Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Резолюция



 

                                                                                                                                                                                                                 СОДРУЖЕСТВО ПРОСВЕТИТЕЛЕЙ КРАСНОЯРЬЯ

Резолюция

экспертного научно-методического семинара

«Концепция создания текстов детской литературы на родных языках коренных народов Севера в современном мире»

 

11-12 декабря 2017 года

с. Туруханск

 

В работе экспертного научно-методического семинара приняли участие 34 человека: представители исполнительной власти Туруханского района, бюджетных учреждений культуры и образования, СМИ, активные граждане.

В настоящее время большинство родных языков коренных малочисленных народов Красноярского края находятся либо в зоне исчезновения, либо в зоне риска исчезновения с языковой карты мира. Международные, российские, региональные организации, защищающие права коренных народов на культурное наследие, уверены, что именно сохранение и распространение родных языков в среде детей и юношества коренных народов является наиболее эффективным способом сохранения уникального культурного наследия КМНС. В соответствии с Законом Красноярского края «О родных (национальных) языках коренных малочисленных народов, проживающих на территории Красноярского края» № 9-3816 от 05 ноября 2015 года определяет гарантии защиты родных языков и право выбора языков при воспитании и обучении. Для этого необходимо создание текстов произведений детской литературы на всех языках КМНС.

Заслушав и обсудив сообщения и выступления о теоретических и практических проблемах создания и распространения детской литературы на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, участники семинара считают необходимым сделать следующие рекомендации:

 

Органам законодательной власти Красноярского края:

1) при обсуждении бюджета Красноярского края предусмотреть статьи расходов, связанные с созданием и распространением детской литературы на родных языках КМНС;

2) способствовать реализации Закона Красноярского края «О родных (национальных) языках коренных малочисленных народов, проживающих на территории Красноярского края» № 9-3816 от 05 ноября 2015 с помощью контроля за его выполнением, в том числе:

Органам исполнительной власти Красноярского края:

1) предусмотреть расходы на научные, исследовательские, методические, экспертные и аналитические работы, связанные с созданием и распространением текстов детской литературы на родных языках КМНС, проживающих на территории Красноярского края;

2) предусмотреть расходы на издание детских книг на родных языках КМНС, проживающих на территории Красноярского края;

3) предусмотреть в конкурсах Красноярского краевого фонда поддержки научной и научно-технической деятельности конкурс, направленный на развитие северных территорий и поддержку коренных малочисленных народов, проживающих на территории Красноярского края;

4) способствовать распространению лучших практик создания и распространения детской литературы на родных языках КМНС среди образовательных, научных, культурных учреждений Красноярского края, общественных организаций КМНС.

Министерству образования Красноярского края:

1) рассмотреть вопрос об особой поддержке учителей родных языков;

2) рассмотреть вопрос о дополнительной и существенной поддержке молодых специалистов – учителей родных языков;

3) рассмотреть и решить вопрос об оснащении классов в школах, где изучаются родные языки коренных малочисленных народов Красноярского края – лингафонными кабинетами, анимационными фильмами, цифровыми продуктами для детей, способствующими изучению этих языков;

4) обсудить проблему объединения усилий ученых, педагогов и носителей языков коренных малочисленных народов Красноярского края для создания сообщества, способствующего формированию комфортной языковой среды;

5) рассмотреть вопрос о модели национальной школы на основе современных образовательных технологий, включая цифровые ресурсы;

6) предусмотреть материальное стимулирование детей – призеров и победителей Олимпиады по родным языкам КМНС.

Агентству по развитию северных территорий и поддержке коренных малочисленных народов Красноярского края:

1) рассмотреть вопрос о возможности поддержать материально не только учителей родных языков коренных малочисленных народов Красноярского края, но и методистов, воспитателей детских садов, других специалистов, работающих в сфере сохранения и распространения родных языков коренных малочисленных народов Красноярского края;

2) предусмотреть в бюджете расходные статьи, связанные с содействием научным исследованиям в области сохранения и распространения родных языков коренных малочисленных народов Красноярского края;

3) рассмотреть вопрос о планировании научных, образовательных, художественных, методических изданий, способствующих сохранению и распространению родных языков коренных малочисленных народов Красноярского края.

Органам местного самоуправления (Эвенкийский муниципальный район, Туруханский район, Таймырский Долгано-Ненецкий муниципальный район):

1) организовать обсуждение лучших муниципальных практик создания и распространения детских книг на родных языках КМНС;

2) оказать содействие в издании и распространении детской литературы на родных языках КМНС;

3) оказать поддержку специалистам в области создания детской литературы на родных языках КМНС.

Коллективам специалистов, занятых в разработке и издании детской литературы на родных языках коренных малочисленных народов Красноярского края:

1) использовать принцип двуязычных или трехъязычных изданий (параллели текста и перевода на коренном, русском, английском языках);

2) сопровождение изданий аудиозаписями чтения текстов;

3) общедоступность изданий – создание единого ресурса с текстами и дополнительными материалами;

4) иллюстрирование изданий произведениями, обладающими художественной ценностью и формирующими позитивный образ коренных народов;

5) предоставление возможностей для реализации творческого потенциала читателя (интерактивность);

6) расширение спектра жанров детской литературы на родных языках в ориентации на актуальную для каждой из возрастных групп литературу (для дошкольников, младших школьников, подростков);

7) расширение тематики детской литературы, не замыкаемой фольклором, а также повествующей о современном образе жизни представителей коренных народов и их сегодняшних связях с традицией;

8) упрочение связей детской литературы с другими составляющими традиционной и современной культуры коренных народов.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.