|
|||
КНИГА ШЕСТАЯ 14 страница⇐ ПредыдущаяСтр 43 из 43
[76] Если женщина привыкла возбуждаться, только давая выход своей жестокости, которая до поры до времени дремлет в каждой из нас, она, благодаря исключительно тонким фибрам ее души и высокой чувствительности всех ее органов, много изобретательнее в этом отношении, чем мужчина. (Прим. автора)
[77] Так называлась знаменитая шайка разбойников тех времен.
[78] Древний город в Восточной Африке, столица одноименного государства.
[79] Восстание, начатое угнетенными гугенотами на юге Франции.
[80] Фосцы — жители г. Фос в Малой Азии, пелагийцы — жители Пелагийских островов в Средиземном море, геты — древний скифский народ, суэвы — древнегерманcкое племя.
[81] Откровенный наряд, граничащий с его отсутствием.
[82] Высший церковный суд.
[83] Неаполитанская унция примерно составляет одиннадцать французских ливров и десять су. (Прим. автора)
[84] Так назывались Нидерланды.
[85] Душа любого тирана питается этим чувством, и сколько революций было совершено только по одной этой причине! (Прим. автора)
[86] Представители адвокатского сословия в Англии.
[87] Одно из имен богини любви Венеры.
[88] Напомню читателю, что в этих записках изменены имена почти всех действующих лиц. (Прим. автора)
[89] Скажи, гений стокгольмской революции, не прошел ли ты нашу парижскую школу? (Прим. автора)
[90] Жак де Молей (1240–1314), последний великий магистр ордена тамплиеров.
[91] Напомню читателю гениальную басню Лафонтена «Лягушки, которые искали себе короля», которая написана про вас, несчастные обитатели земли. (Прим. автора)
[92] В 1789 г. он погиб от руки некоего Анерсгрема. (Прим. автора)
[93] Тот, кто близко видел эту женщину, знаменитую как своей мудростью, так и злодеяниями, согласится, что нарисованный здесь портрет Екатерины очень близок к оригиналу. (Прим. автора)
[94] Эта привычка настолько въедлива, что ее приверженцы не могут обходиться без порки, иначе это может самым пагубным образом отразиться на их здоровье и даже жизни. Обычно в определенное время они испытывают сильнейший зуд, единственное средство от которого — хорошая порка. Об этом пишет аббат Буало в своей «Истории флагеллянтов», а также Мерсье де Компьень. (Прим. автора)
[95] Пятьдесят верст составляют около тридцати пяти миль. (Прим. автора)
[96] Христиан в Тифлисе больше, чем мусульман, а церкви встречаются много чаще, чем мечети. (Прим. автора)
[97] Пусть же эти превосходные принципы, укоренившись в умах, навсегда покончат с пагубными предрассудками, которые заставляют нас считать страсти врагами человечества, между тем как только в них можно найти счастье на земле. (Прим. автора)
[98] Это произошло с народами, которые, поддавшись безрассудному порыву, думали, будто уничтожают предрассудок, когда грабили его алтари. Что же получили они в результате? Другой предрассудок и нищую страну. Простофили! Они не видели, чья рука направляет их, и, полагая, что искореняют идолопоклонничество, сделались слепыми орудиями негодяев, которые ими руководили; бедняги думали, будто служат Разуму, а на деле были зажравшимися свиньями. Религиозные революции должны готовиться просвещенными людьми и заканчиваться не тогда, когда будут выброшены шутовские погремушки религии, а когда будет покончено с мошенниками, которые ими потрясают. (Прим. автора)
[99] Мария-Антуанетта, королева Франции. (Прим. автора)
[100] Следует напомнить, что никогда не было так много полицейских запретов и законов касательно морали, как в последние годы царствования Карла I и Людовика XVI. (Прим. автора)
[101] Недаром римляне назначили диктатора, только когда отечество было в опасности. (Прим. автора)
[102] Этот портрет списан с натуры. (Прим. автора)
[103] Фердинанд носил титул короля Неаполитанского и Сицилийского.
[104] Почва вулканического происхождения.
[105] В древности это селение называлось Путеоли. (Прим. автора)
[106] Божество египетской мифологии, идентифицируется с Осирисом-Аписом.
[107] Трасилл (I век н. э. ), египетский философ и астролог, философия которого объединяла мысли Пифагора и Платона.
[108] Древний город в Италии, где в 60 г. до н. э. Цезарь, Помпей и Красс образовали триумвират.
[109] Легендарный римский патриций, отличавшийся пристрастием к роскоши.
[110] Царство, где, по преданию, обитают души мертвых.
[111] Богиня Ада, супруга Плутона, мать фурий, идентифицируется с греческой Персефоной.
[112] Бог радости, веселья и застолий у древних греков.
[113] Первые побуждения, продиктованные Природой, — неизменно преступные; а те, что толкают нас к добродетельности, являются вторичными, то есть плодами воспитания, недостаточности ума или страха. Человек, предназначенный Природой для трона, прямо из ее рук переходит в руки судьбы, которая превращает его в кровожаднейшего из людей, ежедневно купающегося в крови своих подданных и считающего это совершенно естественным. (Прим. автора)
[114] Дракон (7 в. до н. э. ), один из шести афинских законодателей, законы которого отличались особой жестокостью.
[115] Этому вопросу посвящена речь епископа Гренобльского в I томе «Новой Жюстины». (Прим. автора)
[116] В Италии исповедниками, как правило, делают сводников; в высшем свете эти две должности объединяются в одном лице, каковым чаще всего является священник. (Прим. автора)
[117] Резко отличительная, неадекватная реакция.
[118] Блудницы этой национальности высоко ценятся в других странах. Их исключительное бесстыдство, их способности к распутству и их красота заслужили им особое уважение в мире разврата. (Прим. автора)
[119] Самая известная ярмарка в Италии в ту эпоху. (Прим. автора)
[120] Жан Батист де Грекур (1683–1743), аббат, эпикуреец, автор непристойных стихов и сказок.
[121] Субретка (фр. ) — исполнительница мелких ролей в театре.
[122] Эти восхитительные создания, презираемые недалекими людьми, и в повседневной жизни обнаруживают те же самые свойства, которыми они славятся в плотских утехах: они умны, талантливы, обаятельны, они полны очарования; и вам, робкие и несчастные женщины, остается лишь завидовать им. (Прим. автора)
[123] Здесь стоит упомянуть нелепый обычай оплакивать покойника. Вместо того, чтобы лить слезы, надо радоваться, ибо благодаря своей смерти этот дорогой вам человек получил избавление от всех жизненных невзгод. Более того, наша скорбь, наши слезы ничем не могут ему помочь, а на живых действуют тягостно. То же самое можно сказать о церемонии погребения и об уважении, которое все еще оказывается мертвецу. Труп заслуживает только того, чтобы положить его в плодородную почву, где он сразу может дать всходы, быстро превратиться в червя, муху или растение. Если вы хотите оказать покойнику последнюю услугу, закопайте его под плодовым деревом или на зеленом лугу, все прочее — нелепость (Прим. автора)
[124] Известные парижские грабители того времени.
|
|||
|