Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





 «Фонетическое звучание» языка древних тюрков в говорах современных нагайбаков



 

 Минеев Петр Михайлович

 «Фонетическое звучание» языка древних тюрков в говорах современных нагайбаков

        

           Свою версию возникновения и развития этноса древних тюрков изложил Лев Николаевич Гумилёв в своей работе (1). Согласно этого исторического произведения определён интервал существования и развития этого этноса. «Древние тюрки, несмотря на их огромное значение в истории человечества, были малочисленны. Поскольку границы тюркского каганата в конце VI в. сомкнулись на западе с Византией, на юге с Персией и даже Индией, а на востоке с Китаем, то естественно, что история развития этих стран связана с судьбами тюркской державы. Известно, что в 604 году произошло распадение древнетюркского государства на Западный и Восточный каганаты. Период существования Первого древнетюркского каганата помечается 546 - 658 гг., Второго - 678 -747гг. Это привело к потере самостоятельности и к гибели народа в 745 году. Конечно, эта гибель народа ещё не означала уничтожения всех людей, его составляющих. Большинство укрылось в китайских пограничных войсках. В 756 году эти последние подняли восстание против императора династии Тан. Остатки тюрок приняли в нём деятельное участие и вместе с прочими повстанцами были изрублены в куски. Это был уже подлинный конец и народа и эпохи.

           Однако имя «тюрок» не исчезло. Больше того, оно распространилось на пол - Азии. Арабы стали называть тюрками всех воинственных кочевников к северу от Согдианы. И те приняли это название, ибо первоначальные носители его после исчезновения с лица земли стали для степняков образцом доблести и геройства. В дальнейшем этот термин ещё раз трансформировался и стал названием языковой семьи. Так сделались «тюрками» многие народы, никогда не входившие в великий каганат VI - VII вв. »

           Эпоха жизни древних тюрков относится к домонгольскому периоду. Имеется понятие татаро - монгольского государства. Неизвестно входили ли казанские татары в государство Золотой Орды. Не берусь судить о времени существования казанско-татарского этноса, но достоверно известно, что Казанское ханство было образовано в 1438 году. Работая над словарями татар, башкир, древних тюрков я усомнился в справедливости гипотезы татарского происхождения нагайбаков и кряшен. Наконец мне удалось достать Древнетюркский словарь (ДТС) в котором я обнаружил слова принадлежащие этносу нагайбаков и кряшен (2). Кроме того мне известна статья Морозова - Баринова В. В. (3) о существовании указанных этносов начиная с 12в. до н. э..

           Наличие в ДТС нагайбакских и кряшенских слов подтверждает существование наших родичей в VI - VIII веках.

           В существующих словарях русско - нагайбакского языка отражается напевность татарского языка. Это связано с тем, что в период с 1926г. по 1961г. обучение в школах Нагайбакского района проводилось на татарском и русском языках параллельно, поэтому в современный период многие информаторы склонны разговаривать на смешанном татаро - нагайбакском языке, что приводит к определённым трудностям в создании нагайбакского словаря. По своей наивности я предполагал, что получу Древнетюркский словарь в чистом виде. Однако получив ДТС обнаружил, что в нём содержатся слова арабского, китайского, персидского; и всех тюркоязычных народов и вновь возникает проблема вычленения слов нагайбакского языка в этом словесном множестве.

           Древнетюркский словарь составлен на основе накопленного в течение ряда десятилетий словарного материала извлечённого из памятников древнетюркской письменности VII - ХIIIвв. Над составлением ДТС работал большой коллектив учёных тюркологов. Словарь создан под редакцией В. М. Наделяева, Д. М. Насилова, Э. Р. Тенишева, А. М. Щербакова. Слова, зафиксированные в древнетюркских памятниках в различных графических системах, передаются в ДТС алфавитом из 56 букв (23 латинских, 4 греческих буквы, 27 латинских букв с диакритическими знаками, 2 диакритических знака - буквы). Приложение 1. «Отсутствие данных, во-первых, о фонетических особенностях отдельных звуков, во-вторых, о признаках, лежавших в основе фонематических систем древнетюркских языков, не даёт возможности воссоздать живую речь древних тюрок».

           Изложение предлагаемого материала производится в следующем порядке:

Слово древнетюркского языка - пояснения его значения на русском языке

- Предлагаемое автором правописание этого слова на современном нагайбакском языке -

- пояснения значения слова на русском языке.

AČ  голодный - ач - голодный
AČ - I. открывать, отворять 2. рассеять, развеять, разогнать 3. отвязать, отцепить 4. проложить путь 5. завоевать 6. разрешить (д ело), решить 7. обелить 8. доверить, поверить что - л. - ач гл. 1. открывать, отворять 2. отвязать, отцепить 3 открыть путь 4 открыть дело, решить
AČ - II. изголодаться, сильно голодать - ач гл. голодать
Ӓ Č - изголодаться, сильно голодать - ач гл. - голодать
АČ АL- страдат. от аč открывать, отворять - ачал - заставить открыть
АČ Ї- 1. киснуть, бродить 2. горький, обидный 3. горечь, горькое 4. тяжкий, тяжёлый, невыносимый 5. гневный, жестокий 6. гнев, озлобление - ачы - 1. киснуть, бродить 2. горький, обидный 3. горечь, горькое 4. гневный, жестокий 5. гнев, озлобление.
АČ Їϒ LЇϒ имеющий закваску, с закваской - ачыткыч - закваска
АČ Їϒ LЇQ кислый вкус, кислота, горечь - ачылык - горечь, кислота
 АČ Їϒ LЇϒ благополучный, благоденствующий - ачыклык - открытость, открытое место
АČ Їϒ SЇ- киснуть, прокисать - ачысы - киснуть, прокисать
АČ Їϒ SЇZ неблагополучный, обездоленный - ачыксыз - закрытость, неблагополучие
АČ ЇL- страд. от аč 1. раскрыться, открыться 2. распуститься, расцвести - ачтыр - заставить открыться, распуститься, расцвести.
АČ ЇN в состоянии голода - ачыккан - в состоянии голода
АČ ЇN- возвр. от аč раскрыться, распахнуться - ачылу - раскрыться, распахнуться
АČ ЇQ- сильно голодать, страдать от голода - ачыгу - голодать
АČ ЇT- побуд. от аč ї заквась - ачыт - заквась
АČ LЇQ голод - ачлык - голод
АČ QЇČ ключ от замка - ачкыч - ключ от замка
АČ SЇZ без голода - ачсыз - без голода
АČ TUR побуд. от аč заставить открыть - ачтыр - заставить открыть
АČ UQ открытый, -о, ясный, -о, определённый, -о - ачык - открытый, ясный, определённый
АČ UQLUϒ открытый, откровенный, приветливый - ачыклык - открытый, откровенный, приветливый
АDAM человек, люди - эдэм - люди
АDAQ нога - аяк - нога
АDAQLЇϒ имеющий ноги - аяклы - имеющий ноги
АDAŠ друг, приятель, товарищ - адаш - друг, приятель, товарищ
АDAŠ LЇQ дружба, верность - адашлык - дружба, верность
Аδ ϒ ЇR жеребец - айгыр - жеребец
Аδ Їϒ трезвый - аик - трезвый
Аϒ ЇR тяжёлый - ауыр - тяжёлый
Аϒ ЇZ рот - ауыз - рот
Аϒ UZ молозиво - угыз - молозиво
AJ месяц - ай - месяц
AJAQ нога - аяк - нога
AJAS чистое, ясное (о небе) - аяс - чистое, ясное (о небе)
AJϒ ЇR жеребец - айгыр - жеребец
АJLЇϒ месячный - айлык - месячный срок
АJLЇQ имеющий срок на столько - то месяцев - айларда - имеющий срок на несколько месяцев
AJRAN напиток из кислого снятого коровьего молока - айран - напиток из кипячёного кислого коровьего молока разведённого водой
АJRЇŠ - расставаться (друг с другом) - айралышу - расставаться друг с другом
АL алый, ярко - красный, светло-красный - ал - алый, ярко-красный, светло-красный
АL- брать, взять - ал - бери, возьми
ALA пегий в яблоках - ала - пёстрый, пегий, рябой, чалый
АLČ Ї обманчивый, хитрый - алчы - обманчивый, хитрый
АLDA- обманывать, вводить в заблуждение - алда - обмани
АLЇM долг, поступление, прибыль - алым - долг, поступление, прибыль
АLЇMČ Ї кредитор - алымчы - кредитор
ALЇМLA яблоко - алма - яблоко
АLMA яблоко - алма - яблоко
АLTЇ шесть - алты - шесть
АLTЇNČ шестой - алтынчы - шестой
АLTЇRAR по шести - алтырар - по шести
АLTMЇŠ шестьдесят - алтмыш - шестьдесят
АLTUN золото - алтын - золото, золотой
АLTUNČ Ї золотых дел мастер - алтынчы - золотых дел мастер
АNA мать - инэ - мать
АNASЇZ без матери - инэйсыз - без матери

АND. ANT клятва, присяга - ант - клятва, присяга
АNDA там - анда - там
АNSЇZ без него - ансыз - без него
АȠ А разуметь, понимать - анна - разуметь, понимать
АȠ DUZ бот. девясил - андыз - девясил
АȠ LA понимать - анна - пойми
АQ белый, течь, истекать - ак - белый, теки
АQČ A монета, деньги - акча - деньги
АQЇN поток, струя - агым - поток, течение
АQЇL ум, разум - акыл - ум, разум
АQSAQ хромой, безрукий - аксак - хромой
АQSЇRAQ беловатый - аксыл - беловатый
АQTUR побуд. от аq заставить течь - актыр - заставить течь
АR- уставать, утомляться - арырга - уставать, утомляться
ARA промежуток, середина, между - ара - промежуток, между
АRALЇQ промежуток, интервал - аралык - промежуток, интервал
ARЇQ тощий, худой - арык - тощий, худой
АRPA ячмень - арпа - ячмень
ARQA спина - арка - спина
ARQURU поперёк - аркылы - поперёк
ARSLAN лев - арслан - лев
ART спина, задняя сторона чего-л. - арт - задняя сторона чего-л., увеличиваться
ARTЇQ больше - артык - излишек
ARUQ усталый, утомлённый - арыган - усталый, утомлённый
AS вешать - ас - повесь
ASQЇN повешенный - аскан - повешенный
ASTЇN вниз, внизу - аста - вниз, внизу
АŠ еда, пища - аш - еда, пища
AŠ А- есть, кушать - аша - еш, кушай
АŠ АТ- побуд. от аš а угощать, кормить - ашат - корми, угости
АŠ Č Ї повар - ашчы - повар
АŠ LA- есть, кушать - ашарга - есть, кушать
АŠ LAQ кушанья, яства - аш - еда, кушанье, суп
АŠ LЇQ зерно, злаки, хлеб - ашлык - зерно, злаки, хлеб
АŠ SЇZ лишённый еды, пищи - ашсыз - без еды, пищи
АŠ UQ- спешить, торопиться - ашыгарга - спешить, торопиться
АТ I имя, титул, название, наименование - ат, ата, атарга - имя, титул, именовать
АТ II лошадь, конь - ат - лошадь, конь
АТ- стрелять - ат - стреляй (атарга - стрелять)
АТА отец - атай - отец
АТА- называть, давать имя - ата - называть, давать имя
АТАLЇQ отцовство - аталык - отцовство
АТАSЇZ лишившийся отца - атайсыз - без отца
АТЇŠ стрельба, перестрелка - атыш - стрельба, перестрелка
АТLAN- садиться верхом на коня - атлан - садись верхом на коня
АТLANTUR- посадить верхом на лошадь - атландыр - посади верхом на коня
АТLAT- отправлять в поход - атлат - заставить шагать
АТТUR- заставил выстрелить - аттыр - заставил выстрелить
АV сети, невод - ау - сети, невод
Аχ SAQ хромой - аксак - хромой
Аχ ТАR- переворачивать - актар - вороши, переворачивай
АZAB мука, страдание - азап - мука, страдание
АZЇN мало - аз - мало
AZLЇQ недостаток, малое количество - азлык - мало, недостаток
AZUQ пища, продовольствие - азык - пища, продовольствие
Ӓ Ǯ Ӓ L конец, смертный час, смерть - эжэль - конец, смертный час, смерть

           Мы просмотрели древнетюркские слова совпадающие со словами современного нагайбакского языка. В некоторых случаях возникают разночтения в ДТС, потому что правописание слов взяты из разных источников (памятников), кроме того, в данной статье приведены не все аналогии. Чтобы просмотреть весь ДТС нужны огромные временные затраты. Надо бы этот труд опубликовать отдельным изданием.

           Эта работа может быть интересна специалистам тюркологам для обывателя этот труд может оказаться не востребованным. Так как я издаю свои труды исключительно за свой пенсионный фонд не смогу оправдать стоимость издания. Считаю себя представителем коренного малочисленного народа нагайбаков, мог бы во исполнение Федерального Закона № 82 рассчитывать на финансовую поддержку администрации или Законодательного собрания Челябинской области. Работа над словарями ДТС и кипчакского языков в поисках параллелей будет продолжена, но публикация данных работ без государственной поддержки не будет выполнена.

           Список литературы

1. Гумилёв Л. Н. Древние тюрки - Спб.: Ленинградское издательство, 2010. - 544с.
2. Древнетюркский словарь. - Л.: Издательство «Наука». Ленинградское отделение, 1969. - 676с. (Академия наук СССР. Институт языкознания). Ред.: В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак.
3. Морозов - Баринов В. В. - драматург, публицист, профессор УРО Международной славянской академии, член РНКЦ кряшен Удмуртии. Вопросы по поводу образования кряшенской национальности.

                                          (Продолжение следует)

                                                                                                                                                                       П. Минеев                       


 

Приложение 1

 

 

               


 

«Фонетическое звучание» языка древних тюрков в говорах современных нагайбаков
(Продолжение. Начало в журнале «Графоман» №4. 2015г. стр. 199)

           В настоящее время сделаны попытки создания словарей современного нагайбакского языка (4, 5). Основной посыл содержания этих трудов заключается в использовании словарей современного татарского языка без надлежащего анализа существующих словарей - кряшенского, башкирского, древнетюркского и кипчакского. В настоящей работе идёт процесс поиска происхождения современного нагайбакского языка путём анализа содержания древнетюркского словаря (ДТС) составленного по содержаниям древних памятников домонгольского периода.

           Автор считает, что при составлении словаря нагайбаков следует привлекать правописание, смысловые значения слов древнетюркского происхождения. Автор осознаёт, что современные учёные не слышали истинного произношения данных слов тюркского языка. Нагайбакский язык передавался из поколения в поколение устно. Письменных источников современного нагайбакского языка до сих пор не существует. Поэтому автор использует свои знания, переданные ему своими предками в устной форме. Каким будет словарный состав и грамматика нашего языка зависит от знаний нашего поколения людей с уходом старшего поколения. Воссоздание письменного нагайбакского языка будет весьма проблематичным. В этой статье я не буду заниматься критикой современных идей различных авторов по происхождению нашего языка, однако мне как представителю нагайбаков не безразлично в каком направлении будет развиваться родной мне нагайбакский язык.

           Далее даётся изложение древнетюркских слов, совпадающих со словами современного нагайбакского языка в следующем порядке:
--Слово древнетюркского языка - пояснения его значения на русском языке
--Предлагаемое автором правописание этого слова на современном нагайбакском языке
--пояснения значения слова на русском языке.

                                          В

BAδ RAM праздник - бэйрэм - праздник
ВАϒ Č Ӓ сад - бакча - сад, огород
ВАϒ Č Ї - садовник - бакчы - садовник
ВАϒ ЇR I печень, живот, брюхо, сердце - бауыр - печень
ВАϒ ЇR II медь - бакыр - медь
ВАϒ ЇRLЇϒ  стойкий, мужественный - батырлык - мужественный
ВАJ богатый - бай - богатый
ВАJLЇQ богатство - байлык - богатство
ВАJRAM праздник - бэйрэм - праздник
ВАJU богатеть - баю - богатеть
ВАJUT - побудит. от baju - обогащать, умножать - баит - заставить богатеть
ВАL мёд - бал - мёд
ВАLA детёныш (животного), птенец, - бала - ребёнок
ВАLАLА выводить птенцов - балала - рожай ребёнка
ВАLAQ - рыба - балак - штанина
ВАLČ ЇQ ил и грязь - балчык - глина
ВАLDЇZ младшая сестра жены - балдыз - младшая сестра жены
BALDU топор, секира - балта - топор
ВАLЇQ рыба - балык - рыба
ВАLЇQČ Ї рыбак - балыкчы - рыбак
ВАLЇQLAN стать рыбным (о водоёме) - балыклан - зарыбливай (о водоёме)
ВАLЇQLЇϒ рыбный, богатый рыбой (о водоёме) - балыклык - рыбный, богатый рыбой (о водоёме)
ВАLTЇR I младшая родственница, невестка - балтыр - сестрёнка невесты
ВАLTЇR II икры (ног) - балтыр - икры (ног)
ВАLTU секира - балта - топор
ВАQA лягушка - бака - лягушка
ВАQAČ UQ лягушонок - бака баласы - лягушонок
ВАQЇR медь (металл) - бакыр - медь
BAQЇR- кричать, реветь - бакыр - кричать, реветь
BAQЇRLЇϒ медный - бакырлык - медный
BAR есть, имеется - бар - есть, имеется
BAR- идти, отправляться - бар - иди
BARϒ ULUϒ богатый, обеспеченный - барлык - богатство, обеспеченность
BARЇŠ хождение - барыш - хождение
BARLЇϒ богатый, состоятельный - барлык - богатство, достаток
BARS тигр - барс - тигр
BAS давить, ставить (печать) - бас - ступай
BAŠ  голова, колос, вершина, верхушка, верховье, истоки, начало - баш - голова, колос, вершина, верхушка, верховье, истоки, начало
ВАŠ Č Ї руководитель, глава - башчы - руководитель, глава
ВАŠ LA- управлять, возглавлять, начинать - башла - начинай, управляй
ВАŠ LAN- возврат. от baš la - быть направляемым, направляться, начинаться, начинать, приступать к чему-л. - башла - начинай, управляй
ВАŠ LЇQ глава, предводитель - башлык - глава, предводитель
ВАŠ SЇZ безголовый, без головы - башсыз - без головы
ВАТ- погружаться нырять - бат - погружайся, ныряй, тони
ВАТА тотчас - бата - тонет, погружается, ныряет
ВАТUR  герой, богатырь - батыр - герой, богатырь
ВАТUR- побуд. от bat - топить, окунать - батыр - топи, окунай
ВАТURLUQ геройство, самоотверженность - батырлык - геройство, самоотверженность
ВЕК замок, запор - бик - замок, запор
ВЕКLӒ - запирать, заключать - биклэ - запирай, заключай
ВЕКLIG  запертый, закрытый - биклэнгэн - запертый, закрытый
BEL поясница - бил - поясница
BELӒ - увязывать, зашнуровывать - бэйлэ - увязывай, зашнуруй
BELBAϒ пояс, кушак - билбау - пояс, кушак
BELGU знак, примета - билгы - знак, примета
BELGÜ LÜ G приметный, заметный - билгылы - приметный, заметный
ВЕLGÜ SÜ Z без приметы - билгысыз - без приметы, меты
BER-давать, вручать, даровать - бир - дай, даруй
ВЕŠ пять - биш - пять
ВЕŠ Ӓ R по пять - бишэр - по пять
ВЕŠ IK колыбель, люлька - бишык - колыбель, люлька
ВЕŠ INČ пятый - бишынчы - пятый
ВЕZ железа мед. - биз - железа мед.
ВI кобыла - бие - кобыла
BIČ Ӓ K нож - пычак - нож
ВIL- знать, ведать, узнавать, познавать - былыргэ - узнавать, познавать
ВILӒ K запястье, предплечье - былэк - запястье, предплечье
ВILӒ ZÜ K браслет - былэзык - браслет
ВILGÜ Č I знающий, знаток - былыучы - знающий, знаток
ВILIG знание - былэм - знание
ВILIGLIG знающий, мудрый - былыучы - знающий, мудрый
ВILIGSIZ неразумный, лишённый знаний, невежда - былыксыз - неразумный, лишённый знаний, невежда
ВILIGSIZLIK невежество - былыксызлык - невежество
ВIR

один - быр - один
BIRӒ R по одному - бырэр - по одному
BIRINČ первый - бырынчы - первый
BIRLIK единственность, единичность - бырлык - единство
BIRLЇQ единичность - бырлык - единство
BIZ мы - быз - мы
BЇLDUR прошлый год - былтыр - в прошлом году
BOϒ AZ горло, глотка - быгыз - горло
BOϒ ЇM узел, сустав, сочленение - буын - узел, сустав, сочленение
BOϒ UZ горло, глотка - быгыз - горло

BOLUŠ помощь (словами), поддержка, заступничество - булыш - помощь, взаимопомощь
BOQ экскременты, навоз, помёт - бук - экскременты, навоз, помёт
BOQLA- испражняться - букла - испражняться
BORSUQ барсук - бурсык - барсук
BOŠ свободный, пустой - буш - пустой
BOŠ AT- побуд. от boš a освобождать, опорожнять - бушат - освобождай, опорожняй
BOZLA- реветь, кричать (о верблюде) - бузла - реви, кричи
 BU этот - бу - этот
BUDϒ AJ пшеница - бодай - пшеница
BUL-находить, отыскивать - табул - находись, отыскивай
BULAN лось - болан - олень
BULϒ AJUQ мутный - болганык - мутный
BULϒ AN перемешиваться, смешиваться, мутиться - болган - перемешиваться, смешиваться, мутиться
BULϒ ANUQ мутный, грязный - болганык - мутный, грязный
BULϒ AŠ смешиваться - болгаш - смешение
BULЇT облако, туча - болыт - облако, туча
BULUT облако, туча - болыт - облако, туча
BUQ сгибать, подгибать - бö г - согни, подогни
BURČ AQ горох и другие растения из семейства бобовых - борчак - горох и другие бобовые
BURUNI нос - борон - нос

BUŠ - печалиться, беспокоиться, растраиваться, унывать, удручаться - буш - пустой
BUT бедро, нога - бот - бедро
BUTA- обрезать ветки - бота - обрезай ветки
BUTAQ ветвь, ветка, побег - ботак - ветвь, ветка, побег
BUTAQLA- обрезать ветки - ботакла - обрезай ветки
BUTAQLAN-пускать ветви, побеги, ветвиться - ботаклан - пускать ветви, побеги, ветвиться
BUTARLA- терзать, разрывать, кромсать - ботарла - разрушай
BUTЇQ ветвь, ветка, побег - ботак - ветвь, ветка, побег
BUTЇQLAN- ветвиться, разветвляться - ботакларга - ветвиться, разветвляться
BUTLUϒ имеющий ноги - ботлы - имеющий бёдра
BUZ лёд - боз - лёд
BUZ- ломать, разрушать, разбивать - боз - разрушать, ломать
 BUZAϒ телёнок - бызау - телёнок
BUZAϒ U телёнок - бызау - телёнок
BUZAϒ ULA- телиться - бызаула - телись
BUZϒ AQ расстройство, нарушение - бозмак - расстройство, нарушение
BUZϒ UČ Ї губитель - бозыучы - губитель
BUZLUϒ ледяной - бозлык - ледяной
BUZLUQ ледник - бозлык - ледник
BUZMAQ нарушение, расстройство - бозмак - нарушение, расстройство
BUZUL- разрушаться, разбиваться - бозылу - разрушать, разбивать
BUZULMAQ разрушение, порча, уничтожение - бозылмак - разрушение, порча, уничтожение
BUZULMAQSЇZ неразрушенный, без порчи - бозылмаксыз - неразрушенный, без порчи
BUZUQ разрушенный, разломанный - бозык - разрушенный, разломанный
BÜ KRI кривой, изогнутый, горбатый - бö кры - кривой, изогнутый, горбатый, сутулый
BÜ KÜ R- брызгать, опрыскивать - бö ркыр - брызгать, опрыскивать, барахтаться
BÜ TÜ N весь, целый, полный - бö тен - весь, целый, полный

                                                          Č
Č ABAQ мелкая рыба - чабак - мелкая речная рыба
Č AL- ударять, бить - чал - коли (при убое скота)
Č ALЇN- бросаться, падать на землю - чала - подсечка (в процессе борьбы)
Č ALЇŠ борьба, рукопашная схватка - чалыш - борьба, рукопашная схватка
Č AQ пора, время - чак - пора, время
Č AQ- высекать (искру, огонь) - чак - высекать (искру, огонь)
Č AQЇL- страд. от č aq быть высеченным, добытым (об искре, огне) - чакыл - быть высеченным, добытым (об искре, огне)
Č AQЇN- возвр. от č aq высекается (искра) - чакына - высекается (искра)
Č AQЇR- звать, созывать - чакыр - зови, приглашай
Č AQЇŠ - совместно высекали огонь - чакыш - совместно высекали огонь
Č AQMAQ огниво - чакма - огниво
Č AQRЇŠ - приглашать, созывать - чакрыш - приглашать, созывать
Č AQTUR- побуд. от č aq заставлять высекать (искру, огонь) - чактыр - заставлять высекать (искру, огонь)
Č EBӒ R красивый, красавец - чибэр - красивый, красавец
Č EČ: č eč qaš бирюза - чэч - волосы
Č EČ - рассеиваться, распространяться - чэч - рассеивай, сей (зерно)
Č EČ Ӓ K цветок - чэчэк, чэчкэ - цветок
Č ЕČ Ӓ КLӒ N- расцветать - чэчэк атыу - расцветает (цветок)
Č EČ Ӓ KLIK -цветник - чэчэклык - цветник
Č I роса, сырой, влажный- чык - роса
Č IBIN  муха, комар - чыбын - муха
Č ILӒ - мочить, намачивать - чыла - мочи, намочи
Č ILӒ N- возвр. от č ilä намокать, смачиваться - чылан - мокни, смачивайся
Č ILӒ Š - совм. от č ilä помогать замачивать, намачивать - чылаш - мокнуть совместно
Č ILӒ T- побуд. от č ilä  намачивать, смачивать, увлажнять - чылат - заставить намочить
Č IZ- чертить, проводить линии - сызу - чертить, проводить линии
Č ЇBЇQ  прут, тонкая гибкая ветвь, стебель - чыбык - прут, тонкая гибкая ветвь, стебель
Č ЇВЇQLA- хлестать, стегать прутом - чыбыкла - хлестай, стегай
Č ЇВUN муха, комар - чыбын - муха
Č ЇNЇQ- оказываться истинным, подтверждаться - чыннык - истина
Č ЇNLA- выяснять истину, исследовать - чынла - выясняй истину, исследуй
Č ЇNLAJU истинная, благоприятная - чынлау - признание истины
Č ЇNLAT- побуд. от č їnla заставить признать истину - чынлат - заставить признать истину
Č ЇNLЇQ правдивость - чынлык - правдивость, истинность
Č ЇNSЇZ нереальный, призрачный - чынсыз - ложный, не истинный
Č ЇȠ ARTϒ U колокольчик - кынгырау - колокольчик
Č ЇȠ RA- звонить - кынгырта - звонит
Č ЇP прут, тонкая гибкая ветвь - чыр, чыбык - прут, тонкая гибкая ветвь
Č ЇQ I -выходить, оставлять пределы (чего-л. ) - чыг - выходи
Č ЇQ II- отсыревать, намокать - чык - роса
Č ЇQAR- побуд. от č їq- выводить, изгонять - чыгтыр - заставь выводить
Č ЇQЇŠ выход, польза, выгода, расход - чыгыш - выход, польза, выгода, расход
Č ЇQRA- скрипеть, скрежетать - чыкырта - скрипит
Č ЇQRAŠ - совм. от č їqra совместно скрипят - чыкраш - совместно скрипят
Č ЇQRAT- побуд. от č їqra заставить скрипеть - чыкрат - заставить скрипеть
Č ЇQTUR-I побуд. от č їq выгнать - чыгтыр - заставить выйти
Č ЇQTUR-II побуд. от č їq заставить намочить - чыктыр - заставить намочить
Č ЇT забор, стена - чит - край, чужой
Č OM- окунаться, нырять - чум - окунайся, ныряй
Č OMRUŠ - побуд. - совм. от č om вместе нырять, погружаться - чумрыш - совместное погружение
Č OMTUR- побуд. от č оm заставить окунуться - чумтыр - заставить окунуться
Č OMUR - побуд. от č om погружать (в воду), топить - чумдыр - заставил окунуться
Č OMUŠ - совм. от č om совместное ныряние, окунание - чумыш - совместное ныряние, окунание
Č Ӧ M- нырять - чум - ныряй, окунись
Č Ӧ MČ Ӓ ковш, черпак - чӱ мыч - ковш, черпак
Č UBЇQLA- хлестать прутом - чыбыкла - хлестай прутом
Č UBUQ прут - чыбык - прут

 

                                                          D

DARU лекарство, средство - дарыу - лекарство
DÜ NJA мир, свет - дö нжэ - мир
DÜ RÜ ST правда, истина - дö рес - правда

 

                                                          Е - Э

EDIL геогр. название реки Волга - Эдил - река Волга
Eδ Ӓ RLIG с седлом, имеющий седл о - иэрлы - имеющий седло
Eδ Ӓ RSIZ без седла - иэрсыз - без седла
EGRI кривой, неровный, изогнутый - кэкры - кривой, неровный, изогнутый
ELIGČ I надзиратель, сторож - элэкчы - ябеда, доносчик
ELIKLӒ - подшучивать, насмехаться - элэкла - доноси, насмехайся
EM- сосать - им - сосать
ER муж, мужчина, супруг - ир - муж, мужчина, супруг
ERI- таять, исчезать - эрый - таит
ERIN губы - ирен - губы
ERTA рано, утром - иртэ - рано, утром
ERÜ - таять, плавиться - эрыу - таять, плавиться
ERUK слива, косточковый плод вообще: слива, урюк и т. д. - урюк - косточковый плод
ERUT- побуд. от erü растопи - эрыт - растопи
ESKI cтарый - иске - старый (о вещах) - карт - старик, старый
EŠ -грести, разгребать - иш - греби
EŠ Ӓ K осёл - ишэк - осёл
EŠ IK дверь - ишык - дверь
EŠ IKLIK предназначенный для двери - ишыклык - заготовка для двери
EŠ IT- cлышать - ишыт - услышь
ET мясо - ит - мясо
ETӒ K пола платья, одежды - итэк - пола платья, одежды
ETČ I мясник - итчы - мясник
ETIK мягкая обувь из кожи - итык - мягкая обувь из кожи
ETIL геогр. название реки Волга - Итиль - Волга река
ETMӒ K хлеб - икмэк - хлеб
ETÜ K мягкая обувь из кожи - итык - мягкая обувь из кожи
ETÜ KČ I сапожник - итыкчы - сапожник

                                                          F

FAJDA польза - пайда - польза
FӒ RISTӒ ангел - пэриштэ - ангел
 FIL cлон - пил - слон

                                                          G

GUR могила - гур - могила

                                                          H

HASRӒ T печаль - хэсрэт - печаль
HAZЇR готовый - хазыр - готовый, сейчас

                                                     I

IČ внутренность - ыч - внутренность
IČ - пить - ыч - пей
IČ Ӓ GÜ внутренности -ычэгы - внутренности
IČ IŠ - совм. от ič пить вместе с кем-л., пить наперегонки - ычыш - пить наперегонки
IČ KÜ питьё, напиток - ычкы - питьё, напиток
IČ LIK чепрак, войлочная подкладка под седлом - ычлык - подкладка одежды, войлочная подкладка под седло
IČ TÜ R- побуд. от ič заставить пить - ычтыр - напои
IJӒ хозяин, господин - эя - хозяин
IKI два, оба - икы - два
IKIGU оба, двое - икэу - двое
IKILINČ второй - икынчы - второй
IKINČ I второй - икынчы - второй
IKIRӒ R по два - икышэр - по два
IKKIZ двойня, близнецы - игыз - близнецы, двойня
INI младший брат - энэ - младший брат
IR мужчина, муж, супруг - ир - мужчина, муж, супруг
ISLӒ - нюхать - иснэ - нюхай
IŠ  I дело, работа - ыш - дело, работа
IŠ - II грести, разгребать - иш - греби, разгребай
IŠ Ӓ N- полагаться, доверяться - ышан - верь
IŠ Č I работник, труженик - ышчы - работник, труженик
IŠ LӒ - работать, делать - ышлэ - работай, делай
IŠ LӒ N- возвр. от iš lä делает вид что работает - ышла - работаю
IŠ LӒ Š - совм. от iš lä работа в группе - ышлэш - работа в группе
IŠ LӒ T- побуд. от iš lä заставлять работать, делать - ышлэт - заставляй работать
IŠ SIZ без работы - ышсыз - без работы
IT   I собака - ыт - собака
IT- II толкать - ыт - толкай
ITӒ R- побуд. от it толкать - ытэр - толкнёт

                                                          Ї - ы
Їϒ LA- плакать - жыла - плач
Їϒ LAŠ - совм. от їϒ la вместе плачут - жылаш - вместе плачут
ЇLЇϒ тёплый - жилы - тепло
ЇR песня - жыр - песня
ЇRAQ далёкий, далеко - жырак - далёкий, далеко
ЇRϒ Aϒ крюк - ыргак - крюк
ЇRLA- петь, напевать - жырла - пой
ЇSЇϒ горячий, жаркий - эссе - горячий, жаркий
ЇSЇRϒ AN злой, кусачий - ыссырган - горячий, раскалённый
ЇŠ дело - ыш - дело, работа
ЇŠ AN- верить, доверять - ышан - верь, доверяй
ЇT собака - ыт - собака
ЇTLA- унижать, бронить - ытла - унижать, бронить
ЇTLЇϒ имеющий собаку - ытлы - имеющий собаку
ЇZ след - ыз - след

                                                          J - й
JABAQULAQ сова - ябалак - сова
JAϒ LA- смазывать - ягла - мажется
JAϒ LAN- возвр. от jaϒ la cмазывается - яглан - смазывается
JAϒ LAT- побуд. от jaϒ la смаж - яглат - смаж
JAϒ MUR дождь - янгыр - дождь
JAϒ MURLЇϒ дождливый, дождевой - янгырлык - дождливый, дождевой
JAJ лето - жэй - лето
JAJLЇϒ летний - жэйлык - летний
JAL грива, загривок - ял - грива
JALAȠ голый, нагой - ялан - голый (степь)
JALDRA- сверкать - ялтыра - сверкай
JALDRUQ блестящий, сверкающий - ялтырык - блестящий, сверкающий
JALTЇR- сверкать, блестеть - ялтыр - сверкай, блести
JALTRЇ-cверкать, блестеть - ялтырырга - сверкать, блестеть
JALTRЇQ блеск, сверкание - ялтырык - блеск, сверкание
JALTRЇQLЇϒ лучезарный, сверкающий, блестящий - ялтыраук - лучезарный, сверкающий, блестящий
JALVA- лизать - яла - лижи
JAMA - чинить, латать - яма - чини, латай
JAMAϒ - латка, заплата - ямау - заплатка, латка
JAMAϒ LЇϒ заплатанный - ямаулы - заплатанный
JAMAϒ LЇQ предназначенный для заплат - ямаулык - заготовка для заплат
JAMAN плохой - яман - злой, плохой
JAMϒ UR дождь - янгыр - дождь
JAN- гореть - жан - гори
JANA снова, опять - жаң а - снова
JANČ ЇQ сума, кошелёк - жанчык - мешочек для табака (кисет)
JANЇNTA послелог возле, около - жанында - возле, около
JAȠ AQ щека - жаң ак - щека
JAȠ ϒ ЇR- звучать, звенеть - жангыр - греми, звени
JAȠ ϒ U шум, шорох, эхо - жаң гыра - шумит, гремит
JAȠ ϒ UR- звучать, звенеть - жаң гыр - звучи, звени
JAȠ ϒ URT- побуд. от jaŋ ϒ ur заставить звучать, звенеть - жаң гырт - заставить звучать, звенеть
JAȠ Ї новый - жаң а - новый
JAȠ ЇLA заново, снова - жаң адан - заново, снова
JAȠ ЇLA- обновлять - жаң алган - обновлённый - жаң ала - обновляется
JAȠ QULA-звучать, издавать звуки - жаң гырырга - звучать, издавать звуки
JAȠ URUŠ звучание, шум, эхо - жаң гырыш - звучание, шум, эхо
JAP- покрывать, закрывать - жаб - покрывай
JAPЇRϒ AQ лист, лепесток - япрак - лист, лепесток
JAPЇRϒ AQLЇϒ имеющий лист, лепестковый - япраклык - имеющий листья, с листьями
JAPSA- желат. от jap покроет - жабса - покроет
JAPTAČ накидка от дождя и снега из войлока - япкыч - накрываться, накрывать
JAPTUR побуд. от jap заставить закрыть - яптыр - заставил закрыть
JAPUL- страд. от jap закрылась - япкан - закрылась
JAPURϒ AQ лист, лепесток - япрак - лист, лепесток
JAQ сторона - як, жак - сторона
JAQA ворот, воротник - жака, яка - ворот, воротник
JAQЇN близкий, близко, свой, находящийся вблизи - жакын, якын - близкий, родной, близко
JAQЇNLЇQ близость, расположение - жакынлык, якынлык - близость, расположение
JAQŠ Ї хороший, добрый, хорошо - якшы, жакшы - хороший, добрый, хорошо
JAQTUR- зажигать - яктыр, жактыр - зажги
JAR яр, овраг - яр, жар - овраг, крутой берег
JAR- рассекать, расщеплять - яр - расщепляй, рассекай, коли ( дрова)
JARA- подходить, годиться, ладиться, спориться - яра - подходить, годиться
JARAϒ SЇZ негодный, неподходящий -жараксыз,  яраксыз - негодный, неподходящий
JARAT- создавать, творить - ярат - люби
JARϒ AN палач - ярган - колотые (дрова)
JARЇL- страд. от jar раскалываться, расщепляться - жарыл, ярыл - колись, расщепляйся
JARЇM половина - ярым (ярты) - половина
JARЇN- возвр. от jar расщеплялся - ярын - расщеплённый
JARЇŠ состязание, скачки - жарыш, ярыш - состязание, скачки
JARЇŠ - состязаться - ярыш, жарыш - состязаться
JARLЇϒ бедный, убогий, несчастный - жарлык, ярлык - бедность, убожество
JARMA крупа - жарма, ярма - крупа; не коли
JARTЇM половина, часть - жартым, яртым - моя половина (о супруге)
JARUQ разрез, трещина - жарык, ярык - разрез, трещина
JASA- строить, делать, устраивать - жаса, яса - строй, делай, устраивай
JASTUK подушка - ястык - мындэр - подушка
JAŠ I зелёный, молодой - ешел, жэшыл - зелёный, молодой
JAŠ II год, слеза - ешь, жэш - слеза
JAŠ A- жить, быть в возрасте - ешэ - живи
JAŠ Aϒ U жизнь - ешэу - жизнь
JAŠ AR- зеленеть, становиться зелёным - ешэр, жэшэр - зеленей, становись зелёным
JAŠ ЇL зелёный, голубой - ешыл, жэшыл - зелёный, голубой
JAŠ ЇN молния - ешын, жэшын - молния
JAŠ RU сокровенный, тайный - ешыру. жэшырыу - прятать, утаить
JAŠ URU скрытно - ешыру, жэшырыу - прятать, скрывать
JAT чужой, посторонний - ят, жат - чужой, посторонний
JAT- лежать, ложиться - ят, жат - лежать, ложись
JATLA- считать чужим - ятла, жатла - считай чужим
JATTUR- побуд. от jat заставить лечь - яттыр - заставить леч
JAχ Š Ї хороший - якшы, жакшы - хороший
JAZ весна - яз, жаз - весна
JAZ- писать - яз, жаз - пиши
JAZA- проводить весну - жаза, яза - пишет
JAZЇϒ Č Ї писарь - языучы, жазыучы - писатель
JAZЇNϒ Ї весенний - язынгы, жазынгы - весенний, по весне
JAZLЇϒ весенний - язлык, жазлык - весенний
JAZUϒ LUQ грешный - языклык - грешный
JAZUQ грех, заблуждение - жазык, язык - грех
JAZUQLA- обвинять, уличать в поступке - жазыкла, языкла - обвиняй в грехе
JAZUQLUϒ грешный, имеющий грехи - языклы, жазыклы - грешный
JAZUQSUZ невинный, безгрешный - языксыз, жазыксыз - невинный, безгрешный
JEGIRMI двадцать - жыгырмы - двадцать
JEGIRMINČ I двадцатый - жыгырмынчы - двадцатый


 

JEL ветер - жил - ветер
JELIN вымя - жилын - вымя
JEMIR- ломать, разрушать - жимэр - ломать, разрушать
JEMIŠ фрукт, плод - жимыш - фрукт, плод
JEMIŠ LIK сад - жимышлык - сад
JEMIŠ SIZ без фруктов, без плодов - жимышсыз - без фруктов, без плодов
JEMÜ R- разрушать - жимэр - разрушать
JEȠ IL лёгкий - жинэл - лёгкий
JER земля - жир - земля
 JERDӒ Š земляк - жирдаш - земляк
JEZ жёлтая медь - жиз - медь
JEZNӒ зять, муж старшей сестры - жизнэй - зять
JIGIT юноша, молодой человек - жегет - юноша, молодой человек
JIGITLIK юность, молодость - жегетлык - юность, молодость
JILIG костный мозг - жилык - костный мозг
JILIGLIG имеющий костный мозг - жилыклы - имеющий костный мозг
JILIGSIZ без костного мозга - жилыксыз - без костного мозга
JЇLLЇQ годовой - жыллык - годовой
JЇLTЇR- блестеть, сверкать - елтыр, жалтыр - блеск, сверкание
JЇMŠ AK мягкий, нежный - ёмшак. жомшак - мягкий, нежный
JЇP нить, тесма, верёвка - жип - нить, тесьма
JЇPLA- дёргать нить, делать что-л. нитью - жиплэ - шей
JЇQ-валить, разрушать - жыг - вали, разрушай
JЇQSA- желат от jїq свалить - жыгса - свалить, валить
JЇQTUR- побуд от jїq заставил свалить - жыгтыр - заставил свалить, валить
JЇR песня - жыр - песня
JЇRAQ дальний, далёкий - жырак - далеко
JЇRAQLAN- считать далёким - жыракла - считай далёким
JЇRLA- петь - жырла - пой
JЇRT- рвать, разрывать - жырт - рви, разорви
JЇRTЇL- страд. от jїrt рваться, разрываться - жыртыл - рвись, разорвись
JOϒ AN толстый - жыуан - толстый

JOϒ URQAN одеяло - юрган, журган - одеяло стёганое
JOϒ URT кислое молоко - ёгурт - кислое молоко
JOL дорога - юл, жул - дорога
JOLBARS тигрица - юлбарс, жулбарс - тигрица
JOLČ Ї проводник - юлчы, жулчы - проводник
JON- строгать, тесать - юн, жун - строгай
JOQ нет - юк, жук - нет
JOQLUQ отсутствие, ничто - ёклык - отсутствие
JOR - идти, ходить - ёр - иди, ходи
JORЇŠ - совм. от jorї состязаться в ходьбе - ёрыш, жорыш - состязание в ходьбе
JORT- побуд. от jor заставить идти - ёрт, жорт - заставить идти, дом с надворными постройками
JORTUŠ - побуд. -совм. от jor состязаться в ходьбе - ёрыш, жö рыш - состязание в ходьбе
JӦ N жыр, сало - ён, жон - шерсть
JӦ TUL кашель - жутэль - кашель
JU- мыть, стирать - юу, жыу - мыть, стирать
JUDRUQLAN- сжимать кулаки - ёдрыклан, жодрыклан - сжимать кулаки
JUDRUQ кулак - ёдрык, жодрык - кулак
JUJQA тонкий, мягкий - юка, жука - тонкий
JULDUZ звезда - ёлдыз, жолдыз - звезда
JULDUZČ Ї астролог - ёлдызчы, жолдызчы - астролог
JUM- закрывать, зажмуривать - ём - закрывай, зажмурься
JUMAQ мытьё - юумак, жыумак - мытьё
JUMϒ AQ круглый, шарообразный - ёмгак, жомгак - клубок
JUMŠ A- смягчаться - ёмшарга - смягчяться
JUMŠ AQ мягкий, нетвёрдый - ёмшак, жомшак - мягкий
JUMŠ побуд. от jumš a смягчил - ёмшат, жомшат - смягчи
JUMUŠ дело, поручение - ёмыш, жомыш - поручение
JUQA тонкий - юкка, жука - тонкий
JURLA- петь - жырла - пой
JUTTUR- побуд. от jut заставлять глотать - ёттыр - заставил глотать
JÜ GӒ RÜ вверх - югары, жугары - вверх
JÜ GRÜ Š совм. от jü gü r состязание в беге - ёгрыш - состязание в беге
JÜ GÜ N уздечка - ёгэн, жö гэн - уздечка, узда
JÜ GÜ R- бежать - ёгэр, жö гэр - беги
JÜ GÜ RT- побуд. от jü gü r заставлял бежать - ёгэрт, жö гэрт - заставил бежать
JÜ GÜ RÜ K быстрый - ёгэрык, жö гэрык - быстрый
JÜ K поклажа, вьюк, груз - ёк, жö к - груз, поклажа
JÜ KČ I носильщик - ёкчы, жö кчы - грузчик
JÜ KLӒ - навьючивать, нагружать - ёклэ, жö клэ - нагружай
JÜ KLӒ T- побуд. от jü klä велел грузить - ёклэт, жö клэт - велел грузить
JÜ M- закрывать, зажмуривать - ём - закрой, зажмурься
JÜ MTÜ R- побуд. от jü m - заставлял жмуриться - ёмтыр - заставлял жмуриться
JÜ MÜ L- страд. от jü m жмурся - ёмыл - жмурся
JÜ RӒ K сердце - ёрэк, жö рэк - сердце
JÜ RI- ходить, двигаться - ёрыу, жö рыу - ходить
JÜ RÜ -ходить, двигаться - ёру - хождение
JÜ RÜ T- побуд. от jü rü заставил ходить - ёрыт - заставил ходить
JÜ Z лицо, лик - ёз - лицо, лик
JÜ Z cто - ёз, жö з - сто
JÜ Z- плавать - ёз, жö з - плыви
JÜ ZLÜ G I имеющий лицо - ёзлык - имеющий лицо
JÜ ZLÜ G II сотник - ёзлык, жö злык - сотник

                                          K

KEČ A ночь, ночью, поздний вечер - кич - вечер
KEJ- одевать, надевать - кый - одевай, надевай  
KEJIM одежда - кием - одежда
KEKIR- рыгать - кэкир - рыгай
KEL-приходить - кил - приходить
KELDÜ R- побуд. от kel приводить - килдыр - приводи
KELIN невеста, невестка - килын - невеста, невестка
KELINLӒ - женить - килынла - женить
KELIŠ: keliš barЇš парн. посещения - килыш - взаимное посещение
KEMӒ лодка, судно - кимэ - лодка
KEMIČ I лодочник - кимэчы - лодочник
KEMÜ R- грызть, обгладывать - кимыр - грызи
KENDIR конопля - киндыр - конопля
KEȠ широкий, обширный, обильный - кингэ - широкий
KEPӒ LI бабочка - кубэлэк - бабочка
KERӒ K нужный, необходимый - кирэк - нужный,  о, необходимый, о
KERӒ KLӒ - искать, испытывать; необходимость, нуждаться - кирэклэ - необходимость, нуждаться
KERӒ KLIG нужный, - кирэклы - нужный
KERӒ KSIZ ненужный - кирэксыз - ненужный
KERPIČ кирпич - кирпич - кирпич
KES- резать, делить - кис - реж
KESIL- страд. от kes быть отрезанным, отделяться - кисыл - отрежся
KESTÜ R- побуд. от kes заставлять резать - кистыр - заставил резать
KEŠ Ü R редиска - кишыр - морковь
KET- уходить, отправляться - кит - уходи
KETIŠ - совм. от ket расставание - китыш - расставание
KIČ долго, поздно - кич - вечер
KIČ Ӓ ночь, поздний вечер, ночью - кичэ - вчера, вечером
KIČ I- чесаться - кычыну - чесаться
KIČ IG маленький, малыш, младший, небольшой - кычы - маленький
KIČ INMӒ почёсывание - кычыну - чесание
KIČ Ü G маленький, малый - кычы - маленький
KIDIZ палас, кошма - кыиз - войлок, кошма
KIM кто - кым - кто
KINDIK пупок - кындык - пупок
KIR-входить - кыр - входи
KIRGÜ SÜ Z без входа, не входя - кырсыз - без входа
KIRIŠ приход, доход - кириш - приход, доход
KIRLIG грязный - кырлык - грязный
KIRLIK грязь - кыр - грязь
KIRPI ёж - кырпы - ёж
KIRPIK ресницы - кырпэк - ресницы
KIŠ Ӓ - cпутывать, связывать - тышэ - путай, спутай
KIŠ Ӓ N путы, оковы - тышау - путы
KIŠ I человек, человеческий - кышы - человек, человеческий
KIŠ ILIK человечность - кышылык - человечность
KIŠ ISIZ без людей, безлюдный - кышысыз - без людей, безлюдный
KIŠ NӒ - ржать - кышнэ - ржи
KITAB книга - китап - книга
KӦ Č - переходить, передвигаться, кочевать - кӱ ч - переходи, кочуй
KӦ Č RÜ M переселение - кӱ чырыш - переселение
KӦ Č Ü R- побуд. от kö č переселять, перевозить - кӱ чыр - переселяй, перемещай
KӦ Č Ü TČ I тот кто перевозит, переселяет - кӱ чырыучы - переселяющий, перевозящий
KӦ JÜ K горелый - кö йык - горелый
KӦ JÜ RMӒ K сжигание - кыуырмач - обжаренное зерно
KӦ K небо, голубой, синий, сизый - кӱ к - небо, голубой, синий
KӦ KRӒ - реветь, греметь (о громе) - кӱ крэу - греметь, гром
KӦ KÜ RČ KÜ N голубь - кӱ гэрэй- голубь
KӦ L озеро, водоём - кӱ ль - озеро
KӦ LӒ GӒ тень - кӱ лэгэ - тень
KӦ LIGӒ тень - кӱ лэгэ - тень
KӦ LIKLIG с тенью, имеющий тень - кӱ лэгэ - тень, с тенью
KӦ M-зарывать, хоронить - кӱ м - зарывай, хорони
KӦ MӒ Č лепёшка - кӱ мэч - лепёшка
KӦ MÜ R уголь - кӱ мыр - уголь
KӦ Ƞ Ü L сердце, чувство - кӱ ң ел - душа, сердечный, сердечность
KӦ P много, обильный, большой - кӱ п - много
KӦ PIK пена - кӱ бык - пена
KӦ R- видеть, смотреть - кӱ р - смотри, увидь
KӦ RÜ M взгляд, представление - кӱ ры - взгляд, видение
KӦ RÜ MČ I провидец - кӱ рымчы - ясновидящий
KӦ T зад, задняя часть - кӱ т - зад, задняя часть
KӦ Z глаз - кӱ з - глаз
KӦ ZGÜ зеркало - кö згы - зеркало
KӦ ZLӒ - сторожить, присматривать - кӱ злэ - сторожи, присматривай
KӦ ZLӒ Š - совм. от kö zlä - переглядываться - кӱ злэш - переглядываться
KӦ ZLÜ G с глазами, имеющий глаза - кӱ злы - с глазами, имеющий глаза
KӦ ZSÜ Z слепой - кӱ зсыз - слепой, без глазый
KÜ Č сила - кö ч - сила
KÜ Č LÜ G сильный, могущественный - кö члы - сильный
KÜ Č SÜ Z бессильный, слабый - кö чсыз - слабый, бессильный
KÜ DӒ N гость - кунак - гость
KÜ JӒ моль - кö я - моль
KÜ L зола - кö л - зола
KÜ MÜ Š серебро, серебряные деньги - кö мыш - серебро
KÜ MÜ Š LÜ G с серебром, серебряный - кö мышлык - место рождения серебра
KÜ N день - кö н - день
KÜ NBATSЇQ запад - кö нбатыш - запад
KÜ NDÜ Z день, днём - кö ндыз - полдень, днём
KÜ NTIN южный - кö нжак - южный
KÜ RӒ Š - бороться, сражаться - кö рэш - борьба
 KÜ TČ I чабан - кö тыучы - пастух, чабан
KÜ Z осень - кö з - осень
KÜ ZLÜ G осенний - кö згы - осенний

                          M
MAN- окунать, обмакивать - ман - окунай, обмакивай
MEJI головной мозг - мый - головной мозг
MEN я - мин - я
MEȠ родимое пятно, родинка - миң - родимое пятно, родинка
MEȠ GÜ вечность, бесконечность - мэң гы - вечный
MIN я - мин - я
MIN- подниматься, восходить - мын - поднимись
MIȠ тысяча - мың - тысяча
MONČ AQ ожерелье, бусы - муенчак - бусы, ожерелье
MUNA вот - мына - вот
MUNUQЇ и вот, вот теперь вот (этот) - мыныкы - его
MÜ Ƞ RӒ - мычать, реветь - мö грэу - мычать

MÜ Ƞ Ü Z рог (животного) - мö гыз - рог

                                          N
NEČ A сколько? - ничэ - сколько?
NEČ Ü K отчего? почему?, как?, каким образом? - ничык - как, каким образом
NIŽ DAϒ точильный камень - наждак - точильный камень
NUQUT бот. турецкий горох - ногыт - бобы
NUR свет, сияние - нур - лик

                                          О
Oϒ Š A- походить, быть похожим - оша - походи на …
OJNA- играть, развлекаться - уйна - играй, развлекайся
OJNAQ игривый, кокетливый - уйнак - игривый, кокетливый
OJNAŠ женщина лёгкого поведения - уйнаш - женщина лёгкого поведения
OJNAT побуд. от ojna заставлять играть - уйнат - заставлял играть
OJUN игра, состязание - уйнау - игра
OLAR они - алар - они
ON десять - ун - десять
ONLUϒ десятник - унлык - десятник
ONUNČ десятый - унынчы - десятый
OȠ ARU направо - уң га - направо
OȠ DЇNQЇ правый - оң дагы - правый (уң дагы)
OȠ DUN правый, правосторонний - уң да - направо
ORUN место - урын - место
OSUR- пускать кишечные ветры, газы - усыр - перди
OŠ ATЇϒ Ї соответствующий, подобный - ошаты - похожий
OT огонь - ут - огонь
OTLAN- разогреться, запалиться - утла - зажги
OTLUϒ огненный - утлык - огненный
OTLUQ корыто для корма - утлык - кормушка
OTTUZ тридцать - утыз - тридцать
OTUȠ дрова, топливо - утын - дрова
OTUȠ LUQ место где находятся дрова, сарай - утынлык - дровяник
OTUZ тридцать - утыз - тридцать
OTUZUNČ тридцатый - утызынчы - тридцатый
OZ- опережать - уз - обгоняй

Ӧ GӒ J старший брат - агай старший брат, дядя
Ӧ KLӒ Š - cталкиваться, сражаться - оклаш - сговор (о свадьбе)
Ӧ KUZ бык, вол - ӱ гез - бык, вол
Ӧ L- умирать - ӱ л - умри
Ӧ LӒ K мертвец - ӱ лы - покойник, мертвец
Ӧ LGÜ SÜ Z бессмертный - ӱ лемсыз - бессмертный
Ӧ LÜ G мёртвый, мертвец - ӱ лы - мертвец
Ӧ LÜ M cмерть - ӱ лым - смерть
Ӧ LÜ MSÜ Z бессмертный - ӱ лемсыз - бессмертный
Ӧ LÜ RGÜ Č I убийца - ӱ тырыучы - убийца
Ӧ P- целовать - ӱ б - целуй
Ӧ PKӒ лёгкие - ӱ пкэ - лёгкие мед.
Ӧ PÜ Š - поцелуй - ӱ быш - поцелуй
Ӧ R- вязать, плести - ӱ р - вяжи, плети
Ӧ RDӒ K утка - ӱ рдэк - утка
Ӧ RGӒ N канат, толстая верёвка - ӱ ргэн - канат, верёвка
  

                                          Q -ку
QABAR- вздуваться, распухать - кабар - вздувайся, поднимайся (о тесте)
QABARϒ AN волдырь, прыщь - кабарган - распухший, вздутый (волдырь, прыщ)
QABART- побуд. от qabar вызывать опухоль, натирать - кабарт - вызывай опухоль
QAČ - убегать, бежать - кач - убегай, прячься
QAČ AN когда, в какое время - качан - когда
QAČ ϒ ЇN беглый - качкын - беглец
QAČ ЇŠ - совм. от qač разбегаться, сторониться, чуждаться - качыш - разбегаться, прятаться
QAČ TUR- побуд. от qač обращать в бегство, прогонять - качтыр - обрати в бегство
QAČ UR- побуд. от qač обращать в бегство, гнать, прогонять, отгонять, изгонять - качтыр - заставляй прятаться, убегать
QAČ URT- побуд. от qač обратить в бегство - качур - обрати в бегство
QADϒ U печаль, горе, скорьб - кайгы - забота, печаль, горе
QADϒ ULUϒ печальный, горестный - кайгылы - заботливый, печальный, горестный
QADϒ UR- заботиться, печалиться, горевать, грустить - кайгыра - заботиться, печалиться, горюет
QADϒ USЇZ беспечальный, беззаботный - кайгысыз - без заботы, без печали, без горя
QAδ - замерзать, погибать в пургу, буран - кат - мёрзни (в зиму)
QAδ ϒ U печаль, горе, скорбь, забота, беспокойство - кайгы - забота, печаль, горе
QAδ ϒ ULAN- быть озабоченным, беспокоиться - кайгылан - озаботься, опечалься, горюй
QAδ ϒ UR- горевать, тосковать, печалиться - кайгыр - заботься, печалься, горюй
QAδ ЇŠ ремень - каиш - ремень
QAϒ AZ бумага - кагаз - бумага
QAϒ UR- жарить, калить - кыуыр - жарь, кали
QAϒ URUL- страд. от qaϒ ur жариться, калиться - кыуырыла - жариться
QAJDA где, куда - кайда - где, куда
QAJϒ U печаль, горе, скорбь - кайгы - печаль, горе, скорбь
QAJϒ UR- заботиться, беспокоиться - кайгыр - беспокойся, заботься
QAJЇMA вид кушанья - каймак - сливки из кипячёного цельного молока
QAJЇN- кипеть - кайный - кипит
QAJNAT-побуд. от qajna - кипятить, варить - кайнат - кипяти
QAJTAR-побуд. от qaj поворачивать, прогонять, отражать, отбивать (врага, атаку) - кайтар - поверни вспять, верни
QAJTART- побуд. от qajtar заставлять поворачивать - кайтарт - поверни вспять, заставить вернуть
QAJTЇŠ -поворачивать, возвращаться - кайтыш - поворачивать, возвращаться
QAL- оставться, отставать - кал - останься
QALA город - кала - город
QALDЇR- побуд. от qal оставлять - калдыр - оставь
QALЇŠ - совм. от qal - отставать друг от друга - калыш - отставать друг от друга
QALTUR- побуд. от qal оставлять позади, опережать - калдыр - оставляй
QAMČ Ї плеть, кнут, бич - камчы - плеть, кнут, бич
QAMČ ЇLA- бить, стегать, погонять плетью - камчыла - бить, стегать плетью
QAMЇŠ тростник, камыш - камыш - камыш
QAMЇŠ LAN зарастать тростником - камышлан - зарастать камышом
QAMЇŠ LЇϒ поросший, заросший тростником - камышлыг - заросли тростника, камыша
QAN кровь - кан - кровь
QANA- кровоточить - кана - кровоточь
QANAT крыло - канат - крыло
QANAT- побуд. от qana вызвать кровотечение - канат - вызвать кровотечение
QANATLЇϒ обладающий крыльями - канатлы - с крыльями, крылатый
QANATSЇZ без крыльев, бескрылый - канатсыз - без крыльев, бескрылый
QANЇ- кровоточить, течь (о крови) - канный - кровоточит
QANLЇϒ кровавый, с кровью, кровяной - каннык - кровавый, с кровью, кровяной
QAP мешок - кап (капчык) - мешок
QAPČ UQ мешочек - капчык - мешок
QAPϒ A ворота - капка - ворота
QAQ сухой, сушённый - как (какланган) - сухой (засушенный)
QAQ- стучать, ударять, бить - как - стучи
QAQЇR харкать - какыр - харкать
QAQLAN быть высушенным, завяленным - каклан - быть высушенным
QAQLAT- заставлять сушить, вялить - каклат - заставлять сушить, вялить
QAR снег - кар - снег
QARA чёрный (о цвете) - кара - чёрный (о цвете)
QARA- cмотреть - кара - смотри
QARAϒ AČ бот. карагач - карагач - чёрное дерево
QARALA- запачкать, загрязнить - карала - грязниться
QARAȠ ϒ U темнота, тьма, мрак - караң гы - темнота, тьма, мрак
QARAȠ QULUQ тьма, темнота, мрак - караң гылык - тьма, темнота, мрак
QARAQČ Ї - разбойник - каракчы - вор
QARAQLA- грабить, производить разбой - каракла - воруй, кради
QARARЇϒ чёрный, тёмный, чернота, темнота - карарык - темнота, чернота
QARART- побуд. от qarar делать чёрным, чернить - карарт - заставь чернить
QARϒ A-проклинать, ругать - карга - ругай, проклинай
QARϒ AŠ совм. от qarϒ A общее проклятие - каргаш - общее проклятие
QARϒ ЇŠ проклятие - каргыш - проклятие
QARЇN живот, брюхо, желудок - карын - желудок
QARLAN- покрывать снегом, заносить снегом - карлан - покрывать снегом, заносить снегом
QARLЇϒ покрытый снегом, снежный - карлыг - заснеженный
QARLЇϒ AČ ласточка - карлыгач - ласточка
QARMAQ крюк; крючок - кармак - крючок (рыболовный)
QARŠ Ї вражда, раздор, ссора; противоположный, враждебный - каршы - встречный, противоположный, сопротивление
QARŠ ЇSЇZ лишённый вражды, враждебности - каршысыз - без вражды, без сопротивления
QARŠ U противоположность, против; навстречу - каршы - сопротивляться, враждовать
QART старик - карт - старик
QARUNDAŠ брат (единоутробный) - карындаш - брат (единоутробный)
QAŠ бровь - каш - бровь
QAŠ ϒ A белая отметина на лбу животного, звёздочка - кашка - белая отметина на лбу животного
QAŠ Ї- чесать, щекотать - кашы - чеши
QAŠ ЇNMAQ чесотка - кашыныч - чесотка
QAŠ ЇQLA- есть ложкой - кашыклап - есть ложкой
QAŠ UQ ложка - кашык - ложка
QAŠ UQLA- есть ложкой - кашыкла - еш ложкой
QAŠ UQLAN- стать обладателем ложки - кашыклан - обладай ложкой
QAŠ UQLUϒ имеющий ложку, с ложкой - кашыклы - с ложкой
QAT cлой, пласт, ряд - кат - слой, пласт, ряд
QAT- становиться твёрдым, твердеть - кат - становиться твёрдым, твердеть; мёрзни
QAT- смешивать, примешивать; готовить смесь - кат - смешивай
QATAR- поворачивать - кайтар - возвращай
QATЇϒ твёрдый, жёсткий, крепкий - катык - твёрдый; кислое молоко
QATЇL- страд. от qat перемешиваться, смешиваться - катыл - смешивайся
QATЇNDAQЇ находящийся под чем-л., во чём-л. - катындагы - у жены, у женщины
QATЇQ добавка, добавление - катык - кислое молоко, приправа
QATЇŠ - совм. от qat смешивать, примешивать, прибавлять - катыш - смешение
QAVЇQ отруби - кабык - отруби
QAVURMAČ блюдо из поджаренной на масле пшеницы - кыуырмач - поджаренная, обжаренная пшеница
QAZ гусь - каз - гусь
QAZ- рыть, копать, выкапывать - казы - копать
QAZϒ UQ кол - казык - кол, вешка
QAZЇL-страд. от qaz быть вырытым, выкопанным - казыл - выкопанный, вырытый
QAZUQ прорытый, выкопанный - казыган - вырытый
QAZUQ кол - казык - кол
QЇJ- срезать, резать (наискось, косо) - кый - реж наискось
QЇJЇQ косой, кривой - кыйык - косой, кривой
QЇJЇQSЇZ без кривизны, без уклонения - кыйыксыз - отрицание кривизны
QЇL волос - кыл - волос (конский), струна
QЇL-делать, изготовлять, создавать, сооружать - кыл - делать, изготовлять, создавать
QЇLЇČ меч - кылыч - меч
QЇLЇČ LA- поражать мечом - кылычла - рази мечом
QЇLЇČ LAN вооружённый мечом - кылычлан - вооружённый мечом
QЇLЇČ SЇZ без меча - кылычсыз - без меча
QЇMЇZ кумыс - кумыс - кумыс
QЇR- соскребать, соскабливать, царапать - кыр - скобли
QЇRBAŠ плешивый, лысый - кырбаш - бритоголовый
QЇRЇN- бриться - кырын - брейся
QЇRЇQ сорок - кырык - сорок
QЇRQ- cтричь, подрезать (волосы, шерсть) - кырк - стреги
QЇRQЇNČ сороковой - кырыгынчы - сороковой
QЇS- сжимать, сдавливать, стискивать - кыс - сжимай, сдавливай
QЇSϒ A короткий, краткий, непродолжительный - кыска - короткий
QЇSϒ AČ щипцы, клещи, клешни (хомута), хомут - кыскыч - щипцы, клещи
QЇSЇϒ тесный, стеснённый, узкий - кысык - тесный, стеснённый, узкий
QЇSЇL- страд. от qїs быть сдавленным, зажатым; сжиматься - кысыл - быть сдавленным, зажатым
QЇSЇR бесплодный, яловый - кысыр - яловый
QЇSQA короткий, коротко - кыска - короткий, коротко
QЇSTUR-побуд. от qїs заставить укоротить - кыстыр - укороти
QЇŠ - зима - кыш - зима
QЇŠ LA зимовать - кышла - зимуй
QЇŠ LAϒ зимовье, зимовка - кышлык - зимовье
QЇŠ LAT- побуд. от qїš la позволить перезимовать - кышлат - позволь перезимовать
QЇŠ LЇQ зимнее помещение - кышлык - зимовье
QЇŠ QЇ зимний - кышкы - зимний
QЇZ девочка, девушка, дочь, незамужняя женщина - кыз - девочка, девушка, дочь
QЇZ- краснеть, пламенеть, багроветь - кыз - красней, пламеней, багровей
QЇZAMUQ корь - кызамык - корь
QЇZAR- краснеть, багроветь - кызару - краснеть, багроветь
QЇZART- побуд. от qїzar делать красным, румяным - кызарт - заставить краснеть
QЇZЇL красный - кызыл - красный
QЇZQЇL красный - кызыл - красный
QЇZSЇZ отсутствие дочери или девушки - кызсыз - без дочери
QOJUN пазуха - куен - пазуха
QOL рука - кул - рука
QOLLUϒ имеющий руки, с руками - куллы - с руками
QOLTЇQ подмышка - култык - подмышка
QOLTUQLA- брать под мышки, под руки - култыкла - бери под руки, обними
QONAL- поселяться, проводить ночь - куна - ночует
QONAT- поселять - кунат - разреши ночевать
QONDUR- побуд. от qon сажать, поселять - кундыр - разреши ночевать
QONUQ гость - кунак - гость
QONUQLUQ гостеприимство; угощение - кунаклык - гостеприимство
QOȠ RAϒ U колокольчик, бубенчик - кың гырау - колокольчик
QOP весь, все - кӱ п - много
QORQ- бояться, пугаться, опасаться - курк - бойся
QORQЇN- возвр. от qorq бояться, пугаться - куркын - бойся, пугайся
QORQЇNČ LЇQ страх, опасность - куркынчлык - страх, опасность, боязнь
QORQЇNČ SЇZ бесстрашный, не вызывающий страха - куркынсыз - бесстрашный
QORQЇT- побуд. от qorq пугать, вызывать чувство страха - куркыт - напугай
QORQLЇQ боязливый, трусливый, трус - куркак - боязливый, трусливый, трус
QORQU боязнь, страх - куркыу - боязнь, страх
QORQU- бояться, пугаться - курку - бояться, пугаться
QORQUL- страд. от qorq испугаться - куркыл - пугайся
QORQUNČ страх, боязнь - куркыч - страх, боязнь
QOSQЇ кроткий, смиренный - коскы - кроткий, смиренный
QOŠ пара - куш - пара
QOŠ - соединять, присоединять, добавлять - куш - соединяй
QUČ - обнимать, обхватить руками - кочакла - обними
QUČ AM охапка - кочак - охапка
QUČ AQ охапка - кочак - охапка
QUČ AQLA- брать под мышку - кочакла - бери под мышку, обними
QUČ TUR- побуд. от quč заставил обнять - кочтыр - заставил обнять
QUČ UŠ объятие, обнимание - кочуш - объятия
QUDRUQ хвост - койрык - хвост
QUJAŠ зной, жара, солнечный припёк - кояш - солнце
QULAQ ухо - колак - ухо
QULAQLA- ударять в ухо - колакла - бей в ухо
QULUN жеребёнок - колын - жеребёнок
QULUNLA- жеребиться - колынла - жеребись
QUM песок - ком - песок
QUMLUϒ песчаный - комлык - песчаный
QUMUZ кумыс - кумыс - кумыс
QURT червь - корт - червь
QUŠ птица - кош - птица
QUŠ Č Ї птицелов - кошчы - птицелов
QUTQAR- спасать, избавлять, выручать - коткар - спасай, избавляй, выручай
 QUTURU- беситься - котыру - беситься

                                          S
SABAN пахота - сабан - плуг
SABANLA- пахать - сабанла - паши
SABЇR-терпеть, проявлять терпение - сабыр - терпение, спокойствие
SAČ волосы - чэч - волосы

 


SAϒ ЇN-желать, хотеть, задумывать - сагын - скучай
SAϒ ЇZ жевательная смола, камедь - сагыз - жвачка
SAϒ ЇZϒ AN сорока - сайыскан - сорока
SAJЇN послелог всякий, каждый - сайын - всякий, каждый
SAJRA-петь, заливаться, чирикать (о птице) - сайра - пой
SAJRAŠ - совм. от sajra распевать, щебетать - сайраш - пение (птиц)
SAJRAT- побуд. от sajra позволять - сайрат - позволять петь
SAL- класть, ударять - сал - клади, ударь
SALQЇM прохлада, холод - салкым - прохлада, холод
SAMAN солома - саман - саман - необожженный кирпич изготовленный из смеси глины и соломы
SAMURSAQ бот. чеснок  - сарымсак - чеснок
SANA считать - сана - считай
SANDUϒ сундук - сандук - сундук
SANDUVAČ cоловей - сандугач - соловей
SANSЇZ бесчисленный - сансыз - бесчисленный
SAP ручка, рукоятка - сап - ручка, рукоятка
SAPLA- приделать рукоятку, ручку - сапла - приделай рукоятку, ручку
SAPLAT побуд. от sapla велеть приделать - саплат - велел приделать
SAPLЇQ вещь имеющая ручку, рукоятку - саплык - заготовка для рукоятки, ручки
SAQ внимательный, чуткий, осторожный - сак - внимательный, чуткий, осторожный
SAQAL борода - сакал - борода
SAQALLUϒ бородатый - сакаллы - бородатый
SAQALSЇZ безбородый - сакалсыз - безбородый
SAQČ Ї хранитель, сторож - сакчы (саклаучы) - сторож, (хранитель)
SAQLA- сохранять - сакла - сохраняй
SAQLAN-возвр. от saqla остерегаться, беречься, быть осторожным - саклан - остерегайся, сохраняйся
SAQLAŠ -совм. от saqla остерегаются - саклаш - остерегаются
SAQLЇQ бдительность, настороженность, осмотрительность - саклык - бдительность, настороженность, осмотрительность
 SARAJ дворец - сарай - сарай (для скота)
SARAN скупой, скряга - саран - скупой, скряга
SARANLA- считать скупым - саранла - считай скупым
SARANLЇQ скупость, жадность - саранлык - скупость, жадность
SARЇϒ жёлтый - сары - жёлтый
SARЇϒ LA- окрашивать в жёлтый цвет - сарылат - окрась в жёлтый цвет
SARЇϒ LЇQ желтизна, жёлтый цвет - сарылык - желтизна, жёлтый цвет
SARMUSAQ бот. чеснок - сарымсак - чеснок
SASЇ- вонять, пахнуть - сасы - вонять, пахнуть, вонь
SAT- продавать - сат - продай
SATЇϒ торговля, купля - продажа - сатыу - торговля, продажа
SATЇϒ Č Ї купец, торговец - сатыучы - купец, торговец
SATЇϒ LAŠ - вести совместную торговлю - сатыулаш - вести совместную торговлю
SATЇϒ SЇZ непродажный, бесценный - сатыусыз - непродажный, бесценный
SATЇL- страд. от sat проданный - сатыл - проданный, продажный
SATЇŠ - взаим. от sat взаимопродажа - сатыш - взаимопродажа
SATTUR- побуд. от sat заставить продать - саттыр - заставил продать
SEKIRT- побуд. от sekir заставить скакать, прыгать; пускать вскачь - сикырт - заставить скакать, прыгать, пускать вскачь
SEKIZ восемь - сигыз - восемь
SEKRI- прыгать, скакать - сикыр - прыгай, скакай
SEKRIŠ - совм. от sekri - состязание в прыжках - сикрыш - состязание в прыжках
SEKRIT- побуд. от sekri - заставлять прыгать, скакать - сикырт - заставлять прыгать, скакать
SEKSÜ N восемьдесят - сиксын - восемьдесят
SEKÜ возвышение устраиваемое для сидения или лежания - сикы - скамейка
SEMIZ жирный, тучный; упитанный, сытный (о животном) - симыз - жирный, тучный; упитанный, сытный (о животном)
SEMIZLIK полнота, тучность - симызлык - полнота, тучность
SEMRI- жиреть, полнеть - симырэ - жиреет, полнеет
SEMRIT- побуд. от semri откармливать - симырт - откармливай
SIDÜ K моча - сыйдык - моча
SIN ты - син - ты
SIȠ - уходить в землю, впитываться (о воде) - сың э - впитывается
SIȠ IR жила (сухожилие) - сың ыр - сухожилие
SIPIR- подметать, выметать - сыбыр - подметай
SIRKӒ гнида - сыркэ - гнида
SIZ вы - сыз - вы
SIZLӒ - называть на «вы» - сызла - называй на «вы»
SIZLӒ R вы - сызлар - вы
SIZLӒ T- побуд. от sizla - заставлять обращаться на «вы» - сызлат - заставил обращаться на «вы»
SЇBЇZϒ U свирель - сыбызгы - свисток
SЇδ ЇR- сдирать, снимать - сыдыр - сдирай, снимай  
SЇϒ ЇRČ ЇQ скворец - сыерчык - скворец
SЇNUQ сломанный, разбитый, разрушенный - сынык - сломанный, разбитый
SЇQ- давить, жать, выжимать - сык - дави, выжимай
SЇQЇŠ - совм. от sїq помогать давить, жать - сыгыш - помогать давить, жать
SЇQTUR- побуд. от sїq заставлять давить, жать - сыктыр - заставлять давить, жать
SЇT- выжимать, выдавливать - сыт - выжимай, выдавливай
SЇZLA- болеть, ныть, ломить - сызла - болей, ноет, ломит
SOϒ UN бот. лук - суган - лук
SOϒ UNLUϒ место, где обильно растёт лук - суганлык - место, где обильно растёт лук
SOL левый - сул - левый
SOLAMUQ левша - сулагай - левша
SOȠ - после, затем - суң - после, затем
SOQ- бить, ударять, крошить - сук - бей, ударь
SӦ Z слово; речь - сӱ з - слово; речь
SӦ ZLӒ - говорить, рассказывать - сӱ злэ - говори, рассказывай
SӦ ZLӒ T- побуд. от sö zlä заставить говорить - сӱ злэт - заставил говорить
SUV вода, влага, жидкость - сыу - вода
SUVLA- ходить на водопой - сыула - пои
SUVLAϒ водопой - сыулак - водопой
SÜ S- бодаться - сö зыу - бодаться
SÜ SGAN бодливый - сö зган - бодливый
SÜ T молоко - сö т - молоко
SÜ Z- очищать, процеживать - сö зыу - процеживать
SÜ ZMӒ вид творога - сö змэ - процеженное кислое молоко
Š EŠ - развязывать, распускать - чиш - развяжи
Š ЇŠ опухоль - шеш - опухоль
Š UL тот, вот тот - шул - тот, этот

                                          Т
ТАВ- найти, снискать - таб - найди
ТАВА послелог к, на, по направлению - таба - послелог к, на, по направлению
ТАВАN ступня - табан - ступня, подошва
ТАJ жеребёнок - тай - жеребёнок
TAJ- поскользнуться, упасть - таю - поскользнуться
TAJAN- возвр. от taja опираться, прислоняться, облокачиваться - таяныу - опираться, прислоняться, облокачиваться
TAJAQ I палка, посох - таяк - палка, посох
TAJAQ II опора, основа - таяу - опора, основа
TAJAQLЇQ имеющий палку - таяклык - имеющий палку, заготовку для опоры
TAJЇϒ скользкий - тайгак - скользкий
TAJTUR- побуд. от taj заставить поскользнуться - тайгыр - заставил поскользнуться
TAL ива, тальник, ивовый прут - тал - ива, тальник, ивовый прут
TALA- грабить, разорять - тала - грабь, разоряй
TALAQ селезёнка - талак - селезёнка
TALAŠ - драться, сражаться - талаш - грабёж
TALQAN поджаренная мука, толокно - талкан - поджаренная мука, толокно
TAM- капать - там - капля
TAMAQ горло, глотка - тамак - горло, глотка
TAMČ UR- капать, накрапывать - тамчы - капель
TAMDUR- зажигать, разжигать - яндыр, жандыр - зажигать, разжигать
TAMϒ A печать, отпечаток, знак - тамга - метка
TAMϒ ALA- клеймить, ставить метку - тамгала - клейми, ставь метку
TAMЇR кровеносный сосуд: артерия, вена - тамыр - кровеносный сосуд; корень
TAMЇRLЇϒ жилистый (о мясе) - тамырлык - жилистый
TAȠ рассвет, заря - таң - рассвет, заря
TAP- находить - таб - находить
TAPŠ UR- поручать, передавать - тапшыр - поручать, передавать, устраивать
TAQ- прикреплять - тагыу - прикреплять, прицеплять
TAR узкий, тесный - тар - узкий, тесный
TARA I - расчёсывать, причёсывать - тара - расчеши
TARA II - рассеивать - тарат - рассеивай, раздавай
TARVAQ гребешок, расчёска - тарак - гребешок, расчёска
TARЇ- сеять, засевать - тары - просо
TARMAQ лапа, когти - тырнак - ногти, когти
TART- тянуть, тащить, вытягивать, вытаскивать - тарт - тяни, тащи
TARTЇL- cтрад. от tart тянуться, растягиваться - тартыл - тянись
TARTЇŠ - совм. от tart тянуться друг к другу - тартыш - тягаться, перетягиваться
TAŠ камень - таш - камень
TAŠ - переливаться через край, выходить из берегов, разливаться - ташыу - переливаться через край, разливаться (половодье)
TAŠ LA- бросать (камень) - ташла - брось
TAŠ LAT- побуд. от taš la заставлять бросать - ташлат - заставлял бросать
TAŠ U- носить, таскать - ташу - ношение, таскание
TATЇϒ вкус, сладкий - тат - вкус, сладкий
TATЇϒ SЇZ безвкусный, несладкий - татсыз - безвкусный, несладкий
TATLЇϒ вкусный, сладкий - татлы - вкусный, сладкий
TAVЇŠ звук, голос - тауыш - звук, голос, шум
TAVЇŠ SЇZЇN беззвучно, бесшумно - тауышсыз - беззвучно, бесшумно
TAVUŠ звук, голос - тауыш - звук, голос
TAVUŠ LA- издавать шум, звуки - тауышла - голоси, шуми
TEGIRMӒ N мельница - тэгэрмэн - мельница
TEGIRMӒ NČ I мельник - тэгэрмэнчы - мельник
TEGRӒ K ободок, обруч, круг - тугэрэк - круглый
TEGÜ L приимённое отрицание - тугыл - отрицание при имени
TEJIȠ белка - тыйин - белка
TER пот - тир - пот
 TERӒ Ƞ глубокий - тирэн - глубокий
TERI шкура, кожа - тиры - шкура, кожа
TERLӒ - потеть - тирлэ - потей
TERLӒ T- побуд. от terlä вогнал в пот - тирлэт - вогнал в пот
TEŠ - продырявливать, протыкать - тишыу - продырявливать, протыкать
TEŠ Ü K дыра, отверстие - тишык - дыра, отверстие
TIK- шить - тыг - шей - тыгыу - шить
TIL анат. язык - тыл - язык
TILKI лисица - тö лкы - лиса
TIRӒ - подпирать - тирэ - подпирай
TIRSӒ K локоть - тырсэк - локоть
TIŠ зуб - тыш - зуб
TIŠ LӒ - кусать, откусывать - тышлэ - кусай, откусывай
TIT- отвергать, отстранять, отказываться от чего-л. - кит - уходи
TIZ колено - тыз - колено
TЇLMAČ Ї переводчик - толмач - переводчик
TЇN дыхание, дух - тын - дыхание, дух
TЇN- дышать - тын - дыхание
TЇNSЇZ неживой - тынсыз - бездыханный
TЇȠ LA- слушать, прислушиваться - тың ла - слушай
TЇȠ LAŠ - совм. от tїŋ la cлушание - тың лаш - слушание
TЇȠ LAT- побуд. от tїŋ la заставить слушать - тың лат - заставлять слушать
TЇȠ RAQ ноготь - тырнак - ноготь
TЇQ- набивать, затыкать, закладывать - тыг - заткни
TЇRMAL- быть поцарапанным, исцарапанным - тырнал - царапайся
TЇRMAŠ - царапаться - тырнаш - царапайся
TЇRNAQ ногти, когти - тырнак - ноготь, ногти
TЇŠ зуб - тыш - зуб
TЇŠ LA- кусать - тышла - кусай
TЇŠ LAT- побуд. от tїš la заставить кусать - тышлат - заставь кусать
TOBЇQ лодыжка - тубык - лодыжка
TOϒ UZЇNČ девятый - тугызынчы - девятый
TOJ пир, пиршество - туй - свадьба
TOJ- наедаться, насыщаться - тую - наедайся
TOLЇ полностью, сполна - тулы - полный
TOLULUQ полнота - тулылык - полнота
TOQЇM скот - токым - скот, порода
TӦ K- лить, подливать - тӱ г - лей
TӦ KTUR- побуд. от tö k заставить лить - тӱ гтыр - заставь лить
TӦ LӒ - платить, уплачивать - тӱ лэ - плати
TӦ Š грудь - тӱ ш - грудь
TӦ Š Ӓ - стелить, расстилать - тӱ шэӱ - стелить
TUJAϒ копыто - тояк - копыто
TUR- вставать, подниматься - тор - вставай
TURMA редька, редис - торма - редька, редис
TURNA зоол. серый журавль - торна - журавль
TUŠ A- путать, надевать путы - тыша - путай, надевай путы
TUŠ Aϒ путы - тышау - путы
TUT ржавчина - тутык - ржавчина
TUT- держать, держаться - тотыу - держать
TUTЇQ- ржаветь - тутык - ржавчина
TUTTUR- побуд. от tut заставить держать - туттыр - сдался
TUZ соль - тоз - соль
TUZLA- солить - тозлау - солить
TUZLAT- побуд. от tuzla заставить солить - тозлат - заставить солить
TUZLUϒ солёный - тозлы - солёный
TUZLUQ cолонка - тозлык - солонка
TUTUQ ржаветь - тутык - ржавый
TÜ GÜ L не, не только - тугыл - не, не только
TÜ N ночь - тö н - ночь
TÜ NӒ - ночевать, проводить ночь - тö на - ночует
TÜ Š - падать, сходить, слезать - тö шыу - сходить, слезать
TÜ Š Ü R- побуд. от tü š спускать, ссаживать - тö шырыу - спускать, ссаживать
TÜ TÜ N дым - тö тын - дым
TÜ TÜ NSÜ Z без дыма - тö тынсыз - без дыма

                                          U у
UČ конец, вершина - оч - конец, вершина
UČ -летать, парить - оч - лети, пари
UČ RA- встречаться - очра - встречай
UČ SUZ без конца и края, бесконечный - очсыз - без конца, бесконечный
UČ UR- побуд. от uč заставлять лететь - очырт - заставляй лететь
UJA гнездо, логово - оя - гнездо, логово
UJAD- стыдиться - ояту - стыдись
UJADSЇLЇQ стыдливый, застенчивый - оятлы - стыдливый
UJAL- стыдиться - оял - стыдись
UJALA- делать гнездо, гнездиться - оялау - гнездись
UJAT- стыдиться - оят - стыд
UJQU сон - ёкы, жокы - сон
UJU-спать, засыпать - ою - засыпать, дремать
ULЇ-выть, стонать, вопить - улый - воет
ULЇŠ - совм. от ulї вытьё - улыш - вытьё
ULЇT- побуд. от ulї заставить выть - улыт - заставить выть
UN мука - он - мука - ун - десять
UNЇT- забывать - оныт - забудь
UNЇTMAQSЇZ без забвения, не забывая - онытмаксыз - без забвения, не забывая
UNЇTTUR- побуд. от unїt заставить забыть - оныттур - заставил забыть
UNUT- забывать - оныт - забудь
URUϒ зерно, семя, косточка - урюк - косточковые плоды
USQUN бот. чеснок - уксын - чеснок (дикий)
USRЇQ сонливый, соня - усрык - кишечные газы
UT- побеждать, выигрывать - оту - выигрывать
UTUŠ выигрыш - отыш - выигрыш
UZAQ долгий, продолжительный - озак - долгий
UZAQLЇQ длительность, продолжительность - озаклык - длительность,  продолжительность
UZUN длинный, долгий - озын - длинный, долгий

                                          Ü
Ü Č три - ö ч - три
Ü Č Ӓ R по три - ö чэр - по три
Ü Č Ü N послелог для, ради - ö чэн - послелог для, ради, с целью
Ü Č UNČ I третий - ö чунчы - третий

                                          Χ

χ ABAR известие, сообщение - хабэр - весть

                                          Z
ZAMANA время, эпоха, судьба, рок, предопределение - заман - время, эпоха - замана - современность, наше время

                                          Ǯ
Ǯ AN душа, дух, жизнь - жан - душа
Ǯ ANLЇϒ живой - жанлык - живой
Ǯ Ӓ VAB ответ - жауап - ответ
Ǯ ET- доходить до чего-либо, настигать - жит - доходить до чего-либо, настигать
Ǯ IT- доходить до чего-либо, настигать - жит - доходить до чего-либо, настигать
Ǯ OL путь, дорога - юл, жул - дорога
 
Список литературы:

1. Гумилёв Л. Н. Древние тюрки - Спб.: Ленинградское издательство, 2010. - 544с.

2. Древнетюркский словарь. - Л.: Издательство «Наука» Ленинградское отделение, 1969. - 676с. (Академия наук СССР. Институт языкознания). Ред.: В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак.

3. Морозов - Баринов В. В. - драматург, публицист, профессор УРО Международной славянской академии, член РНКЦ кряшен Удмуртии. Вопросы по поводу образования кряшенской национальности.

4. Барышникова О. И. Нагайбакско - русский соварь. Русско - нагайбакский словарь - Магнитогорск: Изд - во МГТУ им. Г. И. Носова, 2015. - 175с.

5. Минеев П. М. Славяно - русско - нагайбакский ведический словарь - Челябинск: Цицеро, 2012. - 120с.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.