Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Конец второй части 3 страница



Сегодня утром все вышло из-под контроля. Он совершил ошибку, подпустив Кэт слишком близко. Он ведь не просто так воздвиг стены. Но как, черт возьми, он мог помнить об этом, когда она была в его объятиях и утешала его? Поэтому Слоан сделал единственное, что умел в совершенстве — стал холоден с ней. Сказал, что у него есть дела.

— Если появятся репортеры, сообщи. Я позабочусь об этом. — Он поморщился, кое-что вспомнив. — На следующей неделе я уезжаю в Южную Америку, но мой помощник справится с любыми проблемами.

Она кивнула, не глядя на него.

Черт.

— Я заеду за тобой в субботу в шесть часов, поедем на винный завод.

— Хорошо.

Ее ответ немного успокоил его. Она не собиралась отказываться от своего обязательства быть его «плюс-один».

— Я хотел, чтобы сегодня утром мы выспались. И если бы знал, что все обернется катастрофой, то не попросил бы тебя остаться.

Ему не нравилась эта ситуация. Обычно ей приходилось вставать до рассвета, чтобы открыть пекарню. А он прошлой ночью не давал ей спать, а потом его телефонный разговор разбудил ее.

— Не проблема.

Ее спокойный голос буквально резанул его.

— На самом деле ты не хочешь этого. Не сейчас.

Когда она отпустила его, в нем будто щелкнул выключатель.

Кэт обернулась.

Он вздрогнул, увидев ее уставшие глаза, под которым залегли тени.

— Чего ты хочешь от меня? Ты должен позаботиться о том, что произошло. Я поняла.

Он — тупой кретин. Кэт не заслужила такого обращения. Было легче сосредоточиться на самоконтроле, чем вспоминать о том, что эта девушка затрагивает те частички его души, которых не касалась ни одна другая женщина. Он не мог вспомнить ни одной своей подружки, которая пыталась бы утешить его. Они использовали его лишь для секса и получали взамен все, чего хотели.

Но не Кэт. Он не дал ей ничего, кроме уродливых кусочков своей души, а их уже было немало. Он не отвез ее в красивый отель, где она могла бы насладиться обслуживанием номеров, спа-процедурами и массажем. Нет, он потащил ее к себе домой, где она пекла кексы, как делала каждый божий день на работе.

В ярости на самого себя, он сказал:

— Мне больше понравилось, когда ты отдавалась мне.

На ее губах появилась улыбка.

— Я не сержусь на тебя. У тебя было плохое утро. Я просто стараюсь не мешать.

Ее слова поразили его.

— Боже, ты мне не мешаешь. — Так вот как с ней обращались родители — как с человеком, которого можно отвергнуть и игнорировать.

— Хватит. Все в порядке. — Лимузин замедлился и свернул к ее жилищному комплексу. — Спасибо за ужин и за все остальное. Увидимся в субботу.

— Тебе виднее. — Как будто он мог высадить ее и уехать, не проводив до квартиры. Когда Итан открыл дверцу, Слоан последовал за ней. — Десять минут.

Водитель понятливо кивнул и вернулся в машину.

Внутри кондо Слоан услышал, как бежит вода.

— Это душ?

— Там Келлан. Он еще на больничном. Диего на работе. — Она подошла к раковине и начала мыть чашку.

Он не мог оставить ее в таком состоянии. Когда он увидел Кэт на своей кухне, двигающуюся так, словно она принадлежала этому месту, он растаял. Но когда она начала обнимать его на террасе, обвила свое маленькое тело вокруг него, он поймал себя на том, что он цепляется за нее. Она нужна ему не только для секса, а для связи. Он просто... Он не знал, что со всем этим делать. Особенно с тем, когда она поняла, что Дрейк болен, и пекла ему кексы.

— Я забронирую для нас номер. Выберешь на свой вкус.

Кэт не подняла глаз.

— В воскресенье я должна быть на работе около половины пятого утра. Если хочешь заняться сексом в отеле, встретимся там, а потом я уеду.

— Черт, Кэт. — Разочарование заполнило его. — Я пытаюсь сделать для тебя хоть что-то хорошее. Возьми выходной.

— Извини, я не могу.

Этот отстраненный тон пронзил его. Он не знал, как все исправить.

— Я пытаюсь…

— Не хочу, чтобы ты пытался. — Ухватившись за край стола, она закрыла глаза. — Я просто хочу…

— Чего ты хочешь?

— Иметь силы справиться с этим. — Она печально посмотрела на него. — Заняться с тобой сексом и больше ничего.

Слоан удивленно уставился на нее, замечая, как она дрожит. Кэт вновь удивила его. От нее исходили сила и уязвимость. Такая красивая и такая израненная. Внутри и снаружи. Эмоции рвали его, как наждачная бумага.

Девушка протянула руку и коснулась его рта. Двенадцать лет с момента, когда он впервые увидел ее, она была шестнадцатилетним ребенком, юной красавицей, которую он ненавидел за то, что считал ее жизнь безоблачной, в то время как его сестра была мертва. Но ее уютный мир был уничтожен, остался лишь одинокий боец, сражающийся за место под солнцем. Кэт пробудила его защитные инстинкты, как никто другой после Сары.

Слоан подошел и обнял ее сзади. Облокотив ее на себя, он положил подбородок ей на голову.

— Слишком поздно. Мы оба знаем, что это нечто большее.

Пальцы Кэт впились в гранит.

— Я не знаю, хватит ли мне сил выжить, когда все закончится. — Она тяжело вздохнула. — Сделай кое-что для меня.

— Что? — Он чувствовал бы себя лучше, если бы мог хоть что-то сделать для нее.

— Не лги мне. Только не лги. Я справлюсь со всем, если ты будешь говорить мне правду.

Он должен уйти. Сейчас. Оставить ее. Господи, Слоан уже знал, чем это закончится. Ничем хорошим.

Он мог скрывать правду от нее какое-то время, но Кэт была слишком умна, чтобы не понять его цели.

Убить человека, который убил Сару.

Но Слоан не мог отпустить Кэт. Ещё нет.

 

***

Несколько часов работы в пекарне помогли Кэт собраться с мыслями. Она не могла исправить жизнь Слоана, но у нее было еще кое-что, что не давало ей покоя.

Как она и сказала Слоану, она верила, что тот, кто напал на нее в ночь предполагаемого ограбления, все еще был угрозой. Новые воспоминания беспокоили ее. Те люди не причинили Дэвиду особого вреда, но заставили смотреть, как причиняют боль ей. Намекнули ему о последствиях. Если они нацелились на Кэт из-за него, тогда как насчет других людей в жизни Дэвида? Она не слышала, чтобы у него появилась девушка, но ее брат Маршалл был другом Дэвида. Родители ее не послушают, а Маршалл? Должна ли она предупредить его, что Дэвид может быть замешан в чем-то опасном?

Выпив воды, Кэт продолжила делать малиновое печенье. Оно было популярно. Кэт намазала варенье на тонкое песочное печенье в форме сердечка, затем положила сверху еще одно сердечко и посыпала его сахарной пудрой.

Она собрала печенье на автопилоте, думая о Маршалле. Они не были особо близки. Он выбрал шафером Дэвида на свою свадьбу, а Кэт будет просто гостьей. И все же, когда они виделись, брат относился к ней с обычной нежностью, как всегда.

Послушает ли он ее? Или поверит Дэвиду?

Анна уселась рядом на табурет из нержавеющей стали.

— Отдыхаешь? — Кэт закончила первую партию и принялась за вторую. — Я хотела поговорить с тобой.

Кэт испытала беспокойство и посмотрела на Анну.

— Что-то не так? — Пожалуй, не стоит придавать этому большого значения. В конце концов, Анна уйдет — она училась на маркетолога и найдет свое призвание, но девушка нравилась Кэт.

— Не, все нормально. — Анна взяла готовые сердечки и аккуратно положила их на печенье, как только Кэт намазала варенье. — Но я хотела кое-что предложить.

— Хм. — Честолюбие Анны было одной из тех черт, которые нравились Кэт. — Новый рецепт?

Девушка рассмеялась.

— Боюсь, что нет. У меня нет твоего удивительного таланта.

— Почему у меня такое чувство, что ты меня умасливаешь? — Положив нож в миску с водой, Кэт принялась раскладывать печенье на подносе. — Выкладывай.

— Я хочу сделать тебя и «Сахарную танцовщицу» проектом одного из моих заданий. Это рекламный ролик с маркетинговым планом. Пожалуйста, Кэт. Я знаю, что у меня получится. И если тебе понравится, то мы можем предложить готовый продукт телевизионным шоу, посвященным кулинарии.

Опустившись на стул, Кэт потерла ногу. За модными очками глаза Анны светились азартом. Разочаровать ее было все равно, что пнуть котенка. Но она должна быть реалисткой.

— Ты хочешь, чтобы я снялась в видео?

— Ты — лицо «Сахарной танцовщицы». Я все придумала. Мы сделаем два ролика. Одним из них будет коммерческий трейлер. Мы составим его из более длинного биографического фрагмента.

— Обо мне? — Кэт никак не могла прийти в себя.

Анна кивает.

— Ты — «Сладкая танцовщица», Кэт. Твоя история интересна и вдохновляет.

Губы Кэт дрогнули. Она любила Анну, но девочка была явно не в себе.

— Едва ли.

Анна коснулась ее руки.

— Но это так. Сама увидишь. Тебе придется потратить несколько часов на видеосъемку, но мы будем снимать и твою обычную работу, тогда ты можешь просто игнорировать съемочную группу. А еще, мне понадобятся кадры, где ты готовишь, выпекаешь, украшаешь и, возможно, где ты отдаешь свадебный торт. Знаю, я о многом прошу. Но пожалуйста, пожалуйста!

Эта мысль приводила Кэт в ужас. И возбуждала одновременно.

— Кэт, у нас будет хороший материал для шоу. — Анна соскользнула со стула и взяла свой айпад, а затем поставила его на стол рядом с Кэт. — Я выбрала три. Это часть моего маркетингового плана.

У Кэт закружилась голова, и она вцепилась в край стола.

— Анна, я, наверное, смогу сделать запись в своей пекарне, но не смогу пойти на кулинарное шоу. — Она ненавидела свою слабость. Но эта часть выступления Анны не была новой. Девушка постоянно уговаривала ее принять участие в шоу.

— Когда дойдешь до этого моста, перейди его. Ты всегда можешь отказаться, когда тебя позовут на шоу. — Уперевшись локтями о стол, она добавила: — Какова цель «Сахарной танцовщицы» и твоя?

Кэт улыбнулась.

— Открыть пекарни по всей территории США и сделать «Сахарную танцовщицу» брендом, вплоть до формочек для выпечки. — Анна уже не впервые слышала об этой мечте. — Но для этого мне нужен дополнительный капитал. — Это, не считая поиска места, сотрудников и их обучения, а еще огромные временные и финансовые вложения.

— Тебе нужно встряхнуться. Ну же. Доверься мне. Если тебе не понравится финальная версия, я сдам ее только для оценки. Мы подпишем договор, что без твоего согласия работа может быть использована только для получения оценки.

— Когда тебе нужен ответ?

Анна смутилась.

— Мне нужно начать запись завтра, самое позднее в субботу. — Она коснулась экрана. — У меня есть план, с которым ты можешь ознакомиться. Но мне нужен ответ к вечеру.

— Анна! Почему ты столько тянула с вопросом?

— Ну, я работала над этим и не хотела, чтобы ты видела, пока я все не подготовлю. И я не хотела, чтобы ты слишком долго думала. Иногда просто нужно сделать прыжок.

Прозвенел звонок, оповещая о приходе клиента.

— Я сделаю «Сахарную танцовщицу» и тебя известными. Напомню, тебе нечего терять: если тебе не понравится конечный продукт, я сдам его только для оценки. — И Анна вышла к клиенту.

Кэт положила айпад на колени и начала читать предложение Анны. Ее грудь сдавило. В то время как Кэт не рассказывала о своей ноге и ограблении публично, Анна хотела использовать этот факт, как часть предыстории Кэт, подтолкнувшей ее оставить семейный бизнес, чтобы следовать своей мечте.

Эта мысль встревожила Кэт. Но она также понимала, что делает Анна — рассказывает историю триумфа Кэт над трагедией. От того, что ее жизнь получит огласку после многих лет, у нее закружилась голова.

Сможет ли она сделать это?

Ну, она этого так и не узнает, если не попытается, не так ли? Месяц назад она могла бы поклясться, что не сможет вступить в отношения с мужчиной. Но она это сделала. И пусть, это был только секс, но все равно прогресс. Возбуждение бурлило в ее крови, наполняя энергией. Поднявшись, Кэт отложила айпад Анны и взяла поднос с малиновыми сердечками. Она ловко поставила печенье на стеклянную витрину.

Кэт окинула взглядом «Сахарную танцовщицу». За половиной ярко-красных столиков посетители ели и болтали. Несколько ребятишек крутились у стены рядом с высоким баром со стульями. Ореховые стены оттеняли полотна с ярко раскрашенными фигурами танцовщиц. Кэт нравилось, как художник создал впечатление, что каждый танцор состоит из кристаллов сахара. Естественный свет лился в помещение из окон во всю стену.

— Уже думаешь об этом? — Анна протянула ей чашку кофе с молоком и сахаром.

— Ты умеешь убеждать. — Кэт сделала глоток. Впереди у нее тяжелый вечер, включая две дегустации тортов для будущих невест.

— Так ты согласна?

Кэт поставила чашку на стол.

— Я мечтала о собственной пекарне с тех пор, как брат подарил мне духовку. — Маршалл. Внутри потеплело от воспоминаний. В то время, как ее родители считали выпечку пустой тратой времени, брат поддерживал ее.

— О! Это отличный сюжет для твоей биографии.

Энтузиазм Анны был заразителен.

— Но теперь я хочу большего. «Сахарная танцовщица» это только начало.

Улыбка девушки осветила ее лицо.

— Давай попробуем. Я буду твоим маркетинговым проектом. Если понравится видео — отправишь его, и, если мне перезвонят, тогда посмотрим, смогу ли я справиться с приступами паники.

И пока она готова рисковать, Кэт достала свой мобильный и позвонила брату. Она должна попытаться.

 

***

— Здесь изумительно пахнет. Что на завтрак?

Открыв и снова заперев дверь пекарни, поскольку официально она закрыта еще час, Кэт посмотрела на брата. Он хорошо выглядел. Она до сих пор была удивлена, что он согласился встретиться с ней за завтраком меньше, чем через двадцать четыре часа после ее звонка.

— И тебе привет.

Маршалл сверкнул улыбкой.

— Лила заставляет меня есть здоровую пищу. И теперь я не могу спокойно спать по ночам из-за шума крови, бегущей по моим отвратительно чистым артериям. Мне нужно немного жира для встряски.

Покачав головой, Кэт направилась к кофейнику.

— Иди на кухню. У меня есть несколько видов кексов и кофейный торт в холодильнике.

— Сла-а-а-дости. — Он пронесся мимо нее.

В этом был весь Маршалл. У него была докторская степень по иммунологии, он часами работал над исследованиями и разработкой лекарств и протоколов для лечения заболеваний соединительных тканей, но, когда что-то привлекало его внимание, он кипел энтузиазмом, словно маленький мальчик. И так с самого детства.

Он нес тарелку сразу с кексами, тортом и печеньем.

— Если Лила узнает, — проворчала Кэт, следуя за ним, — у тебя будут неприятности.

Он откусил огромный кусок от кекса с шоколадной крошкой.

— Это стоит того, — а после очередного куска, добавил. — Однозначно.

— Вижу, ты пытаешься засорить себе артерии в рекордные сроки.

Кэт улыбнулась. Маршалл всегда помогал ей преодолевать ошибки и говорил, что ей становится лучше. Он был рядом с ней единственным известным ему способом. Теперь она собиралась заговорить о том, что могло разрушить их хорошие отношения.

— Как дела?

Ладно, сначала вежливость.

— Хорошо. А как на счет тебя? У тебя два наркотика на конвейере? Как продвигаются исследования? — Маршалл сейчас проводил очень сложный, интенсивный процесс запуска тестовых групп.

— Тест на волчанку очень многообещающий. — Его глаза загорелись. — Когда у нас будет больше времени, я расскажу тебе об этом. — Он потянулся к банановому кексу. — Но я пришел узнать, как у тебя дела.

Легкая боль пронзила ее грудь. Кэт ненавидела «SiriX», но ей нравилось слушать рассказы Маршалла о своей работе. Он заботился о том, что делал, стремясь найти лучшие лекарства для пациентов.

Почему она не звонит ему чаще?

Положив кекс на стол, Маршалл встал.

Черт, она размечталась, вместо того чтобы ответить.

— Что ты делаешь? — Он уже уходит?

— Налью себе еще кофе.

— Я…

Он потянул ее за хвост.

— Сиди. Я сам. — Он наполнил их чашки. — Еще сливок и сахара?

— Нет, спасибо. — Он знал, как она любит пить кофе. Маршалл не был таким рассеянным, как многие думали. Он видел и анализировал все вокруг. Эта уловка была способом избежать конфронтации. Брат не тратил силы на споры, он просто тихо делал то, что считал правильным.

Сев, он прикончил второй кекс.

— Мне не все равно, Кэти. Ты от многого отказалась ради «Сахарной танцовщицы». И я хочу знать, стоило ли оно того.

Легко сказать.

— Да. Мне здесь нравится. — Наклонившись, она рассказала ему чего уже достигла и о предстоящем маркетинговом проекте Анны.

Маршалл улыбнулся, из-за чего под его глазами появились морщинки.

— Это отличный способ свести родителей с ума. Расширь пекарню, докажи, что они ошибаются. — Он посмотрел на мобильник. — Лучше скажи, зачем хотела меня видеть.

Она прикусила щеку, не желая раскачивать лодку. Поверит ли ей Маршалл? Или это встанет между ними? Черт, она могла совершить безумство, без доказательств настаивая на вине Дэвида. Но боль в ноге напомнила ей, что произошедшее было реальностью. И это не было ограблением.

Она должна попытаться.

— Ты, вероятно, не захочешь этого слышать, но я думаю, что Дэвид может быть причастен к чему-то. И если я права, то именно это стало причиной нападения на нас шесть лет назад. — Кэт затаила дыхание. Пожалуйста, Маршалл, не уходи.

Он потянулся через стол и взял ее за руку.

— Я не знаю, что случилось той ночью, когда на вас напали. Возможно, версия Дэвида правдива и у тебя посттравматическая амнезия и расстройство личности, хочешь ты это признать или нет. — Сжимая ее руку, он продолжил. — Ты не помнишь, что случилось, Кэти. Твои воспоминания могут быть реальными, или твой разум просто пытается заполнить пробелы. Ты знаешь, что это возможно.

Она стиснула зубы, молясь, чтобы Маршалл услышал ее доводы.

— Да. Но что, если версия Дэвида — ложь? Ты сказал, что не знаешь этого наверняка. Тебя там не было.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Лучшее, что ты когда-либо сделала, это оставила Дэвида и «SiriX».

Ого, такого поворота разговора она не ожидала.

— Объяснишь?

Брат взглянул на стол, потом снова на Кэт.

— Знаешь почему я не пригласил тебя на свадьбу?

Это было все равно, что ткнуть пальцем в больное место, наличие которого она не хотела признавать. Ей нужно оставаться бесстрастной и сосредоточенной, если она надеется, что он услышит ее.

— Потому что Дэвид — твой шафер.

Маршалл крепко сжал губы, из-за чего они побелели.

— Нет. Потому что я хочу, чтобы ты была в безопасности. Ты не единственная, кто видит изменения в Дэвиде. Сейчас ты вне их внимания. Если Дэвид замешан в чем-то, то хорошо, что тебя нет в его жизни и на работе. Сейчас ты в безопасности. Избегай Дэвида и «SiriX».

Смятение окутало ее разум, а затем медленно улетучилось.

— Ты... — Она не понимала.

— Защищаю свою сестру. Я не знаю, что делает или не делает Дэвид, так что оставь свои вопросы при себе. Но я знаю одно — он ни хрена не сделал, чтобы защитить тебя той ночью. Я бы предпочел видеть тебя с таким мужчиной, как Слоан, у которого хватит смелости постоять за тебя. Не пойми меня неправильно. Если Слоан причинит тебе боль, то я достану препараты, которые сделают его импотентом.

Весь этот разговор был странным, но она рассмеялась.

— Это жестоко.

— Гении такие. Разве не слышала?

Облегчение смешалось с тревогой.

— Что же нам делать? Как мы узнаем, замешан ли Дэвид в чем-то? Это может повлиять на «SiriX» и на всех вас. — Может, Кэт больше и не часть этого мира, но ее волновало, что случится с ее братом, родителями и сотрудниками.

— Ты ничего не сделаешь. Держись от этого подальше.

— Но я беспокоюсь о тебе. Что, если…

Маршалл покачал головой.

— Кэти, если это правда, то ты уже достаточно заплатила. Позволь мне самому разобраться с этим. Мне пора.

Кэт встала и направилась за братом к двери. Она следовала за ним, как в детстве. Только сейчас ставки были высоки и опасны.

— Что ты сделаешь?

— Проснусь и использую свой значительно более высокий интеллект. — Он взял ее за плечи. — Сосредоточься на пекарне, сестричка. Расширь ее. Скажешь, когда будешь готова. У меня есть деньги, которые я могу инвестировать, и могу взять кредит, если он тебе понадобится.

У Кэт перехватило горло.

— Ты сделаешь это?

— Инвестирую в свою сестру? Да.

Осознание того, что она не потеряла брата, захлестнуло ее. Она схватила его за руку.

— Я знаю, что Дэвид твой друг, но будь осторожен.

В глазах Маршалла появился хитрый блеск.

— Мы уже много лет не дружим. Дэвид оказался на моей свадьбе лишь потому, что я запамятовал сообщить ему об этом факте. Ну и, маме с папой. И вообще кому-либо, кроме Лилы.

Она правильно догадалась. Маршалл просто держал Дэвида рядом и наблюдал за ним.

— Черт. А ты хитер, братец.

— Я — злой гений, сестренка.

 

Глава 5

Слоану потребовалась секунда, чтобы побороть удивление, когда вместо Кэт дверь ему открыл Келлан. Проглотив свое нетерпение, он шагнул в квартиру.

— Она готова?

Келлан поднял бровь.

— Она поздно пришла и сразу в душ. Записывала без перерыва и...

— Записывала что? — Слова прозвучали резко и отстраненно. Слоан с трудом сохранял спокойствие. Кэт разговаривала с прессой? Она ведь обещала, что не будет этого делать. Черт. Он посмотрел в коридор, ведущий к ее комнате. Сейчас он пойдет и поговорит с маленькой пирожницей.

Келлан преградил ему путь.

— Мужик, ты чего?

Слоан удивленно посмотрел на него. Келлана ранили всего несколько недель назад. Но это движение удивило его. Оно показало, что парень практически восстановился. Однако Слоан знал, что делать и как убивать.

— Кэт общалась с прессой?

Если это так, то это их последняя встреча. И на это есть две причины: во-первых, он не мог ей доверять, а во-вторых… Холодок пробежал по его спине.

Слоан не хотел, чтобы Кэт привлекла внимание Ли Фостера. Мужчины, который изнасиловал и убил Сару. Люди Слоана следили за Фостером, пока тот сидел в тюрьме, и он знал, что ублюдок учился драться и убивать, и был зол за то, что его посадили. Мысль о том, что этот подонок доберется до Кэт, заставила кровь застыть.

В глазах Келлана отразилось понимание.

— Нет, пресса не беспокоила ее. Анна, одна из сотрудниц, попросила Кэт и «Сахарную танцовщицу» помочь ей с маркетинговым проектом.

Эти слова принесли Слоану облегчение. Глядя на Келлана и позу, в которой он стоял, мужчина сказал:

— Ты и Диего живете здесь, верно? Сколько еще? — Кэт говорила, эти двое настояли на том, чтобы остаться после появления Дэвида в пекарне.

— Работы в нашем доме закончатся через три недели, — Келлан сел на барный стул у гранитной столешницы, — но Кэт отказывается искать новую соседку. Я не хочу оставлять ее здесь одну.

Черт, теперь и Слоан волновался. Лучшее, что он мог сделать для Кэт — это уйти из ее жизни, но понимал, что не сможет. Он хотел ее, нуждался в ней. Его тянуло к ней, словно магнитом.

Мужчина взглянул на сигнализацию в поисках тревожной кнопки, и размышлял о возможных вариантах.

— Ее безопасность важна для меня. — Что еще? Черт, нога Кэт делала ее уязвимой. Она не могла быстро и далеко бегать. — Что она думает об оружии?

— Ни в коем случае.

— Собака?

— Большую часть времени она вне дома, а взять собаку с собой в пекарню не сможет из-за правил гигиены.

— Я найду няню для собаки.

— Слоан, она не может себе этого позволить. Даже не заикайся. Кэт будет платить ипотеку и при этом не возьмет с меня ни цента за аренду.

— Ей не придется за это платить.

Это смешно. Если бы Кэт имела хоть малейшее представление о том, сколько он тратит на защиту своей сучки-матери, то поняла бы, что его расходы на няньку для собак это ничто. Но тогда ему придется рассказать, почему его матери нужна защита, а это приведет к краху их отношений.

— Попробуй предложить ей, и будешь чертовски рад, что у нее нет оружия. Немаловажно и то, что вы двое лишь временно вместе. И когда ты уйдешь, ей придется взять расходы на себя.

«Уйдешь». Слоану не понравилось это слово. Он не хотел терять Кэт. Нет. Хотя знал, что с ней будут проблемы, еще с той первой их встречи на приеме.

— Я...

Дверь спальни открылась, и Слоан моментально забыл о Келлане, забыл обо всем, кроме женщины, идущей к нему навстречу. Платье цвета шампанского облегало ее тело так, что это было просто незаконно. Рукав был лишь на левом плече, в то время как правая сторона оставалась открытой. Ткань подчеркивала все соблазнительные изгибы и шла неровным подолом по низу: с правой стороны длиннее, закрывая ногу до середины икры. Замечательный способ скрыть шрамы, которые беспокоили Кэт. Эту красоту девушка сочетала с атласными балетками, закрепленными на тонких лодыжках.

Слоан почувствовал непреодолимое желание прикоснуться к ней. Не в силах больше терпеть, он приподнял локон ее шелковистых волос, лежащий на обнаженном плече, и медленно пропустил его через пальцы. Кэт накрасила глаза, подчеркнув их синеву и придав взгляду больше сексуальности. В этот миг Слоан понял, что больше всего он сейчас хочет остаться наедине с этой невероятной женщиной и стащить с нее платье.

— Котенок, ты выглядишь потрясающе.

— Благодарю.

Тихий голос напомнил о ее волнении. Слоан провел большим пальцем по пульсирующей жилке на шее Кэт. Сегодня она нарядилась ради него. Много лет она не надевала платья, а сегодня уступила. Ему.

Ее храбрость покоряла.

— Кэт, — вмешался Келлан, — это платье невероятно. Ты выглядишь чертовски сексуально и элегантно.

— Спасибо, Кел. — Она улыбнулась другу. — Но я все равно не покажу тебе дизайн торта.

Слоан не мог отвести взгляда от полных губ Кэт, покрытых легким блеском. С трудом сосредоточившись на разговоре, он переспросил:

— Дизайн чего?

Келлан хмыкнул.

— Кэт готовит торт к новоселью, но ничего не рассказывает нам. А это неправильно. Это же наша вечеринка.

Слоан почувствовал, что они постоянно пререкаются по этому поводу, и азартный блеск в глазах Кэт был тому подтверждением.

— Келлан — тот еще шпион. Когда привезли мое платье, он пытался открыть коробку.

— Враки. Диего был здесь, когда это случилось, и сдал меня, чтобы заполучить печенье Кэт.

Девушка рассмеялась, и от ее смеха у Слоана затрепетало все внутри. Келлан специально дразнил ее, чтобы она расслабилась.

— И ты собираешься попросить меня быть твоим «плюс-один» на новоселье? — спросил он, поглаживая розовую прядь в ее волосах.

Кэт вздернула подбородок.

— О нет. Тебе не обязательно это делать.

Если бы это была другая женщина, Слоан заподозрил бы ее в игре. Но не Кэт. Она не играла. Он провел пальцем по ее щеке.

— Я хочу. Попроси.

Она прижалась лицом к его руке.

— Мы размываем границы.

— Да.

— Мы заходим на опасную территорию.

— Предательски опасную. — Полную эмоциональных мин, среди которых мужчина не умел ориентироваться.

У Кэт перехватило дыхание.

— Ты можешь сказать «нет».

Неужели она так думает? Скользнув пальцами к ее затылку, Слоан притянул ее к себе, чтобы утонуть в ее сине-зеленых глазах.

— Не тебе. Скажи это.

— Ты хочешь быть моим «плюс-один» на новоселье Келлана и Диего?

— Очень.

Размытые границы? Нет, это больше похоже на то, как он выходит за рамки, которые сам установил себе. Но потребность видеть ее, быть с ней и внутри нее, становилась второй по силе после потребности отомстить за сестру.

Келлан откашлялся.

— Эй, вы двое, все еще собираетесь на винный завод, или мне притащить садовый шланг и остудить вас?

Слоан хотел обнять Кэт, увести в спальню и раствориться в ней. Но сегодняшний вечер был важен.

— Ты готова?

— Да.

Кел положил руку ей на плечо.

— Предполагаю, что сегодня ты будешь здесь не одна, так что я останусь у Диего. Если что-то изменится, напиши или позвони мне. Обещаешь?

Кэт поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Обещаю. — И с улыбкой посмотрела на Келлана. — Но я в курсе твоих планов: ты хочешь выпроводить нас, чтобы найти дизайн торта.

Когда они наконец-то попрощались с Келланом, Слоан усадил Кэт в лимузин, и они тронулись в путь.

— Расскажи о проекте, который делаешь с Анной. — Он хотел отвлечь ее от мыслей о платье. И себя от того, что было под этим платьем.

— Келлан. — Она вздохнула. — Вот трепло.

— Это секрет? — Слоан налил Кэт содовую, которую она любила.

— Нет, просто все происходит так быстро. В любом случае, это лишь проект для задания Анны.

— Продолжай говорить, иначе я тебя поцелую. А мы оба знаем, чем это закончится. — Он посмотрел на подол ее платья, более короткого с левой стороны.

На ней вообще есть трусики? Стринги? Какого цвета? Наверное, белые или, может, телесные, чтобы не просвечивали.

Мужчина расслабил галстук на шее. Желание бурлило в его крови и член вовсю вторил ему. Слоан отпил воды.

— У Анны есть ребята из колледжа, которые ходят за мной и снимают, как я работаю. Сегодня я делала свадебный торт. На следующей неделе мы приступим к моей биографии. Из собранного материала сделают два видео. Один будет рекламой «Сахарной танцовщицы», а второй, более длинный, посвящен мне. Анна написала целый маркетинговый план. — Нежный румянец заставил лицо Кэт пылать от возбуждения.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.