|
|||
ПОЛОЖЕНИЕ о порядке закрепления жилых помещений за детьми-сиротами и детьми, оставшимися без попечения родителей ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8 1. Настоящее Положение разработано в целях реализации Декрета Президента Республики Беларусь от 24 ноября 2006 г. № 18 «О дополнительных мерах по государственной защите детей в неблагополучных семьях» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 198, 1/8110) и статьи 12 Закона Республики Беларусь от 21 декабря 2005 года «О гарантиях по социальной защите детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, а также лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 2, 2/1170) и устанавливает порядок закрепления за детьми-сиротами и детьми, оставшимися без попечения родителей (далее – дети), жилого помещения, в том числе жилой комнаты, сохранения закрепленных жилых помещений за лицами из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, а также отмены решений о закреплении жилых помещений. 2. Закреплению за детьми подлежат жилые помещения государственного и частного жилищного фонда, нанимателями или собственниками которых являются их родители (единственный родитель) и в которых на момент утраты попечения родителей (единственного родителя) дети были зарегистрированы по месту жительства или проживали без регистрации по месту жительства. Не подлежат закреплению за детьми жилые помещения социального пользования, жилые помещения коммерческого использования, специальные жилые помещения, жилые помещения, принадлежащие юридическим лицам негосударственной формы собственности, жилые помещения частного жилищного фонда, в которых родители (единственный родитель) проживали по договорам найма, жилые помещения в общежитиях, а также жилые помещения, признанные в установленном законодательством Республики Беларусь порядке непригодными для проживания. 3. Закрепление жилого помещения осуществляется решением районного (городского) исполнительного комитета, местной администрации (далее - местный исполнительный и распорядительный орган) по месту нахождения жилого помещения. Решение о закреплении жилого помещения принимается в отношении каждого ребенка, являющегося членом семьи нанимателя или собственника жилого помещения, одновременно с решением об устройстве детей на воспитание независимо от выбора формы устройства и места проживания. В случае, если решение об устройстве детей на воспитание принимает местный исполнительный и распорядительный орган не по месту нахождения жилого помещения, копия (выписка) этого решения направляется в местный исполнительный и распорядительный орган по месту нахождения жилого помещения с уведомлением о необходимости закрепления за ребенком жилого помещения. 4. Проект решения о закреплении жилого помещения готовит управление (отдел) образования местного исполнительного и распорядительного органа (далее - управление (отдел) образования) по месту нахождения жилого помещения. Для подготовки проекта решения о закреплении жилого помещения управление (отдел) образования в пятнадцатидневный срок со дня получения информации о детях запрашивает и получает от организаций, осуществляющих эксплуатацию жилищного фонда и (или) предоставляющих жилищно-коммунальные услуги (далее – организации, осуществляющие эксплуатацию жилищного фонда), либо от сельского (поселкового) исполнительного комитета справку о месте жительства и составе семьи нанимателя или собственника жилого помещения. 5. В решение о закреплении жилого помещения включается обязательное для исполнения предписание осуществить государственную регистрацию запрета на отчуждение жилого помещения. В решении о закреплении жилого помещения, принадлежащего на праве собственности или занимаемого по договору найма лицами, обязанными возмещать расходы, затраченные государством на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении (далее – обязанные лица), указывается об их обязанности возмещать такие расходы. 6. Копия решения о закреплении жилого помещения в течение дня, следующего за днем вынесения этого решения, направляется: в территориальную организацию по государственной регистрации недвижимого имущества и прав на него для осуществления государственной регистрации запрета на отчуждение жилых помещений; в управление (отдел) образования по месту нахождения жилого помещения для внесения сведений в журнал охраны прав детей; в управление (отдел) образования или детское интернатное учреждение, учреждение профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, предоставившее ребенку государственное обеспечение (далее – учреждение, предоставившее государственное обеспечение), для хранения в его личном деле; в организацию, осуществляющую эксплуатацию жилищного фонда, или сельский (поселковый) исполнительный комитет по месту нахождения жилого помещения для внесения в лицевой счет либо похозяйственную книгу сведений о закреплении жилого помещения. 7. Уполномоченное должностное лицо организации, осуществляющей эксплуатацию жилищного фонда, либо сельского (поселкового) исполнительного комитета в пятидневный срок со дня получения решения о закреплении жилого помещения вносит в лицевой счет либо похозяйственную книгу сведения о закреплении жилого помещения за детьми, являющимися членами семьи нанимателя или собственника жилого помещения, с указанием даты и номера соответствующего решения и информирует об этом в пятнадцатидневный срок управление (отдел) образования по месту нахождения жилого помещения. 71. Организация, осуществляющая эксплуатацию жилищного фонда, проводит обследование состояния закрепленных жилых помещений государственного и частного жилищного фонда в соответствии с законодательством и по результатам обследования в случае обнаружения несоответствия жилых помещений установленным для проживания санитарным и техническим требованиям направляет в местный исполнительный и распорядительный орган материалы обследования для принятия в установленном порядке решения о признании закрепленного жилого помещения не соответствующим установленным для проживания санитарным и техническим требованиям. 72. Опекуны (попечители), лица, на которых законодательством Республики Беларусь возложено выполнение обязанностей опекунов (попечителей), у которых дети находятся на государственном обеспечении, обязаны за три месяца до окончания нахождения детей на государственном обеспечении направить письменное уведомление об этом в местный исполнительный и распорядительный орган по месту нахождения закрепленного жилого помещения. Местный исполнительный и распорядительный орган поручает комиссии, созданной в порядке, установленном облисполкомами, Минским горисполкомом, определить возможность вселения в закрепленное жилое помещение. Информация о возможности вселения в закрепленное жилое помещение в течение месяца со дня поступления уведомления направляется опекунам (попечителям), лицам, на которых законодательством Республики Беларусь возложено выполнение обязанностей опекунов (попечителей), по месту предоставления государственного обеспечения. 8. В случае выселения обязанных лиц из занимаемых жилых помещений по решению суда или временного освобождения обязанными лицами жилого помещения по иным основаниям (нахождение лица в лечебно-трудовом профилактории, в местах содержания под стражей, отбывания наказания в виде лишения свободы, ограничения свободы, ареста и тому подобное) копия решения суда о выселении обязанного лица из занимаемого жилого помещения либо копия приговора суда об осуждении обязанного лица (копия постановления суда о направлении обязанного лица в лечебно-трудовой профилакторий, копия постановления органа уголовного преследования о заключении под стражу обязанного лица) направляется судом либо органом уголовного преследования в адрес местного исполнительного и распорядительного органа по месту нахождения жилого помещения для решения вопроса о необходимости закрепления жилого помещения за детьми указанных лиц и сдаче временно свободного жилого помещения по договору найма (поднайма). 9. Местный исполнительный и распорядительный орган в пятидневный срок со дня получения копий решений суда либо органа уголовного преследования, указанных в пункте 8 настоящего Положения, направляет их управлению (отделу) образования по месту нахождения жилого помещения. 10. Управление (отдел) образования по месту нахождения жилого помещения проверяет факт закрепления жилого помещения в отношении каждого ребенка обязанного лица и осуществляет подготовку информации о планируемом сроке возврата в данное жилое помещение детей, находящихся на государственном обеспечении, с указанием сведений об органе, принявшем решение о закреплении жилого помещения в отношении каждого ребенка, даты принятия и номера этого решения. 11. В случае, если жилое помещение не было ранее закреплено за ребенком (детьми), являющимся членом семьи обязанного лица, управление (отдел) образования осуществляет подготовку проекта решения местного исполнительного и распорядительного органа о закреплении жилого помещения в порядке, установленном пунктами 3–5 настоящего Положения. 12. Решение об отмене закрепления жилого помещения принимается местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения жилого помещения в отношении каждого из детей, за которыми закреплено жилое помещение. Основанием для отмены решения о закреплении жилого помещения является: утрата ребенком статуса детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей; признание жилого помещения в установленном законодательством Республики Беларусь порядке непригодным для проживания; установление местным исполнительным и распорядительным органом невозможности вселения в закрепленное жилое помещение; предоставление (приобретение) лицу из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на праве владения и пользования либо на праве собственности иного жилого помещения типовых потребительских качеств. 13. Копия решения об отмене закрепления жилого помещения в пятидневный срок со дня его принятия направляется в государственные органы (организации), указанные в пункте 6 настоящего Положения. 14. Закрепление жилого помещения сохраняется за лицами из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, кроме случаев, установленных в абзацах третьем–пятом части второй пункта 12 настоящего Положения. 15. В случае отмены усыновления закреплению за детьми в порядке, установленном в пунктах 3–7 настоящего Положения, подлежат жилые помещения, нанимателями или собственниками которых являются их родители на момент вступления в силу решения суда об отмене усыновления (за исключением случаев отмены усыновления детей, регистрация которых по месту жительства до усыновления была осуществлена органом опеки и попечительства по адресу расположения административного здания местного исполнительного и распорядительного органа по месту первоначального приобретения ребенком статуса детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей). 16. Вселение детей и лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в закрепленные за ними жилые помещения осуществляется без получения письменного согласия лиц, проживающих в данном жилом помещении. Наличие задолженности по плате за жилищно-коммунальные услуги не является основанием для отказа во вселении детей и лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в закрепленное жилое помещение.
|
|||
|