|
|||||||||||||||||
-er, -or, -ist и -ianХотя конечно бывают и исключения, например: nurse - медсестра или stewardess - стюардесса, а слово judge означает судья и судить одновременно.
ПРЕДЛОГИ В АНГЛИЙСКОМ IN Говоря о месте своей работы, мы чаще всего должны употребить предлог in, в русском это может переводится как в. · I work in Baker Street Я работаю на Бэйкер Стрит · She works in Moscow Она работает в Москве · He works in a big company Он работает в большой компании AS А если нам необходимо сказать о профессии вообще, то мы используем конструкцию предлог as + название профессии, применяется когда кто то делает, что-то, в качестве кого-то. · I work in a school as a teacher Я работаю в школе учителем · You are really good as a manager Ты реально хороший менеджер · He works as an engineer Он работает инженером AT Говоря о месте нахождения с конкретной целью, мы ставим at, если перевести на русский язык, то это эквивалент предлога на или в, но здесь имеется виду не просто место. Например, говоря мы на работе, мы не просто в каком то помещении или месте работы, а мы занимаемся там какой то деятельностью. · I am at the airport Я в аэропорту Я собираюсь улететь · They are at school Они в школе Они там учатся · He is at work Он на работе Он там работает То есть, здесь at мы используем, тогда когда находимся где-то, с определенной целью, а не просто в здании.
|
|||||||||||||||||
|