал о Тёмной стороне.

― Иногда я даже не уверен, что должен быть джедаем, ― признался Энакин, и это, казалось, удивило Ульдира. ― Просто желание стать джедаем может быть таким... опасным.

― Опасным ― только то? ― лицо Ульдира прояснилось. ― Не забывай, оба моих родителя ― пилоты. Они начали учить меня летать почти до того, как я научился ходить, так что я привык к опасности. ― Он встал. ― Отведите меня к мастеру Скайуокеру. Я готов ко всему.

― Хорошо, ― сказала Тахири с улыбкой. Она указала на его верхнюю губу. ― Но сначала я бы избавилась от этих усов сока.

 

*  *  *

 

― Мы подождём здесь, в коридоре, ― сказала Тахири. Она, Энакин и Ульдир стояли в дверях кабинета мастера Скайуокера.

― Почему? ― поинтересовался Ульдир. ― Пойдём со мной. Это не займёт много времени.

― Эм, ты уверен, что хочешь, чтобы мы смотрели? ― спросил Энакин.

― Меня это ничуть не беспокоит, ― сказал Ульдир. Его голос изменился, перейдя на фальцет на середине предложения. Он прочистил горло. ― Кроме того, всегда хорошо иметь дружеское лицо поблизости. Для моральной поддержки, понимаете?

― Хорошо, если ты уверен, что не против, ― сказала Тахири.

― Неа. ― Ульдир повернулся и поднял кулак, чтобы постучать в сводчатую деревянную дверь. Но прежде чем он смог это сделать, её открыл мастер Скайуокер. На нём была простая коричневая мантия, а световой меч был пристёгнут к поясу.

― Заходи, ― сказал Люк Скайуокер. Если он и был удивлен, что Тахири и Энакин вошли с Ульдиром, то не подал никакого знака.

Тахири и Энакин сели у каменной стены на скамейке недалеко от двери. Они хотели обращать на себя как можно меньше внимания, насколько это возможно, чтобы не мешать Ульдиру сосредоточиться на этой важной проверке. Арту подкатился к двум юным джедаям-ученикам. Тахири заметила, что Икрит сидел на подоконнике и молча наблюдал. Его взгляд на долгое время встретился с ней. В его сине-зелёных глазах она увидела глубокий древний ум и огромное любопытство.

Мастер Скайуокер стоял лицом к Ульдиру, примерно в двух метрах от него.

― Итак, ты хотел бы стать джедаем, ― сказал Люк Скайуокер.

Ульдир выглядел уверенным.

― Да, я собираюсь стать джедаем.

― Почему? ― спросил мастер-джедай. Его голос был почти шёпотом.

Щеки Ульдира порозовели, и он развел руками.

― Я, ну, потому что... ― Он глубоко вздохнул и начал снова. ― Рыцари-джедаи выполняют важную работу. Все ими восхищаются. Они отстаивают справедливость. Они путешествуют по галактике и защищают Новую Республику от всех врагов. ― Его янтарные глаза искрились энтузиазмом. ― И если их заставляют сражаться, они используют свои световые мечи, призывают мощь Силы и...

Люк Скайуокер поднял руку, как бы говоря, что Ульдир объяснил достаточно. С лёгкой улыбкой он спросил:

― Если быть Джедаем так шикарно, почему бы всем не стать ими?

Ульдир положил руки на бедра.

― У них нет того, что нужно, ― сказал он. ― Полагаю, нет смелости. Без риска нет победы.

― А у тебя есть то, что нужно? ― спросил Люк Скайуокер.

Крепкий подросток откинул свои косматые каштановые волосы и расправил плечи.

― Да, у меня есть.

Люк Скайуокер закрыл глаза и успокаивающе вздохнул. Когда он открыл глаза, то заговорил тихим голосом. Тахири раньше часто слышала эти слова.

― Сила ― это энергия, которая течёт через всё живое, связывая его воедино. Мы можем черпать энергию из Силы. Чем больше мы узнаём о ней, тем больше мы можем извлечь из неё. Некоторые живые существа обладают огромным потенциалом в Силе, другие очень малым. Но даже те, у кого есть такой потенциал, становятся джедаями только благодаря надлежащему обучению и великим жертвам. Ты позволишь мне заглянуть в твой разум, чтобы увидеть, насколько сильна там Сила?

Ульдир развел руками.

― Конечно, а почему бы и нет? Я за этим и пришёл.

Затем он опустил руки по бокам и стал ждать.

Мастер Скайуокер подошёл к Ульдиру. Он протянул одну руку ладонью ко лбу подростка и закрыл глаза. Его брови сосредоточенно сдвинулись. Тахири не знала, как долго мастер-джедай так простоял. Она полностью потеряла счёт времени. Девочка закрыла глаза и почувствовала, как разум мастера-джедая тянется, ищет, исследует.

― Ну? ― наконец сказал Ульдир треснувшим от нетерпения голосом.

Тахири открыла глаза и увидела Люка Скайуокера, печально смотрящего в лицо Ульдиру. На подоконнике передние лапы Икрита были сложены на груди, а уши и хвост свисали.

- Сила в тебе есть, ― сказал Люк Скайуокер Ульдиру, ― как и во всех живых существ. Он медленно покачал головой. ― Но я не обнаружил, чтобы Сила в твоём разуме была велика. Не было ответного толчка от Силы. Даже наши самые слабые джедаи-ученики обладают таким ответным воздействием в своих умах. ― Люк покачал головой. ― Мне очень жаль, ― сказал он. ― Я не вижу в тебе потенциала стать джедаем.

Лицо Ульдира покраснело. Он сжимал и разжимал руки по бокам.

― Я стану джедаем, ― сказал он.

Лицо Люка затуманилось, и он на мгновение взглянул на Икрита. Тахири подумала, не ищет ли он совета у другого мастера-джедая в этой необычной ситуации.

― Это возможно, ― признал Люк. ― Хотя я никогда не слышал о том, чтобы такое случалось. И академия Джедаев не может впустить всех, кто хочет учиться, если есть только возможность, что они могут стать джедаями. Тебе нужно так много узнать о Силе.

― Тогда я узнаю, ― сказал Ульдир. Он стиснул зубы, и его глаза решительно сузились. ― Дайте мне шанс.

― Как насчет твоих родителей? ― спросил Люк. ― Хотели бы они, чтобы ты остался здесь?

― Мои родители мертвы, ― быстро сказал Ульдир.

Люк пристально посмотрел на него и слегка нахмурился.

― Если хочешь остаться в академии Джедаев, никогда не лги мне, ― мягко сказал он.

Плечи Ульдира впервые опустились.

― Мои родители не знают, что я здесь, ― сказал он. ― Я не думаю, что их это вообще волнует.

Люк не отреагировал. На самом деле, к удивлению Тахири, он, казалось, смягчился.

― Мы должны это выяснить, ― сказал он. ― Хорошо, Ульдир. Если твои родители согласятся, я позволю тебе немного поучиться в Академии джедаев. Но у каждого здесь есть своя работа. У всех нас есть задания: обучение, посещение занятий, разгрузка грузов, приготовление пищи. Если ты готов честно трудиться, ты можешь остаться в академии и посещать лекции, занятия и узнавать о Силе. Если к концу трёх месяцев ты узнаешь о Силе достаточно, чтобы поднять камешек или зажечь пламя, тогда я приму тебя на постоянной основе ― если ты всё ещё будешь хотеть быть джедаем.

― Я захочу... и тогда я стану джедаем. Вот увидите, ― заявил Ульдир.

― Сначала мы должны убедиться, что твои родители не возражают, - ответил Люк. ― Пойдём со мной.

 

В центре связи Академии джедаев Тахири наблюдала, как Ульдир нервно переминается с ноги на ногу. Он стоял рядом с Люком Скайуокером перед большим экраном, ожидая передачи от родителей. Вскоре на экране появились изображения двух встревоженных лиц. Тахири восхитилась тем, как мастер Скайуокер отвечал на беспорядочные вопросы взволнованных родителей Ульдира, дав им понять, что с их сыном всё в порядке.

После того, как Люк Скайуокер объяснил, где находится Ульдир и что он не пострадал, он сказал:

― У вашего сына есть вопрос, который он хочет задать вам, ― и отошёл в сторону. Челюсть Ульдира была выпячена, и он не смотрел прямо в глаза своим родителям.

― Люк… эм, мастер Скайуокер позволит мне работать и учиться здесь, в Академии джедаев, ― пробормотал Ульдир. ― Но он говорит, что сначала мне нужно ваше разрешение, ― сварливо закончил он. Его отец тяжело вздохнул, почувствовав облегчение. Лицо матери осветилось восторгом.

― Ты имеешь в виду, что мастер Скайуокер действительно позволит тебе остаться? ― спросила она.

― Меня это устраивает, ― сурово сказал отец. ― Мы боялись, что ты убежал и присоединился к каким-нибудь пиратам, ― признался он.

Его добрые янтарные глаза искали Люка Скайуокера, и тот шагнул к экрану.

― Я надеюсь, что вы знаете, как обращаться с ним лучше, чем мы, мастер Скайуокер. Он буйный.

Мать Ульдира сложила руки под подбородком, как будто умоляя Люка.

― Он на самом деле хороший мальчик. Его просто не очень интересует наша работа, и мы не знаем, что с ним делать. Кажется, ему всегда хочется чего-то большего, чего-то другого. Думаете, вы сможете ему помочь?

Люк Скайуокер положил руку Ульдиру за плечо.

― Это будет по большей части зависеть от вашего сына.

Мать Ульдира сказала:

― Спасибо, мастер Скайуокер.

Его отец добавил:

― И да пребудет с вами Сила.

 

 Глава 6

Энакин Соло стоял на вершине Великого храма, тяжело дыша после подъёма по внешней лестнице. Лёгкий ветерок, поднявшийся после полудня, высушивал пот, стекавший по его лбу. С этой высоты открывался чудесный вид на окружающие джунгли и реку неподалеку. Но Энакин пришёл сюда не ради пейзажа. Он пришёл, чтобы побыть одному. Подумать или, может быть, поразмышлять.

Вокруг площадки на вершине пирамиды не было перил, но Энакин не боялся упасть. Он знал, как использовать свои джедайские способности, чтобы сохранять равновесие. Он сел на краю каменной площадки и снял обувь в надежде, что босые ноги придадут ему хотя бы немного того позитива, который, казалось, всегда кипел в Тахири. Он подождал минуту, чтобы посмотреть, почувствует ли он что-нибудь иначе...

Ну, по крайней мере, ногам стало лучше. Далеко внизу Энакин увидел крошечные фигурки, выходившие на посадочную площадку. Это был его дядя и несколько успешных учеников Академии джедаев. Энакин не мог сдержать интереса, наблюдая, как в руках Люка ярко вспыхнул световой меч. Один за другим каждый из учеников также зажёг свой световой меч.

Световые мечи.

Во сне Дарт Вейдер пытался дать Энакину световой меч. Мальчик вздрогнул. Сны... вот для чего он пришёл сюда поразмышлять. На посадочной площадке мастер-джедай и его ученики начали скрещивать свои световые мечи. Энакин мог слышать далекое шипение каждый раз, когда пара энергетических клинков сталкивалась друг с другом.

― Этому я не могу тебя научить.

Энакин подпрыгнул.

― Икрит, ты меня напугал.

― Ммммм. ― Голос Икрита был чем-то средним между мурлыканьем и рычанием. ― Мое приближение не было тихим, но ты думал о другом.

Энакин посмотрел на пушистое белое существо, которое теперь сидело рядом с ним. Он чувствовал себя глупо.

― Думаю, мне следовало заметить тебя. То есть, обычно я замечаю. Просто сейчас я ― как будто не совсем я.

Возникла долгая пауза. Наконец Икрит спросил:

― Тогда кто ты?

Энакин чувствовал, что Икрит не шутил. Это был честный вопрос. Энакин мысленно искал честный ответ. Он вздохнул.

― Вот именно: я не знаю. Я всегда думал, что знаю. То есть, я ребенок, чей отец оказался одним из самых крутых пилотов в галактике, чья мать является лидером Новой Республики, чьи брат и сестра обладают бо́ льшим джедайским потенциалом, чем кто-либо другой в академии в возрасте до шестнадцати лет, и чей дядя также оказался самым могущественным мастером-джедаем из ныне живущих. ― Энакин ухмыльнулся собственным словам. ― Знаешь, я просто обычный ребёнок.

Внизу световые мечи продолжали жужжать и гудеть, рисуя в воздухе яркие дуги.

― А теперь? ― подтолкнул пушистый мастер-джедай.

Энакин застонал.

― Теперь я начинаю задумываться. Мне снились сны о Тёмной стороне. Я хочу стать хорошим джедаем и использовать силы Светлой стороны, но в моих снах Император и Дарт Вейдер твердят мне про Тёмную сторону. Что, если это правда? Что, если я не могу избежать этого?

Голос Икрита прозвучал задумчиво.

Что, если это вопрос, с которым мы все должны столкнуться. Как ты предлагаешь найти на него ответ?

― Я думаю, если бы я только мог полететь на Дагоба... ― начал Энакин.

― Дагоба? ― прервал его Икрит. ― Это маленькая планета, и находится она далеко. Зачем лететь туда?

― Потому что там Йода учил дядю Люка, и он дал ему испытание, и...

Висячие уши Икрита оживились, и он выглядел более заинтересованным, чем ранее.

― Пожалуйста, расскажи мне, ― сказал он, ― о Люке, Йоде, Дагоба и испытании...

 

Планетарный свет оранжевого газового гиганта Явина струился сквозь узкую оконную щель жилища мастера Люка Скайуокера в Академии джедаев. Ночной воздух был всё ещё тёплым, и Люк отодвинул тяжелые шторы, чтобы впустить лёгкий ветерок и пряный аромат цветов джунглей. Хотя он пролежал по крайней мере час, сон не приходил. Он расслабился и позволил себе насладиться красотой мягкого света. Почему-то когда на его подоконнике появилась пушистая белая фигура мастера-джедая Икрита, Люк не удивился.

― Добро пожаловать, ― сказал Люк, медленно садясь и жестом приглашая Икрита войти. ― Что привело вас сюда сегодня ночью?

― Забота о мальчике, ― сказал Икрит.

Люк кивнул. Он знал каким-то странным образом, что инородец мастер-джедай чувствовал тягу охранять и защищать Энакина.

― Кажется, он думает, ― продолжил Икрит, ― что только путешествие на Дагоба может показать ему, чем он на самом деле является внутри.

― Иногда я задаюсь вопросом, ― мягко сказал Люк, ― не ошиблась ли Лея, назвав Энакина в честь своего деда, джедая, перешедшего на Тёмную сторону.

― В конце концов, ― заметил Икрит, ― ты снова обратил его на Светлую сторону.

В конце концов... ― согласился Люк.

― Мальчик велик в Силе, ― сказал Икрит. ― Возможно, более велик, чем он думает.

Люк кивнул.

― А когда он со своей подругой Тахири, он ещё сильнее.

― Он будет сильным джедаем, ― сказал Икрит, ― с возможностью творить великое добро или, как мальчик боится, великое зло. Мальчик не почувствует себя способным закончить свое обучение джедая, пока не совершит это путешествие и не заглянет внутрь себя.

Люк понял, что инородец был прав.

― Энакину нужно больше времени и тренировок, чем я могу дать ему, ― признал Люк. ― Когда Йода учил меня, у него не было других учеников, но мне нужно провести так много тренировок, что могут пройти месяцы, прежде чем я смогу вырваться и отвезти Энакина на Дагоба.

Люк на мгновение задумался.

― Я мог бы отправить с ним Тионн. Она могла бы сделать это раньше, чем я. ― Он вздохнул. ― Но я не уверен, что она сможет помочь Энакину пройти это испытание. Она мудрый джедай, но никогда не сталкивалась лицом к лицу с Тёмной стороной так же, как я... и как Энакин.

― Я сам отвезу мальчика на Дагоба, если ты позволишь, ― сказал Икрит.

Люк с удивлением посмотрел на белошёрстного джедая. Почему ему не пришла в голову эта мысль? Люк так мало знал об этом мастере-джедае. Он чувствовал доброту Икрита и то, что Икрит сделает всё, чтобы защитить Энакина. Люк усмехнулся, когда ему в голову пришла другая мысль.

― Я не думаю, что Тахири согласится упустить Энакина из виду.

Икрит издал странный хриплый звук, и Люк предположил, что таким способом джедай смеётся.

― Да, ты прав, ― сказал Икрит. ― Я возьму и девочку.

Люк подумал, могло ли это быть тем решением, которое он искал столько времени. Энакину требовалось время и внимание мастера-джедая, и вот мастер-джедай предлагал именно это. Люк начал думать практически.

― Как вы попадёте на Дагоба? Сможете ли вы пилотировать корабль?

Большие пушистые уши Икрита свисали в лунном свете.

― Я был пилотом, да. Но я спал сотни лет, прежде чем меня разбудили дети. Я не знаком с вашими новыми кораблями. ― Его уши снова насторожились. ― Грузовой челнок всё ещё здесь ― пилот доставит нас на Дагоба?

Люк сомневался.

― Старый Пекхам повезёт вас на «Громоотводе»? До Дагоба довольно длинный гиперпространственный прыжок. Я не уверен, что его корабль сможет проделать такой путь.

― Мальчик утверждает, что корабль намного крепче, чем кажется, ― ответил Икрит. ― В конце концов, нельзя судить о корабле только по внешнему виду его корпуса, так же как нельзя судить о джедае по его внешнему виду. ― Икрит провел лапой по своему пушистому телу, показывая, что он не похож на мастера-джедая.

― Размер не имеет значения, ― добавил он.

Это вызвало удивлённый смех Люка.

― Так говорил мой старый мастер-джедай.

Каким-то образом слова Йоды из уст крошечного белошёрстного джедая помогли Люку принять решение.

― Хорошо, ― сказал он, ― я поговорю со старым Пекхамом о том, чтобы он отвёз вас на Дагоба на своём челноке. Я бы чувствовал себя более комфортно, если бы у вас был запасной механик в «Громоотводе». Вы, скорее всего, улетите максимум на одну-две недели, так что я отправлю с вами Арту. Если вы столкнётесь с какой-либо чрезвычайной ситуацией, он сможет помочь Пекхаму отремонтировать корабль.

Икрит удовлетворённо хмыкнул.

― Тогда решено.

― Мне ещё нужно убедить Пекхама взять тебя с собой, ― предупредил Люк.

― Если это поможет, ― сказал Икрит, ― вы можете объяснить ему, что я мастер-Дджедай. Я буду присматривать за детьми.

― Думаю, это поможет, ― согласился Люк. ― После этого осталось убедить только двух человек.

― Тахири согласится, ― сказал Икрит. ― И Тионн не будет возражать.

― Верно, ― сказал Люк. ― Но двое людей, о которых я думал, ― это родители Энакина, Хан и Лея.

 

Энакин стоял с Тахири и Арту перед большим экраном в центре связи Академии джедаев. На экране лицо его матери выражало тревогу.

― Старый Пекхам везёт тебя на Дагоба на «Громоотводе»? ― спросила Лея Органа Соло. На изображении Хан Соло обнял свою жену.

― Эй, «Громоотвод» может выглядеть как куча хлама, ― заявил он, ― но я только на прошлой неделе помог старому Пекхаму и его другу Зекку установить новый мотиватор гипердвигателя. С механической точки зрения корабль в довольно хорошей форме.

― И мастер Скайуокер отправляет с нами Арту на случай, если возникнут какие-либо проблемы, ― сообщила Тахири. Маленький дроид издал ободряющую серию трелей и писков.

Лея выглядела немного успокоенной, но лишь слегка. Она прикусила нижнюю губу, её лицо хмурилось от материнской заботы.

― Ты уверен, что это поможет тебе избавиться от всех тех вещей, которые тебя беспокоили? И ты уверен, что это... это твоё путешествие ― единственный путь?

― Я уверен, ― сказал Энакин. ― Но я не останусь там ни на минуту дольше, чем мне нужно.

На экране Хан и Лея обменялись взглядами.

― Тогда мы даём тебе своё разрешение, малыш, ― сказал Хан.

Энакин видел, что его родителям было трудно отпустить его в эту поездку.

― Спасибо за понимание, мама и папа, ― поблагодарил он их.

Отец изобразил кривую ухмылку на лице.

― Дагоба ― странная планета, знаете, ли: вы, ребята, внимательно следите друг за другом.

― Мы будем, ― согласилась Тахири.

― И доверьтесь Силе, ― добавила Лея.

 

 Глава 7

Звёзды, миллионы звёзд, вытянулись в звёздные линии вокруг «Громоотвода», когда корабль прыгнул в гиперпространство. Энакин наконец позволил себе расслабиться. Они действительно были в пути. Они действительно летят на Дагоба. Так или иначе, он скоро столкнётся со своими худшими страхами и найдёт ответ на вопрос, который мучил его: действительно ли он обречён пасть на Тёмную сторону, как его дед, или есть надежда, что он сможет преодолеть тьму, как Люк?

Тахири села рядом с Энакином в тесной кабине «Громоотвода». Там было всего два пассажирских места, поэтому Икрит сидел на плече Энакина. Пекхам соорудил для Икрита крохотную обвязку из ремней безопасности, которая крепилась к подголовнику сиденья Энакина. С этого места Икрит мог видеть передний иллюминатор над головой старого Пекхама, сидевшего в кресле пилота. Тахири села позади Арту, которого закрепили на месте второго пилота. Пекхам убрал сиденье второго пилота, чтобы освободить место для маленького бочкообразного дроида. Тахири, всегда оптимистичная, дернула за прядь своих бледно-жёлтых волос и усмехнулась Энакину.

― Здесь действительно уютно, верно? ― сказала она. ― Жаль, что мы не смогли взять с собой Ульдира. Он выглядел немного недовольным, когда мы сказали ему, что нам нужно улететь на несколько дней. Как ты думаешь, с ним всё будет в порядке?

― Сначала он действительно казался расстроенным, ― согласился Энакин, ― но когда я вернулся после сбора своих вещей, он был почти весёлым.

― Что ж, это хорошо, ― ответила Тахири, улыбаясь. ― Он, вероятно, с нетерпением ждёт возможности заняться своей новой работой в Академии джедаев, пока нас не будет.

― Ему есть к чему привыкнуть, ― сказал Энакин. ― Это, вероятно, займет у него какое-то время.

Со своего места второго пилота Арту пискнул один раз.

― Что ж, я могу вам сказать, ― сказал Пекхам, ― не всегда так легко приспособиться к изменениям. Мне всё ещё трудно поверить, что этот пушистый маленький питомец на твоём плече ― действительно джедай.

― Мастер-джедай, ― поправил Энакин.

― Как скажешь, ― согласился старый Пекхам.

Длинноволосый пилот щёлкнул несколькими переключателями и дважды проверил показания.

― Похоже, мы на правильном курсе, ― сказал он, ― так что у нас есть достаточно времени, чтобы просто расслабиться и познакомиться. Как, ты говорил, имя этого зверя?

Арту издал грубый звук, словно ругая Пекхама.

― Меня зовут Икрит, ― сказал Икрит. ― Теперь вы можете говорить со мной напрямую, когда знаете, кто я.

Старый Пекхам с удивлением оглянулся на пушистое создание. Он впервые услышал речь Икрита.

― Полагаю, я так привык думать о вас как о домашнем питомце Энакина, что не могу приучить себя думать о вас как о личности, мастер Икрит.

― Икрит, ― сказал джедай. ― Просто Икрита будет достаточно.

Энакин не смог удержаться от улыбки. Было довольно забавно наблюдать, как кто-то впервые осознаёт, что Икрит был мастером-джедаем.

― Прошу прощения за мои слова, мастер, э-э, Икрит, ― сказал старый Пекхам, ― вы просто не очень похожи на мастера-джедая.

Икрит не выглядел обиженным.

― А как выглядят мастера-джедаи? ― спросил он.

― Ну, эм... больше, я думаю, для начала.

Энакин ухмыльнулся.

― Мы с Тахири не очень большие.

― Нет, ― признал Пекхам, ― но вы всего лишь ученики и с возрастом станете больше. Насколько я слышал, маленькому Икриту уже сотни лет.

― Это правда, ― сказал Икрит. ― Никогда я не буду больше, чем сейчас, и моё тело никогда не будет сильнее, чем сейчас. Многие из моего народа когда-то думали, как и вы, что я не смогу стать мастером-джедаем. Позвольте мне рассказать вам историю.

Икрит встал на задние лапы и выставил перед собой передние, как будто рисовал в воздухе руками.

― Я прилетел с планеты под названием Кашиба во Внешнем Кольце. Мой народ, кашибанцы, ― существа простые, и мой размер нормален для нашего вида. Кашибанцы из моей деревни ― земледельцы и ткачи. Они выращивают шёлковую траву, смешивают её с мехом, который мы каждый день вычёсываем из нашей шерсти, и скручивают это в нить. Из этой нити мы ткём одежду и гобелены любых цветов, которые вы только можете себе представить. Наше ткачество известно по всей галактике.

Пекхам кивнул.

― Конечно. Я видел кое-что из этого.

― Как фермер и ткач, я был ничем не примечателен, ― продолжил Икрит. ― Однако, когда я был ещё совсем молод для своего вида ― немного старше, чем сейчас Энакин и Тахири, ― на нашу планету прибыл мастер-джедай и посетил нашу деревню. Мой народ был удивлён его визитом, потому что он искал ученика для обучения. Для меня было честью, что мастер-джедай прибыл к нам в поисках ученика, поэтому я предложил ему любую помощь, в которой он только нуждался, пока он оставался на Кашибе. Я не осмелился явиться к нему для проверки, но к моему удивлению, он сказал мне, что именно я был учеником, которого он искал ― вот так!

― Я громко рассмеялся, и жители моей деревни, когда услышали это, засмеялись тоже. «Это хорошая идея, Икрит, ― сказали они. ― Стань мастером-джедаем. Ты всегда сможешь создать световой меч и использовать его, чтобы помочь нам с уборкой шёлка». Несмотря на их шутки, я улетел с мастером и начал обучение, чтобы стать джедаем.

― Я учился всего около года и всё ещё не был уверен в себе, когда вернулся навестить свою семью. Жители моей деревни были счастливы, что я прилетел, хотя они всё ещё дразнили меня. В ночь перед началом уборки шёлковой травы одна из наших деревенских жительниц вернулась с полей изранненной и истекающей кровью. Она рассказала нам, что стадо ужасных ксинкр ― трёхметровых зверей, которые могли съесть кашибанца за один присест ― спускалось по горным склонам к полям шёлковой травы и деревне. Один из чудовищ заметил её и бросился вперед, надеясь на скорую трапезу, но она перехитрила зверя, ослепив его своим ножом для сбора урожая, так что когда животное прыгнуло на неё, то сначала ухватило острое лезвие вместо её руки. И поэтому она сбежала, чтобы предупредить остальных в деревне.

― Кашибанцы разошлись в свои дома в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Они принесли грабли, косы, мотыги, даже веретёна и куски ткани, но я знал, что мои соотечественники были вооружены ужасно. Они не смогли бы защитить себя от зверей. Некоторые из них принесли факелы, потому что огонь был единственным, чего на самом деле боялись ксинкры. Я знал, что если жители деревни будут сражаться в тот день, многие погибнут.

― Я забрался на покрытую травой крышу в центре деревни и стал говорить с соотечественниками. Я попросил их довериться мне, позволить мне сразиться с ксинкрами в одиночку, прежде чем они нападут на зверей со своим слабым оружием. А затем, не дожидаясь ответа, я бросился в поле, чтобы встретить зверей. Жители деревни, должно быть, доверяли мне ― по крайней мере, немногие, потому что они ждали, чтобы увидеть, что я буду делать.

― Когда звери с рёвом приблизились, я забрался на груду собранной шёлковой травы. Я знал, что у меня не хватит сил сражаться с ксинкрами руками. Сотня или более их бросились ко мне, хватая воздух своими острыми клыками и рассекая его своими длинными когтями. Тогда я понял, что мне нужно только повлиять на умы ксинкр, поэтому я отправил им образ своим разумом. Я отправил им образ деревни перед ними, охваченной, красными, оранжевыми и жёлтыми языках пламени, лижущими небеса. И я послал им образ еды ― далеко позади них, в лесах и ручьях гор. Множество еды: летающие существа, грызуны, рептилии и рыбы. Через несколько секунд ксинкры развернулись и направились обратно, туда, где они жили.

― Когда я вернулся в свою деревню, мой народ встретил меня как героя, потому что у них тоже появился новый образ в сознании. Тогда я знал, что вернусь к своему мастеру-джедаю и стану рыцарем-джедаем, чтобы научиться помогать защищать галактику от тьмы, которая поднималась, чтобы поглотить её.

― Я надеюсь, ― сказал Энакин, ― что когда я покину Дагоба, я буду так же уверен в том, что стану джедаем, как когда-то ты, когда покинул Кашибу.

― Ну что ж, маленький Икрит, я рад, что ты рассказал нам эту историю, ― вмешался старый Пекхам. ― Даже если ты не очень большой, кажется, ты неоценим в том, чтобы оказаться рядом, когда возникают проблемы.

 

Ульдир съёжился в трюме «Громоотвода», гадая, сколько времени пройдёт, пока они не достигнут Дагоба. Он знал, что в том месте, куда они собирались, было что-то особенное, что Энакин и Тахири узнают что-то важное о том, как стать джедаем.

Что ж, решил он, что если это важно для них, это важно и для него ― независимо от того, что думает мастер Скайуокер. Ульдир решил, что потом легче извиниться, чем получить разрешение лететь вместе с Энакином и Тахири. Кроме того, он знал, что ему приходилось хвататься за каждый шанс, который он видел.

Ульдир был уверен, что у него было всё, что нужно, чтобы стать джедаем. Ему просто нужна была подходящая возможность, подходящее оборудование. И ему нужно было научиться правильным трюкам. Ему нужно было иметь те же шансы, что и у других джедаев-учеников, таких как Энакин и Тахири. Ульдиру было интересно, что его друзья делают в кабине «Громоотвода», но он пока не мог позволить раскрыть себя. Нет, всё ещё оставалась вероятность того, что старый Пекхам развернёт корабль, если узнает, что Ульдир на борту.

Ульдир улыбнулся, представив удивление на лицах Энакина и Тахири, когда он, наконец, раскроет себя. Но пока ему придётся ждать своего часа. Он собирался стать джедаем. А джедаю нужно было учиться терпению.

 

 Глава 8

Тахири наблюдала за маленькой молочно-белой планетой, которая висела в переднем иллюминаторе. Она посмотрела на Энакина и пожала плечами.

― Выглядит достаточно безобидно.

― Ну, я считываю миллионы форм жизни, ― ответил старый Пекхам, ― но ни городов, ни посадочных маяков ― вообще никаких техники.

- Похоже, мы прилетели к правильной планете, ― рассудил Энакин.

― Да… ― выдохнул Икрит, словно разговаривая сам с собой. ― Вероятно, к правильной.

― Ты уверен, что знаешь, как подвести нас к нужному месту, Арту? ― спросил Энакин.

Арту повернул купол и просигналил «да».

― Откуда он знает, куда направляться? ― спросила Тахири, которой вдруг стало любопытно.

― О, разве я не говорил тебе? ― ответил Энакин. ― Арту бывал здесь раньше с дядей Люком.

― Кстати о твоём дяде, ― заметил Пекхам, ― он сказал мне, что ориентироваться в атмосфере может быть немного сложно и что присутствие Арту поможет. Я очень надеюсь, что он прав ― я имею в виду, насчёт дроида. Вперёд.

С этими словами старый космонавт направил нос «Громоотвода» вниз, так, чтобы он указывал прямо на Дагоба. Вскоре корабль погрузился в белый туман. Тахири не могла видеть сквозь иллюминаторы ничего, кроме белизны, в какую бы сторону она ни смотрела. Корабль несколько раз подпрыгивал и вздрагивал от воздушных потоков, когда атмосфера становилась всё плотнее.

― Ну, на самом деле, всё не так уж плохо, ― сказал Пекхам, но у Тахири при этих словах возникло странное ощущение в затылке. Ощущение, что что-то было не так. В этот момент корабль содрогнулся и затрясся, и старый Пекхам застонал.

― Все приборы вышли из строя; я не могу получить никаких показаний. Похоже на то, что мы набираем скорость.

Арту запиликал и тревожно защебетал.

Тахири наблюдала, как белый туман в иллюминаторах стал, пожалуй, даже ещё белее, и сквозь него стало труднее видеть. Арту прочирикал предложение. Пекхам посмотрел на экран, который переводил ему слова маленького дроида.

― Хорошо, ― ответил пилот, ― если ты думаешь, что отсюда сможешь найти хорошее место для приземления, валяй. Я не могу ничего не разглядеть.

Арту зажужжал в знак признательности. «Громоотвод» устремился вниз сквозь атмосферу. Тахири почувствовала, как напряглись мышцы её живота, она стиснула зубы и сжала руки в кулаки. Со своего места на плече Энакина Икрит протянул переднюю лапу, чтобы коснуться ее руки.

― Всё будет хорошо, ― сказал Энакин. ― У меня только что возникло ощущение по этому поводу.

Арту покружился и пропищал несколько раз.

― Он говорит, что мы почти у цели, ― перевёл Пекхам.

Тахири пыталась говорить ровным голосом.

― Это хорошо: чем раньше, тем лучше.

Внезапно «Громоотвод» прорвался сквозь покров тяжёлых облаков в серовато-голубой воздух над болотами Дагоба. Менее чем через минуту Арту посадил корабль на широкой заболоченной поляне, окружённой невероятно высокими деревьями. Корабль заскользил при приземлении, покачнулся на мгновение, а затем накренился в мутную воду.

― Я думал, ты сказал, что знаешь лучшее место для посадки, ― проворчал старый космонавт.

Арту повернул голову и издал несколько резких сигналов. Старый Пекхам снова застонал и покачал головой.

― Что он сказал? ― спросила Тахири.

Пекхам посмотрел на экран монитора.

― Он сказал, ― пояснил пилот, ― что это лучшее место для приземления.

― Что ж, мы сделали это, ― сказал Энакин. ― Мы действительно здесь.

Было ощущение покалывания ― в глубине его живота, теперь, когда он был так близок к своей цели. Он хотел найти пещеру и положить конец всем своим кошмарным снам. По крайней мере, он надеялся, что это произойдёт.

― Ты уверен, что не хочешь пойти с нами, Пекхам? ― спросила Тахири, теребя сразу несколько прядей своих волнистых бледно-жёлтых волос.

― Нет, ― сказал старый космонавт. ― Я собираюсь остаться здесь, проверить все системы корабля и убедиться, что все они в рабочем состоянии. С меня чуть сапоги не свалились, когда мои датчики так мигнули перед тем, как мы приземлились.

― Сапоги! ― сказал Энакин. ― Спасибо, что напомнили. ― Он посмотрел на босые ноги Тахири. ― Может, ты хочешь что-нибудь надеть, эм, ээ... прежде, чем мы выйдем туда.

Он знал, как сильно Тахири ненавидит носить обувь, поэтому старался говорить осторожно, чтобы не расстроить её. Однако он сразу понял, что потерпел неудачу. Светловолосая девочка уперлась кулаками в бёдра.

― О нет, Энакин Соло. Ты можешь быть моим лучшим другом, но я не надену обувь ― даже ради тебя.

Икрит расстегнул ремни безопасности, подбежал к шкафчику и достал небольшой рюкзак. Энакин понятия не имел, что задумал мастер-джедай. Икрит бросил рюкзак Тахири, и та легко его поймала.

― Джедай Тионн упаковала это для тебя, ― объяснил он.

Энакин наблюдал, как Тахири открывала рюкзак и рылась в его содержимом. Там была небольшая аптечка, световой стержень, несколько пакетов с провизией для чрезвычайной ситуации и пара мягких как шёлк кожаных ботинок. Тахири покраснела, но Энакин не мог сказать, рада она или смущена.

Икрит передал Энакину такую же небольшую упаковку провизии. Энакин накинул лямки на свои плечи и сказал.

― Ладно, давайте двигаться.

Тахири пожала плечами и тоже надела рюкзак.

- Можешь взять это с собой, ― проворчала она. ― Но я не обещаю носить сапоги.

― Конечно, ― сказал старый Пекхам ― Вы, ребят, ступайте. Я доверяю мастеру-джедаю и Арту присматривать за вами, пока вы осматриваетесь в... э-э... болоте.

Икрит вскарабкался на куполообразную голову Арту. Дроид, который, казалось, не возражал, уверенно свистнул. Пекхам открыл выходной люк и опустил трап. Вместе Энакин, Тахири, Икрит и Арту вышли, выехали или скатились по рампе. Воздух снаружи был тёплым и густым от влаги, но первое, на что з Энакин действительно обратил внимание, был запах. В воздухе стоял тяжёлый болотный дух: запах плесени смешался с ароматом цветущих цветов и гниющих растений, а также тысячи других запахов, которые Энакин не мог назвать.

― Ты знаешь, в каком направлении отсюда находилась тренировочная площадка Йоды? ― спросил Энакин.

Арту пропищал один раз и повёл вперед.

Энакин был немного удивлён, что маленький дроид мог так хорошо перемещаться по болотистой земле. Икрит задумчиво заурчал глубоко в горле.

― Мммм. Здесь много энергии Силы. Здесь много существ.

― Я тоже их чувствую, ― согласилась Тахири, махнув рукой перед своим лицом. ― Но я по-настоящему вижу только этих жуков.

Энакин заметил, что она права. Повсюду были насекомые ― миллиарды их летали роями.

Тахири закашлялась.

― Я думаю... я думаю, что только что вдохнула одного.

Она снова взмахнула рукой, словно пытаясь отогнать тучи насекомых.

― Сохраняй спокойствие, дитя, ― сказал Икрит. ― Сила есть во всех созданиях, даже в таких маленьких. Успокой свой разум. Уведи существ прочь от себя своими мыслями.

По-прежнему следуя за Арту, Энакин позволил себе прикрыть глаза и подумал о стаях насекомых, которые жужжали и гудели вокруг него. Он представил, как существа держатся от него подальше, немного отодвигаются. К его удивлению, хотя насекомые и не исчезли, они больше не подлетали к нему ближе, чем на десять сантиметров ― как будто его окружало крошечное силовое поле.

― Эй, это работает! ― вскричала Тахири.

Энакин посмотрел на неё и заметил, что ей тоже удалось оттолкнуть насекомых. Однако он меньше беспокоился о животных, которых мог видеть, чем о тварях, которых видеть не мог. Ходить по болоту было жутковато. Туманный воздух наверху пропускал мало солнечного света и покрывал вершины деревьев, так что день не был совсем светлым или совсем тёмным. Клочки тумана цеплялись за стволы деревьев и парили над лужами с противной водой. Поток пузырьков издал булькающий звук в одном из мутных бассейнов. Энакину было интересно, исходят ли пузыри из подводного источника или от какого-то дышащего воздухом существа, которое прячется под поверхностью.

Вокруг них со всех сторон квакали, шипели, чирикали, шипели, свистели, рычали и икали невидимые жители болот. Энакин почувствовал покалывание в затылке и задрожал. Он надеялся, что до пещеры не так уж далеко. Икрит, похоже, подумал, что пришло время для урока, потому что заговорил говорить с Энакином и Тахири.

― Поскольку Сила присутствует во всём, ― сказал он, ― она может многому нас научить. ― Если можно просто научиться слушать Силу...

В этот момент позади них раздался крик боли и ужаса. Он исходил со стороны «Громоотвода».

 

 Глава 9

Тахири и Энакин закричали одновременно.

― Пекхам! ― выдала Тахири.

― Нет! ― крикнул Энакин.

Два друга развернулись и побежали обратно к «Громоотводу». Икрит спрыгнул с головы Арту и бросился за ними. Бочкообразный дроид последовал следом, насвистывая и пища от отчаяния. Распущенные светлые волосы Тахири развевались позади неё на бегу. Её босые ноги мягко топали по грязной земле. Она бегала быстро, но Энакин не отставал от неё. Она снова услышала голос, зовущий на помощь.

― Погодите, ― крикнул в ответ Энакин, ― мы уже в пути.

Тахири почувствовала, как её сердце колотилось от ужаса, но не за себя. Она перепрыгнула через гнилое бревно и нырнула под занавес изо мха, свисавший с ветки дерева. Частью разума она думала, как гордилась тем, что Энакин так быстро отреагировал и поспешил на помощь другу. На следующем шаге Тахири почувствовала резкую боль в ноге. Она ахнула, решила, что сейчас нет времени останавливаться. «Громоотвод» был прямо впереди, она уже могла видеть его.

Слегка прихрамывая, Тахири пробежала последние несколько шагов на поляну. Тяжело дыша, она с тревогой огляделась. Пилота не было видно.

― Пекхам, ты где? ― позвал Энакин, подбегая к ней.

― Помоги-и-ите! ― слабый голос доносился к ним с дальней стороны «Громоотвода».

― Сюда, -― сказал Икрит, пробираясь мимо них. Белый мех мастера-джедая испачкался и спутался, когда он бежал по грязи. Тахири и Энакин последовали за ним к дальнему борту корабля, где половина «Громоотвода» покоилась в неглубокой лужице с грязной водой. Рот Тахири открылся в потрясении от увиденного.

― Ульдир!

 

Ульдир чуть не упал в обморок от облегчения, когда увидел возле корабля своих друзей Энакина и Тахири. Казалось, он застыл от страха несколько часов, но, может быть, прошло всего несколько минут с тех пор, как он открыл крошечный аварийный люк в грузовом отсеке «Громоотвода» и выбрался наружу, плюхнувшись в то, что ему показалось морем болотной слизи. Конечно, Ульдир сразу понял, что совершил ужасную ошибку, спрыгнув из выходного люка, не оглядевшись, но было слишком поздно исправлять ошибку.

Ульдир повернулся и попытался выбраться на твёрдую землю, но потерял равновесие и рухнул лицом в грязь. Он запаниковал. Толкаясь руками и ногами, Ульдир сумел поднять голову над болотистой водой, но обнаружил, что своей борьбой ещё глубже погрузил себя в ил.

Теперь он был по самые подмышки в вонючей серовато-зелёной воде. И, что ещё хуже (если это вообще было возможно), его брызги привлекли внимание одного из самых уродливых и, в общем, самых слизистых существ, которых он когда-либо видел.

Ульдир оцепенел. У твари, что бы это ни было, было длинное тело в форме сосиски ― около десяти метров в длину, предположил он. Его округлая, как дыня, голова и длинное тело были покрыты гладким зеленовато-серым мехом такого же цвета, как и болотная вода. Существо подняло выпуклую голову высоко в воздух над Ульдиром, затем качнуло её из стороны в сторону, пытаясь хорошо рассмотреть мальчика своими шестью молочно-белыми глазами.

Ульдир, всё ещё застывший от страха, надеялся, что мохнатое змееобразное чудовище решит, что он слишком велик, чтобы его есть, и просто уйдёт. Но как только эта мысль пришла ему в голову, животное наклонилось и прижало свою круглую пушистую морду к лицу Ульдира, так что тот смог увидеть его три огромных плоских передних зуба.

Зубы были почти такого же размера, как и Ульдир. Ульдир попытался сделать шаг назад, но его ноги прочно утонули в грязи. Длинная нить водорослей застряла между двумя передними зубами существа, и когда оно приоткрыло пасть настолько, что он почувствовал его зловонное дыхание, Ульдир не смог сдержаться ― он закричал.

Существо запрокинуло голову и моргнул шестью молочными глазами. Ульдиру показалось, что он услышал ответный крик вдалеке. Пушистая змея повернула голову почти на полный круг, словно ища источник шума, затем снова повернулась к Ульдиру. Его голова в форме дыни наклонилась к нему, оно снова открыло пасть и издало ревущую вонючую отрыжку.

Ульдир снова закричал и использовал единственное оружие, которое смог найти. Он бросил горсти мягких водорослей прямо в пасть монстра. Существо кашлянуло, глотнуло и издавало громкий рокочущий звук глубоко в горле, но Ульдира оно не съело. Казалось, это длилось вечность: каждый раз, когда массивная голова приближалась к нему, Ульдир бросал сгустки слизистых водорослей и кричал.

Наконец Ульдир услышал странный скрежещущий голос, которого он не узнал: он сказал: «Сюда! » Затем он увидел, как Энакин и Тахири спешат ему на помощь. Животное в виде сосиски снова попятилось, чтобы взглянуть на новоприбывших. Ульдир огляделся, чтобы определить источник странного голоса, но не увидел никого, кроме Энакина, Тахири и пушистого питомца Энакина Икрита. Тахири удивлённо выкрикнула имя Ульдира.

― Помогите мне выбраться отсюда, пока этот монстр не съел меня! ― окликнул Ульдир.

Тахири, которая, казалось, хромала, выглядела озадаченной.

― Разве ты не можешь доплыть сюда? ― спросила она.

― Нет, ― ответил Ульдир.

Лицо существа снова приблизилось, и он бросил в него ещё одну горсть водорослей.

― Я застрял в грязи.

Ульдир заметил, что питомец Энакина отошёл от воды, и решил, что он, должно быть, боится болота или слизисто-пушистого сосичного монстра, или того и другого.

― Сохраняй спокойствие. Мы собираемся вытащить тебя, ― пообещал Энакин.

Тахири сделала шаг к Ульдиру, но Энакин остановил её.

― Для нас было бы не лучшей идеей отправиться туда, даже если бы ты была хорошим пловцом.

Тахири смущённо посмотрела на него.

― Ох, верно. Мы тоже можем застрять, и тогда Ульдиру не поможем.

― В любом случае, ― сказал Энакин, ― я почти уверен, что этот монстр не причинит ему вреда. Думаю, у меня есть идея, как избавиться от него.

― Я помогу Энакину, ― услышал Ульдир странный скрежещущий голос, но он не мог видеть, кто говорит.

Тахири на мгновение задумалась.

― Хорошо, я возьму палку, или веревку, или что-нибудь, чтобы помочь его вытащить, ― сказала она. ― Подойдёт очень длинная ветка или, может быть, лиана. Я, наверное, смогу найти веревку в «Громоотводе». Если нет, я могла бы связать несколько кабелей вместе. Я могу быть довольно изобретательной, знаешь ли.

Ульдир вздохнул. Он хотел, чтобы девочка меньше болтала и начала уже спасать его.

― Ты уверен, что сможешь позаботиться о… хм… живности? ― спросила Тахири, оглядываясь через плечо.

Энакин кивнул.

― Я справлюсь.

Светловолосая девочка похромала к роще деревьев, и Ульдир увидел, как Энакин закрыл глаза и поднял руку к пушистому змеиному монстру, как если бы он приветствовал его. Голова в форме дыни повернулась, чтобы посмотреть на Энакина, поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы лучше видеть. Ульдир подумал, не использовал ли мальчик какой-то джедайский трюк, чтобы управлять разумом животного. Увидев, что зверь отвлёкся, Ульдир попытался вывернуться, но только глубже погрузился в грязь.

Вонючая вода теперь доходила ему до подбородка. Глядя почти с уровня поверхности водоема, Ульдир увидел, что происходит нечто очень странное. Комки плавающих водорослей собирались вместе, образуя более крупный комок. Через серо-зелёный водоем плыло всё больше комков водорослей к растущей массе. Вскоре водоросли образовали на поверхности воды толстый мясистый ковер шириной почти два метра. Он медленно поплыл к пушистой змее.

― Сможешь ли ты дотянуться до разума существа и убедить его уйти? ― спросил Энакин.

Ульдир посмотрел на него и увидел, что мальчик, должно быть, двигал водоросли своим разумом, с помощью Силы. Он задавался вопросом, с кем мог разговаривать Энакин ― разве он не знал, что Ульдир не может использовать Силу таким образом?

Голова в форме дыни наклонилась к поверхности воды и проглотила огромный кусок водорослей. Водоросли поплыли дальше от Ульдира, и зверь последовал за ними, удовлетворённо жуя. Пока Энакин уводил слизистое существо прочь, Тахири вернулась с отрезком крепкой лианы. Она швырнула один конец Ульдиру, но он оказался коротким и начал плавать вне его досягаемости. Девочка закрыла ярко-зелёные глаза и сосредоточилась. Ульдир был поражён, увидев, что лиана начала плыть к нему. Вскоре он смог дотянуться до её конца.

Ульдир потянул, пытаясь освободить ноги от грязи. Тахири откинулась назад, чтобы подтянуть друга, но он мог видеть, как её лицо сморщилось от боли, когда она сильно оттолкнулась обеими пятками, чтобы не соскользнуть в воду. Энакин и его пушистый питомец быстро пришли ей на помощь, но даже вместе они не смогли вытащить Ульдира.

Ульдир напряг руки, дергая лиану изо всех сил. Он толкался и извивался в теплой гнилостной воде. Как только он уже собирался потерять надежду, снова появился маленький дроид R2, а за ним и длинноволосый пилот.

Старый Пекхам выглядел таким же удивленным, как Энакин и Тахири, увидев Ульдира. Однако, не задавая вопросов, пилот обвил своими огромными руками лиану и потянул. Как только Пекхам включил силу своих ног и спины в общий процесс, ноги Ульдира высвободились. Когда его ноги высвободились из грязи, всё тело Ульдира заскользило по поверхности грязной воды, как турболыжа.

К тому времени, когда Энакин, Тахири и старый Пекхам вытащили его из водоёма, каждый квадратный сантиметр тела Ульдира был покрыт болотной пеной. С его волос свисали водоросли, а из ушей и носа капала серовато-зелёная вода.

― Спасибо, ― ухмыльнулся Ульдир. Он закашлялся и выплюнул болотную воду.

― Что ты здесь делаешь, Ульдир? - спросила Тахири. ― Как ты добрался до Дагоба и зачем сделал это? Что ты делал на болоте? Что это за штука смотрела на тебя? Знает ли мастер Скайуокер, что ты здесь? Как...

― Что ж, этот день был просто полон сюрпризов, ― наконец вмешался Пекхам. ― Но потом будет достаточно времени для вопросов. Я думаю, нам лучше привести в порядок одного молодого человека.

Идея сделаться чистым и сухим внезапно показалась Ульдиру очень удачной.

― И, ― старый космонавт посмотрел на Тахири, ― к тому же я думаю, нам лучше позаботиться о ступне одной упрямой молодой особы.

Арту в знак согласия громко пискнул. Ульдир посмотрел на Тахири и увидел, что её правая ступня кровоточит. Светловолосая девочка покраснела, её лицо стало ярко-красным.

― Ну, может быть, я извлекла урок о том, как ходить босиком по странным планетам, ― сказала она.

Её комментарий заинтересовал Ульдира. Очевидно, эти джедаи-ученики не были настолько сильны. Если Тахири так много знала о Силе, почему она не смогла защитить свои ноги? Ульдир был уверен, что стоит немного потренироваться, и он сможет добиться большего. Конечно, он сам только что оказался в опасном положении, но это было связано с монстром, а не с шипом или камешком.

― Спасибо всем за то, что спасли меня, ― сказал он с искренней благодарностью. ― Если бы вы не пришли, это чудовище наверняка съело бы меня.

― Мммм. Реальная опасность тебе не угрожала.

Это был тот странный дребезжащий голос, который он слышал раньше, подумал Ульдир. Он огляделся, чтобы увидеть, кто это сказал. Он увидел лишь домашнее животное Энакина по имени Икрит.

― Опасность для тебя представляло само болото, а не существо, ― сказал Икрит.

Глаза Ульдира расширились.

― Он… он заговорил!

 

 Глава 10

В трюме «Громоотвода» Энакин отпил из чашки с тёплым бульоном, который старый Пекхам приготовил в отделении для приготовления пищи. Рядом с ним сидел Ульдир, закутанный в одеяло, пил суп и иногда дрожал, хотя внутри было не холодно. Арту ездил туда-сюда возле раненой ноги Тахири, издавая обвиняющие звуки, пока старый длинноволосый пилот перевязывал её.

― Мне очень жаль, что я не услышал, как ты раньше звал на помощь, ― сказал Пекхам. ― Пока я проверял контурные схемы, у меня работал антистатический генератор. Я ничего не слышал.

― Вы пришли как раз тогда, когда были нам нужны, ― ответил Энакин.

― Что ж, ты можешь поблагодарить своего пушистого маленького друга-джедая за это, ― сказал старый Пекхам, подмигивая Икриту, который снова сидел на куполообразной голове Арту.

― Джедай? ― расхохотался Ульдир. ― Хорошо. Я признаю, довольно удивительно, что твой питомец может говорить. Но не пытайся сказать мне, что этот заросший меховой комок ― джедай! ― Он указывал на Икрита, подвывая и хихикая, пока слёзы не залили его янтарные глаза.

Энакин не был уверен в том, какой реакции ждать от Ульдира в ответ на информацию об Икрите. Удивление? Трепет? Может даже беспокойство или недоверие... но не это. Энакин почувствовал раздражение. Если Ульдир действительно хотел стать джедаем, не стоило такое говорить об Икрите. Он посмотрел прямо в глаза старшему товарищу.

― Икрит не дрессированный питомец. Он джедай, ― заговорила Тахири. ― Более того, он мастер-джедай, и ему сотни лет.

Ульдир переводил взгляд с одного приятеля на другого. Его челюсти сжались, а глаза ожесточились.

― Это ваш новый способ отомстить мне за то, что я спрятался? Сначала мастер Скайуокер сказал мне, что у меня нет таланта стать джедаем. Теперь вы двое врёте мне. Вы и правда ждёте, что я поверю, что какой-то ушасто-говорящий питомец более достоин быть джедаем, чем я? Что он мастер-джедай?

Прежде, чем Энакин или Тахири смогли сердито ответить, Икрит заговорил низким, тихим голосом.

― Возможно, мы можем поверить в правду, ― сказал пушистый мастер-джедай, глядя своими сине-зелёными глазами на Ульдира, ― только если правда ― это то, что мы ищем.

 

Утренний туман висел в воздухе, словно клочья белой ваты, хотя Энакину было непонятно, как отличить утренний и вечерний туман ― или даже послеобеденный или ночной туман. Ему казалось, что туман висит в воздухе Дагоба независимо от времени суток. Все товарищи хорошо выспались в трюме «Громоотвода». Теперь, однако, они оставили старого Пекхама разбираться с кораблем и рискнули отправиться в болота для того, чтобы, по словам Икрита, получить очень важный урок. Икрит ехал впереди на Арту. За ними шли Энакин и Тахири. Ульдир замыкал их небольшую группу. Несмотря на тучи жужжащих насекомых, маленьких странно выглядящих животных, бегавших по их пути, и странное журчание болотистой воды, все они, казалось, были довольны жизнью ― все, кроме Энакина.

Энакин оглядывал болотистую местность с едва скрываемым нетерпением. Почему Икрит за всё время вздумал провести урок именно сейчас? Он предположил, что это как-то связано с появлением Ульдира, но от этого ему не стало легче. В конце концов, разве не поиски Энакина в первую очередь привели их на Дагоба? Разве они не должны вместо уроков сосредоточиться на этом? Маленький мастер-джедай постучал по куполообразной голове Арту, давая сигнал остановиться.

― Это место подойдет, ― сообщил Икрит.

Он подал знак трём своим «стажёрам», затем указал на ствол упавшего дерева.

― Здесь. Сядьте.

― Энакин, Тахири и Ульдир послушно уселись на бревно.

― Закройте глаза, ― сказал Икрит. ― Дотянись до всех своих чувств. Почувствуйте энергию вокруг себя. Почувствуйте жизнь.

Энакину было легко почувствовать энергию и жизнь. Фактически, он не был уверен, что когда-либо бывал на планете с таким большим количеством жизни. В своем роде примитивная планета Дагоба была столь же шумной, как и его родной мир Корусант, только с другими жизненными формами.

― Энергия течет вокруг вас и через вас, ― учил Икрит. ― Она часть вас и часть всего, и вы являетесь её частью. Даже убийство одного насекомого может изменить целую планету, а небольшая перемена в вас может изменить всю вселенную. Мы все связаны запутанной паутиной, все соединены посредством Силы. Всё, что вы делаете, вызывает ответное воздействие и влияет на что-то ещё. С помощью Силы мы можем ощущать действия и реакции на них, и это может помочь нам выбрать правильный поступок. Теперь вы можете открыть глаза.

Энакин моргнул. Это всё? Это был весь урок?

― Сейчас мы вернёмся на корабль за припасами и сегодня днём отправимся в пещеру, ― сказал Икрит. ― На обратном пути я дам каждому из вас шанс повести нашу команду. Я не буду вмешиваться. Я буду только следовать.

Первой повела товарищей Тахири. Ей приходилось несколько раз останавливаться, чтобы почувствовать правильное направление с помощью Силы, но она не сделала ни одного неправильного поворота и не завела их в болотистые места. Когда подошла очередь Энакина, он мог сказать, что Икрит доволен тем, как хорошо всё сделала Тахири.

Энакину хотелось поспешить обратно на корабль, чтобы они могли продолжить поиски таинственной пещеры, где Йода испытал Люка Скайуокера. Но он знал, что болото ― слишком опасное место, чтобы спешить. Он использовал расслабляющее джедайское упражнение, чтобы успокоиться, как его учили Тионн и дядя Люк. «Терпение», ― сказал он себе. ― Истинный джедай должен научиться терпению».

Он вёл группу медленным, твёрдым шагом, ощупывая путь Силой. В какой-то момент он почувствовал большое голодное существо в подлеске и смог безопасно провести всех вокруг него. Икрит ничего не сказал, когда Энакин закончил, но тёплый свет его сине-зелёных глаз был для него достаточной похвалой.

― Ладно, я думаю, пора показать вам, как надо ходить по болоту ― слизни и то быстрее ползают, ― заявил Ульдир, откидывая назад свои лохматые каштановые волосы и шагнув вперёд.

Энакин должен был признать, что у его приятеля было хорошее чувство направления, и товарищи ускорили шаг, следуя за ним. Крепкий подросток казался полным уверенности и ни секунды не колебался. Продолжая следовать за Ульдиром, группа почти достигла поляны, где стоял «Громоотвод».

Но что-то было не так. Энакин не понимал, что именно, но что-то произошло внутри него. Дрожь пробежала по его спине, а в животе возник странный тошнотворный озноб.

Тахири схватила его за руку, и по выражению её широких зелёных глаз он мог сказать, что у неё возникло такое же тревожное чувство. Затем, почти не сознавая, что они делают, Энакин и Тахири бросились вперёд.

― Ульдир, стой! ― громко сказал Энакин.

― Стой на месте! ― крикнула Тахири.

Позади них Арту испустил тревожную трель. Ульдир нахмурился, когда молодые ученики подошли к нему и схватили за руку.

― Что с вами двумя? Мы почти пришли.

― Я не знаю, в чём дело, ― сказал Энакин. ― Но не ходи туда.

― Впереди что-то опасное, ― добавила Тахири.

Ульдир фыркнул.

― О, я понимаю. Вы не хотите, чтобы я пришёл к мысли, что я лучший лидер, чем вы оба, поэтому вы пытаетесь меня напугать. Признаюсь, я почти купился, но это не сработает.

Он снова двинулся по тропе и попытался оторваться от Энакина и Тахири.

― Стой. ― Хриплый голос Икрита не был громким, но он смог остановить даже самого упрямого подростка. ― Твои друзья хотят только спасти тебе жизнь.

Мастер-джедай спрыгнул со своего насеста на голову Арту и побежал во главу группы. Ульдир угрюмо посмотрел на пушистое существо, но Икрит не обратил на это внимания. Подняв длинный толстый стебель болотного тростника с края мутного пруда, Икрит ткнул воздух на тропе впереди Ульдира.

Без звука два больших куска тростника упали на землю, словно разрезанные невидимым лазером. Ульдир отступил на шаг, когда Икрит повторил демонстрацию, махнув стеблем через другой участок того, что, казалось, было разреженным воздухом. И снова тростник был загадочным образом разрублен на куски.

― Но что такое может... ― начал Ульдир.

― Жук-мясник, ― ответил Икрит, прежде чем мальчик успел закончить. ― Он плетёт паутину настолько острую и почти невидимую, что жертва не может её увидеть. Она разрезает на куски ― и без боя жук-мясник получает свой следующий обед. Если бы не Энакин и Тахири, ты мог бы стать основным блюдом.

Энакину стало жаль Ульдира. Лицо старшего мальчика стало таким же бледным, как шерсть Икрита, и он выглядел так, будто заболел.

― Не могли бы вы возглавить нас на остатке пути назад, мастер Икрит? ― попросил Энакин. ― Думаю, мы все хотели бы какое-то время следовать за вами.

 

 Глава 11

Энакин был рад, когда он и Тахири, Икрит, Арту и Ульдир наконец отправились на поиски пещеры. Почти невыносимое напряжение росло внутри него, когда они ели свой полуденный обед и упаковывали небольшие рюкзаки с провизией для похода.

Теперь он едва мог дождаться завершения своих поисков и нахождения того, ради чего он прибыл на Дагоба и где он сможет узнать о себе. Энакин почти не замечал, что облака висели над болотистой поверхностью Дагоба даже ниже, чем обычно, скрывая верхушки деревьев. Его не волновало, что облака стали цвета потускневшей стали или что из них летела мелкая морось на всех его идущих товарищей.

Они направлялись к пещере. Это всё, что имело значение. Арту был единственным в их группе, кто бывал у пещеры раньше, поэтому всех вёл он.

Икрит снова сел верхом на маленького дроида, как будто считал Арту своим личным конём. По пути Арту издавал трели и время от времени пищал комментарии. Однако Энакин заметил, что сине-зелёные глаза Икрита были закрыты и он не отвечал дроиду. Возможно, размышлял Энакин, Икрит слишком глубоко задумался. Тахири же, напротив, казалась такой же весёлой и болтливой, как и всегда. Она причесала свои золотые волосы и надела свежий комбинезон. На ней также были мягкие сапоги, которые сшила ей Тионн. Теперь она подпрыгивала рядом с Энакином, говоря о той самой обуви, которую когда-то отказывалась даже рассматривать.

―... а подошвы очень плотные, но гибкие ― и водонепроницаемые. Они совсем не похожи на ту ужасную жёсткую обувь, которую мне приходилось постоянно носить на Татуине. Они были сделаны из жёстких шкур животных и натирали мозоли на ступнях.

Тахири ухмыльнулась Энакину и заправила прядь волос за ухо.

― Но эти ботинки достаточно мягкие, и я всё ещё чувствую, что у меня под ногами. Я все равно не буду носить обувь, если только не придётся, но эта, вероятно, лучшая...

Энакин был рад, что рядом с ним так весело болтала Тахири. Это избавляло его от необходимости что-либо говорить, а Тахири, похоже, не возражала против его молчания. Время от времени она разговаривала с Икритом, который тоже не отвечал, и с Арту. Арту чирикал и издавал трели в ответ, хотя никто из них не мог понять, что он говорил. Тахири даже пыталась вовлечь Ульдира в разговор, но подросток, казалось, дулся.

Их путь петлял через болота, мимо спутанных корней огромных деревьев. Узловатые корни были толщиной с талию Энакина. Они поднимались высоко в воздухе от основания ствола каждого дерева и глубоко погружались в болотистую землю. Иногда товарищам приходилось пригибаться под изогнутыми корнями, которые росли на их пути.

Когда в следующий раз Тахири заговорила с Ульдиром, он какое-то время пристально смотрел на неё, а когда, наконец, заговорил, то сменил тему.

― Что такого особенного в этой пещере, которую мы ищем?

Энакин вздохнул и пожалел, что настроение Ульдира всё же не было таким угрюмым. Он, похоже, определенно не усвоил многого из урока своего близкого столкновения с паутиной жука-мясника.

― В последние годы своей жизни на этой планете жил мастер-джедай по имени Йода. Он был учителем дяди Люка, и именно здесь он научил Люка быть джедаем.

― И? ― сказал Ульдир ― по мнению Энакина, довольно грубо.

Энакина начинало раздражать поведение Ульдира, поэтому он сделал паузу, чтобы сделать долгий медленный выдох, попытаться сохранить терпение.

― Мастер Йода отправил дядю Люка в особую пещеру в качестве своего рода испытания. Дядя Люк говорит, что в пещере нет ничего особенного, кроме того, что ты берёшь с собой.

Погода испортилась, пошёл небольшой дождь. Арту-Диту издал испуганный звук, когда его колеса погрузились в мягкую грязь. Энакин и Тахири вытащили его, и Арту отрегулировал свои мотиваторы и высоту опор, чтобы мог лучше двигаться по мягкому грунту тропы. Затем все они снова двинулись вперёд; их ноги издавали приглушённый хлюпающий звук по грязной тропе.

― Как объяснил дядя Люк, ― продолжал Энакин, закатывая глаза или глядя в сторону, ― пещера работает как своего рода зеркало, которое показывает тебе, что внутри твоего разума. Он сказал, что в тот день узнал о себе очень важные вещи.

Ульдир фыркнул.

― Ты имеешь в виду, что тебе нужно было пролететь половину галактики и войти в пещеру, чтобы понять, что у тебя в голове?

Тахири топнула ногой посреди тропы и повернулась к Ульдиру. Её зелёные глаза предвещали бурю так же, как небо над головой.

― Это очень важно для Энакина. Это его поиски. Я здесь, потому что я его друг. Я пытаюсь помочь ему найти ответы, которые он ищет.

Хотя Тахири была лишь немного ниже коренастого старшего мальчика, она предупреждающе подняла на него палец.

― И если ты действительно друг Энакина, я предлагаю тебе начать вести себя как друг. ― Когда она произнесла свои последние слова, в воздухе прогремел далёкий гром, и большие тёплые капли упали вниз, основательно их всех намочив.

Ульдир на мгновение выглядел ошеломлённым, как будто поверил, что Тахири могла вызвать гром и внезапный проливной дождь. Но затем он просто пожал плечами и сказал:

― Хорошо. Мне очень жаль.

В этот момент Икрит, которого разбудил дождь, сказал:

― Мы должны укрыться.

Мастер-джедай махнул пушистой белой лапой в сторону пещеры под корявыми корнями огромного дерева. Арту пискнул и скатился с Икритом в убежище. Энакин, Тахири и Ульдир нырнули вслед за ними. Энакин повернулся, чтобы посмотреть на проливной дождь, и был поражен тем, насколько высокие узловатые корни напоминали ему тонкие сочленённые ноги какого-то огромного паука. Энакину на самом деле не было холодно, но он всё равно дрожал...

К его удивлению, Икрит поднял сухой кусок сломанного корня. Мастер-джедай ненадолго закрыл глаза, и из одного конца полена вырвалось пламя, образовав факел. Икрит передал его Энакину. Энакин знал, что мог бы использовать световой стержень, чтобы осветить маленькую «пещеру», но каким-то образом факел заставил его почувствовать себя веселее.

Через полчаса дождь начал утихать. Однако когда Энакин предложил им идти дальше, висячие уши Икрита встали дыбом, и он покачал головой.

― Где-то поблизости таится ещё опасность.

― Я тоже это чувствую, ― сказала Тахири. ― Но что это?

Четыре пары глаз и один мигающий оптический датчик смотрели в серый полдень. Вскоре в поле зрения медленно появилось очень странного вида существо.

Ульдир усмехнулся.

Эта штука? Мы в опасности?

У огромного похожего на ленивца животного был зеленовато-коричневый мех и широкая мягкая пасть. Оно определенно не выглядит опасным, молча согласился Энакин. На самом деле, он почувствовал, что вовсе не это создание было источником угрожавшей им опасности. Зверь неуклюже подошел к группе ярко окрашенных грибов, росших у основания дерева. Каждый гриб в скоплении был высотой по крайней мере по пояс Энакину, и животное, казалось, тянулось к грибам. Оно встало на задние лапы, обнажив голую кожистую грудь.

― Да, ― тихо проскрежетал Икрит. ― Очень интересно. Я прочитал всё, что смог найти об этой планете, прежде чем мы покинули Явин-4. Это было в отчетах.

Поражённый, Энакин схватился за свой мерцающий факел, наблюдая, как кожистая шкура на передней части существа отодвинулась, обнажив участок светящейся кожи, похожий на световую панель в центре его груди.

― Прожекторный ленивец, ― пробормотал Икрит. Прожекторный ленивец направил свет из своей груди на разноцветные грибы. Свечение становилось всё ярче, ярче и ярче, пока вдруг, один за другим, грибы не начали лопаться. Облака липкого белого пуха разлетелись во все стороны. Должно быть, это было то, к чему стремился ленивец, потому что он своими крошечными лапками стал хватать липкие пучки спор из воздуха или снимать их со своей шерсти и заталкивать в свой мягкий беззубый рот.

― Прожекторные ленивцы предпочитают сочные цветы, но они едят и другие растения, ― объяснил Икрит.

― Это было круто! ― сказал Энакин.

― Ага, ― хихикая, добавила Тахири.

― Ого, ― согласился Ульдир.

Внезапно Икрит испуганно вздрогнул и предупреждающе поднял свою лапу, чтобы дети замолчали. Сразу же Энакин почувствовал приближение настоящей опасности. Потом он увидел это. Тонкие сочленённые ноги поддерживали пухлое тело в форме луковицы, размером с грузовой отсек «Громоотвода». Энакин резко вздохнул. Ульдир сглотнул. Прижав один палец к губам, Тахири повернулась к ним обоим и покачала головой. Если бы Энакин не был так напуган, он мог бы подумать, что это смешно. Тахири велела ему быть тише.

Энакин с ужасающим восхищением наблюдал, как один из самых больших пауков, которых он когда-либо видел, приближался ко входу в их корневую пещеру. Тело паука двигалось вверх-вниз, пробираясь по грязной земле на своих сильных узловатых лапах. Сердце Энакина так сильно забилось о его грудную клетку, что он почти поверил, что паук мог услышать его. Он отодвинул факел как можно глубже в пещеру, надеясь, что существо их не заметит.

Но паук остановился, подойдя к прожекторному ленивцу, который всё ещё счастливо жевал пучки липких грибных спор. Так тихо, что ленивец этого не услышал, паук вытянул из-под живота жало и уколол им ленивца. Через несколько секунд прожекторный ленивец без сознания рухнул на землю, липкий белый пух всё ещё прилипал к его рту. Затем паук встал над ленивцем и стал опускать своё выпуклое тело, сгибая сразу все лапы. Энакин отвернул голову, не в силах смотреть.

Он взглянул на Тахири. Его подруга, должно быть, боялась закричать, потому что крепко зажала рот обеими руками. Её зелёные глаза были большими и круглыми, но она не отворачивалась, пока паук поедал свою жертву. «Может быть, Тахири больше привыкла к подобным вещам», ― подумал он; в конце концов, она видела, как на Татуине ели крайт-драконы.

Но Энакин вырос на Корусанте, планете, почти полностью покрытой городами. Он не привык к подобным вещам. Ульдир тоже прибыл на Явин-4 с Корусанта. Энакин оглянулся, чтобы увидеть, как дела у приятеля. Ульдир также отвернулся от страшной сцены, но когда он увидел, что Энакин наблюдает за ним, он сделал вид, что его интересует пир паука. Это было ошибкой.

В тот момент, когда Ульдир увидел прожекторного ленивца ― или то, что от него осталось, ― Ульдир схватился за рот, и его вырвало. Снаружи огромный белый паук застыл и повернулся к ним. Он качался на своих длинных лапах вверх и вниз, словно испытывал их силу. Существо издало трубный звук и отбросило в сторону останки ленивца.

Затем двумя своими мощными ногами паук разорвал все грибы, росшие у основания большого дерева, и отбросил их в сторону. Покончив с грибами, он начал выкорчёвывать более мелкие кусты. Хищник потянулся к стволу дерева и сорвал занавес из жёсткого мха. Затем, без предупреждения, он бросился на корни дерева, под которым прятались Энакин и остальные.

Икрит стукнул пушистым кулаком по голове Арту, чтобы привлечь его внимание.

― Сюда, быстро!

Он спрыгнул с маленького дроида и пошёл впереди.

Энакин поднял свой факел. Хотя в пещере было тесно, он видел, что там было достаточно места для них, чтобы протиснуться через корневую систему и выйти с другой стороны дерева. Ульдир не нуждался в уговорах и быстро выбрался. Арту рванул к отверстию, но его бочкообразное металлическое тело застряло на полпути. Энакин, Тахири и Икрит встали позади маленького дроида и подтолкнули. Они только успели вытолкнуть Арту, когда дерево издало оглушительный скрип. Паук сумел вырвать достаточно корней с одной стороны дерева, так что оставшиеся корни оторвались от земли, и дерево опрокинулось, упав поперёк водоема с болотистой водой.

Энакин и Тахири заморгали, когда на них посыпались комья земли с корней лежавшего дерева, которые раскинулись во всех направлениях. Тахири и Энакину пришлось раскапывать грязные комки, и рыхлую грязь, доходившую им до колен, прежде, чем смогли освободить от обломков Арту и Икрита и продолжить бегство.

Едва они успели отбежать от дерева и его корней, как паук со скрежетом и треском отбросил с пути массивный ствол и последовал за ними. Арту издал электронный вопль. Энакин огляделся, чтобы увидеть, куда убежал Ульдир, но не смог его найти.

― Поторопитесь, ― велел Икрит. ― Мальчик сейчас в безопасности.

Тахири дернула Энакина за руку.

― Мы должны бежать!

Они побежали. Они спотыкались и скользили по болотистой почве, белый паук не отставал. Энакин уронил факел и сосредоточился на беге. Икрит бежал впереди. Арту-Диту, который двигался в грязи медленнее, чем другие, вскоре был настигнут пауком. Когда Энакин и Тахири повернулись, чтобы найти дроида, они увидели, как из-под живота белого паука выходит жало.

Арту не стал дожидаться. Он протянул одну из своих манипуляторов и сильно сдавил жало. Одновременно дроид издал пронзительный визг, который Энакин нашёл почти оглушающим даже на расстоянии. Внезапно паук, казалось, передумал нападать на маленького дроида. Он дёрнул своим жалом и отступил на несколько шагов.

Затем, как ребёнок в истерике, он вернулся к вырванному с корнем дереву и начал срывать все растения вокруг него и швырять их в стороны. Закончив с этим, он оторвал и ветви от дерева. Энакин и Тахири остановились, глядя в ужасе и восхищении.

― Сюда, ― окликнул их шепчущий голос. Икрит нашёл Ульдира. Они вдвоём звали остальных из-за густой рощи деревьев, которые были намного больше, чем всё то, что паук вырывал с корнем до сих пор. Энакин и Тахири побежали к ним, а за ними последовал Арту, который больше не вопил.

― Существо не навредит нам здесь, ― сказал Икрит.

― Откуда ты знаешь это? ― прошептал Ульдир.

― Я внушил пауку, что он больше не голоден, ― ответил Икрит.

Все молча смотрели, как паук заканчивает свою «истерику». Затем произошла ещё более удивительная вещь. Забравшись на насыпь из мягкой земли, на которой укоренилось старое дерево, паук устроился там, воткнул жало в землю и упёрся ногами. Что-то щёлкнуло в голове Энакина.

― Он как дерево! Деревья темнее, но у них такие же узловатые корни.

― Да, ― мягко сказал Икрит. ― Ты прав... каждое из этих деревьев когда-то было пауком, подобным этому.

Тахири оглядела деревья.

― Так это взрослые пауки? ― сказала она, указывая на них.

― Совершенно верно, дитя моё, ― ответил Икрит. ― Здесь есть взаимосвязь, так же как всё живое связано через паутину энергии, которую мы называем Силой, и через паутину жизни. Конечно, ― голос Икрита стал чуть более весёлым, ― некоторые вещи теснее связаны, чем другие.

Энакин почувствовал что-то грубое и царапающее на своей руке. Он отступил назад и увидел, что прислонился к одному из корней дерева. Он вздрогнул.

― Не думаю, что когда-нибудь снова посмотрю на одно из этих деревьев таким же образом.

Арту дважды пискнул, а затем издал трель.

― Наш механический друг прав, ― сказал Икрит. ― Полагаю, он напоминает нам, что мы должны снова двигаться вперёд. - Я считаю, что мы близки к нашей цели.

 Глава 12

Это она? ― спросил Ульдир. Они стояли возле пещеры, в которую их привел Арту-Диту, и Ульдир с трудом верил своим глазам. Ничего особенного в этом месте не было. Он ожидал чего-то более особенного, необычного... по крайней мере, большего.

Пещера находилась под паучьими корнями другого гигантского дерева. Ульдир не мог заглянуть далеко внутрь, но то, что он видел, было вполне обычным. Влажная слежавшаяся грязь, гниющие листья ― ничего такого, что могло бы привлечь кого-то через половину галактики. Он не чувствовал в этом месте особой магии или мощи.

― Ты уверен? ― спросил Ульдир.

Арту пропищал один раз, сообщая, что это правильная пещера. Ульдир фыркнул.

― Эта пещера не сильно отличается от дыры под деревом, где мы укрывались от дождя. Просто немного глубже, вот и всё.

Он сомневался, что у этого места есть какие-то особые свойства. Ульдир предположил, что это может быть даже не та пещера, где Люк Скайуокер проходил испытание. Что, в конце концов, может знать маленький R2 о таких вещах?

Мальчик пожал плечами и взглянул на Энакина.

― Знаешь, может быть, твой дядя в тот день был просто в задумчивом настроении. Я не думаю, что он мог бы узнать что-нибудь в этой пещере, чего бы он не узнал, если бы провёл день в полёте, плавании или лазании по деревьям.

Ульдир увидел, что лоб Энакина нахмурился, и вспомнил, что Тахири говорила о том, чтобы быть хорошим другом. Может быть, Энакин действительно волновался, что проделал весь этот путь напрасно.

― Эй, я могу ошибаться, ― сказал Ульдир. ― Не возражаешь, если я войду и осмотрюсь?

Энакин выглядел удивлённым и повернулся к Икриту.

― Это возможно? ― спросил он.

Ульдир видел, как пушистое существо кивает головой.

― Я думаю, ― неуверенно начала Тахири, дергая за прядь бледно-жёлтых волос, ― думаю, я тоже хотела бы войти.

Икрит снова кивнул.

― Каждый из вас может войти, ― ответил он. ― Но только по одному. Помните, пещера содержит только то, что вы берёте с собой.

Ульдир закатил глаза. Маленький пушистый парень сказал так, будто это было такое многозначительное событие. Учителя всегда так поступали, подумал он, ― даже мастер Люк, когда проверял Ульдира на способности джедая. Может быть, джедаи-учителя просто так поступали, чтобы почувствовать себя важными. Что ж, он скоро узнает, пообещал себе Ульдир.

― Хорошо, ― сказал он, ― тогда мы договорились. Думаю, я пойду первым. Это не займёт много времени.

Ульдир спустился в пещеру. Он остановился на мгновение, чтобы глаза привыкли, но внутри было темно, и Ульдир не смог увидеть, насколько пещера велика. Подросток пошёл вперед. Он углубился в пещеру примерно на метр, когда что-то коснулось его головы, и он чуть из кожи не выпрыгнул.

Грязь стекала по его волосам и рассыпалась вокруг него, и тогда он понял, что просто задел головой низко висящую часть потолка пещеры. Он остановился и вытащил световой стержень из ранца со снаряжением, который каждый из них принёс с корабля. Включив световой стержень, он огляделся. Пол пещеры был неровным и состоял в основном из камней, корней и почвы. Кое-где гнили груды листьев, источая затхлый запах. Воздух был влажным и пах разложением. Когда Ульдир открыл рот, чтобы вздохнуть, на его языке осталось маслянистое ощущение,.

Пещера не была ни большой, ни маленькой, ни влажной, ни сухой. В ней не было ничего примечательного. Ульдир стиснул зубы. Он сжал одну руку в кулак и упёр её себе в бедро. Возможно, мастер Скайуокер и пушистый комок Икрит просто пытались убедить своих джедаев-учеников, что в том, чтобы стать джедаем, было что-то таинственное. Вероятно, они просто хотели, чтобы ученики поверили, что в этом есть нечто большее, чем изучение нескольких трюков, обучение наблюдательности и владение световым мечом.

Что ж, теперь Ульдир видел пещеру, и в ней не было ничего. Слишком уж ничего. Фактически, пустота пещеры начала давить на него. Запахи порчи и разложения усилились. У него появилось странное ощущение внизу живота, и он знал, что должен немедленно выбраться из пещеры. И, в конце концов, спросил себя Ульдир, почему он должен тут оставаться? Смотреть больше было не на что... Он повернулся и вышел из пещеры.

Когда Ульдир увидел, что Энакин и Тахири ждут его, он не мог не выпалить, о чём он думал.

― Это розыгрыш, ― заявил он. ― Пещера пуста. Это даже не очень хорошая пещера.

Энакин и Тахири переглянулись.

― Думаю, я бы хотела пойти следующей, если ты не против, ― сказала Тахири.

Ульдир не мог в это поверить.

― Ты меня не слышала? ― закричал он. ― Там ничего нет.

Арту издал два жалобных писка. Икрит, сидевший на голове маленького дроида, заговорил грустным голосом.

― Да, ты прав. Для тебя пещера не содержит ничего.

 

Тахири глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Что бы ни говорил Ульдир, она была уверена, что что-то увидит в пещере. Она не знала, что именно, но что-то или кто-то ждал её там. Тахири потянула за вялую прядь своих волос, которые безнадежно спутались во время их стремительного бегства от паука. В волосах был беспорядок из веток и грязи, и они всё ещё были мокрыми от дождя в начале дня, но сейчас она не хотела тратить время на то, чтобы расчёсывать их. Ей нужно было увидеть, что находится в пещере, и она знала, что было бы несправедливо заставлять Энакина ждать дольше, чем нужно.

Тахири посмотрела на своего лучшего друга. Его холодно-голубые глаза смотрели серьёзно, но спокойно, а не нетерпеливо, как она могла ожидать. Энакин удивил её, когда потянулся и коротко пожал её руку.

― Да пребудет с тобой Сила, ― прошептал он.

Это было именно то, что ей было нужно. Тахири была рада, что у неё есть такой хороший друг, как Энакин. Она наклонилась вперёд и прошептала:

― Спасибо.

Затем она повернулась и спустилась в пещеру.

Первое, что заметила Тахири, это то, насколько в пещере жарко. «Почему Ульдир не упомянул, что тут так жарко? » ― подумала она. Конечно, в этой пещере было что-то необычное. Палящий жар обжигал её ноздри, когда она втягивала горячий сухой воздух в лёгкие. Раскалённые порывы ветра шевелили её растрепанные волосы. Они похищали влагу из её рта, делая его таким же горячим и сухим, как песок под её ногами. «Песок?.. »

Призрачные голоса кружились вокруг неё: одни говорили на языке песчаных людей с Татуина, другие вещали на основном галактическом. Тахири не могла видеть ни солнечного света, ни неба, ни даже потолка пещеры, но светящиеся фигуры двигались вокруг неё. Мягкое сияние исходило и от песка внизу. Странно было то, что она могла видеть насквозь ― людей, песок, всё остальное ― как будто смотрела на голограмму.

― Кто вы? ― спросила Тахири, но, похоже, они её не слышали и не видели. Вдалеке песчаные люди ехали на бантах по дюнам. По знакомым отметинам на кудрявых рогах она могла сказать, что это было её собственное племя, хотя всё это происходило много лет назад. Рядом появилось несколько домиков с толстыми глиняными стенами. Люди и дроиды приходили и уходили из домов, ездили на спидерах, торговали друг с другом, занимались влагоуловителями. Тахири догадалась, что они, должно быть, собирают влагу, как и её родители. Люди казались почти знакомыми, хотя она не была в этом уверена.

Как ни странно, несмотря на жару и песок, одна женщина с длинными светлыми волосами, казалось, всегда ходила босиком. У мужчины рядом с ней были ярко-зелёные глаза. Могли ли это быть её родители? Да. Ей с неожиданной силой пришло понимание, что они были именно такими. За домами она увидела ещё одну призрачную сцену, на этот раз более бледную и искрящуюся, как будто в испорченной голограмме. Сцена из более далёкого прошлого, её собственного прошлого. В этой сцене стройный мужчина со светлыми волосами до плеч и улыбающимися зелёными глазами двигался по изменяющемуся пейзажу, вероятно, по разным планетам.

Этот человек, должно быть, был джедаем, поскольку Тахири увидела прикреплённый к его поясу световой меч, и у неё возникло странное чувство, что он, должно быть, связан с ней. Она сама не знала как, но ответ пришёл к ней: он был её дедушкой. Через нечеткое изображение зелёной травы мужчина бежал, преследуемый имперскими штурмовиками. Мужчина ― её дедушка ― повернулся и побежал к ней. Штурмовики стреляли из бластерных винтовок. Хотя джедай всё ещё был далеко, Тахири потянулась к нему. Штурмовики снова открыли огонь из бластеров. Один из выстрелов пролетел мимо её деда и полетел прямо в сторону Тахири.

Кроваво-красный свет вспыхнул вокруг неё, и Тахири погрузилась во тьму. Затем, не зная, как она попала туда, Тахири снова оказалась у входа в пещеру.

― С тобой все в порядке? Что там произошло? ― спросил Энакин с обеспокоенным видом.

― Я… я не уверена, ― сказала Тахири. ― Не думаю, что я готова говорить об этом. ― Она подняла руку, чтобы пригладить спутанные волосы, и с удивлением обнаружила, что они полностью высохли.

 

Энакин посмотрел на Икрита, который торжественно кивнул ему. Арту издал очень тихую трель. Ульдир скрестил руки на груди и ничего не сказал. Тахири положила руку Энакину на плечо и прошептала:

― Да пребудет с тобой Сила тоже.

Энакин надеялся, что внешне он выглядел спокойным, потому что внутри он определенно таковым не был. Момент, которого он ждал, наконец-то наступил. Вот почему он прибыл на Дагоба. Это его странствие. Что, если он не узнает то, зачем он пришёл сюда? Что, если пещера не могла сказать ему, падёт ли он на Тёмную сторону или станет таким же хорошим джедаем, как Люк? Желудок Энакина был полон десятков разноцветных взрывающихся грибов. Его сердце болезненно колотилось о грудную клетку, он слышал звон и шум в ушах. Но отступать было слишком поздно. Его разум велел ногам двигаться, и они несли его вперёд, почти незаметно для него, а затем, после короткого спуска вниз, он оказался внутри.

Внутри пещеры было тускло, но Энакин видел достаточно хорошо. Почва была мягкой и скользкой, как грязь снаружи после дождя. Однако здесь, в отличие от поверхности, сырой холод стал просачиваться в его кости. Энакин задрожал, желая, что Тахири не предупредила его, что нужно одеться потеплее. Он задавался вопросом, как долго ему придется ждать, прежде чем пещера покажет ему, что у него на уме.

Ульдир и Тахири уходили всего на несколько минут. Почему ещё ничего не произошло? Энакин медленно и успокаивающе вздохнул. К его облегчению, он почувствовал, как в его лёгкие вошёл тёплый воздух. С одной стороны от него забрезжил тёплый ясный свет, похожий на летний восход солнца. С другой стороны пещера показалась ещё темнее.

Молния сверкнула в затемнённой половине пещеры, и пошёл холодный дождь. Энакин поднял обе руки к лицу. Одна была мокрой, другая сухой. Одна холодной, другая тёплой. Что происходит?

Следующая вспышка молнии показала фигуру в развевающейся чёрной накидке и глянцевом чёрном шлеме из пластали. Спина и плечи Энакина напряглись. Дыхание застыло в его лёгких. Он открыл было рот, чтобы крикнуть, но прежде чем он смог, появилась вторая фигура ― на этот раз в яркой, залитой солнцем части пещеры. Новая фигура была одет в коричневую мантию с капюшоном, а её бородатое лицо было по большей части скрыто. Световой меч висел на поясе, надетом поверх мантии. Голубые молнии сверкали в пещере, но на этот раз они исходили не от бури.

Фигура на затемнённой стороне пещеры протянула руки, расставив пальцы. Синяя молния зазмеилась от пальцев по направлению к светлому джедаю, который защитил себя от атаки, хотя и не стал метать метал синий огонь в тёмную сторону пещеры. Ноги Энакина дрожали от напряжения. Он обнаружил, что прерывисто дышит. Снова затрещал синий огонь, на этот раз за ним последовал жестокий смех.

Энакин знал, что должен что-то сделать. Он вышел из оцепения и бросился между светом и тьмой.

― Нет, - сказал он, ― я не позволю тебе!

Тёмная молния танцевала и потрескивала, летя по направлению к нему, и он вскинул руку, чтобы отразить её.

― Я сказал, нет! ― закричал он.

Две фигуры остановились и повернулись к нему лицами. Перед глазами Энакина поплыла яркая дымка. Оба лица принадлежали ему.

 

 Глава 13

Энакин и Тахири прижались друг к другу возле небольшого костра, который развёл Икрит. Ульдир сидел по другую сторону огня с кислым выражением лица, вновь скрестив руки на груди. Энакин предположил, что старший мальчик не поверил ни одному слову, сказанному им или Тахири, но для Энакина это не имело большого значения. Прямо сейчас всё, о чем он заботился, ― это получение ответов. Энакин взглянул на Икрита.

― Так что всё это значило?

Тахири тоже посмотрела на Икрита. За исключением того, что она рассказала свою историю медленным, прерывистым голосом, она вообще не разговаривала с тех пор, как вышла из пещеры.

― Как бы вы ни отличались друг от друга, мои юные ученики, ― проскрежетал Икрит, ― всё, что вы видели в пещере, не так уж непохоже, как вы могли бы подумать. И для каждого из вас урок во многом одинаков. Обучение и наследие формируют вас. Никто не может быть полностью хорошим или плохим. Ваши родители, ваш опыт, ваше прошлое и ваше настоящее ― всё это вместе делают вас тем человеком, которым вы являетесь.

― Каждый из нас обладает потенциалом для великого добра или великого зла. Каждый из нас несёт в себе тень тьмы... и пламя света. Наши судьбы не определены, и жизнь не даёт никаких гарантий. Это выбор, который делаете вы... это определит, кем вы станете. ― Икрит посмотрел на Тахири. ― Не те, кто нас воспитал, и не наши родители определяет наш путь. ― Теперь Икрит обратил свои торжественные сине-зелёные глаза на Энакина. ― Император не может дотянуться до тебя из могилы, но и те, кого ты любишь, не могут сделать твой выбор за тебя. Вы станете теми, кем должны стать, благодаря своему выбору... благодаря тому, что вы делаете.

Ульдир невежливо фыркнул.

Я могу сказать вам этот свой выбор. Я выбираю быть джедаем. Вы делаете свой выбор, и это всё, что вам нужно.

Тахири проигнорировала кислое замечание. Её ярко-зелёные глаза изучали лицо Энакина.

― Это то, что тебе нужно было узнать? Ты нашел то, что искал?

Энакин закрыл глаза и глубоко погрузился в себя. Настойчивой потребности знать, кем он станет, больше не было. Он всё ещё не был уверен, каким будет его будущее; никто не может ему сказать это. Но он знал, что ему придётся довериться Силе и тщательно делать свой выбор. И вдруг он понял, что больше не боится. Энакин открыл глаза и улыбнулся лучшему другу.

― Это было совсем не то, что я ожидал, ― сказал он. ― Но я нашёл ответ, в котором нуждался. Думаю, теперь мы все можем вернуться на Явин-4 и...

― Нет, пока нет, ― прервал его голос Икрита. ― У нас есть последняя остановка, прежде чем мои собственные поиски будут окончены.

Тахири и Энакин обменялись удивлёнными взглядами. Энакин думал, что он единственный в группе, у кого есть причина прилететь на Дагоба. В своей острой потребности найти ответы он что-то упустил?

― Куда мы направляемся, Икрит?

Белошёрстный мастер-джедай прыгнул на вершину куполообразной головы Арту.

― Потушите огонь, ― сказал он хрипло, как будто ему было трудно говорить. ― Дроид укажет нам дорогу.

 

Арту издал торжественную трель.

― Думаю, это означает, что мы на месте, ― сказал Энакин.

Товарищи стояли возле небольшого, но качественно построенного сооружения, которое когда-то, вероятно, было домом. Снаружи никаких разрушений видно не было, но строение выглядело так, будто внутри уже давно никто не жил. Через окно Энакин мог видеть, что грызуны, змеи и летающие существа устроили свои гнезда среди мха и паутины, покрывавшей всю мебель.

Тахири заглянула внутрь.

― Должно быть, когда-то здесь было очень уютно, ― сказала она.

― Хотя он довольно маленький, ― заметил Ульдир.

― Размер не имеет значения, ― ответил Икрит.

― Ну, уж это-то точно не выглядит значительным, ― сказал Ульдир; его голос изменял высоту и дрожал, когда он говорил.

― Почему вы хотели прийти сюда? ― спросил Энакин, съежившись от грубых слов Ульдира.

Икрит, казалось, не обиделся.

― Это был дом Йоды, ― сказал он. ― Великого мастера-джедая.

Он спрыгнул с головы Арту в открытое окно и сел на усыпанный листьями каменный пол. Несколько минут он сидел и изучал крохотное жилище. Энакину показалось, что Ппод мусором и грязью, которые налипли на Икрита во время их приключений, белый мех мастера-джедая приобрёл нездоровый серый оттенок.

― С вами всё в порядке? ― спросил он.

― Йода был... благородным джедаем, ― медленно ответил Икрит. ― Он служил Старой Республике в течение сотен лет. Он обучил многих учеников и боролся со злом, где бы он ни находил его. Но, в конце концов он был вынужден скрываться здесь, чтобы избежать чистки, устроенной Императором.

К тому времени, когда мастер-джедай закончил говорить, его прекрасное белая шерсть стала полностью чёрной. Тахири ахнула.

― Мастер Икрит, ваш мех!

― Я не знал, что вы можете так делать, ― изумленно сказал Энакин. ― Я имею в виду, менять цвета.

― Ты многого обо мне не знаешь, ― проскрежетал мастер-джедай. ― Мой народ давно обладает способностью менять цвета, маскироваться для безопасности... или когда оплакивает кого-то. Я оплакиваю Йоду, великого мастера-джедая.

― Откуда вы так много знаете о Йоде? ― спросил Энакин.

― Это он нашёл меня на Кашибе, ― ответил Икрит, ― выбрал меня и обучил меня, так же, как он тренировал вашего дядю. Йода тоже был моим учителем.

Пока Энакин и Тахири с удивлением смотрели на него, мастер Икрит встряхнулся и смахнул все следы ила и грязи со своей шелковистой шерсти. Его мех снова стал белоснежным. Энакину стало интересно, сколько ещё сюрпризов и секретов припас для них Икрит.

 

 Глава 14

Тахири не могла сдержать хихиканья, глядя на выражение лица старого Пакхама.

― Не знаю, как мне втиснуть ещё одного пассажира на обратный путь на Явин-4, ― воскликнул седой космонавт. ― Может быть, мне просто позволить Ульдиру вернуться в трюм ― похоже, ему там было удобно, когда он спрятался там в первый раз, раз уж он решил проделать это снова.

Пекхам какое-то время поворчал, но затем согласился освободить место для Ульдира. Потребовалось творческое мышление и часы перестановок в кабине, но, в конце концов, им это удалось. Тахири плюхнулась на своё сиденье и немедленно со счастливым стоном сняла ботинки. Она пошевелила пальцами ног. Порез на её правой ноге всё ещё был обмотан повязкой. Тем не менее, она сразу почувствовала себя свободнее и комфортнее.

― Так лучше, ― сказала Тахири, ни к кому специально не обращаясь. Она откинулась на спинку сиденья и застегнула ремни безопасности. Кабина была переполнена из-за того, что места Энакина и Ульдира вклинились рядом с сиденьем Тахири, но тут ничего поделать было нельзя. Икрит, вошедший последним, снова взобрался на плечо Энакина и пристегнулся на месте. Тахири снова согнула пальцы ног.

― Мне повезло, что мои ноги не пострадали намного сильнее, ― сказала она. Девочка потянула за прядь своих бледно-жёлтых волос. ― Я не забуду поблагодарить Тионн за то, что она решила прислать мне эти ботинки.

И она так и сделала.

 

С улыбкой Энакин наблюдал, как Ульдир выливал ещё одно ведро речной воды на палубный настил в трюме «Громоотвода». Тахири визжала и хихикала, когда тёплая речная вода текла по её босым ногам. Энакин и Ульдир тоже усмехнулись.

Ульдир пошёл за водой, а Энакин снова взял щетку для чистки.

Обратный путь с Дагоба прошёл гладко. Когда они вернулись на Явин-4, Арту издал радостную трель воссоединения со своим хозяином, а Люк выглядел одновременно счастливым и избавившимся от заботы. Тионн крепко обняла всех путешественников, включая Ульдира.

Энакин, Тахири и Ульдир провели каждый по долгой встрече с Люком, а затем с Тионн. Фактически, было так много разговоров, встреч и объятий, что по прошествии нескольких часов Энакин был убеждён, что не осталось никого, кто бы ещё не поговорил со всеми остальными. Но он ошибался. Энакин все еще был в кабинете своего дяди, когда там появился Икрит... чтобы рассказать о пути, который привёл его на Дагоба в его поисках.

И Пекхаму нужно было избавиться от болотной грязи в трюме, прежде чем он сможет и дальше возить припасы.

Итак, Энакин и Тахири работали охотно и с удовольствием весь оставшийся день. Ульдир был немного сдержаннее, но разошёлся, пока они вместе работали и шутили. Ульдир вернулся, вылил ведро с водой на палубный настил, плюхнулся на колени в лужу и начал мыть. Он вздохнул.

― Как ты думаешь, я когда-нибудь стану джедаем? ― спросил он.

Повисла короткая неловкая тишина.

― Может быть, ― сказала Тахири. ― Я по-настоящему недостаточно знаю, как это работает.

Энакин пожал плечами.

― Это возможно, ― сказал он. ― Даже мастера-джедаи могут ошибаться. Дядя Люк сказал мне, что когда он впервые покинул Дагоба, Йода думал, что дядя Люк никогда не станет джедаем. Но он это сделал.

Тахири села на пятки и отбросила светлые волосы с лица.

― Станешь ты джедаем или нет, Ульдир, если ты этого хочешь, мы поможем, чем сможем.

Энакин согласно кивнул.

Ульдир улыбнулся.

― Спасибо вам обоим. Я пойду, принесу нам ещё воды.

 

Ульдир поплёлся к реке с пустым ведром и сердцем, полным упрямой решимости. Он станет джедаем. Он покажет им, что сможет это сделать. Ульдир был уверен, что если бы у него только было подходящее снаряжение ― световой меч, мантия джедая ― и такие же возможности, как у Энакина и Тахири, он стал бы джедаем. Ульдир решил, что сразу же начнет носить мантию джедая с поясом, на котором можно было бы носить собственный световой меч, когда он продвинется достаточно далеко в своих тренировках. Тогда все увидят, насколько он серьёзен.

Да, решил он. Он им всем покажет.

 

― Вот, так лучше, ― сказала Тахири, рассматривая их работу. Энакин вытер последнюю лужу воды с палубного настила у трапа. Трюм «Громоотвода» сверкал и сиял, такой чистый, каким они никогда его не видели.

― Есть тут кто-нибудь? ― позвал голос через люк.

― Дядя Люк! ― ответил Энакин.

Мастер Люк Скайуокер поднялся по трапу вместе с Тионн и мастером Икритом. Арту въехал за ними по трапу.

― Вы, дети, похоже, неплохо справляетесь со своим заданием, ― заметила Тионн.

Энакин развёл руками, как бы демонстрируя их работу.

― Всё готово, ― заявил он. ― Наше задание успешно выполнено.

― Мы все многому научились на Дагоба, ― добавила Тахири. ― Но я рада, что приключение закончилось.

Люк, Тионн и Икрит посмотрели друг на друга. Люк усмехнулся. Он положил одну руку на плечо Энакина, а другую ― на плечо Тахири.

― Так или иначе, ― сказал он, ― зная вас двоих, я думаю, у вас будет ещё много приключений.

Позади него Арту издал громкий писк согласия.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.