|
|||
Тема урока: Путешествие самолетом/поездом.ЗАДАНИЕ К УРОКУ Дата 18. 04. 2020 Группа К-205 Дисциплина/МДК/УП: Иностранный язык Тема урока: Путешествие самолетом/поездом. План занятия: 1. Для ознакомления с новой лексикой по теме ознакомьтесь с диалогами и разговорными фразами к этой теме. 2. Незнакомые слова и выражения выписать в тетрадь. 3. Составить свой диалог на тему «В аэропорту». (Объёмом 4-6 фраз от каждого респондента)
Выполненное задание отправьте на электронную почту lu-vic@mail. ru
Диалог № 1. Agent: What is your final destination? Dan: Los Angeles. Agent: May I have your passport, please? Dan: Here you go. Agent: Are you checking any bags? Dan: Just this one. Agent: OK, please place your bag on the scale. Dan: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there? Agent: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes — your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3: 20. Your seat number is 26E.
final destination — конечный пункт назначения. checking — здесь в значении регистрировать, ставить на контроль. on the scale — на весы stopover — остановка, трансфер перед конечным пунктом назначения. go straight through — когда вам говорят, что багаж «go straight through» это означает, что он пойдет до конечного пункта назначения. boarding passes — билеты begin boarding — начинатьпосадку seat number — номер места в самолете gate — выход на посадку.
Разговорные фразы.
· “Where are you flying today? ” Куда вы сегодня летите? · “What’s your final destination? ” Каков ваш конечный пункт назначения? · Check your bags — означает регистрировать багаж. · Carry-on bags — ручная кладь, которую мы берем с собой и проверяем через лучи. · “Excuse me, where is the American Airlines check-in desk? ” Извините, где стойка регистрации американских авиалиний? · “Where is terminal 4? ” Где терминал 4? · “Where is gate 36? ” Где проход 36? · “How many bags can I check? ” Сколько багажа я могу зарегистрировать? · “Will my luggage go straight through, or do I need to pick it up in [Chicago]? ” Мой багаж пойдет до самого конца или же надо будет перехватить его в Чикаго? · “How much is the fee? ” Если ваш багаж превышает лимит, надо будет заплатить fee в зависимости от лишнего веса.
· Has your luggage been in your possession at all times? Багаж находился с вами все это время? Possession (владение). · Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on? Вы осведомлены о правилах перевозки жидкостей и ручной клади?
· Are you carrying any firearms or flammable materials? Вы перевозите оружие или взрывоопасные материалы? · Have you left your luggage unattended at any time? Вы оставляли свой багаж без присмотра? · Has anyone given you anything to carry on the flight? Кто-нибудь давал вам что-нибудь пронести в самолет?
Желаю плодотворной работы!
|
|||
|