|
|||||||
ПримечанияБакалавр — низшая ученая степень в старинных университетах, сохранившаяся в настоящее время лишь в Англии. (обратно) Гораций — римский поэт I века до н. э. (обратно) 3. Король Яков II, занявший престол Англии после смерти короля Карла II. (обратно) Виги — политическая партия в Англии (XVII–XIX вв. ), предшественница английской либеральной партии. (обратно) Уайтхолл — резиденция английского правительства. (обратно) Де Ритер М. А. — голландский адмирал XVII века. (обратно) Неймеген — город в Голландии, где было подписано шесть мирных договоров, Франции с Голландией, Испанией, Австрией, в 1678–1679 годах увенчавших войну Швецией и Данией. (обратно) Лаймский залив — место высадки Монмута. (обратно) По английским законам, лорда (пэра) могут судить только лица, также имеющие звание лордов (пэров), выделяемые верхней палатой (палатой лордов) английского парламента. (обратно) Тори — политическая партия, выражавшая интересы крупной земельной аристократии и высшего духовенства. В середине XIX века была преобразована в консервативную партию (обратно) Автор имеет в виду юго-западную часть Англии, охваченную восстанием. (обратно) Ярд — английская мера длины, равная 3 футам — около 91 сантиметра. (обратно) Одна из стандартных формул английского судопроизводства. (обратно) Одна из формул английского судопроизводства. (обратно) Дерево из семейства бобовых, растущих в Центральной и Южной Америке. Экстракт из его древесины применяется для окрашивания тканей. (обратно) Ричард Ловлас (1618–1658) — английский поэт, лирик. (обратно) То есть между Англией и Испанией. (обратно) Английский центнер — около 50 килограммов. (обратно) Квадрант — угломерный инструмент для измерения высот небесных светил и солнца; применялся в старину до изобретения более совершенных приборов. (обратно) Лаг — простейший прибор для определения пройденного судном расстояния. (обратно) Кабельтов — морская единица длины, равная 185, 2 метра. (обратно) Капер — каперское судно, владельцы которого занимались в море захватом торговых судов (XVI–XVIII вв. ). (обратно) Галион — большое трехмачтовое судно особо прочной постройки, снабженное тяжелой артиллерией. Эти суда служили для перевозки товаров и драгоценных металлов из испанских и португальских колоний в Европу (XV–XVII) вв). (обратно) Морган — английский корсар, позднее вице-губернатор о. Ямайка (XVII в. ). (обратно) Грот — самый нижний парус на второй от носа мачте (грот мачте) парусного судна. (обратно) Бейдевинд — курс парусного судна относительно ветра, когда направление ветра составляет с направлением хода судна угол меньше 90 градусов. (обратно) Грум — конюх или слуга, верхом сопровождающий всадника либо экипаж. (обратно) Гакаборт — верхняя часть кормовой оконечности судна. (обратно) Полубак, или бак — носовая часть верхней палубы корабля. (обратно) Шкафут — средняя часть палубы судна. (обратно) Плюмаж — украшение из страусовых или павлиньих перьев. (обратно) Нок-рея — оконечность поперечины мачты. (обратно) Планшир — брус, проходящий поверх фальшборта судна. (обратно) Ванты — оттяжки из стальных или пеньковых тросов, которыми производится боковое крепление мачт, стеньг или брамстеньг. (обратно) Фальшборт — легкая обшивка борта судна выше верхней палубы. (обратно) Кильватерная струя — след, остающийся на воде позади идущего судна. (обратно) Мэйн, или испанский Мэйн, — прежнее название, данное испанским владениям на северном побережье Южной Америки, начиная от устья реки Ориноко до полуострова Юкатан. (обратно) Непереводимая игра слов. Пояс Ориона — созвездие Ориона. Пояс Венеры — умышленно искаженное Бладом название ленточного морского животного — Венерин пояс, которое водится в тропических морях. (обратно) Траверс — направление, перпендикулярное курсу судна. (обратно) Шканцы — часть верхней судовой палубы между средней и задней мачтами. (обратно) Бизань — нижний косой парус на бизань мачте. (обратно) Sangre (исп. ) — кровь, что соответствует значению этого слова (Blood) по-английски. (обратно) Benedicticamus Dommo (лат. ) — возблагодарим господа. (обратно) Ex hoc nunc et usque in seculum (лат. ) — ныне и присно и во веки веков. (обратно) Поворот оверштаг (морск. ) — поворот парусного судна против линии ветра с одного курса на другой. (обратно) Каперство — в военное время (до запрещения в 1856 году) преследование и захват частными судами коммерческих неприятельских судов или судов нейтральных стран, занимающихся перевозкой грузов в пользу воюющей страны. (обратно) Нью-Провиденс — остров из группы Багамских островов. (обратно) Один из титулов испанских королей. (обратно) Сан (le sang) — по-французски " кровь". (обратно) Бриг — двухмачтовое парусное судно. (обратно) Кордегардия — помещение для военного караула, а также для содержания арестованных под стражей. (обратно) Гибралтар — небольшой город на берегу озера Маракайбо (Венесуэла). (обратно) Пелл Молл — улица в Лондоне. (обратно) Аламеда — улица в Мадриде. (обратно) Шлюп — одномачтовое морское судно. (обратно) Кулеврнна — старинное длинноствольное орудие. (обратно) Audaces fortuna juvat (лат. ) — счастье покровительствует смелым. (обратно) Бар — песчаная подводная отмель; образуется в море на некотором расстоянии от устья реки под действием морских волн. (обратно) Брандер — судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами; во времена парусного флота применялось для поджога неприятельских кораблей. (обратно) Рангоут — совокупность деревянных частей оснащения судна, предназначенных для постановки парусов, сигнализации, поддержания грузовых стрел и проч. (мачты, стеньги, гафеля, бушприт и т. д. ). (обратно) Такелаж — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и управления им и парусами. (обратно) Вавилонским столпотворением, по библейскому преданию, называется неудавшаяся попытка царя Нимрода построить (сотворить) в Вавилоне столп (башню) высотой до неба. Бог, разгневавшись на людей за их безрассудное желание, решил покарать строителей: он смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга, вынуждены были прекратить стройку и мало-помалу рассеялись по свету. Отсюда, как объясняли древние, и пошло различие языков. В обычном понятии вавилонское столпотворение или просто столпотворение означает беспорядок, неразбериху при большом скоплении народа. (обратно) Фал — веревка (снасть), при помощи которой поднимают на судах паруса, реи, сигнальные флаги и проч. (обратно) Клото. Лахезис и Атропос — по древней мифологии, три богини судьбы. (обратно) Порты — отверстия в борту судна для пушечных стволов. (обратно) Квартердек — приподнятая часть верхней палубы в кормовой части судна. (обратно) Суверен — носитель верховной власти. (обратно) Шпигат — отверстие в фальшборте или в палубной настилке для удаления воды с палубы. (обратно) Коцит — в древнегреческой мифологии одна из рек " подземного царства", где якобы обитали души умерших. (обратно) Cras ingens iterabimus aequor (лат. ) — завтра снова мы выйдем в огромное море. (обратно) Фартинг — самая мелкая разменная монета, стоимостью в четверть пенса. (обратно) серебряная французская монета начала XVIII века. (обратно) Потин — крепкий алкогольный напиток, изготовляемый ирландцами кустарным способом. (обратно)
|
|||||||
|