Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Порознь, но вместе»; основано на сериале «Глубокий Космос 9»



В ролях: Александр Сиддиг, Эндрю Робинсон и Сиррок Лофтон

Шана Коллиер в роли голоса компьютера

Автор: Мэттью Кэмбелл

Ассистент: Крэйг Алан

Редактор: Талиа Сэйрам

 

МЭТТ (визуалочка): «Порознь, но вместе» - основано на «Глубоком космосе 9», Часть 2 – «Источники». Джейку Сиско 44. Он является главным редактром Новостного агенства Федерации, живёт над рестораном Сиско с женой и двумя дочерьми. Джейк возмужал и теперь несёт на плечах тяготы всего мира. Нейтан занялся рестораном, когда Джозеф наконец осознал, что не мог больше справляться с повседневными обязанностями. Нейтан продолжает использовать проверенные временем рецепты, но всё ещё частенько забывает натереть бамию.  

Поначалу Джейк переехал к дедушке, когда решил, продолжить карьеру журналиста на Земле. Большой плюс того, что Бенджамин Сиско, отец Джейка, является Пророком Баджора, – он всегда может связаться с Джейком, Кессиди или её сыном. Сейчас уже немаленький брат Джейка, младший лейтенант Джозеф Йейтс-Сиско, работает инженером на станции «ГК9». Джулиан Башир заменил детям Сиско отца, равно как и профессор Майлз О’Брайен в Академии Звёздного Флота. Последний даже время от времени появляется с бутылкой хорошего алкоголя. Даже Кварк поддерживает общение с Джейком, как правило, для обмена информацией, но также и для контроля.  Свидания с дабо-девушкой не прошли зря, и Джейк неплохо играет в дабо. Кварк делится информацией, а взамен, прибывая на станцию, Сиско старается не увлекаться игрой.  

[затемнение]

Ранее в пьесе: Ранее Гарак при загадочных обстоятельствах пригласил доктора Башира на Кардассию. Не имея возможности спуститься на планету или ознакомиться с официальными данными планетарного министерства здравоохранения, Башир находится в тупике, приступая к поиску лечения незнакомого вируса, захватившего Кардассию.

ДЖУЛИАН БАШИР (только голос): Дневник миссии, звёздная дата 73712. 6. Кастеллан Гарак позвал меня, чтобы на Кардассии улучшить ситуацию медицинского характера. Искусственно созданный вирус начал шествие по планете, вероятно заражая все категории населения. Источник остаётся загадкой. И мой анализ на данном этапе весьма поверхностный.

ДЖЕЙК СИСКО (только голос): Джулиан, это ты? Я не могу получить изображение. Пожалуйста, ответь.

ДЖУЛИАН (визуалочка): Джейк? Джейк, я считываю твой сигнал… Подожди, я работаю над этим. Компьютер, применить рекурсивный алгоритм к полосовому фильтру.

КОМПЬЮТЕР: Выполняю.

ДЖУЛИАН: Джейк! Обстоятельства получения твоего сигнала далеко не идеальны. Постой… Погоди минуту, вот. Так лучше?

ДЖЕЙК (визуалочка): Джулиан. [смех] Привет. Я пытался связаться с тобой на станции.

ДЖУЛИАН: Меня вызвали на важное задание. Чем могу помочь?

ДЖЕЙК: Да… Доктор Джабара сказала мне… Неотложное состояние, верно? Всё в порядке?

ДЖУЛИАН: Да, я только прибыл, так что предстоит много работы. Рад слышать тебя, Джейк, но мне многое нужно сделать, а помощи ждать неоткуда. Что я могу для тебя сделать?

ДЖЕЙК: Да, знаешь, после разговора с доктором Джабарой я пытался связаться с Кирой, но она была на встрече с Ассамблеей Ведеков.

ДЖУЛИАН: Жизнь Кай трудна, однако я не на Баджоре.

ДЖЕЙК: Тогда… Возможно ли, что это как-то связано с происходящим на Кардассии?

ДЖУЛИАН: Ну… Моё местоположение засекречено. Но это простая гуманитарная миссия. Но о чём ты? Что ты слышал о Кардассии?  

ДЖЕЙК: О, у меня свои источники.

ДЖУЛИАН: Джейк…

ДЖЕЙК (смех): У меня всего пара вопросов, Джулиан. Ты меня знаешь, много времени это не займёт.

ДЖУЛИАН: В прошлый раз, твои «пара вопросов» превратились в четырёхчасовую консультацию для нового романа.

ДЖЕЙК: Да, но сегодня, я связываюсь с тобой от лица Новостного агентства Федерации. И… Предлагаю сделку. Ты говоришь мне всё, что знаешь, а я отвечаю тебе тем же.

ДЖУЛИАН  (смех): Знаете что, мистер главный редактор, это вы со мной связались.

ДЖЕЙК: Ну знаешь, я должен был попытаться.

ДЖУЛИАН: Обычно доктора – не лучший источник новостей. Последний раз, когда я был важен для сюжета, ты писал мою биографию. Как раз перед тем, как…

ДЖЕЙК: Перед тем, как мы ответили на сигнал бедствия на… Аджилон Прайм, да?

ДЖУЛИАН: Да.

ДЖЕЙК: Я думаю, что… Честно говоря, в целях разнообразия я искал интересный взгляд.

ДЖУЛИАН: Интересный взгляд?! Я предложил тебе одну из самых спорных в моей карьере теорий, а ты решил, что это недостаточно интересно?! Неудивительно, что в итоге ты написал о себе! Тебе стоило лишь попросить, я объяснил бы попроще…

ДЖЕЙК: Знаешь, на самом деле… Дело вовсе не в Аджилон Прайм, и не поэтому я изменил историю, смысл истории, Джулиан. Но хватит о Аджилон Прайм, я хочу поговорить о Кардассии. Согласно моим источникам, она изолирована. Никто не может попасть на планету или покинуть её, как я слышал. И, знаешь, Кварк сказал мне, что Великий Нагус Ром в полном отчаянье, так как бизнес в ужасном состоянии. Но никто не может дать мне внятное объяснение, и я надеялся, что, возможно, учитывая твои близкие отношения с Гараком, ты… Возможно, ты смог бы… Прояснить ситуацию.  

ДЖУЛИАН: По правде говоря, удивлён, что ты столько узнал.

ДЖЕЙК: Интересно.

ДЖУЛИАН: Что именно?

ДЖЕЙК: Недавно, когда я только поднял тему, ты звучал… Уклончиво. Но сейчас, зная, что мне известно немного, ты выглядишь как тот, кто знает больше, чем собирается сказать.

ДЖУЛИАН: Вовсе нет, Джейк! Мне больше нечего сказать тебе! Разве что…

 ДЖЕЙК: Ты говоришь с главным редактором Новостного агенства Федерации, Джулиан. Я знаю, когда люди хотят что-то от меня, так что… Чёрт, ты не знаешь всего, что знаю я!   

ДЖУЛИАН: Ты будешь удивлён. И следи за речью.

ДЖЕЙК: Я… Прости. Я просто… Просто я связался с тобой, потому что я знаю, что у Кардассии проблемы… И, раз тебя так удачно вызвали в связи с неотложной ситуацией, а Гарак сейчас Кастеллан Кардассии… Потребовалось не так много времени, чтобы сложить два и два.  

ДЖУЛИАН: Хм… Послушай, Джейк, я правда не могу говорить об этом. Скажу лишь, что это приоритетная миссия и, по понятным причинам, я не могу говорит о миссии, что едва началась.  

ДЖЕЙК: Джулиан, я не историю ищу. Я хочу помочь. По крайней мере, я думаю, что могу помочь. Но у меня есть обязательства перед правдой… И для меня это важно.

ДЖУЛИАН: А это интересно.

ДЖЕЙК: Что?

ДЖУЛИАН: На мгновение ты напомнил мне своего отца. Если бы ты сказал: «не ищу чёртову историю», то я мог бы поклясться, что мы снова в его кабинете.

ДЖЕЙК: [смех]

ДЖУЛИАН: Но, что важнее, как ты собираешься помочь?

ДЖЕЙК: Поговаривают, что пару недель назад Гарака пытались убить. Я звонил ему домой.

ДЖУЛИАН: И он ответил?

ДЖЕЙК: Ну, Гарак объявляется время от времени, но в тот раз подпространственная связь была немного нестабильна, поэтому он принял вызов нового посла Баджора.

ДЖУЛИАН: Но ты не живёшь на Баджоре.

ДЖЕЙК (смех): Погоди-ка, я первенец Эмиссара, так что, знаешь ли, все Сиско – граждане Баджора. Одно слово Кай и я получил работу.

ДЖУЛИАН: [смех] Должно быть, Гарак был удивлён увидеть тебя в качестве собеседника по дипломатическим вопросам.

ДЖЕЙК: Если и так, он не подал виду, но похвалил мою находчивость. Думаю, он сказал мне: [прочищает горло] «Истинно манёвр в духе Сиско».

ДЖУЛИАН: [смех]

ДЖЕЙК: Я сказал ему о слухах, что он может быть в опасности и… он был встревожен слухами о угрозе переворота.

ДЖУЛИАН: Что он сказал?

ДЖЕЙК: Немного, ты знаешь, как это бывает: он слушал, избегал моих вопросов, спрашивал о семье, хвалил последний роман и перевёл все темы разговора и в итоге я говорил об отце… Сплетни дали мне больше, чем я когда-либо узнал бы от Гарака. Надо отдать должное – он хорош.

ДЖУЛИАН: Ты понятия не имеешь насколько. Если честно, не думаю, что я сам знаю, насколько он хорош.

ДЖЕЙК: Может и нет, но… На этом и кончилось. Я был в тупике, пока 14 часов назад не узнал о твоём отлёте. Что важнее, мои источники на Кардассии говорят…

ДЖУЛИАН: Твои источники на Кардассии?

ДЖЕЙК: Да, мои источники разбросаны по всему квадранту, Джулиан! Многочисленные источники на Кардассии говорят, что Гарак… проводил дипломатическую конференцию. Он пытался удалить ситуацию с бринами, их торговое соглашение не клеилось, как и вопрос с торговыми путями.

ДЖУЛИАН: Не клеилось?

ДЖЕЙК: Вероятно, ференги продали несколько кардассианских транспортников и второсортных телепортаторных модулей, что привело к значительным проблемам с грузами и потерями с обеих сторон. Они жаждали справедливости, потребовалось время, чтобы найти виновных.

ДЖУЛИАН: Джейк… Джейк, это прекрасно, но… Какое отношение это имеет к Гараку?

ДЖЕЙК: Я думал, что доктора более терпеливы.

ДЖУЛИАН: На самом деле, нет пациентов хуже нас.

ДЖЕЙК: Нет, я не…

ДЖУЛИАН: О, я просто пошутил.

ДЖЕЙК: Хорошо, я говорил о… Так о чём я говорил?

ДЖУЛИАН: Пропавший груз.

ДЖЕЙК: Точно. Брины остались ни с чем, так как груз так и не смог материализоваться до конца, ведь стоило им начать телепортацию, как что-то пошло не так и ни получили лишь лужи органической и неорганической слизи. Кардассианцы обвинили бринов в жульничестве, а они ответили тем же.  

ДЖУЛИАН: Обе расы известны проблемами с доверием.

ДЖЕЙК: Да, так и есть. Кардассианцы не позволили бринам провести собственное расследование, а те отрицали свою причастность. Это переросло бы в инцидент галактического масштаба, если бы Великий Нагус Ром во время проверки…

ДЖУЛИАН: Проверка? Джейк, к чему ты клонишь? У меня правда нет времени.

ДЖЕЙК: Да-да, я уже близко, Джулиан, только подожди! Великий Нагус Ром не был бы собой, если бы не проводил ежегодную проверку торговли ференги. Он обнаружил, что транспортаторные модули были неисправны. Они были со снятых с производства бракованных кораблей, найденных на заброшенной верфи. Ференги наткнулись на это, провели исследования и модификацию биоматерии модуля транспортатора. Уверен, тебе известно, что корабли данного класса славились проблемными транспортаторами, а это были прототипы.  

ДЖУЛИАН: Думаешь, брины пытались убить Гарака из мести?

ДЖЕЙК: Да, это одна из теорий, к которым я пришёл, чтобы объяснить нынешнее положение Кардассии. И после этого торгового эмбарго вдруг… Не знаю, использование любого медицинского оборудования должно быть одобрено государством?

ДЖУЛИАН: Это нелогично. Брины не используют биогенное оружие, полагаясь на грубую силу, усиленную продвинутым оружием, а о использовании вируса в венных целях я не слышал.

ДЖЕЙК: Хм… вирус?

ДЖУЛИАН: [вздох] Джейк, мне правда нужно вернуться к работе. Если тебе больше нечего мне сказать….

ДЖЕЙК: Нет-нет… Погоди его немного… Есть ещё две достойных внимания теории, включающих андорианцев и ромуланцев.

ДЖУЛИАН: Ромуланцев?

ДЖЕЙК: И андорианцев.

ДЖУЛИАН: Смерть Гарака не принесёт андорианцам выгоды.

ДЖЕЙК: Верно, но они также враждуют с бринами. Население и флот андорианцев были фактически уничтожены и они до сих пор приходят в себя после нападения бринов в ходе войны с Доминионом. Ледяные луны не так просто восстановить.

ДЖУЛИАН: Их колонии также не в порядке: им нужны низкие температуры, однако попадающие под условия М-класса. Плюс Андория воинственна: у них прекрасные военные корабли, но они не жалуют шпионаж и подпольные методы. Послушай, Джейк, в прошлый раз, когда ты опубликовал статью о Андории – ты оказался перед Советом Федерации и тебе грозила экстрадиция.

ДЖЕЙК: Да… И мои доказательства убедили их вернуть посла прежде, чем обвинения были сняты. Андорианцы и брины не ладят, а брины и кардассианцы на пути решения торгового конфликта…

ДЖУЛИАН: Но ромуланцы – единственная из упомянутых тобой рас, использующая биогенное оружие.

ДЖЕЙК: У них есть причина желать Гараку смерти?

ДЖУЛИАН: Скажем так, у Гарака и ромуланцев… старые счёты.

ДЖЕЙК: Ты о его прошлом в посольстве?

ДЖУЛИАН: О чём ты?

ДЖЕЙК: Да ладно тебе, Джулиан, мы все знаем, что он был агентом Обсидианового ордена. Я о том, что он работал садовником Кардассианского посольства на Ромулусе. Он не говорил тебе? Из Гарака садовник не лучше, чем портной.

ДЖУЛИАН: На самом деле, портной из него весьма хороший.

ДЖЕЙК: Ты знаешь, о чём я. Может сейчас он и политик, но будучи шпионом он играл множество ролей. Я удивлен, что ему нравится спокойная жизнь.

ДЖУЛИАН: Лидеры планет едва ли живут спокойной жизнью.

ДЖЕЙК: Ты знаешь, о чём я.

ДЖУЛИАН: Знаю. Джейк, послушай, я ценю твою информацию, теперь мне есть с чего начинать. Если услышишь что-нибудь еще, прошу, дай знать.

ДЖЕЙК: Теперь, когда я знаю, что искать, - уверен, что мы будем на связи.

ДЖУЛИАН: Обними девочек от меня.

ДЖЕЙК: Джулиан, еще кое-что! Прости, рад, что ты все еще на связи. [смеется] Прежде чем ты отключишься, я хотел сказать, эм, думаю, что я достаточно взрослый, чтобы говорить «чёрт».

ДЖУЛИАН: Ты никогда не будешь достаточно взрослым, чтобы выругаться, тебе всё ещё 13! Возможно, позже, у меня будут работа для тебя. Я свяжусь с тобой.

ДЖЕЙК: Работа? Нет, я –я не думал, что был хоть как-то полезен на Аджилон Прайм… И не думаю, что буду полезнен сейчас. Едва ли я могу сделать что-то ещё.

ДЖУЛИАН: Посмотрим. Береги себя.

ЭЛИМ ГАРАК (визуалочка): О, прошу прощения… Вы, вы уже закончили, доктор?

ДЖУЛИАН: Гарак? Ты все это время подслушивал?

ГАРАК: Доктор, все внутренние и внешние коммуникации Кардассии в данный момент находятся под моим прямым контролем.

ДЖУЛИАН: Что ж, возможно у нас есть след.

ГАРАК: Да, ромуланцы.

ДЖУЛИАН: Ты уже подозревал их?

ГАРАК: О, я подозреваю всех, но Джейк, вы подтвердили некоторые мои подозрения.

ДЖЕЙК: Рад, что смог помочь.

ГАРАК: Действительно. Я подозревал, что ромуланцы могут быть замешаны. Я отправил агентов на несколько планет для разведки – только три из восьми всё ещё живы. Никогда не посылайте юнцов делать мужскую работу.

ДЖЕЙК: В живых осталось только трое?

ГАРАК: Не забывайте, мистер Джейк, весь этот разговор конфиденциален.

ДЖЕЙК: Да, поскольку вы в опасности, я уважаю эту просьбу.

ГАРАК: Даже после того, как непосредственной угрозы моей жизни не будет, возможно мы не сможем обсуждать данную ситуацию публично. Я-я дам вам знать.

ДЖЕЙК: Понятно.

ДЖУЛИАН: Гарак, как ты смог отслеживать мой канал связи с Джейком? Сначала я едва смог получить его сигнал.

ГАРАК: Знаю. Мне пришлось пропустить его сигнал через те же шифровальные протоколы, что использовали мы с вами. Понадобилось немного времени для перенастройки локальной системы, чтобы мы могли продолжить наше общение вне её. Несмотря на то, что ваш рекурсивный алгоритм был хорошей идеей, он никогда бы не сработал. Полосовой фильтр не сравнится с моими шифровальными протоколами.

ДЖУЛИАН: Пять из восьми оперативников мертвы?

ГАРАК: Да, да, приемлемые потери составляют 20 процентов, но в этом случае немного больше, не так ли? Это серьезное дело и оно требует риска.

ДЖУЛИАН: Гарак, мы Джейком за несколько минут беседы выяснили, что тебе правда необходимо научиться доверять.

ГАРАК: И кому же вы хотите, чтобы я доверял, доктор? Агенту разведки инопланетного государства и журналисту, для которого публиковать секреты часть работы? Едва ли это люди, которых можно считать надежными.

ДЖУЛИАН: Но тебе нужно доверять мне, Гарак.

ГАРАК: Да, доктор, как бы то ни было, я доверяю вам. Но капитан Сиско однажды сказал мне, что благими намерениями проложена дорога в ад. У нас у всех есть слабости, и если правильный дознаватель узнает об этом, обнаруженная информация опустошит секторы космоса и дестабилизирует целые миры.

ДЖУЛИАН: Я и не подозревал, что вы с капитаном обсуждали философию.

ГАРАК: Что ж…

ДЖЕЙК: Я и не подозревал, что вы обсуждали что-либо с моим папой. [смеется]

ГАРАК: Мы с капитаном пересекались время от времени, все-таки станция не такая уж и большая. Однако, эм, благие намерения, ведущие в ад в данной ситуации – это секреты. Знания. Люди воспринимают секреты как опасность, но они хранят мир. Секреты являются и силой, и наказанием. Если бы все были честны, в секретах не было бы нужды. Если бы никто их не выдавал, галактика была бы в разы счастливее. Но доктор, вы знаете то, что знаю я, и в некоторых ситуациях нам нужно быть уверенными, что никто больше не знает. Иначе воцарится анархия и устоявшийся порядок станет хаосом. Доверие, особенно от людей, владеющих информацией, является как роскошью, так бременем истины.

ДЖУЛИАН: Ненавижу признавать это, но ты прав.

ДЖЕЙК: Послушайте, ребята, эм, если вы хотите поделиться частью этой правды…

ДЖУЛИАН И ГАРАК: [смеются]

ГАРАК: Джейк, не то, чтобы я не доверил вам рецепты Милы или даже какие-нибудь чрезвычайно устаревшие разведывательные сводки, но я знаю, что вы жаждете информации. Также я знаю, что вы чувствуете огромную ответственность, позволяя вашим людям знать о любой угрозе, а этот вирус является угрозой. Не только для кардассианцев, но вполне возможно, что и для других видов.

ДЖУЛИАН: Справедливо, но Гарак…

ГАРАК: Знаете, доктор, вам не кажется, что мы потратили уже достаточно времени?

ДЖУЛИАН: Ты прав. Джейк, если ты хочешь продолжить копать, сейчас ты можешь сфокусироваться на Ромулусе. Я тоже займусь поисками.

ДЖЕЙК: Я займусь этим. [отключается]

ДЖУЛИАН: Гарак, ты говорил, что у тебя есть голографическая система. ЭМГ. Насколько продвинуты ваши голо-проекторы? Там, где ты находишься ты можешь создать какой-нибудь сканер, который был бы привязан к вашему оборудованию? Теперь я подозреваю, что у тебя закрытая система, по типу такой, где заперты ваши медики. Там есть медицинская база данных?            

ГАРАК: Я подозреваю, что ответ да и да, но… к чему вы ведёте?

ДЖУЛИАН: Ты был готов отправить изображения. Так как я не могу произвести анализ самостоятельно, тебе нужен доступ к оборудованию, чтобы я мог проанализировать результаты.

ГАРАК: Ты, ты знаешь, Джулиан, это действительно не приходило мне в голову.

ДЖУЛИАН: Да, что ж, ты хотел лучшего.

ГАРАК: Твой усовершенствованный мозг не перестаёт меня удивлять.

ДЖУЛИАН: Начнём. Нам понадобится стандартная биокровать со сканирующим интерфейсом. Мне нужно составить модель твоего головного мозга, чтобы посмотреть, стоит ли ожидать чего-либо со стороны нейрологии. А также ретинальный сканер, он поможет опознать изменения в кровяном давлении или возможных сенсорных осложнениях. Биокровать должна отслеживать твою сердечно-легочную систему, что позволит мне взглянуть на твоё сердце. Возможно нам удастся замедлить прогрессию болезни, пока у нас не будет лекарства.

ГАРАК: Хорошо, что у меня падд неподалеку, Джулиан, это целый список. Поскольку сканирование будет производить не ЭМГ, это займет несколько минут.

ДЖУЛИАН: Свяжись со мной, когда закончишь. Я хочу узнать, не нашел ли Джейк чего-нибудь.

ГАРАК: Хорошо, доктор. Я скоро с вами свяжусь. [отключается]

ДЖУЛИАН: Джейк? Джейк?

ДЖЕЙК (визуалочка): Джулиан. Да, у Гарака было больше, чем несколько врагов на Ромулусе. Например проконсул Мирок, который открыл…, который в принципе противостоял установлению дипломатических отношений с Кардассией. Был отравлен. Эм, субкоммандер Устард, глава штата ромуланского Посла. Погиб в инциденте с транспортатором, материализовываясь в ромуланском Сенате. Что касается посла, мы все слышали, что случилось с ним.

ДЖУЛИАН: Да, слышали. Но они все мертвы. Ты считаешь, что это вендетта кого-то связанного с одним из этих людей?

ДЖЕЙК: Что ж, все возможно. Я лишь строю предположения.

ДЖУЛИАН: Я полагаю, что так. Но когда Гарак был назначен туда, непохоже, что он убивал ромуланцев.

ДЖЕЙК: Нет, но более вероятно, что ему было приказано убивать ромуланцев… Ты когда-нибудь встречался с сенатором Вараком или… Вринаком на станции?

ДЖУЛИАН: А должен был?

ДЖЕЙК: Нет, наверное, но знаешь, Кварк иногда продает мне любопытную информацию. Скажем так, когда я пользуюсь случаем отдохнуть от дабо, он рассказывает мне разное. Он говорил мне, что сенатор Вринак посещал станцию незадолго до того, как Ромулус присоединился к войне с Доминионом. Подожди, сенатор Вринак… может, может быть он вел переговоры с папой об объявлении Ромулусом войны… Не знаю, не уверен, но вскоре после того, как он покинул станцию, он… он погиб при взрыве шаттла.

ДЖУЛИАН: Вринак также вел переговоры касательно пакта о ненападении с Доминионом. Едва ли это совпадение.

ДЖЕЙК: И он мертв.

ДЖУЛИАН: [вздох] Я полагаю, что ромуланское правительство или Тал Шиар в таком случае, могут вести довольно долгую игру.

ДЖЕЙК: Гарак – глава мира, своего мира, Кардассия сейчас не самое плохое место, может однажды они присоединятся к Федерации, кто знает? Нам стоит избавиться от определенного уровня изоляции, но…

ДЖУЛИАН: Ковал.

ДЖЕЙК: Прости, что?

ДЖУЛИАН: Джейк, мне пора, продолжай искать. Если узнаешь что-нибудь еще — дай знать.

ДЖЕЙК: Я буду на связи.

ДЖУЛИАН: Спасибо.

[пауза]

ДЖУЛИАН: И Гарак! Если ты слышишь, а я думаю, что так и есть... Лечись, отдыхай. Я скоро с тобой свяжусь.

 

Перевод: Фролова Надежда и Наумова Дарья

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.