|
||||||
Оборот “have something done”Стр 1 из 2Следующая ⇒ Глагол have с оборотом “ объектный падеж с причастием прошедшего времени ” означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, т. е. действие выражается страдательным залогом. Сравните:
I had my hair cut yesterday. Я постриг волосы вчера (в значении, я постриг волосы не сам, а кто-то другой постриг мне волосы). I shall/will have the letters posted immediately. Я отправлю (в значении: велю отправить, распоряжусь, чтобы отправили) письма немедленно. I must have my luggage sent to the station. Я должен отправить (в значе- нии должен поручить кому-нибудь отправить, распорядиться, чтобы отправили) мой багаж на вокзал. Глагол to have может употребляться в различных формах и сочетаниях: I have my shoes mended in that shop. Я чиню ( мне чинят ) ботинки в этой мастерской. I am going to have my hair cut. Я собираюсь постричься. мне покрасили ) стены моей комнаты. Примечание. Русские предложения типа Он починил свои ботинка, Он покрасил стены своей комнаты и т. п. могут иметь два значения. Они могут означать 1) что действие совершается самим подлежащим или 2) что кто-то производит действие для него, за него. В английском языке этим двум значениям соответствуют различные предложения Он починил (сам) свои ботинки. Не mended his shoes.
|
||||||
|