Практическое занятие «Встреча и размещение гостей. Заказ столика»
Практическое занятие «Встреча и размещение гостей. Заказ столика»
Задание 1. Ознакомьтесь с фразами – клише по теме, прочтите их.
Заказываем столик
Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например по телефону. При этом обязательно нужно назвать свое имя, уточнить количество необходимых мест, а также точное время бронирования. Кроме того, почти в каждом заведении есть два зала: для курящих (smoking) и некурящих (non-smoking). Уточните, в каком помещении вы хотели бы зарезервировать столик. Давайте посмотрим в диалоге, как заказать столик в ресторане на английском языке:
Фраза
| Перевод
| A: Hello! I would like to book a table, please.
| А: Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста.
| B: What day do you want to come? What time?
| B: В какой день Вы хотели бы прийти и в какое время?
| A: This evening at six o’clock.
| A: Этим вечером в 6 часов.
| B: How many people are there in your party?
| B: Сколько человек будет?
| A: I would like a table for five.
| A: Я бы хотел столик на пятерых.
| B: Smoking or non-smoking?
| B: Зал для курящих или некурящих?
| A: Non-smoking, please.
| A: Для некурящих, пожалуйста.
| B: Can I get your name?
| B: Могу я узнать Ваше имя?
| A: Ostap Bender.
| A: Остап Бендер.
| B: What else can I do for you?
| B: Я могу для Вас еще что-то сделать?
| A: That will be all. Thank you!
| A: Это все. Спасибо!
| B: Thank you for calling. Good bye!
| B: Спасибо за звонок. До свидания!
| A: Good bye!
| A: До свидания!
| Теперь давайте посмотрим, какие фразы вы можете использовать при бронировании столика:
Фраза
| Перевод
| Hello! I would like to make a reservation, please.
| Здравствуйте! Я бы хотел забронировать (столик), пожалуйста.
| Hello! I would like to book a table, please.
| Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик, пожалуйста.
| Hello! Do you have any free tables?
| Здравствуйте! У Вас есть свободные столики?
| Hello! I would like to book a table for a party of four. Can you fit us in at six thirty?
| Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик для группы из четырех человек. Могли бы Вы записать нас на 6:30?
| I would like a table for five.
| Я бы хотел столик на пять человек.
| A table for one/two/three, please.
| Столик на одного/двоих/троих, пожалуйста.
| Smoking/non-smoking, please.
| Для курящих/некурящих, пожалуйста.
| А теперь изучите фразы, которые может использовать сотрудник кафе при общении с вами:
Фраза
| Перевод
| What day do you want to come? What time?
| В какой день Вы хотели бы прийти? В какое время?
| We have a table at six thirty. Will that be acceptable?
| У нас есть свободный столик в 6:30. Вам это подойдет?
| How many people are there in your party?
| На сколько человек (нужен столик)?
| Smoking or non-smoking?
| (Зал) для курящих или некурящих?
| May I have your name?
| Могу я узнать Ваше имя?
| Can I get your name?
| Могу я узнать Ваше имя?
| What else can I do for you?
| Что еще я могу для Вас сделать?
| Thank you for calling. Good bye!
| Спасибо за звонок. До свидания!
| Обратите внимание: при заказе столика мы используем слово party, которое большинству знакомо как «вечеринка». В данном контексте party — это группа людей, которые собираются вместе посетить ресторан или кафе.
|