|
|||
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Ифигения. Пилад.. Ифигения. Ифигения. ИфигенияЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ифигения. Пилад.
Пилад
Так где ж она? Как поделиться с нею Счастливой вестью о спасенье нашем?
Ифигения
Я здесь — полна тоски, но не теряю Надежды на спасительную весть.
Пилад
Знай, брат твой исцелен! Тропой кремнистой На том неосвященном берегу Мы бодро шли в беспечных разговорах, Святилище оставив позади. И с каждым шагом ярче и светлей Играло пламя юности чудесной В его кудрях и разгоралось око Отвагой беспримерной. Всей душой Он отдавался радостной мечте: Спасти тебя, спасти себя и друга.
Ифигения
Благословенный вестник! Никогда Да не раздастся с уст, вещавших благо, Стенанье боли, жалоба тоски!
Пилад
И вот вторая весть! С окольной ратью, Как властелин, приходит счастье к нам: Мы и дружину нашу отыскали. В заливе между скал, укрыв корабль, Товарищи томились в ожиданье, Но, чуть узрев Ореста, дружным хором Возликовали, требуя отплытья От берегов немилой им страны. У каждого рука рванулась к веслам. И, трепеща на легких крыльях, ветер Замечен всеми, устремился к морю! Так поспешим же! Проводи пришельца К святилищу богини! Дай ему Благоговейно к цели прикоснуться Паломничества нашего! Один На плечи крепкие я изваянье Возьму и понесу желанный груз!
(С последними словами идет к храму, не замечая, что Ифигения не следует за ним; потом оборачивается. )
Ты в страхе и сомненье? Ты молчишь? Ты цепенеешь? Иль грозит беда Мелькнувшему нам счастью? Говори! Успела ль передать ты государю Условленные мудрые слова?
Ифигения
Успела. Но боюсь твоих упреков. Твои вид один немым укором служит! Явился царский вестник; я ему Сказала все, что ты велел сказать. Но, изумленный, он просил помедлить, Чтобы царю известье передать И от него услышать указанье! И вот я жду, с чем возвратится он.
|
|||
|