![]()
|
|||||||
КНИГА ВТОРАЯ 6 страницаОставался также вопрос о клейме на руке мертвеца. Дойл был почти уверен, что в нем есть какой‑ то скрытый смысл, но, как он ни старался, не мог разгадать… «Используй интуицию, – посоветовал он себе. – Старания тут не помогут; возможно, ответ всплывет на поверхность, когда я буду меньше всего его ожидать». Корабль то подбрасывало вверх, то кидало вниз. Дойл стоял у двери своей каюты, пытаясь отпереть дверь. Наконец это у него получилось. Внутри было темно, и чувствовалось чье‑ то присутствие. Дойл медленно вытащил пистолет. Свет от фонаря проник в каюту: нож пронзил пол рядом с постелью, пригвоздив записку, написанную красными печатными буквами: «В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ МЫ УБЬЕМ ТЕБЯ». – Закройте дверь, – произнес чей‑ то голос. В углу каюты неподвижно стоял отец Девин. Корабль накренился на правый борт, и переборки застонали от напряжения. Дойл закрыл дверь, взвел курок пистолета и поднял фонарь выше. У подножия койки лежало гротескно изогнутое тело, фигура в черном, все еще в маске. Один из убийц. Задушенный собственной гарротой. Убиты три человека; в живых остался только один из них. – Что вам нужно? – спросил Дойл. Отец Девин сделал шаг вперед, не закрываясь от света, и Дойл впервые, с тех пор как они поднялись на борт, отчетливо рассмотрел священниково лицо; увидел зазубренный, цвета слоновой кости шрам вдоль линии челюсти, а еще разглядел в его глазах свет, подобного которому не видел ни у кого другого. У Дойла перехватило дыхание. Священник слегка улыбнулся, глядя на тело на полу. – Этот тип дожидался тебя, – сказал он уже без намека на ирландский акцент. – Он умер раньше, чем я успел узнать что‑ нибудь полезное. Невозможно. Господи… Боже мой, невозможно, но… Это он! Джек Спаркс.
КНИГА ВТОРАЯ
|
|||||||
|