Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ТРЕТИЙ ТУР



ТРЕТИЙ ТУР

Вопрос 21:

На розданном вам логотипе программы финансового учета мы закрыли ее название, первая и последняя буквы которого заменены знаком доллара и евро. В честь какого персонажа названа программа?

Ответ: Скрудж [МакДак].

Комментарий:

На логотипе программы можно увидеть утиную лапку, отсылающую к мультипликационному миллиардеру Скруджу МакДаку. Программа называется "Skrooge" [скрудж], а в ее названии первая буква "S" [эс] и последняя "e" [е] стилизованы под знак доллара и знак евро соответственно.

Вопрос 22: Во время Второй мировой войны немецкие танкисты, воевавшие на севере Африки, считали хорошей приметой переехать кучку верблюжьего навоза. Заметив это, союзники изготовили противотанковые мины, замаскированные под эти кучки. Потеряв несколько танков, немцы стали избегать нетронутый навоз. Тогда союзники изменили внешний вид мин — теперь на них появилось... Что?

Ответ: Следы [гусениц] [танка].

Вопрос 23: Внимание, цитата из книги В. Войновича "Монументальная пропаганда": "До сих пор приверженцы Единственно Правильного Научного Мировоззрения говорят, что теория была хорошая, а практика плохая. Ленин правильно разработал, а Сталин неправильно применил. А кто, где, в какой стране правильно применил? Хрущев? Брежнев? Мао Цзэдун? Ким Ир Сен? Хошимин? Пол Пот? Кастро? Хоннекер?". Далее шло три слова. Будьте внимательны и воспроизведите эти три слова через минуту.

Ответ: "Кто? Где? Когда?".

Вопрос 24: Однажды в Арканзасской больнице доктор сделал ЕГО во время операции на головном мозге. Несмотря на то что пациент выжил, доктора лишили лицензии. Назовите ЕГО тремя словами.

Ответ: Перерыв на обед.

Зачёт: Перерыв на ланч.

Комментарий: А у нас перерыв на обед не предусмотрен, и мы продолжим операцию над вашим мозгом. :-)

Вопрос 25: Принудительный экстра-раунд. В части Вооруженных сил Британской Империи было принято в конверты с важными донесениями вкладывать несколько картечин. Ответьте, название какого литературного произведения соответствует тому, где должен был оказаться такой конверт с донесением в определенной ситуации?

Ответ: "На дне".

Комментарий: Тяжелые картечины позволяли утопить донесение в опасной ситуации.

Вопрос 26:

Название картины Николая Копейкина одной буквой отличается от названия произведения 1890 года. Напишите абсолютно четко, двумя словами название розданной картины.

Ответ: "ДимОн сидящий".

Комментарий: Картина Копейкина "Димон сидящий" и названием, и содержанием рифмуется с картиной Врубеля "Демон сидящий". Пацанский вопрос.

Вопрос 27: В одной инсталляции пять записок-стикеров голубого цвета символизировали ИХ. Назовите их двумя словами.

Ответ: Лепестки незабудки.

Комментарий: Листики-стикеры используются для записок и напоминаний, чтобы не забыть какую-то информацию. Лепестки большинства видов незабудок, как и эти листки, — голубые.

Вопрос28: Если верить ответу одного студента на экзамене по истории, так называлась римская почта, в которой оплачивалось отправление письма. Воспроизведите это название, а заодно ответьте, как, если верить тому же студенту, назывался вариант, при котором почтальону платил тот, кому почтальон приносил письмо?

Ответ: Post scriptum и post factum.

Комментарий: Фантазия студента: post factum — римская почта, в которой оплачивалось не отправление письма, как в почте post scriptum, а его доставка, и почтальону платил тот, кому почтальон приносил письмо.

Вопрос 29:

В начале романа один герой спрашивает у другого, какого чёрта они делают в этой пустыне. Назовите этот роман.

Ответ: "Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream".

Зачёт: "Fear and Loathing in Las Vegas". Зачет с отвращением: "Страх и отвращение в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты", "Страх и отвращение в Лас-Вегасе". Зачет с ненавистью: То же со словом "ненависть" вместо "отвращение".

Комментарий:

Советский мультфильм о львенке и черепахе был снят в 1974 году, вскоре после выхода книги. Вряд ли образы героев книги вдохновили аниматоров (на канонические иллюстрации Ральфа Стедмана к первой публикации в "Rolling Stone" как раз не очень похоже), но вот герои фильма Терри Гиллиама львенка и черепаху весьма напоминают. Здесь тоже заимствования, видимо, нет — так, герой Деппа просто похож на Хантера Томпсона в молодости.

Вопрос 30: В одной из серий заглавный герой, находящийся на яхте, говорит: "Наверное, мы пошли от другой ветви фамилии". Несколькими сериями ранее выясняется, что летать он тоже боится. Назовите этого героя.

Ответ: [Лейтенант] [Фрэнк] Коломбо.

Комментарий: Лейтенант Коломбо, практически однофамилец Христофора Колумба, неуютно чувствует себя в открытом море. Фамилия "Коломбо" происходит от итальянского слова со значением "голубь", но летать Коломбо тоже боится.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.