|
|||
Чапек Карел 5 страницаВ начале тридцатых годов, еще до того как Чапек приступил к созданию романов: "Гордубал", "Метеор", "Обыкновенная жизнь" (1933-1934), между ним и Фоусткой произошел разговор о роли научной и технической интеллигенции в политической жизни современного общества. Утверждая, что руководство обществом должно быть передано в руки научных специалистов, Фоустка предложил Чапеку сюжет утопического романа о враче, который, найдя средство борьбы с охватившей все континенты эпидемией рака, диктует правительствам и народам свои условия и создает идеальное государство. Идея эта не увлекла писателя, так как он, с одной стороны, не мог себе представить идеального мироустройства и не сочувствовал человеку, который бы стремился навязать свою волю всему человечеству, а с другой стороны - сходный сюжетный мотив уже был использован в романе "Кракатит" (1924), где инженер Прокоп отказывается от искушения использовать свое изобретение для того, чтобы стать диктатором мира. "Спустя некоторое время, - вспоминает позднее Чапек, - я вернулся было к этому сюжету, но снова без успеха. Дело в том, что я ношу в себе хроническое желание написать роман о враче, вероятно потому, что сам я из докторской семьи; все мое детство прошло рядом с кабинетом врача и приемной, наполненной кашляющими или удивительно тихими пациентами, а моими первыми дорогами в мир были прогулки вдвоем с серьезным и большим отцом, направлявшимся к деревенским больным. Я хотел бы когда-нибудь написать настоящий панегирик врачам; но гениальный доктор, который с помощью своего лечебного средства становится властителем и чем-то вроде спасителя человечества,; никак не укладывался в мое представление о медицинском мире. Я бы сказал так: труд врача по сути дела консервативен; врач стремится сохранить существующее, то есть искру жизни; это борьба за жизнь, пусть даже за лучшую и более здоровую жизнь, но это борьба оборонительная. Врач по самому своему призванию defensor vitae (защитник жизни. - О. М.); поэтому я не сумел вжиться в образ доктора, который берет мир реформаторским приступом или, если можно так выразиться, в великой войне за будущее человечества покидает свой перевязочный пункт и принимает на себя командование в линии атакующих. Этим я не отрицаю, что человечеству иногда бывает нужен врач - вождь и реформатор; но в мире моего опыта для него не было места..." Вновь Чапек возвращается к тому же сюжету в 1936 году, в период мирового политического кризиса и все нарастающей военной угрозы со стороны фашистских государств. "Мне стало вдруг ясно, - пишет он, - что тот врач, специалист в области жизни, сражающийся по долгу профессии и по внутреннему призванию за жизнь каждого человека, не мог быть диктатором, пусть даже стремящимся вывести все человечество из моря бедствий, но, наоборот, должен был стать принципиальным и непримиримым антагонистом диктатур, человеком, который до последней возможности борется за индивидуальное человеческое право на жизнь... Тем самым первоначальный замысел повернулся, так сказать, на сто восемьдесят градусов, к своей собственной противоположности: от руководства миром к защите каждого человека; этим он приобрел для меня новую актуальность в эпоху, когда гуманизм, демократия, человеческое право и личная свобода находятся в обороне; и одним поворотом руки из этого возникла основная концепция "Белой болезни". Незадолго до премьеры пьесы в журнале "Чин" было опубликовано интервью с Чапеком под красноречивым заголовком "Сигнал предостережения". "Вы спрашиваете меня, - сообщал писатель, - является ли белая болезнь символом: первоначально я не задумывал ее как символ. Белая болезнь - просто драматургический прием, фон, на котором можно лучше и яснее обрисовать конфликт. Первоначальная роль белой болезни композиционная, чисто драматургическая. Впрочем, впоследствии белая болезнь стала для меня и символом, символом современного разложения белой расы и мира. Белая болезнь в моей пьесе вызывает и воспоминание о средневековье с его грозными эпидемиями; это также какая-то эпидемия, против которой люди не знают лекарства. Сейчас, когда мы во многом видим вокруг себя возвращение к средневековью, к его методам, и сама природа словно бы возвратилась к такому варварскому вмешательству. Вы хотите знать что-нибудь о герое пьесы? Это врачпрактик, врач бедноты, которого именяо самоотверженное служение многим и многим людям наводит на след лекарства против белой болезни. Это представитель простой человечности, представитель демократического понимания жизни и носитель гуманного идеала. Ему противостоит динамический принцип диктаторства, который в основе своей антигуманистичен, ибо использует человека для достижения власти и господства. Врач защищает принципы, в соответствии с которыми каждый человек имеет право на жизнь, и это право нужно защищать против иприта и пуль. Должна ли настать столь страшная катастрофа, чтобы человечество опомнилось на пути к губительным сотрясениям и смертоносной гонке вооружений? Как драматург я использую, разумеется, решительное средство против заблуждающегося человечества: насылаю на него эпидемическую белую болезнь. Конечно, если бы я не верил, что людей можно пробудить на путях разума и духа, "Белая болезнь" вероятно бы не возникла. Именно потому, что я верю, я использую этот решительный призыв: "Белая болезнь" - призыв к совести и честному разуму всех, сердцу кого близки судьба Европы, судьба спокойного развития, судьба человечества вообще..." Премьера пьесы состоялась 29 января 1937 года в Сословном театре в Праге. Ставил спектакль режиссер Карел Достал, оформлял художник Властислав Гофман. Несмотря на сильный актерский состав (Гален-Гуго Гаас, барон Крюг-Вацлав Выдра, Сигелиус - Бедржих Карен, Маршал - Зденек Штепанек, отец - Франтишек Смолик), спектакль не превратился в единое художественное целое, так как внимание режиссера было обращено преимущественно на тщательную разработку деталей. Пассивность и преувеличенная скромность заслоняли в образе центрального героя доктора Галена мужественные черты сознательного борца за интересы человечества. Тем не менее спектакль превратился в значительное общественное событие. Вокруг "Белой болезни" развернулась острая общественная борьба. Дипломатические представители "третьей империи" и профашистские элементы в Чехословакии сразу почувствовали антигитлеровскую направленность пьесы. Еще до ее премьеры германский посол в Праге потребовал, чтобы была изменена фамилия барона Крюга (от немецкого der Krieg - война), так как он видел в ней тенденциозный выпад против немецких королей оружия. Поэтому в первой постановке Национального театра этот персонаж фигурировал под скандинавизированным именем Олаф Крог. Реакция зала во время премьеры отражала политические симпатии зрителей. Буржуазная публика была равнодушна и явно не понимала смысла происходящего на сцене. Характерно, что в тот момент, когда бюрократ от медицины доктор Сигелиус по ходу действия произнес несколько напыщенных националистических фраз, дамы в туалетах и господа во фраках наградили его громкими аплодисментами. Звучавшая в репликах Сигелиуса едкая издевка автора над лжепатриотической демагогией фашистов была "не понята" избранной публикой. Зато демократическая галерка хорошо понимала пьесу. Именно народный зритель обеспечил ей успех и сохранение в репертуаре. Реакционная печать начала травлю писателя. Вождь чешских фашистов Иржи Стршибрный выступил против пьесы в своей газете "Поледни листы". Орган словацких националистов "Словак" писал: "...внешне политически пьеса заострена против Гитлера, который выступает в ней под именем Маршала... В зрителе она возбуждает безграничное отвращение к этому Маршалу, который хочет нас уничтожить и непрестанно вооружается..." Через день та же газета уже открыто требовала вмешательства цензуры и снятия пьесы Чапека с репертуара, так как, по мнению фашистских борзописцев, "Белая болезнь" представляла собой "полухудожественную антигитлеровскую кашу" из статей демократических газет и "чистейшую провокацию" по отношению к Гитлеру и Муссолини. К разнузданному хору реакции присоединил свой голос и "эстет" Арне Новак, обвинявший Чапека в нарушении всех законов драматургии и создании "дешевой пародии" на соседнее "военное государство". Называя Маршала и Крюга "единственными мужами" во всей пьесе, он ставил в упрек автору, что тот не сделал их человечнее и нарисовал их портреты "самыми грубыми мазками сатирического плаката". Защитники пьесы из среды буржуазно-демократической интеллигенции, вместо того чтобы выступить с решительной отповедью реакции, старались оправдать Чапека и доказать его "объективность". С подлинной защитой пьесы и призывом ко всем представителям демократической культуры дать активный отпор распоясавшейся реакции выступила коммунистическая печать (статьи Юлиуса Фучика "После Корнейчука на очереди Чапек" и "Реакция уже требует снятия пьесы Чапека" в "Руде право", статья Ладислава Штолла "Отозвались" в журнале "Творба"). Массовая коммунистическая газета "Гало-новины" заявила протест против бойкотирования дирекцией чешского радио радиопьесы по "Белой болезни" и рекомендовала ставить ее рабочим театрам. 24 апреля 1937 года торжественно состоялся 50-й спектакль "Белой болезни", брганизованный демократической и рабочей общественностью. Пьеса выдержала в Сословном театре 83 репризы, С неменьшим успехом шла она и в Словацком Национальном театре, а также на большинстве провинциальных сцен. Вскоре "Белая болезнь" была поставлена и в ряде зарубежных стран. Всеобщее признание пьесы обеспечило присуждение ей, несмотря на протесты реакции, государственной премии в области драматургии. Чешская печать отмечала, что "Белая болезнь" вызвала оживленные дискуссии в народной среде. Автор получил множество писем, выражавших согласие или споривших с ним. После пятидесятого представления "Белой болезни" в связи с многочисленными вопросами зрителей, одна из газет попросила Чапека дать интервью о своей пьесе. Вот некоторые наиболее интересные выдержки из него: "Много вопросов было о заключительной картине вашей пьесы. Авторы этих писем выражают мнение, не должен ли финал пьесы быть оптимистическим, чтобы он придавал необходимую отвагу для конструктивной работы и борьбы?" "Прежде всего пьеса должна быть предостережением, а вовсе не решением. Не литературе решать проблемы и конфликты современности. Это могут сделать только люди труда и люди действия. Я имею в виду вождей и политиков государств. Кроме того, последняя картина имеет особое назначение. Показать, что диктаторы и демагоги падают жертвой того, что они сами развязали. От зрителей не должно ускользнуть, что возбужденная диктатором толпа уничтожает не только доктора Галена, но и самого диктатора и его государство". "Почему вы не поставили рядом с доктором Галеном еще и других борцов за мир и демократию?" - "У меня было в распоряжении только три часа. Я должен был оставить в пьесе лишь то, что было необходимо для выражения конфликта". "Интересна ли полемика вокруг пьесы?" - "Полемика, которая представляет наибольший интерес в дискуссии, касается следующего: не мог ли доктор Гален передать свое лекарство в другие сражающиеся руки, которые бы после его смерти продолжали борьбу. Это возражение показывает, сколько в наших людях воинственного оптимизма. Больше всего поэтому меня удручало, что конец "Белой болезни" - это и конец борьбы. В этом зрители правы так же, как прав и я, когда захлопываю двери перед перспективой лучшего будущего. Я сознавал, что с моей стороны это безжалостно, но я не хотел затупить острие моего предупреждения. Доктор Гален и его лекарство - простая фикция, "о борьба за мир и демократию, слава богу, достаточно жизненна, чтобы вынести в полном объеме и это трагическое ощущение актуальной опасности, которая грозит современному человечеству". Примечательно, однако, что, когда в конце 1937 года по пьесе Чапека был снят фильм, писатель внёс изменение в финал сценария. Доктор Гален посылает свое лекарство народу одной из малых стран, чтобы она могла бороться против белой болезни и агрессии. В целом же приведенные высказывания Чапека убедительно показывают сложность и противоречивость авторской позиции в пьесе. С одной стороны, "Белая болезнь" возникла, по словам самого писателя, в результате "диалога, который все мы ведем со своей эпохой", и была предостережением перед конкретной опасностью фашизма, нависшей над демократическими странами. С другой стороны, в ней отразились абстрактно-гуманистические иллюзии автора. Убежденный в том, что "даже произведение, написанное кровью своей эпохи, не должно быть написанотолько для своей эпохи и определяться ее мерилами", Чапек в то же время делал неверные выводы: желая избежать неприемлемой, как он считал, грубой тенденциозности, он стремился встать над борющимися лагерями. Чешская коммунистическая печать, приветствуя "Белую болезнь" как важный шаг в творческой биографии писателя и серьезное предостережение перед фашистской опасностью, не могла пройти мимо противоречий пьесы. Критик-коммунист Ладислав Штолл писал по поводу ее первой постановки: "Это была не только интересная премьера, материал для рубрики рецензента; эта пьеса - знамение времени, сильный толчок для того, чтобы демократические мастера культуры серьезно задумались над собой, над судьбой доктора Галена. Знание, гуманизм, свобода... все то, что наиболее дорого писателю Карелу Чапеку, что он воплотил в герое своей драмы:.. ему пришлось погрести под пятами беснующейся фашистской толпы. Внутренняя художественная закономерность его драмы должна была привести к такому трагическому концу..." И критик подчеркивал, что причина гибели Галена - "трагическая философия Чапека-мыслителя, от которой предостерегает Чапекхудожник и которая погубила воплощение всех идеалов Карела Чапека-демократа..." Особые возражения коммунистической прессы вызвала попытка писателя изобразить столкновение Маршала и Галена как абстрактный конфликт идеи зла и идеи добра, представители которых находятся "на одной и той же нравственной плоскости". Газета "Руде право" справедливо отмечала: "...только благодаря тому, что толпа не пускает доктора к диктатору, Чапек и.публика спасены от гротескной перспективы видеть фашистского диктатора во главе прогресса..." Вместе с тем в рецензиях, опубликованных в коммунистических органах, указывалось, что "творческая честность" не позволила писателю перенести действие своего произведения в мир фиктивной абстракции, и зритель видит на сцене и на экране изображение именно фашистского государства и фашистского диктатора, После мюнхенской капитуляции пьеса и фильм "Белая болезнь" были запрещены. Наиболее значительная и удачная постановка "Белой болезни" после освобождения Чехословакии осуществлена в апреле 1957 года в пражском Национальном театре (режиссер Франтишек Сальцер,' художник Франтишек Трёстер). Среди исполнителей в этом спектакле чешская критика выделяет народного артиста Чехословакии Зденека Штепанека в роли Маршала и народных артистов Франтишека Смолика и Ярослава Пруху в роли Галена. С большим успехом пьеса идет в братиславском Национальном театре. Отдельной книгой пьеса вышла в 1937 году в издательстве Франтишека Борового и в течение года выдержала семь переизданий. До настоящего времени она издавалась в Чехословакии двенадцать раз. На русском языке "Белая болезнь" была впервые опубликована в 1950 году. Стр. 278. Шарко Жан Мартин (1825-1893)-знаменитый французский невропатолог.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru Оставить отзыв о книге Все книги автора
|
|||
|