|
|||
СВАЧЧХАНДА ТАНТРА.. Первая глава.Стр 1 из 3Следующая ⇒ СВАЧЧХАНДА ТАНТРА.
Первая глава.
На вершине Кайласы восседает Бхайрава, полный любви, окруженный Чандой, Нанди, Махакалой, Ганешей, Быком, /1/ Кумара Индра, Яма, Адитья, Брахма, Вишну вместе со слугами прославляют Великого Владыку, окруженного сонмом матерей. /2/ Бога, Совершающего Творение, Поддержание и Разрушение, Сокрытие и Милость, уничтожающего беды предавшихся Ему. /3/ Увидев что Бхайрава радостен, к нему обратилась Деви Деви сказала: Великую Свачханда тантру поведанную Тобой Мне, о Парамешвара превышающую миллиард (шлок), являющуюся прекращающей двойственность, (являющуюся вместилищем) четырех питх, и проявлением плода четырех (целей человеческой жизни). /4-5/ Неспособны постигнуть люди из-за того, что у них недостаточно сил, не достаточна продолжительность жизни, недостаточно богатства, недостаточно саттвы, о Шанкара! /6/ Ее сущность, вкратце (передающую) смысл этой шастры, дающей наслаждение и освобождение поведай, по своей милости! /7/ Как садхака может узнать гуру, наделяющего и страхом и бесстрашием, о, Махешвара? Каким образом (узнается) на земле ученик? /8/ Также поведай вкратце, о Махешвара, о мантрах, времени, жертвоприношении, хаване, освящении жилища, царских обрядах, панчагавье, жертвенной пище, о чистке зубов, мандале, дикше, абхишеке и общих садханах, дающих совершенство при наступлении кали юги. Шри Бхайрава сказал: Хорошо, хорошо, о Великоудачливая на (вопросы) заданные тобой я отвечу Тебе из милости к смертным. Вначале (поведаю) о благих признаках Учителя, по которым он должен испытываться. /9-12/ (Учитель должен быть) происходящим из Арья деши, наделенным всеми членами, знающим правила, (описанные) в Шива шастрах, искушенным в знании и предмете знания, совершающим обряды для богов, умиротворенным, говорящим правду, стойким в обетах, наделенным саттвой, наделенным героизмом, наделенным милосердием и щедростью, отреченным, свободным от косноязычия, осознавшим шива шастры. Обретя подобного гуру (ученик) недалек от обретения Освобождения. /13-15/ Гневливый, непостоянный, злобный, лишенный милосердия и щедрости, завистливый, с выступающими зубами, слепой, лысый, лишенный (знания) шастр, слишком высокий, слишком низкий, худой, полный, смертельно больной, тугодумный, косноязычный, лишенный правдивости и чистоты, приверженный иным шастрам- (такой гуру) не является дающим плод освобождения. Обладающий щедростью, разумный, лишенный косноязычия и иллюзии, преданный богам, огню и учителю, преданный писаниям, стойкий в обетах, послушный учителю, наделенный спокойствием чувств- если ученик наделен такими качествами, он достоин милости. (Ученик), охваченный иллюзией, коварный, гневливый, лживый, любящий раздоры, похотливый, наделенный жадностью, лишенный преданности Шиве, ненавидящий писания и учителя, даже посвященный, не вкусит Освобождения. /16-21/ Гневливый (учитель) принесет страдания, непостоянный (сделает) непрочным благосостояние, дурной учитель уничтожит мантра сиддхи, о Прекрасноликая! /22/ Лишенный щедрости произведет неудачу, немилостивый (приведет ученика) к притеснению дасью, завистливый (приносит) болезнь, (учитель) с выступающими зубами произведет раздор. /23/ Слепой порождает вражду, лысый – уничтожает богатство, лишенный (знания) шастр не произведет совершенств, даже после дикши и прочего о, Почитаемая героями! /24/ Длинный известен как (порождающий) страх перед царями, короткий (способствует) гибели сына, тощий способствует поражению, полный- падению. /25/ Смертельно больной наделит смертью, тугодумный – связанностью, косноязычный известен как отец греха, о Прекрасноликая! /26/ Мантры, того кто лишен правдивости и других (качеств) не приведут к совершенству. От них всех не будет блага, ни в этом мире ни в следующем. /27/ На белой красной, желтой или черной земле, окропленной водой, Чистой, наделенной всеми благими признаками, предназначенной для исполнения всех желаний /28/ Умащенной благовониями, усыпанной цветами, окуренной множеством благововний, украшенной балдахином. /29/ Учитель, совершив очищение, почтив (это место) благовониями, сандалом и агуру, очертившись мелом. /30/ Повернувшись лицом на восток или север старательно сосредоточившись на одном, должен разместить там матрику по порядку начиная с А и заканчивая КША. /31/ (Ряд, состоящий) из шестнадцати гласных начиная с А считается Самим Бхайравой. КА варга, ЧА варга, ТА варга, ТА варга, ПА варга, ЙА варга, ША варга вместе с СА и ХА именуется йони Деви. А варгой следует почитать матрика Бхайраву. Бхайрави вмете с рядом Матерей следует почитать начиная с КА варги. В А Варге пребывает Махалакшми, в КА Варге- (Брахми) рожденная в лотосе, в ЧА Варге- Махешвари, в ТА Варге –Кумарика, в ТА варге - Нарайани, Варахи – в ПА варге, Айндри пребывает в ЙА Варге, Чамунда в ША варге, таковы эти семь великих матерей, пребывающих в семи мирах. /32-36/ Достигнет исполнения всех желаний тот кто произносит эти мантры по порядку так сказал Бхайрава Деви. Тринадцатая (гласная О) соединенная с бинду (т. е. ОМ) есть наивысшее бесконечное местопребывание (асана мантра). С нею следует соединить все пребывающее, в середине солнца луны и огня, Брахму Вишну и Махешвару, вплоть до шавы (трупа). Ее следует представить в образе слога Хамса (ХА), соединенного с бинду; (ХАМ) /37-38/ Украшенного полумесяцем, самозвучащего, цвета снега. Сверху следует представить всеобщего Бога Сваччханда (Бхайраву). /39-40/ В начале следует произнести слог ОМ, затем произносится «АГХОРЕБХЬЯХ», затем «ТХА ГХОРЕБХЬЯХ», затем следует произнести «ГХОРА АГХОРАТАРЕБХЬЯХ», затем «САРВА ШАРВА САРВЕБХЬЯХ», затем НАМАСТЕ РУДРА, и РУПЕБХЬЯХ так выражается поклонение. Эта царская мантра почитаемая богами именуется Агхора (ОМ АГХРОБХЙО ТХА ГХОРЕБХЙО ГХОРА АГХОРАТАРЕБХЙАХ САРВА ШАРВА САРВЕБХЙО НАМАСТЕ РУДРА РУПЕБХЙАХ». /41-43/ О Деви, произнесенная даже один раз, она разрушит все грехи, приобретенные в течение десятков миллионов рождений. /44/ Благодаря памятованию она разрушит тьму, как при восходе солнца. (Слоги), начиная ЙА и заканчивая ВА вместе с САМХАРОЙ (КША) разделены по ликам Бхайравы и исходят из Его уст. /45/ Затем, выше, вновь представляются лики, один за другим, начиная с южного, далее представив их в виде различных кала в них следует поместить слог КШАМ, форму Ишаны, с востока, юга, запада севера и сверху. /47-48/ Эту четверку следи ликов следует связать (с четыремя кала). Пятый же лик следует соединить со слогом КША. /49/ В сердце, шее, на спине, пупке, бедрах, спине, животе следует разместить (его) по порядку с Агхора мантрой. /50/ Поведаю их имена, как прежде. Тара, Сутара, Тарани, Тараянти, Сутарани, таковы пять кала Ишаны, соответствующих состоянию ниранджана (ниранджанапада). /54/ Нивритти, пратиштха, видйа, шанти так называются четыре кала Татпуруши. /55/ Тама, моха, кшудха, нидра, мритйу, майа, бхайа, джара – таковы восемь кала Агхоры, о Прекрасноликая! /56/ Раджа, Ракша, Рати, Палйа, Камйа Тришна, Мати, Крийа, Риддхи, Майа, Ратри, Бхрамини, Мохини, и Манонмани, таковы тринадцать кала Вамадевы. Сиддхи, риддхи, Дьюти, Лакшми, Медха, Канти Судха, Стхити, так именуются восемь кала Садйоджаты. Далее, о Деви, садхака должен разместить во всем теле, по порядку, три таттвы и девять таттв с «Друвой» (т. е. слогом ОМ). Далее следует разместить части видьи, слушай, какие это мантры. /57-60/ (Первой) произносится АГХОРЕБХЙО, второй произносится ТХА ГХОРЕБХЙО, третьей следует сделать ГХОРАГХОРАТАРЕБХЙАХ /61/ Четвертой следует сделать САРВАТАХ ШАРВА САРВЕБХЙО, пятой является НАМАСТЕ РУДРАРУПЕБХЙАХ. /62/ В начале следует произнести слог ОМ, затем ДЖУМ САХ, это представляет три глаза сияющего тела видйи. /63/ Следует знать части тела видйи, узнай также от меня их имена: Сарватма, Брахмаширас, Джвалини, Пингала, Дурбхедйам, Пашупатйа, Джйотирупа, Крия, Джанана и Иччха. (Теперь) узнай от меня их мантры. /64-65/ (Слог идущий) за ХА (т. е. КША), соединенный с четвертой гласной (ИИ) и украшенный бинду (КШИМ), именуется крия шакти освещающий все творение. /66/ (Произносится) третий (слог) после слога ША (т. е. СА) соединенный с шестой (гласной, т. е. УУ) вместе с бинду (СУМ) - это (мантра) именуется джана шакти, благая мать просветления. /67/ (Произносится слог стоящий) перед КША (т. е. ХА) соединенный с второй сварой (АА) увенченной пятнадцатой (сварой, т. е. анусварой АМ) (ХАМ), (Эта мантра) именуется иччха шакти - Сущность неизмеримости Бхайравы. /68/ (Слог) именуемый Хамса. украшенный бинду, соединенный с шестой гласной, завершающийся на молодой месяц наду и шакти именуется неделимым Сваччхандой. (ХУУМ) /69/ Благодаря ее произнесению даже те, кто имеют всевозможные грехи, (становятся) сиящими, как чистый горный хрусталь и обретают не сравненное положение. /70/ (Слог) идущий после (слога) СА (т. е. ХА) поделенный между шестью долгими гласными, следует поместить в голову, сердце, шикху, кавачу, и три глаза. /71/ Произносятся по порядку слог ОМ эти вышеперечисленные (мантры), и после них по порядку НАМАХ, СВАХА, ВАУШАТ, ХУМ, ВАШАТ и ПХАТ. /72/ Это – (мантра) предназначенная для исполнения всех желаний (именуется) Бхайрава раджа. (Произносится) ХА, РА, И, и МА, (затем) слог А, слог идущий перд НА (т. е. ГХА) в соединении с гласной О, слог идущий после ЙА (т. е. РА) в соединении с гласной Э. и начало ША (т. е. Ша) и конец ЛА (ВА). (Произносится) начало ЛА (т. е. РА) в соединении с третьей гласной, вместе с Хамсой (ХА) вместе шестой гласной (У) в конце (произносится) ПХАТ. Это (мантра) именуется Агхорешвари, совокупляющаяся на коленях Сваччханды. (ХРИМ АГХОРЕШВАРИ ХУМ ПХАТ) /73-75/ Пять ликов (Бхайравы) наделены пятью (формами) анга (деват). (Произносится) конец ХА (КША), начало слога ЙА (МА), конец слога ЙА (РА), в соединении с надой и бинду (эта мантра) именуется Капалеша (КШРАУМ). /76/ (Произносится) конец СА (ХА), бинду, внизу – Агни (РА), в соединении с шестой (гласной). (Эта) мантра известна как Шикхивахана о Прекрасноликая! (ХРИМ) (Произносится) самхара (КША), вместе с окончанием шести (варг, т. е. М) (КШАМ). Эта (мантра) именуется кродха раджа. Поведаю тебе еще одну. Произносится окончание СА (ХА), вместе с началом ША (ВА), соединении с шестой гласной (УУ), четырнадцатая гласная украшенная в конце надой и бинду (ХАВУХ)?. Эта (мантра) именуемая Манматха почитается богами и сиддхами. /76-81/ Ею побеждается вся вселенная, движущаяся и неподвижная. (Произносится) ХА, РА, начало РА (ЙА), затем слог УУ вместе с бинду. (ХРАЙУМ) /82/ Эта (мантра) именуемая Мегханадешвара есть (Сам) Бхайрава. (Произносится слог, находящийся) между КША и СА (ХА) в соединении с бинду и пятой (гласной, т. е. У). Эта (мантра) уничтожающая рождение и смерть именуется Сомешвара (ХУМ). (Произносится): начало КША (ХА), конец ЙА (РА), конец ХА (КША), конец БХА(МА), начало ВА (ЛА), конец ЛА (ВА), затем начало РА (ЙА), в соединении с Рудрой (т. е. У) полумесяцем с бинду вместе с надой и шакти (ХАРАКШАМАЛАВАЙУМ). (Эта мантра) разрушающая великий грех именуется видйараджа. Так (произносятся мантры) окружения, состоящие из восьми Бхайрав. (Следует произнести мантры) хранителей сторон света (локапала), (произнося) в начале пранаву, затем их имя вместе с оружием, а затем в конце НАМАХ. /83-87/
Такова в священной Сваччханда тантре первая глава, именуемая определение мантр.
|
|||
|