Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Переговоры судна с портконтролем, службой движения



 

Скайп-репетитор английского языка для моряков

vk. com/English. Odessa Viber: +380674872766 Skype: vayshengolts

 

Переговоры судна с портконтролем, службой движения

Портконтроль (Служба движения)! Я т/х название, позывной). Полагаемое прибытие к … в … часов. Port Control (Traffic, VTS) this is m/v (name, call sign). My ETA at … is … hours.
Откуда вы прибыли? Where do you come from?
Какой был ваш последний порт захода? What was your last port?
С какого направления вы подходите? From what direction are you approaching?
В котором часу вы по­лагаете прибыть в … What is your ETA at …
Я подойду к … в … часов. My ETA at … is… hours.
Какие указания по моей швартовке? What are my berthing instructions.
Вы будете шварто­ваться в … You will berth at …
Где место моей якорной стоянки? What is the anchoring position for me?
Вы можете (должны) стать на якорь на … точке. You may (must) anchor in … position.
Я буду становиться на якорь на … точке. I will anchor at … position.
Могу ли я входить? May I enter?
Вы должны ждать в … You must wait at …
Вы можете входить в … часов. You may enter at … hours.
Могу ли я следовать? May I proceed?
Вы можете следовать в … You may proceed at … hours.
Я намереваюсь сниматься на выход из порта. I intend to leave the port.
Прошу разрешение начать движение. Please permit me to proceed.
Я останавливаюсь. I am stopping.
Я остановился. I have stopped.
Я уменьшаю скорость. I am reducing speed.
Я увеличиваю скорость. I am increasing speed.
Я изменяю курс влево. I am altering course to port.
Я изменил курс на … I have altered course to …
Вы на ходу? Are you underway?
Я на ходу. I am underway.
Я готов начать движение. I am ready to get underway.
Я имею движение относительно воды. I am making way through the water.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.