Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Повелительные предложения (Imperative Sentences)



Повелительное предложение служит для побуждения собеседника к совершению какого-нибудь действия. Оно выражает приказание, просьбу, запрещение и т. п.

¨ Повелительное предложе­ние может быть как утвердительным, так и отрицательным. Глагол в повелительном предложении употребляется в форме повелитель­ного наклонения, т. е. в форме инфинитива без частицы to. Порядок слов в повелительном пред­ложении такой же, как и в повествовательном. Повелительное предложение, однако, начинается со сказуемого, поскольку подле­жащее ( you ) обычно не упоминается.

    Open the book. Откройте книгу.

Put the dictionary on the shelf. Положите словарь на полку.
Don't be late, please. He опоздайте, пожалуйста.

    ¨ С целью придания речи большей выразительности иногда в повелительном предложении подлежащее you употребляется:

    You try and solve this problem. A ну-ка, попробуйте решить эту задачу.

    Don’t you go away! Не вздумайте уйти!

    So you be careful. Так будьте же осторожны.

¨ Прибавление слова please (в начале или конце предложения) или краткого will you ( won't you) в конце предложения смягчают приказание, превращая его в просьбу или приглашение.

    Close the window, please. Закрой(те) окно пожалуйста.

    Come here, will you? Идите сюда, пожалуйста.

    Fetch me a chair, won't you? Принесите мне стул, пожалуйста.

    ¨ Для усиления убедительности просьбы или приказания перед глаголом-сказуемым может употребляться глагол do:

    Do be quiet! Да не шумите же!

    Do help us! Да помогите же нам!

    Do write me a few lines! Очень прошу, напишите мне несколько строк!

    Do come to my place tonight, old chap! Очень прошу, приходи ко мне сегодня вечером, старина!

    ¨ Просьба может быть выражена также в форме вопросительного
предложения, начинающегося с will или would:

    Will you come here? Идите сюда, пожалуйста.

    Will you fetch me a chair, please? Принесите мне стул, пожалуйста.

   Would you be good enough to close the window? He будете ли вы добры закрыть окно?

    Would you mind lending me your dictionary? He будете ли вы добры одолжить мне ваш словарь?

    ¨ Приказная форма повелительного предложения в английском языке употребляется редко, она заменяется оборотами типа: do you mind + герундий, do + инфинитив и др.

    Do you mind stripping to the waist? I want to sound you. Разденьтесь до пояса. Я послушаю вас.

    Do try to finish the work as soon as possible, John. Постарайтесь закончить работу поскорее, Джон.

 

Назад в содержание



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.