|
|||
ГЛАВА XXXV⇐ ПредыдущаяСтр 14 из 14 Все это и подобное этому, если может отвечать пространнее и лучше, пусть отвечает своим врагам искупленная семья Господа Христа и странствующий град Царя Христа. Пусть только помнит она, что и среди врагов скрываются будущие граждане, и не считает бесполезным для них того, к чему они, пока не сделались исповедниками, относятся враждебно; так же точно и град Божий: пока он странствует в этом мире, имеет врагов, соединенных с ним общением таинств, но не имеющих возможности наследовать жребия святых; среди них есть враги тайные, а есть и явные; последние не колеблются даже роптать на Бога, которому клялись, наполняя вместе с другими врагами театры, а с нами – церкви. Но в исправлении и некоторых из них отнюдь не следует отчаиваться, коль скоро и среди самых отъявленных врагов скрываются подчас предопределенные друзья, еще неведомые даже для себя самих. Ибо эти два града переплетены и взаимно перемешаны в настоящем веке, пока не будут разделены на последнем суде. Об их происхождении, преуспеянии и конечных судьбах я постараюсь, с помощью Божией, сказать, что, по моему мнению, следует сказать, ради славы града Божия, которая при сравнении с тем, что ей противостоит, выступит в более ясном свете. [1]Virg. Aeneid. VI, v. 853. [2]Здесь и далее речь идет о взятии и разграблении Рима вестготами под предводительством Алариха в 410 г. Будучи в большинстве своем христианами, вестготы не тронули христианских святынь и пощадили укрывшихся там горожан. [3]Virg. Aeneid. II, v. 502. [4]Ibid., v. 166 – 168. [5]Horat. Epist. lib. I. Epist. II, v. 69, 70. [6]Virg. Aeneid. I, v. 67, 68. [7]Virg. Aeneid. II, v. 318 – 321. [8]Ibid, v. 293. [9]Virg. Aeneid II, v. 762-767. [10]Sallust. de Catilinaeconjurat [11]Лукиан. Фарсалия. VII, 819 [12]В переводах, которыми пользовался Августин, написано: " Виноград их убил градом". [13]Имеется в виду культ Кибелы – Великой Матери.
|
|||
|