|
|||
Роджер Желязны 8 страница— Каким образом? — Разница времён. Мы пойдём на погребение, и нас увидят там. Мы ускользнём, слетаем по делам, вернёмся и поприсутствуем на хвосте церемонии. — Думаешь, ток энергии позволит это? — Думаю, да. Я вволю попрыгал окрест. И начинаю подбираться к реальному чувству потоков. — Тогда — вперёд. Чем больше беспорядка, тем лучше. Снова гонг. Красный — цвет огня жизни, который наполняет нас, — при Дворах это цвет траурных одежд. Скорее я использовал бы спикарт, чем Знак Логруса, чтобы вызвать подходящие одежды. Сейчас я хотел избегать общения — даже самого светского — с этой Силой. Тогда Юрт козырнул нас в свои апартаменты, где у него были подходящие одеяния с последних похорон, на которых он побывал. Мне тоже хотелось хоть на немного посетить свою старую комнату. Как-нибудь, когда меня не будут торопить… Мы вымылись, причесали волосы, привели себя в порядок, быстро оделись. Затем я принял изменённый облик, Юрт — тоже, и мы снова навели марафет уже в этом виде, прежде чем приодеться согласно обстоятельствам. Рубашка, штаны, куртка, плащ, браслеты на ноги, браслеты на руки, шарф и банданна в горошек — выглядели мы зажигательно. Оружие пришлось оставить. Мы планировали вернуться за ним по дороге назад. — Готов? — спросил меня Юрт. — Да. Он схватил меня за руку, и мы переместились, прибыв на внутренний край Плаза-на-Краю-Мира, где синее небо темнело над заревом факельного огня, вытянувшегося по маршруту процессии. Мы прошли вдоль плакальщиков в надежде, что увидят нас многие. Меня поприветствовало несколько старых знакомых. К несчастью, большинство хотело остановиться и поговорить: раз уж так долго не виделись. У Юрта были аналогичные проблемы. Большинство также интересовалось, почему мы здесь, а не в Руинааде — огромной стеклянной игле Хаоса далеко позади нас. Регулярно воздух вздрагивал, когда гонг издавал тягучий звон. Я ощущал, как дрожит почва, так как мы были недалеко от источника. Мы медленно проделали наш путь через Плаза к массивной свае из чёрного камня на самом краю Преисподней, к вратам-арке из застывшего пламени и такой же лестнице, ведущей вниз: каждая ступенька и подступень — из запертого временем огня. Грубый амфитеатр под нами был также украшен огнём — сам-себя-освещающий, обращённый к чёрной глыбе в исходе всего, и не было стены за ним, лишь открытая пустота Преисподней и та сингулярность, откуда исходит все. Внутрь ещё никто не входил, и мы стояли возле ворот из огня и смотрели на путь, которым проследует процессия. Кивали дружеским демоническим лицам, вздрагивающим в тон гонгу, наблюдали, как все больше темнеет небо. И вдруг мой разум окатило могучим присутствием. — Мерлин! Появилось изображение Мандора, в изменённой форме, приветствующего меня через Козырь и глядящего вниз на затянутую в красное руку, кисть не видна, а лицо — на грани гнева, какое я редко видел у него за очень долгое время. — Да? — сказал я. Его взгляд сместился за меня. Выражение внезапно изменилось, брови приподнялись, губы разошлись. — Там с тобой Юрт? — спросил он. — Он самый. — Я думал, вы не в лучших отношениях, — сказал он медленно, — судя по нашей последней беседе. — На время похорон мы решили отложить наши разногласия. — Хоть это и кажется цивилизованным, я не уверен, мудро ли это, — сказал он. Я улыбнулся. — Я знаю, что делаю, — сообщил я ему. — Правда? — сказал он, — тогда почему вы в соборе, а не здесь, в Руинааде? — Никто не говорил мне, что я должен быть в Руинааде. — Странно, — отметил он. — Твоя мать вроде как проинформировала вас с Юртом, что вам надлежит быть в процессии. Я покачал головой и отвернулся. — Юрт, ты знал, что нам надлежит быть в процессии? — спросил я. — Нет, — сказал он. — С одной стороны, это не лишено смысла. С другой — Чёрное Наблюдение, которое рекомендует устанавливать пониженный уровень толкучки. Кто сказал тебе о процессии? — Мандор. Он говорит, что Дара вроде как давала нам знать. — Мне она не говорила. — Ты слышал? — сказал я Мандору. — Да. Теперь это неважно. Идите сюда, вы оба. Он протянул руку. — Теперь он хочет нас, — сказал я Юрту. — Проклятье! — изрёк Юрт и шагнул вперёд. Я протянул руку и сжал ладонь Мандора как раз тогда, когда Юрт подошёл и схватил меня за плечо. Затем мы оба двинулись вперёд… в скользкие и мерцающие внутренности руинаадского главного зала, опирающегося на землю, — этюд в чёрном, сером, мшисто-зелёном и темно-красном, — люстры — словно сталактиты, огненные скульптуры возле стен, висящие за ними чешуйчатые шкуры, парящие в воздухе сферы воды и твари, плавающие внутри. Зал был заполнен знатью, родственниками, придворными, шевелящимися, точно океан огня, вокруг катафалка в центре зала. Гонг прозвучал вновь, как раз когда Мандор что-то сказал нам. Он подождал, пока не спадёт вибрация, затем вновь заговорил: — Я сказал, что Дара ещё не прибыла. Ступайте, засвидетельствуйте почтение, и пусть Бансес назначит вам места в процессии. Глянув на катафалк, я заметил поблизости и Тмера, и Таббла. Тмер разговаривал с Бансесом, Таббл — с кем-то, кто стоял спиной к нам. Дикая мысль внезапно поразила меня. — А как, — спросил я, — в процессии с системой безопасности? Мандор улыбнулся. — В толпе довольно много стражников, — сказал он, — и ещё больше рассыпано вдоль пути. Каждую секунду тебя кто-нибудь будет видеть. Я глянул на Юрта, чтобы посмотреть, слышал ли он это. Он кивнул. — Спасибо. Продолжая тянуть литанию без капли мелодии из приходящих в голову непристойностей, я двинулся к гробу, Юрт — следом. Единственный способ, что я смог придумать — сгенерировать дубликат: уговорить Эмбер заслать на моё место призрака. Но Логрус вмиг бы отсек энергии, истекающие из моей подставки. А если просто уйти, будет не только замечено моё отсутствие, но меня ещё и выследят, и, вероятно-возможно, при помощи самого Логруса, раз уж Дара протрубила сбор. Затем Логрус прознал бы, что я отчалил, чтобы пресечь его же — Логруса — попытку разбалансировать порядок, — да, необъятна Река-из-Говна и ненадёжна её гладь. Не ошибиться бы, будучи столь высокого мнения о себе. — И как мы намереваемся сделать это, Мерлин? — тихо сказал Юрт, пока мы пролагали себе дорогу к концу медленно ползущей очереди. Гонг прозвучал опять, заставив канделябры задрожать. — Не понимаю, как это у нас получится, — ответил я. — По-моему, самое лучшее, на что можно надеяться, — попытаться решить задачку, пока идём. — Отсюда нельзя сделать это через Козырь, — ответил он. — Ну, разве что в идеальных условиях, — поправился он, — и без отвлекающих факторов. Я попытался сочинить какое-нибудь заклинание, что-нибудь такое посылающее куда-нибудь, найти какого-нибудь посредника, готового послужить мне в этом. Идеально подходил Призрак. Но он, конечно же, плавал где-то, исследуя пространственные асимметрии Скульптурного Зала. Что может занять его надолго. — Я могу добраться туда довольно-таки быстро, — вызвался Юрт, — и с такой разницей времён, что вернусь прежде, чем кто-либо заметит. — И ты точно знаешь двух человек в Кашере, с кем мог бы переговорить, — сказал я. — Люк и Корал. Оба они столкнулись с тобой в церкви, когда мы старались убить друг друга… и ты украл меч отца Люка. С бедра навскидку — он, едва завидев тебя, сделает попытку убить, а она заверещит: «На помощь! » Очередь слегка продвинулась. — Итак, меня о помощи не просят, — сказал он. — Ой-ей, — сказал я. — Я знаю, ты — крутой парень, но Драконьи Птенцы — это профи. К тому же ты встретишься с очень несогласной спасаемой в лице Корал. — Ты — колдун, — сказал Юрт. — Если мы выясним, где здесь стражники, не смог бы ты положить на них заклятье так, чтобы они думали, что видят нас во время церемонии? Затем мы исчезнем, и никто не заметит. — Я подозреваю, что или мамочка, или наш старший братец наложили на стражу защитное заклинание. По-моему, сейчас — идеальное время для убийства. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то дурил головы моему народу, пока я играю в прятки на задворках. Мы проволоклись ещё чуть дальше. Наклонившись и вытянув шею, я сумел мельком глянуть на дряхлую демоническую форму старого Савалла, блистательно убранного, на груди его возлежал змей красного золота — там, в гробу из пламени, древний рок Оберона, собирался, наконец, воссоединиться с врагом. Когда я подошёл ближе к погребальному ложу, то сообразил, что у проблемы есть больше одного аспекта. Наверное, я слишком долго пребывал в эмпиреях магического наива. Я выработал привычку думать о магии против магии, о составных или смешанных заклинаниях. А что, если стража защищена от любого заигрывания с их органами чувств? Пусть так. Найдём способ обойти и это. Гонг прозвучал вновь. Когда эхо умерло, Юрт склонился к моему уху. — Все гораздо хуже, чем я говорил, — прошептал он. — Что ты имеешь в виду? — спросил я. — Есть ещё причина, которая привела меня к тебе там, у Всевидящих: меня испугали, — ответил он. — Чем? — По крайней мере один из них — Мандор или Дара — хочет большего, чем равновесие, — хочет абсолютной победы Логруса, Хаоса. И я действительно в это верю. Не то, чтобы я не хочу в этом участвовать. Я не хочу, чтобы это произошло. Теперь, когда я могу бывать в Отражениях, то не хочу видеть её разрушенной. Я не хочу победы ни одной из сторон. Абсолютный контроль Эмбера, вероятно, был бы так же гнусен. — Откуда такая уверенность, что один из них действительно этого хочет? — Раньше они пытались направить на это Бранда, верно? Он отправился уничтожать весь порядок. — Нет, — сказал я. — Он планировал срыть старый порядок, затем подменить его своим собственным. Он был революционером, но не анархистом. Он намеревался создать новый Лабиринт внутри сотворённого им Хаоса — свой собственный, но все же реальный. — Его облапошили. Он не смог бы управиться с подобной штукой. — Не узнаешь, пока не попробуешь, а удобного случая у него не было. — Все равно, я боюсь, что кто-то захочет пришпорить клячу сейчас. Если похищение состоится, то это большой шаг по нужному пути. Если б ты смог сотворить что-нибудь, прикрывающее наше отсутствие, то нам надо уходить любым способом, прямо сейчас и испытать все шансы. — Нет, не сейчас, — сказал я, — потерпи. Я кое-что конструирую. Каково звучит? Я не засекаю стражей и не навожу на них галлюцинаций. Вместо этого я совершаю трансформацию. Я заставляю пару наших соседей стать нашими копиями. Ты козырнёшь нас, как только я это сделаю. Это будет не галлюцинацией. В них все будут видеть нас; мы можем пойти по своим делам… и быть под контролем здесь, если потребуется. — Давай, и я заберу нас отсюда. — О'кей, я обработаю двух парней впереди нас. Как только закончу, я сделаю вот так, — сказал я, опуская левую руку от плеча к поясу, — и мы наклонимся, как будто что-то уронили. И ты забираешь нас прочь. — Я буду готов. Спикарт сделал это легко и просто, в отличие от трансформирующего заклинания. Он сработал, словно процессор заклинаний. Я скормил ему два полуфабриката, а он мгновенно пробежал тысячи вариантов и вручил мне окончательный продукт — пару заклятий, на которые в классическом режиме мне потребовалось бы немалое время. Я поднял руку, как только растянул силовые линии и получил доступ к одному из многих источников силы, откомандированных в Отражения. Я подкормил конструкцию соками, проконтролировал начинающееся изменение, уронил ладонь и наклонился вперёд. Последовало мгновенное головокружение, а когда я выпрямился, мы опять были в комнатах Юрта. Я засмеялся, а он хлопнул меня по плечу. Затем мы немедленно сменили формы и одежды на человеческие. Как только все завершилось, он снова схватил меня за руку и козырнул нас к Огненным Вратам. Мгновением позже он опять отправил нас в прыжок, на этот раз на вершину горы, нависающей над синей долиной под зелёным небом. И снова — на середину высокого моста над глубокой пропастью-пастью, небо очищалось от звёзд или осыпало себя ими. — Теперь порядок, — сказал Юрт, и мы встали на кромку серой каменной стены, влажной от росы и следов шторма. На востоке облака наливались огнём. С юга дул лёгкий ветер. Стена окружала внутреннюю зону Джидраша — люковой столицы в Кашере. Ниже нас располагались четыре громоздких здания — включая дворец и Храм Единорога наискосок от него через Плаза — и несколько зданий поменьше. Чуть в стороне от нашего пути находилось крыло дворца, из которого меня уволок Грайлл (сколько времени прошло? ) Прямо с королевского рандеву. Я даже смог разглядеть в экспансии плюща сломанные ставни моего окна. — Вон там, — сказал я, указывая рукой. — Там я видел её в последний раз. Спустя мгновение мы стояли в комнате — единственные её обитатели. Помещение было приведено в порядок, постель убрана. Я вытащил Козыри и высветил Козырь Корал. Я вглядывался в него, пока он не похолодел, я почувствовал её присутствие и потянулся к ней. Она была там, но её и не было. Это было отстранённое ощущение встречи во сне или оцепенении. Я провёл рукой над картой и прервал наш хлипкий контакт. — Что случилось? — спросил Юрт. — По-моему, она под наркотиком. — Значит, они уже захватили её, — сказал он. — Есть какой-нибудь способ, которым ты сможешь выследить её в таком состоянии? — Она может находиться не здесь, в здании, а на лечении, — сказал я. — Ей было нехорошо, когда я уходил. — А теперь? — В любом случае нам следует поговорить с Люком, — сказал я, разыскивая его карту. Я дотянулся до него мгновенно, лишь только открыл Козырь. — Мерлин! Какого дьявола, где ты? — спросил он. — Если ты во дворце, то я по соседству, — сказал я. Он поднялся с — как я, наконец, сообразил, — края кровати, подобрал зелёную рубашку с длинными рукавами и натянул её, прикрыв свою коллекцию шрамов. В постели подле него я мельком кого-то увидел. Он что-то пробормотал в том направлении, но я ничего не сумел разобрать. — Нам надо поговорить, — сказал он, проезжая рукой по волосам. — Проведи меня. — О'кей, — сказал я. — Но имей в виду — здесь мой брат Юрт. — Папин меч у него? — Н-н… нет. — Надеюсь, что не убью его сразу, — сказал Люк, заправляя рубашку за пояс. Он резко протянул руку. Я сжал её. Он шагнул вперёд и присоединился к нам.
Люк ухмыльнулся в мою сторону, хмуро взглянул на Юрта. — Где ты всё-таки был? — спросил он. — Во Дворах Хаоса, — отозвался я. — Меня вызвали после смерти Савалла. Сейчас полным ходом идёт погребение. А мы улизнули, когда я узнал, что Корал в опасности. — Я знаю… теперь, — сказал Люк. — Она исчезла. По-моему, похищена. — Когда это случилось? — Насколько могу судить, позапрошлой ночью. Что ты знаешь об этом? Я глянул на Юрта. — Разница времён, — сказал он. — Корал даёт шанс набрать несколько очков, — объяснил я, — в игре, бушующей между Лабиринтом и Логрусом. Так что за Корал послали агентов Хаоса. Но им она нужна в целости. С ней все будет о'кей. — Зачем она им? — Они считают Корал особо подходящей для должности королевы в Руинааде, с Талисманом Закона, как частью анатомии. Вот и все. — И кто вознамерился стать новым королём? Моё лицо вдруг обдало жаром. — Друзья, которые пришли за ней, на эту работу имели виды на меня. — Эгей, мои поздравления! — сказал он. — Теперь я буду не единственным, принимающим эти пилюли. — Ты о чём? — Это королевское дельце не стоит и двух грамм дерьма, парень. Перво-наперво, мне хочется, чтобы никогда меня не засасывало в эту страсть. Любой может урвать кусок твоего времени, а когда им это не удаётся, кому-нибудь всегда позарез нужно разузнать, где ты находишься. — К дьяволу, тебя только что короновали. Дай шанс делам утрястись. — Только что? Это было больше месяца назад! — Разница времён, — повторил Юрт. — Пошли. Я куплю тебе чашку кофе. — У тебя здесь есть кофе? — Без кофе как без мозгов, парень. Сюда, — он вывел нас за двери, повернул налево, направился вниз по лестнице. — У меня была забавная мысль, — сказал Люк, — пока вы там болтали… о твоём правлении и Корал — желанной королеве. Я мог бы аннулировать наш брак чертовски быстро, пока я тут при должности. Ну вот, ты её хочешь себе в королевы, а я хочу Договор Золотого Круга с Эмбером. По-моему, я вижу способ осчастливить всех. — Все гораздо сложнее, Люк. Я не желаю этой работёнки, и было бы очень скверно для нас, если мои родственнички из Дворов, взяли Корал под крыло. Много чего недоброго я узнал недавно. — Такого как? — сказал Люк, открывая боковую дверь, что вела на аллею у задней стороны дворца. Я оглянулся на Юрта. — Он тоже напуган, — сказал я. — Вот почему в эти дни мы чуть более искренни. Юрт кивнул. — Возможно, что Бранд стал жертвой плана, зародившегося во Дворах, — сказал он, — жертвой идеи, которая там жива до сих пор. — Нам бы лучше пойти да плотненько позавтракать, — сказал Люк. — Давайте-ка обойдём вокруг и позавтракаем на кухне. Мы последовали за ним по садовой дорожке. Итак, мы ели и разговаривали, пока вокруг нас набегал день. Люк настоял, чтобы я снова опробовал Козырь Корал, что я и сделал с прежним результатом. Тогда он ругнулся, кивнул и сказал: — Твой расклад весьма точен. О парнях, которые прихватили Корал, доложили, что они удаляются на запад по чёрной тропе. — Вот как, — сказал я. — У меня есть причина полагать, что до Дворов они не дойдут. — О-о? — Я понимаю так: эти чёрные пути сообщения, которыми вы, парни, пользуетесь, опасны для посторонних, — заметил он. — Но я могу показать вам то, что осталось от одного из них — теперь это просто чёрная тропинка. Мне бы хотелось по ней прогуляться, но не знаю, уйду ли я далеко. А также: есть ли способ защитить меня от чёрного следа? — Если просто будешь в нашей компании, то это сохранит тебя, когда мы возьмём след, — сказал Юрт. Я встал. Повар и две посудомойки взглянули в нашем направлении. — Здесь есть кое-кто, с кем мне надо повстречаться, Люк, — сказал я ему. — Прямо сейчас. — Почему бы нет? — сказал он, поднимаясь. — Где он? — Давайте пройдёмся, — сказал я. — Вполне. Мы встали, направляясь обратно к двери для прислуги. — Итак, желала ли она соучастника или магическую бомбу с часовым механизмом, но моя мамочка могла направить папин корабль на абордаж Эмбера — чтобы совершенно изменить мир, — сказал Люк. — Ну, я думаю, что он тоже пришёл к ней не с чистыми руками, — сказал я. — Верно, но мне интересно, насколько хитроумны были его планы на самом деле, на что опирались, — размышлял Люк. — Это самое очаровательное, что я услышал за этот месяц. Мы вышли на небольшую крытую прогулочную дорожку, что бежала вдоль дворца. Люк приостановился и огляделся по сторонам. — Где он? — спросил он. — Не здесь, — сказал я. — Просто мне нужен был уголок убытия без свидетелей, чтоб потом не говорили, что я умыкнул короля. — Куда мы собрались, Мерлин? — спросил Юрт, пока я сворачивал спираль из центра спикарта, питаясь из шестнадцати разных источников силы. — Хорошая идея. Умыкнуться прочь, — говорил Люк, пока его захватывало вместе с Юртом. Я работал так же, как и при переправе из Эмбера в Кашеру, формируя пункт назначения скорее из воспоминаний, нежели из открывающегося вида. Только на этот раз нас было трое и надо было проделать длиннющий путь. — Я готов тебя поддержать в такой хорошей идее, — сказал я. Это было как шаг в калейдоскоп и прохождение через почти сто двадцать степеней кубистского разрыва на осколки и новую сборку, прежде чем выйти на другую сторону под воздвигшееся дерево, чья верхушка терялась в тумане, выпасть по соседству с красно-белым «шеви» пятьдесят седьмого года, где радио играло ренбурнских «Девять Дев». Призрак Люка поднялся с переднего сидения и уставился на оригинал. Люк уставился на дубликат. — Привет! — сказал я. — Знакомьтесь, ребята. Хотя вы вряд ли нуждаетесь в представлении. У вас так много общего. Юрт уставился на Лабиринт. — Папин Лабиринт, — сказал я. — Я мог бы догадаться об этом, — сообщил мне Юрт. — Но что мы здесь делаем? — У меня есть идея. Но я думал, здесь будет Корвин, и с ним можно было бы её обсудить. — Он вернулся и снова ушёл, — сказал местный Люк, услышав меня. — Он оставил адрес или сказал, когда может вернуться? — Ни того, ни другого. — Проклятье! Слушай, что-то, из сказанного не так давно, подало мне мысль, что вы, Люки, захотите на время поменяться местами… если можно было бы убедить этот Лабиринт выписать маленький отпуск. Люк, которого я решил продолжать звать Люком, даже когда поблизости ошивался его призрак, внезапно просиял. Я постановил думать о его двойнике как о Ринальдо, чтобы держать их на разных полках. — Трон — это опыт, без которого не обойтись ни одному человеку, — сказал Люк. — Но что тебя так волнует? — отозвался Ринальдо. — Надо помочь Мерлю найти Корал, — сказал Люк. — Её похитили. — Ну да? Кто? — Посланники Хаоса. — Хм, — Ринальдо заходил туда-сюда. — О'кей, вы знаете об этом больше меня, — в конце концов сказал он. — Если Корвин вскоре вернётся, а Лабиринт извинит меня, я помогу вам любым способом, каким смогу. — След остынет, пока мы ждём, — заметил Юрт. — Ты не понимаешь, — сказал Ринальдо. — У меня тут работа, и я не могу просто так все бросить… даже для того, чтобы пойти и побыть где-нибудь королём. То, что я делаю, гораздо важнее. Люк взглянул на меня. — Он прав, — сказал я. — Он — страж Лабиринта. С другой стороны, никто не собирается причинять Корал вред. Почему бы нам с Юртом не сигануть обратно ко Дворам на пару минут, чтобы отметиться на погребении? Пока мы летаем, может явиться Корвин. Я уверен, вы найдёте о чём поговорить вдвоём. — Вперёд, — сказал мне Люк. — Ага, — сказал Ринальдо. — Мне бы хотелось знать, что вы такое делаете. Я посмотрел на Юрта, тот кивнул. Я подошёл и встал рядом с ним. — Твоя очередь сидеть за рулём, — сказал я. И когда мы исчезали в первом прыжке, я пообещал: — Скоро будем…. И снова к Путям Всевидящих, и обратно в наши пылающе-красные одежды поверх демонической формы. Не желая получить в процессии шеренгу двойников, я изменил наши черты лица до неописуемости, прежде чем Юрт вернул нас на погребальный карнавал. Руинаад оказался пустынен. Быстрая разведка обнаружила процессию где-то в четверти пути через Плаза, замершую, и в состоянии смятения. — Йо-хо! — сказал Юрт. — Что мне надо сделать? — Перенести нас туда, — сказал я ему. Мгновения спустя мы были у внешнего края толпы. Сверкающий гроб Савалла был опущен на землю, вокруг в карауле стояла стража. Моё внимание немедленно привлекла группа фигур, футах, наверное, в двадцати, справа от всех. Оттуда неслись крики, что-то лежало на земле, и две демонические формы были крепко схвачены несколькими соседями по процессии. Мне скрутило желудок, как только я увидел, что эти двое были той парой, которую я переколдовал в нас с Юртом. Оба о чём-то протестовали. Проталкиваясь вперёд, я снял заклинание, заставив обоих вернуться к их собственной внешности. Как только это произошло, крика стало ещё больше, что-то вроде: «Говорил я тебе! ». Ответом было: «Да, это они! » От кого-то, кто — я внезапно осознал — оказался Мандором. Он стоял между ними и тварью на земле. — Это был трюк! — сказал Мандор. — Умопомрачение! Отпустите их! Я решил, что момент благоприятен для сброса заклятий, которые маскировали нас с Юртом. Восхитительное смятение! Мгновением позже Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Юрт — я видел — убыв направо, остановился поговорить с кем-то знакомым. — Мерлин! — сказал Мандор, как только я подошёл ближе. — Что ты знаешь об этом? — Ничего, — сказал я. — Я был с Юртом в задних рядах. Я даже не понял, что случилось. — Двоим из службы безопасности кто-то придал вашу внешность. Явно стремясь произвести замешательство, когда наёмный убийца нанесёт удар. Они рванулись вперёд, настаивая, что они стражники… Умно… особенно если учесть, что ты с Юртом в списке Чёрного Наблюдения. — Понимаю, — согласился я, соображая, не помог ли я сбежать убийце. — Кто получил удар? — Тмер, кинжалом, и очень профессионально, — объяснил он; левое веко его дёрнулось. Лёгкое подмигивание? Намёк? — А спец мгновенно ушёл. Четверо плакальщиков, сделав носилки из плащей, подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов с ношей, за ними я увидел другую группу людей. Заметив моё озадаченное лицо, Мандор оглянулся. — Опять служба безопасности, — сказал он. — Они окружают Таббла. Я прикажу ему сейчас же убраться отсюда. И тебе с Юртом тоже. Ты можешь прийти в храм попозже. Я вижу, что ребята из службы безопасности клубятся там ещё гуще. — О'кей, — сказал я. — Дара здесь? Он огляделся. — Я не видел её. И сейчас не вижу. Тебе лучше уйти. Я кивнул. Когда я отвернулся, заметил справа полузнакомое лицо. Она была высока и темноглаза, меняющаяся от вихря многоцветных драгоценных камней до покачивающейся цветкообразной формы, и она внимательно смотрела на меня. Я попытался припомнить её имя и потерпел неудачу. Но праздник её внешности вернул имя из забвения. Я приблизился. — Мне приходилось уходить, — сказал я. — Но я хотел сказать «Привет! », Гилва. — Ты помнишь. Я удивлена. — Конечно, помню. — Как ты, Мерлин? Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в мохнатой, получеловеческой жёсткости. — И я тоже, — сказала она. — Я буду так рада, когда все утрясётся. — Да. Слушай, я хочу тебя видеть… по нескольким причинам. Когда ты сможешь? — Ну, как-нибудь после погребения… Хотя, как насчёт сейчас? — Сейчас нет времени. Мандор дарит мне сердитый взгляд. Увидимся позже. — Да. Позже, Мерлин. Я заторопился назад к Юрту и схватил его за локоть. — Нам приказано уходить, — сказал я. — Из соображений безопасности. — Ладно, — он повернулся к человеку, с которым разговаривал. — Спасибо. Увидимся позже, — сказал он ему. — Хорошее время для нас. Плохое время для Тмера, — заметил Юрт. — Верно. — Каково себя чувствовать номером два? — спросил он, когда мы вновь переменили — и одежду, и форму. — Это увеличивает и твой шанс, — сказал я. — Тмер умер в твою пользу, брат, не в мою. — Надеюсь, что нет, — сказал я. Он засмеялся. — Дело меж тобой и Табблом. — Если б было так, я бы уже умер, — сказал я. — Но если ты прав, то дело меж Всевидящими и Рассекающими. — Ну, не забавно ли, Мерлин: у меня нет возможности посчитаться с тобой, потому что сейчас и здесь это — самое безопасное место? — спросил он. — Я уверен, что наши стражники и убийцы лучше рассекающих. Предполагается, что я просто жду, приберегая последнюю попытку до тех пор, пока Таббл не уйдёт с дороги? Затем, доверяя мне, ты поворачиваешься спиной… Коронация! Я посмотрел на него. Он улыбался, но казалось, что он изучает меня. Я чуть было не сказал: «Ты можешь получить её и без таких хлопот». В шутку. Но тут же подумал: даже в шутку, если б выбор был между нами двоими… И понял, что если б такой выбор был единственным, то вот они, те обстоятельства, при которых я согласился бы принять трон. Я решил поделиться с ним полезными сомнениями и пойти на компромисс. Но что-либо предпринять я не мог. Несмотря на все его примирительные разговоры и попытки сотрудничества, привычка длиною в жизнь была штукой труднопреодолимой. Я не мог доверять ему больше, чем необходимо. — Скажи это Логрусу, — сказал я. Взгляд страха… распахнутые глаза, взгляд вниз, лёгкое напряжение в плечах… Затем: — У тебя с ним действительно взаимопонимание, или… — спросил он. — Вроде есть, но работает только в одну сторону, — сказал я. — Что ты имеешь в виду? — Я не собираюсь помогать ни одной из сторон в разгроме нашего мира. — Звучит так, словно ты собрался обморочить Логрус. Я поднял палец к губам. — Должно быть, это твоя эмберская кровь, — сказал он затем. — Мне говорили, что все они слегка чокнутые. — Может, и так, — сказал я. — Звучит как нечто, что сделал бы твой отец. — Что ты знаешь о нем? — Ну, у каждого есть любимая эмберская история. — Никто никогда не рассказывал мне ни одной. — Конечно, нет… принимая во внимание. — То, что я наполовину принадлежу к тому стаду, так? — сказал я. Он пожал плечами. Затем: — Ну, да. Я натянул сапоги. — Что бы ты ни делал с новым Лабиринтом, — сказал он, — это вряд ли сделает старый слишком счастливым. — Несомненно, ты прав, — согласился я. — Так что ты не сможешь кинуться к нему за защитой, если Логрус сядет на пятки. — Скорее всего, нет…. — И если они оба явятся за тобой, новый против них не устоит. — Ты думаешь, они действительно сговорились? — Трудно сказать. Ты играешь в дикую игру. Надеюсь, ты знаешь, что творишь.
|
|||
|