|
|||
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
В тексте примечаний приняты следующие сокращения: Белинский, АН СССР -- В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I--XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953--1959. Герцен -- А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР, 1954--1963. Гоголь -- Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч. Л., Изд-во АН СССР, 1940--1952. КСсБ -- В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I--XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859--1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером). КСсБ, Список I, II... -- Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное изд. " по незначительности своей". ЛН -- " Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР. Марлинский -- А. А. Бестужев-Марлинский. Соч. в 2-х томах. М., Гослитиздат, 1958. Панаев -- И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1950. ПСсБ -- Полн. собр. соч. В. Г. Белинского под редакцией С. А. Венгерова (т. I--XI) и В. С. Спиридонова (т. XII--XIII), 1900--1948. Пушкин -- А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М. --Л., Изд-во АН СССР, 1962--1965. Тургенев -- И. С. Тургенев. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми томах. М. --Л., Изд-во АН СССР, 1961--1968. Чернышевский -- Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939--1950. " Эстетика" -- Георг Вильгельм Фридрих Гегель. Эстетика в 4-х томах. М., " Искусство", 1968--1973.
Повести Марьи Жуковой. Суд сердца. Самопожертвование. Падающая звезда. Мои курские знакомцы (с. 364--372). Впервые -- " Отечественные записки", 1840, т. IX, N 3, отд. VI " Библиографическая хроника", с. 1--8 (ц. р. 14 марта; вып. в свет 15 марта). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. IV, с. 49--60.
1 Среди русских журналов этого времени подчеркнутой беспринципностью отличалась " Библиотека для чтения" О. И. Сенковского. Фриз -- дешевая ткань типа байки. Сочинители во фризовых шинелях, фризурная литература -- определения, используемые критиком для обозначения авторов низкопробных произведений и их продукции. 2 Цитата из стихотворения " 19 октября" (1825). 3 Повесть " Падающая звезда" публиковалась в " Отечественных записках" в 1839 г. (т. V, N 9, отд. III, с. 171--250). 4 Терминами " неистовая школа", " неистовая словесность" в русской критике начиная с 30-х гг. обозначали прозу французских романтиков В. Гюго, Ж. Жанена, Э. Сю и др. Как программное произведение " неистовой школы" был прочитан в России роман Жанена с примечательным названием " Мертвый осел и обезглавленная женщина" (ч. I--II, М., 1831); автор романа и его литературные единомышленники решительно отвергали поэтику " украшенной природы" и утверждали необходимость рисовки " голой натуры". 5 Имеется в виду повесть " Самопожертвование". 6 Имеется в виду повесть " Медальон" (1837). 7 Имя шекспировской героини в те годы переводилось как Юлия: см., например, перевод М. Н. Каткова -- " Ромео и Юлия" (1839; опубликован в 1841 г. ). 8 Усеченная цитата из басни И. А. Крылова " Ларчик" (1808). 9 По-видимому, опечатка. Должно быть: " уважением к себе... " 10 Перефразированные слова Чацкого из " Горя от ума" (д. I, явл. 7).
|
|||
|