Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл после прочтения. Спасибо!



Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл после прочтения. Спасибо!

Название: Трейси Лоррейн, «Ошибки, которые ты совершаешь»

Серия: Университет Мэддисон Кингс #0, 5

Переводчик: Светлана П

Редактор: Лилия С

Вычитка: Больной психиатр

 

Аннотация:

Есть демоны, от которых невозможно убежать.

Мой — Кейн Ледженд.

Великолепный мальчик, который всегда находит меня.

Безжалостный хулиган, которого я постоянно избегаю.

Даже покинув Харроу-Крик я не смогла скрыться от его пыток.

Потому что не оставалась в стороне, и он тоже.

Один уик-энд.

Одна вечеринка.

Одна ночь, которая разрушила все.

Он хотел мести и получил её.

Теперь моя жизнь никогда не будет прежней.

Кейн Ледженд позаботился о том, чтобы я не смогла забыть его…

Мою самую большую ошибку.

 

+18
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

 

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Летти

 

— Для протокола, думаю, что это очень плохая идея, — стонет Харли, моя младшая сестра, с пассажирского сиденья.

— Все будет хорошо, — выдыхаю я сквозь стиснутые зубы.

Сегодня она уже не в первый раз говорит мне подобные слова, и я сыта ими по горло.

Харли усмехается моему ответу и складывает руки на груди.

Я знаю, что она не хочет быть здесь и не хочет идти на эту вечеринку.

— Я говорила, что ты можешь остаться у папы.

— И оставить тебя одну? Нет, ни за что.

— Мне не нужна поддержка младшей сестры.

Харли смотрит на меня прищурившись.

— Их там не будет, — уверяю я ее в миллионный раз.

— Это вечеринка в Харроу-Крик. Они точно будут там, — предупреждает она.

Мой желудок переворачивается, но я изо всех сил стараюсь сохранить нейтральное выражение лица.

— Меня заверили, что их не будет. А если появятся, то мы просто незаметно ускользнем.

Харли сверлит меня взглядом, но я отказываюсь обращать на неё внимания, глядя лишь на дорогу, пока мы идем к дому Скайлар.

Сегодня ее день рождения, и родители по глупости оставили дом в ее полное распоряжение. Они думают, что их дочь спокойно проводит вечер с какими-то подружками и понятия не имеют, что почти каждый подросток в Харроу-Крике вот-вот нагрянет в их дом.

Я уже несколько месяцев не возвращалась сюда, чтобы увидеть отца или старых друзей, и скучаю по ним.

Ни для кого не секрет, что я ненавижу это место, но, к сожалению, когда мама нашла нам новую жизнь в соседнем городке Роузвуд, мы были вынуждены оставить некоторых из тех, кого любили — в основном нашего отца, который по какой-то безумной причине не захотел оставлять свой любимый трейлер и дерьмовые трущобы.

Харли продолжает нервно подергивать коленом на пассажирском сиденье, пока мы едем по улице, заполненной машинами, что говорит о том, что сегодняшняя вечеринка в самом разгаре.

В конце концов я нахожу место для парковки и глушу двигатель, но не спешу вылезать.

Бабочки порхают у меня в животе, когда все опасения о сегодняшнем вечере всплывают на поверхность.

Мне нужно верить в то, что говорят мои друзья — что я смогу наслаждаться вечером, не оглядываясь через плечо и не быть готовой бежать в любой момент. Но Харли права, шансы на то, что он будет здесь, высоки, и мое решение попытаться провести нормальную ночь с моими старыми друзьями может быть одной из самых больших ошибок, которые я когда-либо совершала.

— Еще не поздно повернуть назад. Мы могли бы заказать пиццу, посмотреть фильм, — предлагает она.

Я знаю, что у нее нет особого интереса к этой вечеринке. Сестре было всего тринадцать, когда мы покинули город, ей было легче оставить своих друзей и начать все сначала. Но в свои шестнадцать лет я повернулась спиной к возможным друзьям на всю жизнь. Друзьям, которых я не хотела оставлять.

Смотрю на свое маленькое черное платье и делаю глубокий вдох.

— Нет. Мы будем наслаждаться вечером.

Он уже достаточно разрушил мою жизнь в прошлом. Я уже взрослая, студентка колледжа, и не должна убегать в страхе от мальчика, который пытался превратить мою жизнь в ад.

— Хорошо, — соглашается Харли, дергая за ручку и плечом распахивая дверь.

Секунду спустя я следую за ней, заперев за собой машину, и разглаживаю платье.

Я чувствую себя хорошо, и мне не нужны взгляды от нескольких парней, слоняющихся у дома Скайлар, чтобы напомнить мне, что выгляжу замечательно. Платье, которое на мне надето, облегает мои изгибы как вторая кожа, гладкие волосы ниспадают ниже лопаток, а макияж подчеркивает мои темные с золотыми крапинками глаза.

Плотнее закутываюсь в кожаную куртку, когда догоняю Харли на тротуаре.

— Готова к вечеринке, сестренка?

Она смотрит на меня, в ее глазах все еще видна тревога, но Харли подавляет ее и натягивает на лицо улыбку. Сейчас ей шестнадцать, большинство, вероятно, сказали бы, что она слишком молода для разгула, происходящего под крышей дома перед нами. Но мы же дети Харроу-Крик. Мы выросли в этом окружении. Она уже видела кое-что похуже того, что могло бы произойти здесь сегодня. Черт возьми, когда мне было шестнадцать я занималась таким дерьмом, с которым не пожелала бы, чтобы связывалась Харли.

Стряхивая с себя сожаления, я беру ее за руку, и мы вместе пробираемся сквозь толпу, чтобы найти Скайлар и мою старую группу друзей.

Музыка гремит из динамиков, установленных в гостиной, заставляя пол дребезжать, когда мы проходим через кухню.

— Вот, — говорю я, протягивая Харли пластиковый стаканчик со слабоалкогольной апельсиновой настойкой.

В моем стакане напиток покрепче. Перспектива наткнуться на врага заставляет меня плеснуть немного лишнего алкоголя в свой стакан, чтобы помочь успокоить нервы.

Я выпиваю половину за один раз, наслаждаясь ожогом, когда водка скользит по моему горлу и начинает согревать живот.

Мне не терпится присоединиться к толпе, которая, как я знаю, будет перед колонками, и оторваться по полной.

Колледж — это здорово. Нью-Йорк — это фантастика, но все же вы не сможете затмить вечеринку в Харроу-Крик.

— Пойдем, я знаю, где они будут. — Снова хватаю Харли за руку, и мы проталкиваемся сквозь толпу людей в гостиную.

Большинство не обращает на нас внимания, когда мы проходим мимо, но некоторые узнают нас и кивают или улыбаются в знак приветствия.

Было время, когда нас останавливали и заводили разговор, но мы отказались от этого права, когда собрали все свое барахло и переехали.

Мы теперь чужаки, и я чувствую это все больше и больше каждый раз, когда возвращаюсь сюда.

Вижу блондинку на другой стороне гостиной, которую на ночь превратили в импровизированный танцпол, и направляюсь туда.

— Летти, — визжит Скайлар, как только видит меня и отходит от парня, с которым танцует, чтобы обнять меня. — Я так рада тебя видеть. — Невнятность в ее голосе указывает на то, как много она уже выпила, и когда девушка отстраняется, я замечаю, что ее глаза остекленели.

— И я тебя, Скай. Прошло слишком много времени. С днем рождения.

— Пойдем, я познакомлю тебя с ребятами. — Она переплетает свои пальцы с моими и тащит к своей группе друзей.

Большинство из них я знаю по школе, но есть пара новеньких, включая парня, который быстро оттаскивает Скайлар от меня и обнимает.

Зависть сжигает меня изнутри от того, как он смотрит на нее сверху вниз. Так много любви и обожания в его взгляде, что у меня болит грудь.

— Это Мэтт, — говорит она, и в ее голосе слышится счастье.

Я знаю о нем все. Когда мы недавно разговаривали, Скай болтала только о нем.

Слышать, как она счастлива здесь — это единственное, что заставляет меня тосковать по дому. Не по Харроу-Крик, а по тем людям, которых я люблю.

— Скай сказала, что ты в Колумбийском университете. Впечатляет.

— С-спасибо, — заикаюсь я. — Это довольно круто.

Поступление в колледж — особенно в такой, как Колумбийский — делает меня аномалией среди тех, с кем я выросла. Только несколько человек из Харроу-Крик получают шанс поступить в колледж, большинство даже не заканчивают школу. А если закончат, то, скорее всего, окажутся в местном колледже Харроу, где учатся Скай и Мэтт. Нескольким счастливчикам удалось выбраться, я знаю тех, кто учится в университете «Мэддисон Кингс» — ближайшем колледже к Харроу-Крик — но это больше говорит о связях, чем о способностях.

— Наверное, после Нью-Йорка возвращаться сюда — полный отстой, — бормочет Скай.

— Нет, это дом.

Хотите правду? Это место — настоящий ад. Если бы не папа и не те немногие друзья, что остались у меня здесь, я бы никогда не вернулась.

Все это место наводит тоску.

— Как колледж?

— Нормально. Это колледж Харроу, лучше не бывает, — шутит она.

Скай всегда мечтала выбраться из этого городишки, как и я. Только ее жизнь и планы пошли не совсем так, как у меня.

Я должна благодарить маму за все, что она сделала. Если бы мы все еще жили Харроу-Крик, в сыром старом трейлере отца, то я сомневаюсь, что у меня когда-либо был шанс поступить в университет, подобный Колумбийскому. Без сомнения я бы училась в местном колледже и наслаждалась бы им примерно так же, как то, что выражает лицо Скай.

— Пойду принесу вам, леди, еще выпить. — Мэтт кивает Харли, которая стоит рядом со мной, неловко прислушиваясь к этому разговору, как будто не является его частью.

— Малышка Хантер, как дела? — спрашивает Скай. — Брай где-то здесь. — Она оглядывается в поисках своего младшего брата, но с таким количеством тел, заполняющих ее дом, неудивительно, что она его не замечает.

— Уверена, что пересекусь с ним. С днем рождения.

— Спасибо, милая.

Мэтт быстро появляется с несколькими очень крепкими напитками для нас, и через несколько минут из динамиков звучит трек Flo Rida, и мы забываем наш разговор, выбирая вместо этого движения в такт.

Мэтт притягивает задницу Скай к своей промежности, и они двигаются вместе в идеальной синхронизации, пока я танцую с Харли.

— Тебе нужно притормозить, — предупреждаю я.

Мы выпили всего пару стаканчиков, но глаза сестры уже выглядят немного дикими.

— Я в порядке. Просто наслаждайся.

— Я знаю, что ты нервничаешь, но все будет хорошо. — Осторожно заглядываю ей через плечо, чувствуя себя не так уверенно, как следовало бы.

Скай заверила меня, что его здесь не будет. Но глядя на этот дом прямо сейчас, кажется, что почти каждый подросток Харроу-Крик ошивается здесь. Почему бы и ему не показаться?

Проглотив беспокойство с большим глотком водки, я переключаю свое внимание на танцы и получаю удовольствие.

Я его не боюсь. И имею полное право быть здесь на дне рождения моей подруги.

Одна песня перетекает в другую, и вот моя шея становится горячей от пота, и по телу разливается приятный кайф благодаря Мэтту, снабжающего нас и именинницу напитками.

— Мне нужно пописать, — кричит Харли мне в ухо. — Я…

— Я тоже иду, — говорю я, хватая ее за руку.

— Мне не нужна нянька, — огрызается она.

— Я в курсе. — Может, она и моя младшая сестра, но мы все дети Харроу-Крик. Независимо от нашего возраста, мы знаем, как позаботиться о себе, и такие дикие вечеринки для нас не новы. — Я тоже хочу.

Мы бросаем пустые стаканчики на кухне, прежде чем направиться в ванную наверху в надежде, что там меньше очереди.

Однако это не так.

— Ух, — жалуется Харли, когда видит длину очереди. — Одно хорошо в домах в Роузвуде… дополнительные ванные комнаты.

Сестра права. Все, что касается нашей жизни в Роузвуде — соседнем, более богатом городе — это мир, далекий от этого места.

— Скай кажется счастливой, — говорит Харли, меняя тему.

Большинство людей смотрят на нас так, будто мы не принадлежим этому месту, и нам, очевидно, не нужно стоять здесь, обсуждая разницу между этим дерьмовым городом и нашим новым.

К счастью, очередь двигается довольно быстро, и вскоре мы возвращаемся к Скай со свежими напитками и Браем на буксире, когда Харли буквально врезается в него по пути на кухню.

Он улыбается ей так, словно она самая невероятная вещь, которую парень когда-либо видел. Ни для кого не секрет, что младший брат Скай всегда был влюблен в мою младшую сестру. К сожалению, эти чувства не взаимны, и Харли давным-давно отправила его во френд-зону.

Но благодаря водке, струящейся по ее венам, она позволяет ему притянуть ее к себе, и они танцуют вместе.

Я отбрасываю в сторону тот факт, что никто не сделал попытки потанцевать со мной, и сразу же выталкиваю мысли об одном конкретном человеке из своей головы. Сегодня вечером его здесь не будет — ни лично, ни в моем воображении.

Допиваю свой напиток и сосредотачиваюсь на музыке.

Завтра днем я уеду отсюда и вернусь в Нью-Йорк. Я могу оставить это место, все мои воспоминания и ошибки позади и продолжить свою новую жизнь, как будто этого маленького визита никогда и не было.

Мы все еще танцуем, когда пара парней подходят к Мэтту, один из них сразу же смотрит на меня. Я никогда не видела его раньше, что необычно для такого места, как Харроу-Крик. Может, ему не повезло переехать сюда?

— Привет, красавица, — говорит он, беря мою руку и поднося костяшки пальцев к губам.

Да, парень явно не отсюда.

— Привет.

Мое тело нагревается, когда он явно оценивает меня, его взгляд задерживается на моей груди немного дольше, чем это должно быть позволено двум незнакомцам.

— Потанцуй со мной, красавица.

Он не ждет моего согласия и притягивает к себе мое тело. В ту же секунду запах алкоголя на его губах ударяет мне в нос, и я понимаю откуда взялась его дерзость.

Передняя часть мужского тела обжигает мое, и я выбрасываю осторожность на ветер, скольжу свободной рукой по его груди и обхватываю его сзади за шею, пока наши бедра двигаются в унисон.

— Вау, хорошо двигаешься, — говорит парень мне на ухо, когда его руки опускаются на мою талию. Его голос такой низкий и грубый, что у меня по спине бегут мурашки, а в животе расцветает тепло.

С его пряным запахом и жаром, окружающим меня, я теряю себя в танце. Настолько, что даже не замечаю, как атмосфера вокруг изменилась, пока Харли не хлопает меня по плечу, вытаскивая из моих хмельных мыслей.

— Что? — рявкаю я, раздраженная тем, что она возвращает меня к реальности.

Сестра кивает подбородком в другой конец комнаты.

— Только что вошли близнецы Харрис.

Мой желудок проваливается к пяткам.

Мне вспоминаются слова Скай из нашего разговора, когда она пригласила меня на эту вечеринку: «Он сам мне сказал, что не придет. У него другие планы».

У меня пересыхает во рту, когда я смотрю, как парни заходят в комнату и оглядываются вокруг, как будто они здесь хозяева. Борюсь с желанием сглотнуть и стараюсь казаться равнодушной к их появлению.

— Ну и что с того, что они здесь. Это не значит, что и он тоже.

— Ты в порядке? — шепчет парень мне на ухо.

— М-м-м... — В отличие от того момента, когда мы только начали танцевать, мое тело не реагирует на его близость или его дыхание, обдувающее мою шею.

Я оцепенела.

И я напугана. Не то чтобы когда-нибудь в этом признаюсь.


 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.