Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Херберт Фрэнк 16 страница



Движение на той стороне впадины прекратилось, и теперь на протяжении четырех-пяти километров все замерло, если не считать поднимающиеся вверх звенящие потоки раскаленного воздуха.

Из проема в противоположной скале возник ряд фигур, направляющихся прямо через впадину. Хавату они показались Свободными, но какой-то удивительно нелепой их группой. Он насчитал шестерых человек, тяжелой поступью бредущих по дюнам.

Справа от людей Хавата, высоко в небе, послышался шум летящего орнитоптера. Из-за скалы, возвышающейся над ними, в воздухе появилось воздушное судно - топтер Атридесов, разукрашенный в боевые цвета Харконненов. Шестеро людей остановились и замахали руками. Топтер описал над ними круг и опустился на песчаную площадку. Из топтера вылезли пятеро, и Хават увидел тусклое мерцание защитных полей. По уверенным движениям он узнал сардукаров, одетых в голубую форму Харконненов.

- Они пользуются своими глупыми полями! - прошипел Свободный, бросив многозначительный взгляд на отверстие в южной стене впадины.

- Это - сардукары, - прошептал Хават.

Образовав сомкнутую цепь в виде полукруга, сардукары приблизились к ожидающим их Свободным. Солнце играло на их обнаженных клинках. Свободные, с виду безразличные ко всему, стояли тесной кучкой. Внезапно все пространство между двумя группами заполнилось Свободными. Они залезли на орнитоптер, потом проникли в его кабину. Там, где на гребне дюны столкнулись две группы, поднялся столб пыли. Когда пыль улеглась, на очистившемся месте стояли только Свободные.

- К счастью, они оставили в своем топтере только троих, - сказал Свободный, стоящий рядом с Хаватом. - Это большая удача! Надеюсь, что судно не пострадало во время атаки.

За спиной Хавата один из его людей прошептал:

- Это были сардукары!

- Вы заметили, как храбро они сражались? - спросил Свободный.

Хават вобрал в себя воздух. Запах горячей пыли ударил ему в нос. Всем своим существом он ощутил зной и сухость песка. Голосом под стать этой сухости он сказал:

- Да, они и в самом деле хорошо дрались.

Захваченный топтер взмыл в воздух, накренив крыло и круто забирая вверх, помчался к югу.

" Свободные, выходит, умеют обращаться с топтерами! " - подумал Хават.

На отдаленной дюне кто-то взмахнул куском зеленой материи: раз... другой...

- Подходят еще, - сказал Свободный за спиной Хавата. - Будьте наготове. Я надеялся, что мы уйдем без лишних хлопот.

Хават увидел два топтера, вынырнувшие с восточной стороны и повисшие над той зоной песков, где только что были Свободные. Теперь они вдруг исчезли, и только восемь голубых пятен на изжелта сером песке напоминали о недавней схватке.

Еще один топтер показался из-за хребта, и Хават, к своему ужасу, узнал большой десантный транспорт. Он летел медленно, тяжело распластав крылья под тяжестью груза, подобно гигантской птице, спешащей к своему гнезду. С одного из топтеров, висящих в отдалении, сверкнул пурпурный луч ласгана.

- Трусы! - выдохнул Свободный рядом с Хаватом.

Транспортное судно направилось к участку, усеянному пятнами тел Его крылья вытянулись до предела, потом приняли неизбежную при быстрой остановке чашевидную форму.

Внимание Хавата было привлечено вспышкой огня на юге. Появившийся с той стороны топтер камнем устремился вниз. Крылья его были прижаты к бокам, пропеллер казался золотой вспышкой на темном фоне свинцового неба. Он несся, как стрела, - прямо на транспортное судно, незащищенное полем из-за действующих ласганов. Грохот сотряс низину, заставив задрожать скалы. Огненный гейзер рванулся к небу оттуда, где встретились топтер и транспортное судно, - и все потонуло в оранжевом пламени.

" Это были Свободные, захватившие топтер, - подумал Хават. - Они пожертвовали собой, чтобы уничтожить десант. Великая Мать! Кто они, эти Свободные? "

- Разумный обмен, - сказал Свободный за спиной Хавата. - В десантном транспорте было человек триста. Мы теперь должны взять их воду и решить, что делать с тем топтером. - Он шагнул к выходу из их убежища в скале.

Внезапно целая лавина голубых мундиров обрушилась с уступа скалы, подстрахованная суспензерами. Хават успел различить, что это сардукары, что лица их свирепы и выражают готовность к жестокой битве, что они не защищены полями и каждый из них держит в одной руке нож, а в другой ласган.

Брошенный нож поразил собеседника Хавата, и тот рухнул ничком в песок. Хават успел только вытащить нож, прежде чем его настигла пуля станнера, и он погрузился во тьму.

* * *

Муаддиб действительно мог видеть будущее, но надо

учитывать, что такая власть имеет границы. Возьмите

пример с обычным зрением: у вас есть глаза, но тем

не менее вы не можете видеть без света. Если вы

находитесь внизу, в долине, то не можете видеть то,

что находится за горами. Точно так же и Муаддиб не

всегда имел возможность выбирать себе поле зрения в

покрытом мраком будущем. Он рассказывал нам, что

самый примитивный, самый простой фактор пророчества,

например замена одного слова другим, может изменить

весь аспект будущего. Он говорил нам:

" Видение времени широко, но когда проходишь по

нему, оно становится подобным узкому коридору". И он

всегда боролся с искушением выбрать ясное,

безопасное направление, предупреждая: " Этот путь

неизбежно ведет к косности".

Принцесса Ирулэн.

Пробуждение Арраки.

Едва первый орнитоптер вынырнул из ночной темноты, как Пол схватил мать за руку и крикнул:

- Не двигайся!

Потом он отметил манеру полета, то, каким образом складываются крылья для посадки, и узнал отчаянную руку, направляющую корабль.

- Это Айдахо, - выдохнул он.

Воздушные суда опустились в долину один за другим, как стая птиц на гнездовье. Айдахо выскочил из кабины и кинулся к ним, прежде чем успел улечься песок. За ним последовали два человека в костюмах Свободных. Одного Пол узнал: высокий, с бородой песочного цвета Свободный был не кто иной как Кайнз.

- Сюда! - позвал Кайнз и повернул влево.

За спиной Кайнза другие Свободные начали выбрасывать из орнитоптера матерчатые чехлы и скоро накидали их целую гору. Айдахо резко затормозил свой бег перед Полом и отсалютовал:

- Мой господин, у Свободных есть временное укрытие неподалеку, где вы...

- А что там такое?

Пол указал в сторону главного хребта. Там бушевал огонь, и пурпурные лучи ласгана шарили по пустыне. На плоском безмятежном лице Айдахо промелькнула улыбка:

- Мой господин... сир, я там оставил им кое-что...

Договорить он не успел. Внезапно яркий, как солнце, слепящий белый свет залил пустыню. Айдахо резко дернул одной рукой Пола, другой Джессику и сбросил их с уступа вниз. Они распластались на песке, в то время как до них долетел грохот взрыва. Скала, у подножия которой они лежали, ответила ему гулом. Айдахо сел и отряхнулся.

- Это не атомная бомба Атридесов, - сказала Джессика. - Я думаю, что вы...

-... поставили там защитное поле, - договорил за нее Пол.

- Большое и действующее на полную мощность, - присовокупил Айдахо. Луч ласгана коснулся его и... - Он выразительно пожал плечами.

- Субатомная реакция, - сказала Джессика. - Это опасное оружие.

- Не оружие, моя госпожа, а средство защиты. В следующий раз эти подонки дважды подумают, прежде чем хвататься за ласган.

Свободные с орнитоптеров остановились над ними. Один из них негромко сказал:

- Пора в укрытие, друзья.

Пол встал, Айдахо помог Джессике.

- Этот взрыв непременно привлечет к себе внимание, сир, - сказал Айдахо.

" Сир", - подумал Пол. Это слово казалось таким странным в применении к нему - так всегда называли его отца.

Дар предвидения снова дал знать о себе, и он увидел себя зараженным диким чувством расового сознания, которое упорно ведет к хаосу во Вселенной. Видение потрясло его, и он позволил Айдахо провести себя вдоль края низины к выступу скалы. Свободные с помощью портативных инструментов прокладывали путь в песке.

- Можно мне взять вашу сумку, сир? - спросил Айдахо.

- Она не тяжелая, Дункан, - ответил Пол.

- У вас нет защитного поля, - сказал Айдахо. - Не хотите ли мое? - Он бросил взгляд на отдаленные хребты.

- Вряд ли ласганы снова будут пущены в ход.

- Оставь свое защитное поле при себе, Дункан. Твоя правая рука вполне надежная защита для меня.

По тому, как Айдахо еще ближе придвинулся к Полу, Джессика поняла, что похвала возымела действие, и подумала: " Пол умеет обращаться со своими людьми! "

Свободный отодвинул обломок скалы, и за ним открылся вход в естественную пещеру.

- Сюда, - сказал Свободный и повел их по каменистым ступеням в темноту.

За их спинами камень снова лег на место, закрыв вход. В тусклом зеленом свете, идущем откуда-то сбоку, они разглядели ступени у левой стены пещеры. Спустившись по ним, они повернули за угол и оказались в другом коридоре, отлого уходящем вниз. В конце его было что-то похожее на комнату.

Кайнз выступил вперед, откинув на спину капюшон джуббы. Шейная часть его стилсьюта блестела в зеленом свете. Длинные волосы и борода были спутаны. Синие, без белков, глаза походили на два черных провала.

В первую минуту их встречи Кайнз задал себе вопрос: " Почему я помогаю этим людям? Это самое опасное из всего, что я когда-либо делал в своей жизни. Я могу погибнуть вместе с ними". Но, внимательно посмотрев на Пола, он увидел мальчика, взвалившего на себя бремя мужских забот, прячущего скорбь, подавляющего в себе все, что не отвечало высокому положению, которое он отныне должен занимать. И в этот момент Кайнз понял, что герцогство по-прежнему существует и существует единственно благодаря этому юнцу! А понять подобное было непросто.

Джессика оглядела комнату, фиксируя увиденное в своем сознании: лаборатория гражданского назначения, оборудованная на старый манер.

- Это одна из имперских экологических станций, которые мой отец хотел превратить в современные базы, - сказал Пол.

" Его отец хотел! " - подумал Кайнз. И снова удивился себе: не делает ли он глупость, помогая этим беглецам? Почему он вообще это делает? Сейчас было бы так просто захватить их и отдать в руки Харконненов, купив этим доверие последних.

Пол, следуя примеру матери, ощупал взглядом комнату. Он увидел походную постель у стены из бесцветного камня; на скамье были разложены инструменты. Пахло озоном.

Несколько человек Свободных сгрудились в закрытом углу комнаты, и оттуда послышались новые звуки - кашель машины, повизгивание инструмента. Пол посмотрел в конец комнаты и увидел небольшие клетки с животными.

- Вы верно определили назначение этого места, - сказал Кайнз. - В каких целях вы бы его использовали. Пол Атридес?

- Чтобы сделать эту планету пригодной для жизни! - сказал Пол.

" Наверное, поэтому я и помогаю им", - подумал Кайнз.

Шум в машине резко оборвался, и наступила тишина. Стало слышно тонкое попискивание сидящих в клетках животных, но и оно вдруг оборвалось, как будто те чему-то страшно удивились. Приглядевшись, Пол увидел, что в клетках сидят коричневые летучие мыши, а над клетками, от стены до стены, протянута автоматическая кормушка.

Свободный, появившийся из закрытой части комнаты, сказал Кайнзу:

- Льет, оборудование генератора поля не работает. С ближнего расстояния нас могут обнаружить детекторы.

- Ты можешь его починить? - спросил Кайнз.

- Это не просто - у меня нет запасных частей, - человек беспомощно пожал плечами.

- Тогда обойдемся без машинного оборудования, - сказал Кайнз. Отнеси ручной насос ближе к поверхности.

- Будет сделано, - человек бегом кинулся выполнять распоряжение.

Кайнз повернулся к Полу.

- Вы дали хороший ответ.

Джессика отметила легкую вибрацию в его голосе - это был голос человека, привыкшего повелевать. Имя " Льет" не ускользнуло от ее слуха. " Льет" было вторым " Я" Свободного, еще одной ипостасью послушного императору планетолога.

- Мы так признательны вам за вашу помощь, доктор Кайнз! - сказала она.

- Гм, посмотрим, - сказал Кайнз и кивнул одному из своих людей. Спайсовый кофе в мою комнату, Шамир.

- Сию минуту. Льет, - ответил тот.

Кайнз указал на сводчатый проход в боковой стене комнаты.

- Прошу вас!

Джессика приняла приглашение, позволив себе царственный кивок. Она увидела, как Пол сделал знак Айдахо, приказывая ему оставить свою охрану здесь.

Проход опускался еще на два шага вниз и заканчивался тяжелой дверью, ведущей в квадратный кабинет, освещаемый золотистыми глоуглобами. Джессика коснулась рукой двери и с изумлением отметила, что та сделана из пластали!

Войдя в комнату. Пол услышал, как дверь за ним захлопнулась. Он поставил на пол свою сумку и огляделся. Комната шириной примерно в восемь метров, стены из камня, тщательно обтесанного, в правую из них вделаны металлические шкафы. Центр комнаты занимает низкий письменный стол со столешницей из молочно-белого стекла. Вокруг стоят четыре суспензорных кресла.

Кайнз прошел мимо Пола и предложил кресло Джессике. Она села, а Пол остался стоять, продолжая свои наблюдения. Слабые изменения в воздушном потоке подсказали ему, что в правой стене, за шкафами, есть тайный выход.

- Не хотите ли сесть, Пол Атридес? - спросил Кайнз.

" Как старательно он избегает употреблять мой титул", - отметил Пол. Он молча сел на указанное ему место, наблюдая, как усаживается Кайнз.

- Вы почувствовали, что планета Арраки могла бы быть раем, - сказал Кайнз. - И все же наш император посылает сюда только охотников за спайсом!

Пол поднял вверх свой палец с герцогской печатью.

- Вы видите это кольцо?

- Да.

- Вам известно, что оно означает?

Джессика бросила на сына быстрый взгляд.

- Ваш отец лежит мертвым в песках Арраки, - сказал Кайнз. Практически, вы - герцог.

- Я - солдат империи Практически, ее слуга.

Лицо Кайнза потемнело.

- Даже если сардукары императора стоят над телом вашего отца?

- Сардукары - это одно, а правовой источник моей власти - это другое, - возразил Пол.

- Арраки сам решает, кому носить мантию правителя, - с достоинством промолвил Кайнз.

И Джессика, обернувшись, чтобы взглянуть на него, подумала, в этом человеке столько стали, что никому не удастся вывести его из равновесия... а нам нужна сталь! Пол встал на опасный путь.

Пол сказал:

- Сардукары на Арраки - это мера того страха, который испытывал император перед моим отцом. Теперь падишах-император будет бояться меня!

- Мальчуган, - сказал Кайнз, - есть вещи, которые...

- Вы будете обращаться ко мне " сир" или " мой господин"! - сказал Пол.

" Молчи! " - взмолилась про себя Джессика.

Кайнз пристально посмотрел на Пола, и Джессика отметила, что в глазах его промелькнул огонек восхищения, а лицо осветилось мягкой усмешкой.

- Сир, - сказал Кайнз.

- Император привел меня в недоумение, - сказал Пол. - Меня приводит в недоумение каждый, кто намерен делить Арраки, как свою добычу. Пока я жив, я буду вцепляться им в горло и душить их!

- Слова... - сказал Кайнз.

Пол посмотрел на него долгим взглядом и сказал.

- У вас есть легенда о Голосе из Внешнего Мира, о Лизане ал-Гаибе, который поведет Свободных к райской жизни. У вас есть...

- Суеверия, - докончил за него Кайнз.

- Возможно, - согласился Пол. - А может быть, и нет Иногда суеверия имеют странные корни и дают странные плоды.

- У нас есть план, сир, - сказал Кайнз - Мы.

- Могли бы ваши Свободные снабдить меня доказательствами того, что здесь действуют сардукары, переодетые в форму Харконненов? - прервал его Пол.

- Возможно...

- Император восстановил здесь власть Харконненов. Может быть, даже скотины Раббана. Пусть Если император ставит себя выше закона, пусть он ответит перед ландсраатом, пусть опровергнет билль...

- Пол!.. - перебила его Джессика.

- Допустим, что Высший Совет ландсраата примет ваше дело к рассмотрению, - сказал Кайнз. - Тогда результат будет только один: всеобщая война между империей и Великими домами.

- Хаос, - сказала Джессика.

- Я бы сначала предложил императору одну вещь, - сказал Пол. - И поставил бы его перед альтернативой хаоса.

- Шантаж? - спросила Джессика.

- Один из инструментов управления государством, согласно твоим собственным словам, - парировал Пол, и Джессика уловила горечь в его интонации.

- У императора ведь нет сыновей, только дочери.

- Ты метишь на трон? - спросила Джессика.

- Император не рискнет ввергнуть империю в пучину гражданской войны, - сказал Пол - Взорванные планеты, разруха... Нет, он не рискнет.

- Вы предлагаете отчаянную авантюру, - сказал Кайнз.

- Чего больше всего боятся Великие дома ландсраата? - спросил Пол Они больше всего боятся того, что сардукары перебьют их поодиночке, одного за другим Вот почему существует ландсраат Вот что лежит в основе Великого соглашения Только сообща они могут добиться контроля над имперскими силами.

- Но они...

- Вот чего они боятся! - настойчиво повторил Пол. - Арраки могла бы стать настоящим воплем о помощи - ведь каждый из них может представить себя на месте моего отца - вырванным из стада и убитым.

Кайнз обратился к Джессике:

- Как вы думаете, удастся подобный план?

- Я не ментат, - ответила Джессика.

- Но вы - Бене Гессерит.

Она посмотрела на него испытующе:

- У этого плана есть и сильные, и слабые стороны... как у любого плана на начальной стадии. В плане одинаково важны как представление, так и исполнение.

- " Закон - наука ультиматума", - процитировал Пол. - Так написано на дверях тронного зала императора. Я предполагаю продемонстрировать ему закон.

- А я не уверен, что смог бы доверять тому человеку, который примет этот план, - сказал Кайнз - У жителей Арраки есть собственный план, который мы...

- С трона я мог бы создать этой планете рай одним мановением руки Вот плата, которую я вам предлагаю в обмен за вашу поддержку.

Кайнз оцепенел от неожиданности.

- Мое расположение не продается, сир!

Пол посмотрел на него, отмечая холодный взгляд, властное выражение лица Губы Пола тронула жесткая усмешка.

- Хорошо сказано! Приношу вам свои извинения.

Кайнз встретился с ним глазами и сказал:

- Ни один из Харконненов еще не признавал своих ошибок. Вы не похожи на них.

- Возможно, это недостаток их воспитания Вы говорите, что не продаетесь, но я могу предложить вам почетную сделку, которая вас устроит За ваше расположение ко мне я предлагаю мое к вам расположение, полное и безоговорочное. Дружбу за дружбу!

" Мой сын унаследовал искренность Атридесов, - подумала Джессика. Его представления о чести наивны, но какая это удивительная сила! "

Она видела, что слова Пола потрясли планетолога.

- Глупости!.. - пробормотал Кайнз растроганным тоном. - Вы всего лишь мальчик и...

- Я - герцог, - сказал Пол. - Я - Атридес! Ни один Атридес никогда не нарушал свое слово.

Кайнз с усилием проглотил ком в горле.

- Под словами " полное расположение", - счел нужным уточнить Пол, - я имею в виду безусловную преданность: я отдам за вас свою жизнь.

- Сир! - воскликнул Кайнз. Это слово вырвалось у него непроизвольно, и Джессика видела, что он обращается не к пятнадцатилетнему мальчику, а к мужчине, к человеку, превосходящему его по положению. На этот раз он употребил этот титул на полном серьезе.

" Сейчас он отдал бы жизнь за Пола, - подумала она. - И как это Атридесам удастся так быстро и легко завоевывать сердца? "

- Я знаю, что вы именно это имели в виду, - сказал Кайнз. - Но все же Хар...

Дверь за спиной Пола с шумом распахнулась. Он резко обернулся и увидел, что в коридоре идет бой. Оттуда слышались крики, звон стали, мелькали бледные лица.

Сопровождаемый матерью. Пол кинулся к двери и увидел, что Айдахо прикрывает собой коридор. Сквозь защитную завесу мелькнули его налитые кровью глаза и клинки его противников, тщетно пытающихся пробить защитное поле. Оранжевый язык пламени станнера, отталкиваемый полем, дрожал в воздухе. И над всем этим царили удары молниеносного клинка Айдахо.

В одну минуту Кайнз оказался рядом с Полом, и они изо всех сил навалились на дверь. Последний раз мелькнул перед взором Пола Айдахо, окруженный роем людей в харконненской форме. Он вздрагивал и метался, огромным усилием воли удерживая себя от падения, и в гуще его черных жестких волос красным пятном расползалась смерть.

Дверь наконец закрылась, и Кайнз запер ее на болты.

- Я должен был это предугадать, - сказал Кайнз.

- Кто-то обнаружил ваше убежище еще до того, как оно было закрыто, сказал Пол. Он увлек мать от двери. В ее глазах застыло отчаяние.

- Мне следовало бы заподозрить неладное, когда нам не принесли кофе, - сокрушался Кайнз.

- Отсюда есть запасной выход, - напомнил Пол. - Воспользуемся им?

- Эта дверь продержится по крайней мере двадцать минут, если они не пустят в ход ласган, - Кайнз тяжело перевел дух.

- Они побоятся сделать это, опасаясь, что здесь тоже есть защитное поле, - сказал Пол.

- Это - сардукары в форме Харконненов, - прошептала Джессика.

Теперь до их слуха доносились размеренные удары в дверь. Кайнз указал на шкафы в правой стене.

- Сюда!

Он подошел к шкафу, открыл ящик и что-то проделал с рукояткой внутри него Стена шкафа отъехала в сторону, открыв черный зев туннеля.

- Эта дверь тоже сделана из пластали, - сказал Кайнз.

- Вы хорошо подготовились, - заметила Джессика.

- Мы жили под властью Харконненов восемьдесят лет, - ответил Кайнз. Он вывел их в темноту и запер дверь.

В наступившей темноте Джессика заметила на полу светящуюся стрелку. До них донесся голос Кайнза:

- Здесь мы разделимся Я вас прикрою Следуйте указаниям стрелок на полу. Они будут гаснуть по мере того, как вы их минуете Они выведут вас через лабиринт к другому выходу, где я спрятал топтер. Сегодня вечером над пустыней поднимется буря Единственный ваш шанс - бежать под ее прикрытием, нырнуть в ее край и нестись вместе с ней. Мои люди не раз проделывали это на украденных топтерах. Если вы будете держаться в верхней части бури, вы выдержите.

- А как же вы? - спросил Пол.

- Я попытаюсь бежать другим путем. Я еще имперский планетолог, если меня схватят, то я могу сказать, что был вашим пленником.

" Бежать, как трус! - возмущался в душе Пол. - Но как еще выжить, чтобы отомстить за отца? " Он обернулся и посмотрел на дверь Джессика, уловив его движение, сказала.

- Дункан мертв. Пол Ты же видел - его рана смертельна. Мы ничего не можем сделать для него.

- Я отплачу им за этот день сполна! - воскликнул Пол.

- Этого не будет, сир, если вы сейчас не поспешите, - сказал Кайнз.

Пол почувствовал его руку на своем плече.

- Где мы встретимся, Кайнз?

- Я пошлю Свободных на поиски, они найдут вас Дорога бури известна. А теперь вперед! И пусть Великая Мать даст вам скорость и удачу!

Они услышали его осторожные удаляющиеся шаги. Джессика взяла Пола за руку и мягко увлекла за собой.

- Нам нельзя разделяться, - сказала она.

- Ты права...

Он последовал за ней вдоль первой стрелы. Как только они коснулись ее ногой, она потемнела, а впереди замаячила другая Они прошли по ней, увидели, как она исчезает и впереди появляется еще одна Теперь они бежали.

" Планы внутри планов, и вновь планы - уже внутри вторых планов, подумала Джессика - Стали ли мы сейчас частью еще одного плана? "

Стрелы вели их за повороты, едва заметные в темноте. Иногда проход становился отлогим, иногда круто шел вверх Наконец они поднялись по ступенькам, завернули за угол и увидели блестящую стену с черной ручкой в ее центре Пол нажал на ручку, и стена отошла. Они увидели ярко освещенную пещеру, посредине которой стоял орнитоптер Над воздушным судном нависала серая стена с квадратным отверстием в ней.

- Куда направился Кайнз? - спросила Джессика.

- Он сделал то, что сделал бы любой обезьяний вожак на его месте он разделил нас на две группы Теперь никто не может узнать наше местонахождение, даже если Кайнза поймают он и сам этого не знает.

Пол повел ее к кораблю, отметив, как взметнулась пыль под их ногами.

- Здесь очень давно никто не ходил, - сказал он.

- Кайнз, по-видимому, уверен в том, что Свободные смогут найти нас.

- Я тоже.

Пол подошел к левой дверце орнитоптера, открыл ее и положил сумку на сиденье.

- Этот корабль тщательно замаскирован, - сказал он. Инструментальная панель скрывает дистанционное управление дверью и светом. Восемьдесят лет под властью Харконненов научили их осторожности.

Джессика прислонилась к корпусу судна, с трудом переводя дыхание.

- Харконнены будут держать под контролем все воздушное пространство, - сказала она. - Они не дураки.

Прислушавшись к своему чувству ориентации, она сказала:

- Буря, которую мы ищем, в той стороне.

Пол кивнул, борясь с внезапно охватившим его желанием сесть и не двигаться. Он понимал причину своего состояния, но от этого ему было не легче. Этой ночью он узнал еще об одном звене в глубинах неизведанного. Он знал об окружающей их зоне времени, но понятия " здесь" и " теперь" были покрыты мраком неизвестности Это было похоже на то, как если бы он видел себя со стороны спускающимся в долину и исчезающим из виду. Многочисленные тропы, ведущие в долину, могли вывести Пола Атридеса в поле зрения, но многие могли и не вывести.

- Чем дольше мы будем медлить, тем лучше они смогут подготовиться, сказала Джессика.

- Садись и пристегивайся - Он последовал за ней, все еще борясь с мыслью, что это - слепая область даже для того, кто владеет даром предвидения Он вдруг осознал, что все более и более полагается на свой этот дар, и эта вера ослабляет его обычную готовность к неожиданностям. Новое открытие явилось для него настоящим ударом.

" Если полагаешься на свои глаза, то все остальные чувства ослабевают" - такова была аксиома Бене Гессерит Сейчас он применил ее к себе, обещая никогда больше не попадать в эту ловушку если только он выживет.

Пол пристегнул защитные ремни, увидел, что его мать готова, и занялся орнитоптером Его крылья были вытянуты на всю длину, тонкие металлические переплетения натянуты до предела Он нажал на реактор и проследил за тем, как крылья уменьшаются для стремительного взлета, которому научил его Гурни Хэллек Включатель зажигания сработал легко. Циферблаты на приборной доске ожили, едва заработал реактор.

- Готова? - спросил он.

- Да.

Он коснулся переключателя света, и все погрузилось в темноту. Его рука казалась тенью на фоне светящихся приборов, когда он выключал систему управления дверью. Над их головами послышался шум: каскад песка со свистом рассек воздух Пол закрыл дверцу, чувствуя тяжесть внезапно возросшего давления.

В проеме над их головами открывался вид на черный прямоугольник неба с вправленными в него тусклыми звездами. В лунном свете едва угадывался гребень хребта на заднем плане и зыбкие пески.

Пол отжал светящуюся рукоятку последовательности действий, врезанную в панель. Крылья резко дернулись - вверх и вниз, - вырвав топтер из его гнезда. Реактивные двигатели заработали на полную мощность, в то время как крылья сложились для подъема.

Джессика незаметно приложила руку к приборной доске и почувствовала уверенные движения сына. Она была испугана и вместе с тем оживлена. Теперь вся надежда на знания Пола, на быстроту его реакции.

Пол прибавил мощность реактора Топтер накренился, их вдавило в сиденья, и темный квадрат неба сделался ближе. Он удлинил крылья. Еще один взмах крыльев, и вот они уже летят над скалами, серебристо-морозными в лунном свете Пыльный красноватый серп луны показался справа от них, очерчивая своим светом волнистый хвост бури Руки Пола плясали над приборами, крылья топтера разрезали плотный воздух. Судно вошло в крутой вираж, и на них навалилась сила тяжести.

- За нами огни реактивных самолетов, - сказала Джессика.

- Я вижу.

Он потянул на себя рукоять мощности. Топтер вздрогнул, как испуганное животное, и рванулся к юго-западу, в зону шторма.

Впереди, невдалеке от них. Пол видел разбросанные тут и там тени, говорящие о том, что кончается линия скал и начинаются уходящие вниз впадины. Сами дюны казались маленькими рядом со своими тенями. А над горизонтом карабкалась к звездам плоская, точно стена, громада шторма.

Что-то вдруг встряхнуло топтер.

- Снаряды! - крикнула Джессика - Они используют какой-то вид метательного оружия? - Она увидела, как на лице Пола промелькнуло свирепое выражение.

- Похоже, они не рискуют пользоваться ласганами.

- У нас нет полей!

- А они об этом знают?

Топтер снова задрожал Пол посмотрел назад.

- Кажется, только один из них может тягаться с нами в скорости.

Он переключил внимание на направление полета, видя, что стена бури становится все выше и выше В ней таилась скрытая угроза.

- Метательные орудия, снаряды, ракеты - все это древнее оборудование мы дадим Свободным, - прошептал Пол.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.