Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 2. Правила созданы, чтобы их соблюдали



— Я рад приветствовать всех вас на пороге своего дома. Я — тот, чей голос вы слышали вчера ночью, и я не отказываюсь от своих слов. Именно сегодня, пятого сентября две тысячи двадцать первого года мой дом откроет свои двери для каждого из вас. Моё имя вам уже известно, позвольте представить вам моих детей: Марлон, — Дамиэль перевел взгляд на парня с пепельно-розовыми волосами, уложенными назад. — Алексис и Нейтан. Также позвольте представить вам мою хорошую знакомую и заместителя — Айви Меллстоун, — девушка поклонилась в изящном реверансе. — А теперь, прежде чем впустить вас в своё жилище, я считаю стоит обговорить правила, действующие в моем доме. Их немного, и все они довольно просты.

Первое — никаких убийств на территории поместья. Вы все пришли сюда за помощью, а не за конфликтами, поэтому, будьте так добры, оставьте ненависть и обиду за воротами.

Второе — уважайте друг друга, персонал, который будет обслуживать вас и обитателей дома. Не оскорбляйте тех, кто приютил вас и помогает вам. — голос Даркфолла, с одной стороны, звучал мягко и приветливо, а с другой серо и отстранённо. Это была его отличительная особенность. Кажется, вроде он добр, но в то же время создается впечатление, что ему абсолютно всё равно.

— Третье правило запрещает причинять вред персоналу особняка. Горничные остаются для вас лишь горничными, как ресепшионист-администратор и повара.

Четвертое правило касается вампиров. На территорию запрещено проносить человеческую кровь или приводить загипнотизированных людей. Пить кровь людей, работающих в особняке также недозволительно.

Пятое, и заключительное правило распространяется только на чародеев и ведьм. Любые тёмные или смертельные чары и ритуалы на территории поместья находятся под запретом. Предупреждаю заранее, если вдруг кто-то попытается воспользоваться таковыми или провести тёмный ритуал, Айви узнает об этом. Дальнейшие последствия буду вам малоприятны.

Я надеюсь на ваше благоразумие, и на то, что вы услышали меня и не станете экспериментировать с моим доверием. Его очень просто потерять и трудно заполучить.

И последнее, что хотелось бы сказать, это правило, постулат, и принцип нашего дома: «Omnes entia ius habent ad vitam»[[6]], — Дамиэль помолчал несколько секунд. — Добро пожаловать в поместье Даркфолл! — вампир перевел взгляд с толпы гостей на Айви.

Девушка направилась к двери, и разведя обе руки в сторону, распахнула гигантские двери в особняк. Толпа заликовала, и раздался оглушительный топот сотни ног по ступенькам. Дамиэль с детьми развернулись и быстро исчезли из виду. Айви же спокойно дошла до длинного стола, за которым сидел Альдстоун, и готовился заполнять журналы заселения. Ведьма повернула к правой лестнице, ведущей на второй этаж, где есть балкон, с которого открывается вид на парадный вход. Меллстоун скрылась за поворотом.

У стойки ресепшена выстроилась длинная очередь из разношерстной нежити, и Альдстоун принялся за работу. Он задавал лишь три простых вопроса: Как зовут постояльца, к какому виду он относится и на какой срок собирается въезжать.

— Даниэль Гонсалес, — ответил на первый вопрос вампир с острым язычком.

— К какому виду вы относитесь? — спросил администратор спокойным участливым голосом.

— К самому сильному, конечно же. Я — вампир, — гордо произнес парень, разглядывая свой маникюр.

Альдстоун сделал запись, и перешел к последней графе.

— На какой срок планируете остаться у нас?

— Я ещё не решил. А что, выгонять будете? — вампир посмотрел на ресепшиониста и ухмыльнулся.

— Вот ваш ключ, комната двенадцать, первый этаж. Добро пожаловать, — Альдстоун произнес стандартную фразу и протянул парню ключ с брелоком, на котором была выгравирована цифра «12».

Вампир взял ключ и на невероятной скорости покинул ресепшен. После него к стойке подошел маг в очках и рубашке.

— Здравствуйте, ваши фамилия и имя, пожалуйста, — вновь задал шаблонный вопрос Альдстоун.

— Мартин Прайс, чародей, останусь тут на полгода, — парень решил ответить сразу на все три вопроса, дабы не задерживать очередь.

Записав всё за парнем, Альдстоун взял следующий ключ и отдал его Прайсу всё с теми же шаблонными словами. В этом кроется основная проблема должности ресепшиониста — нудность. Из раза в раз повторять все те же слова, те же действия, и так всю смену. Не каждый выдержит такое.

После Мартина зарегистрировались еще шестеро людей, а уже за ними в очереди стояла ведьма с венком на голове. Её звали Бренна Макдоннелл, она была ведьмой, практикующей магию друидов, основанную на силах природы. Со сроком пребывания она еще не определилась.

Получив ключ от своей комнаты, с номер «24», Бренна направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

Пока Альдстоун регистрировал гостей, Айви шла проверять, всё ли готово к ужину. В некоторых комнатах заканчивали прибираться девушки, которых Айви наняла этим утром для помощи Карине с Дженнифер. Они были работницами «Gretel's broom»[[7]] — одной из немногих клининговых служб в мире нежити, на работу в которую берут только Варденов — существ, способных видеть сквозь чары ведьм и сопротивляться внушению вампиров. Песнь русалок также не действует на них.

Одной из особенностей этого вида существ являются их глаза. Да, для простого человека не будет разницы, однако любой представитель нежити сразу поймет, что перед ним Варден, ведь его глаза будут залиты черным.

В остальном же они никак не отличаются от обычных людей без каких-либо способностей. Просто эти люди видят немного больше остальных и находятся в большей безопасности.

Зайдя на кухню через две промышленные двери, с особыми петлями, благодаря которым двери могут открываться в обе стороны.

— Миссис Уилсон, Майкл, как у обстоят дела с ужином? — громко спросила Меллстоун.

— У нас почти всё готово, осталось только заправить салаты из Кроволиста соусом, разлить суп с планктоном по тарелкам и вытащить крольчатину из духовки, — Майкл пробежал мимо ведьмы, присел возле духовки и достал из неё противень, на котором ровным рядом лежали четыре поджаренные тушки кроликов, натертые разнообразными пряными травами и специями.

Парень поставил противень на стол, и тут же побежал к плите, на которой в огромной кастрюле уже кипел суп.

— Горячие блюда и закуски уже можно подавать к столу, — сказала старушка, взбалтывая желтовато-белый соус венчиком.

— Чудно, тогда я отправлю их к столу, — Айви взмахнула правой рукой, и тарелки с разнообразными легкими блюдами поднялись со столов, и полетели по воздуху к двери.

Девушка открыла двери, и тарелки, без малейшего намека на покачивания, полетели по коридору.

***

— Энтони Корвус, никс, останусь тут на пару месяцев, — сказал парень с узким подбородком и пышной огненной челкой, зачесанной на правый бок.

Альдстоун занес данные последнего гостя в журнал, взял с крючка ключ и протянул его парню.

— Ваша комната под номером сорок три находится на втором этаже, добро пожаловать, — наконец-то в последний на сегодня раз сказал Альдстоун, отдав ключ парню и закрыв толстый журнал.

В холл вышла Айви и взглянула на пустующую дверь.

— Все гости заселены? — спросила девушка, переведя взгляд на ресепшиониста.

— Да, мисс, они пошли осваивать апартаменты, — ответил мужчина, почесав подбородок.

— Отличная работа, Альдстоун. Увидимся за ужином, — девушка открыла большие двери, располагавшиеся по правую сторону от ресепшена.

Альдстоун поднялся по лестнице и скрылся за поворотом в коридор.

В помещении, куда зашла Айви, стояли столы и стулья, сложенные в единую конструкцию. Выглядело так, будто эту мебель только что принесли сюда. В конце зала стоял огромный стул из черного дерева с красивыми резными подлокотниками. Спинка и сиденье были обиты темно-бордовым вельветом. Это, по всей видимости, было место хозяина дома — Дамиэля. Рядом с этим «стульчиком» стоял прямоугольный стол, накрытый белоснежной скатертью с кружевами по краям и восемь стульев. На нем и расположились блюда, которые Айви отправила по воздуху из кухни.

Ведьма поправила кольцо на среднем пальце, после чего начала медленной водить руками в воздухе. При этом от её ладоней стали отскакивать голубые искры.

Столы поднялись в воздух. Айви согнула все пальцы на правой руке, кроме указательного и среднего. Ими она указывала направление, куда нужно лететь столу. Девушка принялась расставлять мебели по залу, над которым возвышалась гигантская люстра со свечами. Но вместо них в воздухе висели такие же яркие огоньки, какие были в фонарях у дорожки к особняку. Свет от этих шариков был настолько ярким, что в комнате словно стоял белый день.

Айви расставил восемь столов возле стен на расстоянии двух метров друг от друга, и еще четыре стола в середине зала. Настала очередь стульев. С ними девушка управилась быстрее. Она просто подняла их все, взмахом обеих рук, после чего развела их в сторону, и плавно поставила. Девушка прошлась между столов, отошла к дальнему углу, где была еще одна дверь, и взглянула на картину в целом.

— Точно, скатерти! — её будто осенило.

Она подошла к коробке, которая появилась, когда столы встали по местам и вытащила из них двенадцать упаковок с тканями. Подняв их при помощи магии в воздух, Айви распределила скатерти по одной над каждым столом. Она щелкнула пальцами правой руки, и упаковки слетели с тканей, как листья с дерева от сильного порыва ветра. Описав в воздухе круг левой рукой, Айви расправила скатерки, и плавным движением вниз обоими руками постелила их на столы. Теперь картина казалась более полной. Не хватало лишь ваз с цветами на каждом из столов, и этот зал с полной уверенностью можно было бы сдавать каком-нибудь дорогому ресторану, в которых обычно подают салат с фуа-гра и омаров в сливочном соусе.

— Вот теперь отлично, — довольно произнесла девушка, подойдя к столу с закусками.

Она взмахнула рукой, и тарелки вновь поднялись в воздух и полетели к столам. Каждая из них встала в середине стола. После расстановки тарелок, девушка вышла в одну из дверей, располагавшихся в стене, спиной к которой стоял трон. Она направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, прямиком к кухне.

Майкл и Сара уже заканчивали украшать блюда. Всё было готово.

— Вы большие молодцы. Гости будут в восторге! — радостно объявила ведьма, отправляя тарелки с горячими блюдами к столам.

— Мы старались. Пусть только попробуют пожаловаться! — скрестив руки на груди и сделав серьезное лицо произнес парень.

— Не делай такое лицо, морщинки будут, — Меллстоун легонько ткнула парня в нос, усмехнулась и пошла к двери. — Мы ждем вас на ужине. Дамиэль хочет, чтобы гости лично поблагодарили вас за ужин. Готовьтесь к похвалам, — радостно сказала Айви, и покинула кухню.

***

Дамиэль сменил пальто на темно-серую шелковую мантию до пола. Он открыл ящик стола, достал граненый стакан и графин со светло-коричневой прозрачной жидкостью. Это был виски фирмы «Jack Daniel’s», один из самых узнаваемых брендов этого вида алкоголя на рынке. Дамиэль налил себе чуть меньше половины стакана и подошёл к окну, из которого открывался вид на очередь из гостей, тянувшаяся до самых ступенек. Вампир сделал небольшой глоток. Его кадык приподнялся буквально на секунду, после чего медленно и плавно опустился в изначальное положение.

Вампир вернулся к столу, присел на трон и открыл уже другой ящик. Там лежала семейная фотография, на которой было изображено всё семейство Даркфолл и Айви. Взгляд вампира был прикован к лицу Нейтана, который приобнял Марлона и Алексис за шеи. Они все выглядели счастливыми. Даже на лице Дамиэля было какое-то подобие улыбки. Айви стояла рядом с детьми, скрестив руки на груди. Они считают её полноценным членом семьи. Ещё бы, ведь дети буквально росли с ней. Все 500 лет, что они живут на свете, Айви была рядом, с самого их рождения. Возможно, они даже считали её весёлой тётей, какая обычно приезжает на большие праздники, заваливает подарками и помогает своим честным советом, какой не могут дать родители.

— Когда-нибудь… — начал шептать Дамиэль. — Вы узнаете… Но не сегодня, — оборвал он свою мысль и быстро спрятал фотографию обратно в ящик.

Парень покинул комнату, оставив стакан с виски на столе. Он вышел из своего кабинета, спустился по лестнице и направился к комнате Нейтана и Марлона. Он хотел еще раз напомнить детям о манерах и правилах приличия, о том, как нужно вести себя с гостями. Любая их выходка могла стоить эту месту репутации — самой важно вещи в жизни любого существа, по мнению Дамиэля, ведь её легко потерять, тяжело получить, но еще труднее сохранить.


[1] В переводе с латыни: Где бы вы ни были… Чтобы вы не делали… Прошу вас… Услышьте, что я скажу…

[2] В переводе с латыни: Замри

[3] В переводе с латыни: Отмена

[4] Никсы — русалки мужского пола

[5] Оксфорды — стиль обуви, который характеризуется «закрытой» шнуровкой

[6] В переводе с латыни: «Все существа имеют право на жизнь»

[7] В переводе с английского: «Метла Гретель»



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.