Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





1. Вводная часть. Раскрываем тему статьи, о чем она, 2-3 предложения



 

如 果 Rú guǒ 如 果 人 类 没 有 教 育 , 就 他 们 不 会 发 展 科 学 , 包 括 医 学 。 Rú guǒ ré nlè i mé iyǒ u jià oyù, jiù tā men bù huì fā zhǎ n kē xué, bā okuò yī xué. Если бы люди не были образованными, они бы не развивали науку, в том числе и медицину.
虽 然 。 。 。 , 但 是 。 。 。 Suī rá n..., Dà nshì... 虽 然 今 天 越 来 越 多 人 做 运 动 , 但 是 有 不 喜 欢 锻 炼 的 人 。 Suī rá n jī ntiā n yuè lá i yuè duō ré n zuò yù ndò ng, dà nshì yǒ u bù xǐ huā n duà nlià n de ré n. Хотя сегодня все больше и больше людей занимаются спортом, есть люди, которые не любят заниматься спортом.
不 但 。 。 。 而 且 。 。 。 Bù dà n... É rqiě... 这 个 职 业 不 但 是 很 重 要 的 , 而 且 是 有 意 思 的 。 Zhè ge zhí yè bù dà nshì hě n zhò ngyà o de, é rqiě shì yǒ uyì si de. Эта карьера не только очень важна, но и интересна.
即 使 。 。 。 也 Jí shǐ... Yě 即 使 下 雪 , 他 也 爬 山 。 Jí shǐ xià xuě, tā yě pá shā n. Даже когда идет снег, он лазает по горам.
除 了 。 。 。 , 还 Chú le..., Há i 除 了 运 动 , 我 还 喜 欢 看 奥 林 匹 克 。 Chú le yù ndò ng, wǒ há i xǐ huā n kà n à olí npǐ kè. Помимо спорта, я также люблю смотреть Олимпиаду.
为 了 Wè ile 为 了 有 一 个 好 的 未 来 , 我 必 须 好 好 学 习 。 wè ile yǒ u yī gè hǎ o de wè ilá i, wǒ bì xū hǎ o hà o xué xí. Чтобы иметь хорошее будущее, я должен учиться.
因 为 。 。 。 所 以 Yī nwè i... Suǒ yǐ 最 后 我 打 算 了 , 因 为 我 喜 欢 孩 子 , 想 想 他 们 教 养 , 所 以 我 进 入 老 师 大 学 。 Zuì hò u wǒ dǎ suà nle, yī nwè i wǒ xǐ huā n há izi, xiǎ ng xiǎ ng tā men jià oyǎ ng, suǒ yǐ wǒ jì nrù lǎ oshī dà xué. В конце концов я решил, так как я люблю детей и думаю об их воспитании, поэтому я поступаю в педагогический университет.
一 边 。 。 。, 一 边 。 。 。 Yī biā n..., Yī biā n... 我 常 常 一 边 运 动 , 一 边 听 音 乐 。 Wǒ chá ngchá ng yī biā n yù ndò ng, yī biā n tī ng yī nyuè. Я часто слушаю музыку во время тренировок.
。 。 。 。 的 时 候 De shí hò u 我 小 的 时 候 , 很 喜 欢 运 动 。 Wǒ xiǎ o de shí hò u, hě n xǐ huā n yù ndò ng. Когда я был молод, я любил спорт.

1. Вводная часть. Раскрываем тему статьи, о чем она, 2-3 предложения

今 天 (тема) 越 来 越 好 ( 多 ) 。 。 。 - Сегодня (тема) все больше и больше…

在 世 界 上 。 。 。 - По всему миру…

这 篇 文 章 给 我 们 介 绍 。 。 。 。 的 问 题 。 - Эта статья представляет …. проблему

在 这 个 课 文 写 着 很 重 要 的 问 题 ( 情 况 ) 。 是 。 。 。 - В этой статье пишется об очень важной проблеме, это…..

这 个 课 文 的 作 者 讨 论 很 有 意 思 的 课 题 ( 问 题 ) - Автор этого текста рассуждает об очень интересной теме…

 

2. Основная часть. Несколько предложений о сути текста, о чем говорится, какие факты приводятся.

作 者 很 清 楚 地 阐 明 (chǎ nmí ng) 这 个 问 题 , 也 用 一 些 论 点 (lù ndiǎ n)解 释 (jiě shì )他 的 观 点 。 - Автор очень четко раскрывает этот вопрос, а также использует некоторые аргументы (факты), чтобы выразить свое мнение.

 第 一 个 是 。 。 。 第 二 个 是 。 。 。 第 三 个 是 。 。 。 - Первый это…, второй…., трети      й….

3. Ваш монолог, по сути – это высказывание вашего мнения, фактов по проблеме. Именно по нему будут оценивать ваше умение изъясняться по той или иной теме.

Фразы-помощники:

Переход к монологу:

· 对 我 来 说 duì wǒ lá ishuō — По-моему

· 我 看 来 wǒ kà nlá i — По-моему

· 在 我 看 来 zà iwǒ kà nlá i — По-моему

· 我 猜 想 wǒ cā ixiǎ ng — Я предполагаю, что

· 要 我 说 呀 yā o wǒ shuō ya — Я считаю, что

· 我 想 wǒ xiǎ ng — Я думаю, что

· 我 觉 得 wǒ jué de- Мне кажется, я считаю

· 说 真 的 shuō zhē nde — Честно говоря

· 说 实 话 shuō shí huà — Честно говоря

· 实 话 告 诉 你 shí huà gà osu nǐ — По правде говоря, если честно

Фразы для добавления фактов, усиления аргументации:

· 顺 便 说 shù nbià n shuō — Кстати

· 更 何 况 gè nghé kuà ng — Более того

· 又 加 上 yò ujiā shà ng — Кроме того

· 吃 亏 chī kuī — К сожалению

· 幸 xì ng — К счастью

· 难 怪 ná nguà i — Неудивительно, что

· 另 一 方 面   Lì ng yī fā ngmià n с другой стороны           

· 一 方 面       yī fā ngmià n с одной стороны         

· 一 来 yī lá i — Во-первых

· 二 来 è rlá i — Во-вторых

· 三 来 sā nlá i — Во-третьих
и так далее

· 可 能 kě né ng – вероятно  

· 无 论 如 何 / 还 有 Wú lù n rú hé / Há i yǒ u –  во всяком случае        

· 也 许 Yě xǔ –   возможно (может быть)   

· 只 是 这 样 Zhǐ shì zhè yà ng  -  именно так   

· 就 是 说 Jiù shì shuō  - иначе говоря           

· 所 以 Suǒ yǐ  - итак

· 你 可 以 看 到 Nǐ kě yǐ kà n dà o  -  как видите        

· 一 般 来 说 Yī bā n lá i shuō – как говорится 

· 至 少 Zhì shǎ o – как минимум      

· 其 实 Qí shí –  как это ни странно

· 当 然 – само собой разумеется       

· 谢 天 谢 地 Xiè tiā nxiè dì – слава Богу          

· 因 此 Yī ncǐ –  следовательно        

· 应 该 指 出 的 Yī nggā i zhǐ chū de  - следует заметить       

Фразы для подведения итогов:

· 总 的 来 说 zǒ ngdelá ishuō — Вообще говоря, в целом

· 这 样 zhè yà ng — Таким образом

· 不 要 误 会 bù yà o wù huì — Не поймите меня неправильно

· 以 便 Yǐ bià n так что          

· 从 而 Có ng’é r таким образом       

· 如 上 所 述; 如 上 как выше изложено

 

По итогу у вас должно быть около 15 предложений, но не менее 10.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.