Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет.



 

Название: Спасение утопающих (Facilitating Change)

Автор: Aurette

Переводчик: ewige

Бета / Гамма: Jay S

Пейринг: Северус/Гермиона

Рейтинг: NC-17

Жанр: роман, ангст, юмор, флафф, драма

Дисклаймер: прибыли не извлекаю, все принадлежит Маме Ро

Саммари: Спасение утопающих – дело рук самих утопающих... или нет? Гермиона чахнет на бесперспективной работе, потому что так и не собралась сдать ЖАБА. Северус перебивается совсем без работы, потому что никто не хочет его нанимать. Флафф и ангст – флангст! Снейп уполз, события происходят полгода спустя после Битвы за Хогвартс

Примечание: все персонажи, описанные в сценах сексуального характера, являются совершеннолетними

Посвящение: Всем-всем-всем, без кого невозможно осилить макси: Jay S за лингвистически-детективный труд, MariNika13 и Alex_Che за консультации по спорным вопросам, а также SAndreita и Alexandra Al за человеческую доброту и поддержку на финишной прямой

Размер: макси

Статус:закончен

Отношение к критике: рада всем тапкам и помидорам

Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/6430401/1/Facilitating-Change

Разрешение на перевод: получено

ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет.

 

 

Глава 1

Гермиона Грейнджер умирала от скуки. Само по себе это не было ничем необычным – при ее-то работе! – однако сегодня банальность бытия казалась просто бесконечной. В первую неделю на новой должности она убралась за стойкой. С тех пор для достижения максимальной эффективности ей лишь пришлось переложить скрепки слева направо. Вторая неделя запомнилась ураганом хозяйственных заклинаний: Гермиона почистила магией все поверхности и удалила хлам из углов. Судя по всему, ее предшественник не отличался аккуратностью. В течение третьей недели она изменила цвет стен и коврового покрытия с серовато-плесневого на приятные бежевые и янтарные тона. Гермиона даже превратила холодную металлическую столешницу в имитацию дерева, чтобы та казалась более приветливой. За четвертую неделю был разобран единственный шкаф с документами, накопившимися за двадцать лет: все папки стояли в алфавитном порядке и были рассортированы по годам. Так удалось убить пару часов. На пятую неделю Гермиона принялась за растения: теперь по всему офису пестрел плющ, а лировидный фикус мелодично посвистывал, разбавляя давящую тишину, от которой раньше создавалось впечатление, что во всем здании нет кроме нее ни души. Разумеется, вокруг работали сотни людей, но из-за несчетных защитных, непроницаемых, заглушающих и прочих заклинаний, используемых в Министерстве, тесный кабинет Гермионы был стопроцентно звукоизолирован при закрытой двери – а согласно предписаниям дверь должна была оставаться закрытой постоянно.

Теперь пошла двенадцатая неделя – и Гермиона уже дочитала подержанный маггловский роман, купленный в метро этим утром.

Не то чтобы ей совсем нечего было делать. Время от времени кто-нибудь к ней да заходил. Просто за прошедшие три месяца в ее офисе побывало всего пять человек, и трое из них больше не показывались.

Баснословно уродливые часы с кукушкой, которые Гермиона купила на распродаже в приступе помешательства, настаивали на том, что пришло время обеда. Она обернула шею шарфиком, достала пластиковую коробку из-под мороженого, в которой принесла из дома еду, и направилась в министерскую столовую. Черта с два она останется есть на рабочем месте.

*

Вторая половина дня стала самой интересной за всю ее непродолжительную карьеру, и это даже не считая того, что из бутерброда с ветчиной брызнул майонез, превратив Гермиону в какое-то жалкое подобие порнозвезды прямо посередине столовой. Нет, во второй половине дня ее кабинет посетили дважды.

Ровно в четверть третьего дверь театрально распахнулась и высокий, худощавый волшебник влетел в помещение в водовороте мантии.

– Мистер Эдгертон! Как приятно вас снова видеть! Собираетесь запатентовать новое зелье или внести поправки в уже существующий патент? – Гермиона шустро схватила два планшета, на которых были зажаты соответствующие формуляры и к которым цепочками были привязаны самозаправляющиеся перья.

– К сожалению, ответственные за проверку патентов тупицы не одобрили мое последнее заявление, – процедил посетитель. – Я из-за этого ночами спать не мог, зная, что мое изобретение спасло бы несчетных бедняг от непередаваемых мучений. Однако добросовестный теоретик никогда не сдается, он направляет остроту мысли еще глубже в пучину неисследованного. Поэтому я пришел запатентовать новую формулу.

Гермиона отложила ненужный формуляр и протянула правильный Эдгертону.

– Вот, сэр, пожалуйста. Просто заполните это – можете расположиться здесь за столом, – и мы сообщим вам совой, когда принести образец для тестирования.

– Я уже записал все необходимые данные на этом пергаменте, – ответил он, взмахнув свертком. – Я пришел к заключению, что в прошлый раз что-то пошло не так по вашей вине – вы ведь новенькая. Поэтому просто будьте умничкой и отправьте мой пергамент.

Гермиона сумела удержать на лице вежливую улыбку.

– Мне очень жаль, мистер Эдгертон, но такой плодотворный теоретик в области зельеварения, как вы, наверняка должен знать, что нельзя подать заявку без соответствующего формуляра. Почему бы вам не устроиться вот за этим столом и не перенести информацию с помощью модифицированного удваивающего заклинания?

Высокомерный волшебник выхватил планшет с формуляром из ее рук и отвернулся от стойки. Гермиона показала его спине язык. Стоило Эдгертону усесться, как дверь снова распахнулась и показался Северус Снейп.

– Проф… Ээ, мистер… Ээ, сэр! – воскликнула Гермиона, приятно удивившись. – Вы отлично выглядите. Я все гадала, не случится ли нам здесь с вами встретиться.

Снейп остановился в дверном проеме и моргнул. Он окинул непонимающим взглядом помещение, замечая все изменения, и в замешательстве посмотрел на новую хозяйку.

– Мисс Грейнджер? Это все еще Бюро заявок на патенты в области зельеварения?

– Да, сэр, – бодро ответила Гермиона.

– Тогда какого черта вы здесь делаете? – спросил Снейп, наконец заходя в кабинет и закрывая за собой дверь.

– Я здесь работаю.

Его взгляд опять пробежал по стенам и остановился на единственном шкафу с документами.

– Почему? – в голосе явно чувствовалось раздражение от отказывающейся проясняться ситуации.

– Удалось устроиться по блату, сэр, – задорно улыбнулась Гермиона. – С моими семейными связями было проще простого найти хлебное место в Министерстве и начать подъем по карьерной лестнице, чтобы когда-нибудь держать судьбу мира в своих руках. И вот я здесь, – она обвела рукой более чем скромный кабинет, – королева собственных владений.

Снейп было нахмурился, но его губы тут же изогнулись в ухмылке.

– Как занимательно. Но если без шуток, мисс Грейнждер, – неужели это лучшее, что вам предложили?

– Самое-самое, – серьезно кивнула она.

Самодовольство в ухмылке Снейпа начало зашкаливать.

– Думаю, было бы перебором надеяться, что мистер Поттер на закупке пергамента, а мистер Уизли подшивает служебные распоряжения для уборщиков офиса Кингсли?

– Уверена, что в этом случае сегодняшний день стал бы для вас незабываемым, – рассмеялась Гермиона, – но нет. Гарри и Рон живут своей мечтой и летают за «Пушки Педдл». Для игры в квиддич результаты ЖАБА не нужны. Я даже не уверена, что вообще мозги требуются.

– Что вы имеете в виду – результаты ЖАБА? – самодовольство Снейпа опять сменилось замешательством.

– Мы так и не сдали экзамены, – пояснила Гермиона, отчего его брови взлетели вверх.

– И поэтому вы здесь? С какой стати вы пропустили ЖАБА, мисс Грейнджер?

Он смотрел на нее, как на самого глупого утенка в выводке, и Гермиона почувствовала облегчение вместо ожидаемого раздражения. Если профессор Снейп смотрит на вас, как на идиота, значит, мир все еще вертится.

– Я тогда была немножко занята беготней за крестражами и приятными вечерами в поместье Малфоев. Когда до меня наконец дошло, что война закончилась и можно вернуться в школу, возвращаться было уже поздно. – Гермиона потянулась за планшетами. – Что ж. Вы хотите запатентовать новое зелье или внести поправки в существующий патент?

– Новое зелье, – последовал короткий ответ. Неодобрительно глянув на нее, Снейп забрал формуляр и добавил: – Неужели никто не предложил вам сдать экзамены после войны?

Улыбка Гермионы слегка поблекла.

– Прошу вас, сэр… Понятно, что вам все это кажется очень занимательным – невыносимая всезнайка наконец-то получила по заслугам! – но не надо сыпать соль на рану. Иначе я пожалею, что послала вам столько открыток с пожеланиями скорейшего выздоровления. – Гермиона слегка пожала его руку, все еще удерживающую планшет, дабы показать, что понимает его веселье, хоть оно и начинает немного действовать на нервы. – Давайте просмейтесь и заполните затем формуляр.

Снейп нахмурился, отвернулся от нее и уселся за стол как можно дальше от мистера Эдгертона. Гермиона коснулась волшебной палочкой чайника, который прятался под стойкой, достала новые формуляры и подготовила их, чтобы вставить в планшеты, когда те освободятся.

Подошел мистер Эдгертон.

– Вот, готово. Непростительная трата моего времени, разумеется. Вы могли бы просто прикрепить мои записи к формуляру и отослать.

– Я уверена, что ваше зелье крайне важное. Будет жаль, если заявка исчезнет из-за бюрократической ошибки, сэр. Огромное спасибо за то, что вы внимательно заполнили формуляр.

Мистер Эдгертон выпятил грудь.

– Если честно, это зелье комплексное и действительно важное. Я изобрел пасту, позволяющую отделить маггловскую жевательную резинку от волос.

Гермиона уставилась на него, а потом глянула на Снейпа, который поднял голову от своего формуляра и тоже смотрел на Эдгертона так, будто у того выросли рога.

– Вы изобрели арахисовое масло? – наконец спросила Гермиона.

– Что-что?

– Арахисовое масло. С его помощью можно достать из волос жвачку.

– Что такое, во имя Мерлина, арахисовое масло?!

– Знаете, это не так уж важно. Главное – отправить вашу заявку по назначению, не так ли? Я прямо сейчас этим и займусь. Уверена, Совет по утверждению патентов через несколько недель с вами свяжется. Я пошлю вам письмо, когда потребуется образец зелья.

Мистер Эдгертон посмотрел на нее с подозрением, но потом направился в сторону двери.

– Что ж, чудесно. Принимайтесь за работу, девушка. – С этими словами он вышел.

Гермиона глянула на Снейпа, и они улыбнулись друг другу, прежде чем он опять склонился над своим формуляром.

– Вы не хотели бы чаю? – спросила она. – У меня и печенье есть.

Снейп недоверчиво сузил глаза.

– Вы всем посетителям чай предлагаете?

– Обычно да. Мистер Эдгертон – исключение, потому что он высокомерный и постоянно всех оскорбляющий мерзавец.

Снейп опять ухмыльнулся.

– Мне не раз сообщали, что я тоже высокомерный и постоянно всех оскорбляющий мерзавец, так что ваш критерий отбора не подходит.

– Конечно, но вы в этом просто превзошли всех и вся, включая Эдгертона. Кроме того, я считаю вас хорошим человеком, а Эдгертона – нет.

Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

– Мисс Грейнджер, к чему эта очевидная лесть? Я прекрасно знаю, что я вам никогда не нравился.

– Лесть исключительно для идиотов вроде Эдгертона, а вы действительно хороший. Мне всегда так казалось. Ну, я вас немножко ненавидела после того, как вы посмеялись над моими зубами. И еще после той ночи на Астрономической башне было трудно пересилить себя и наскрести для вас комплимент, но ведь в этом и заключался ваш план, не так ли? Никто не должен был думать, что вы на нашей стороне. После того, как стала известна правда, я сразу вернулась к убеждению, что вы достойны всяческого восхищения, хоть вы и невыносимо высокомерный человек, наводящий страх и ужас. Именно поэтому я посылала открытки, но не навещала вас в больнице. Так что же с чаем? – Гермиона подняла в воздух заварник.

Снейп пару раз моргнул, а затем медленно кивнул.

– Как вы предпочитаете?

– С молоком и двумя кусочками сахара, если вас не затруднит.

Гермиона налила кружку и, подняв подвешенную на шарнирах часть стойки, подошла к столу, чтобы поставить чай и блюдце с печеньем перед гостем.

– Благодарю, мисс Грейнджер, – буркнул тот.

– Не стоит благодарности. Позовите меня, если вам понадобится какая-нибудь помощь.

Снейп кивнул и склонился над своей заявкой.

Гермиона вернулась за стойку и налила себе чаю. Она скопировала формуляр, заполненный мистером Эдгертоном, свернула оригинал трубочкой и положила его в почтовый цилиндр. Оригиналы были слишком ценными для того, чтобы складывать из них самолетики. Гермиона подписала цилиндр и, поместив его в почтовую трубу, находящуюся у другого края стойки, отправила по адресу прикосновением волшебной палочки. Затем она подшила копию в папочку, которая потом вернулась на свое место в шкафу с документами. На этом обязанности закончились.

Гермиона маленькими глоточками пила чай, который еще не успел остыть, грызла печенье и за неимением других занятий смотрела на Снейпа.

Его волосы были немного длиннее, чем раньше, но все еще такие же жидкие и сальные. Они скрывали все лицо, кроме острого орлиного носа. Одет он был в обычную черную мантию, которая придавала ему одновременно угрожающий и смехотворный вид: когда Снейп стоял, мантия делала его еще более внушительным; когда сидел, она будто пыталась проглотить его живьем. Писал он сгорбившись, чуть ли не водя носом по пергаменту, – так обычно делают ученики, которым надоело, что у них постоянно списывают.

Гермиона на секунду задумалась, не нужны ли ему очки.

Вдруг до нее дошла вся комичность ситуации: она стояла у стены и смотрела сверху вниз на своего бывшего учителя, торопливо строчащего за столом. Она продолжила на него пялиться, пока это не возымело желаемого эффекта: Снейп перестал писать, а его взгляд, едва различимый за черной завесой волос, метнулся к Гермионе. Наконец он вздохнул и в открытую на нее посмотрел.

– Мисс Грейнджер, вы меня с какой-то определенной целью гипнотизируете?

– А что? Неужели вам не нравится, если кто-то стоит над душой и за вами наблюдает, когда вы пытаетесь сконцентрироваться? Кто-то, облеченный некоторой властью? Даже если моя власть распространяется лишь на эти двенадцать квадратных метров, я действительно королева собственных владений.

Снейп наклонил голову набок и поднял бровь.

– Я и не думал, что вы такая коварная, Грейнджер. Странная? Конечно. А вот изощренная … Откуда мне было знать.

– А я и не думала, какой вы, Снейп, обычный. Судя по всему, денек для всех выдался информативным.

Он опять скривил губу.

– Вам что, больше совсем нечем заняться?

– Не-а.

– Нет никакой книжки, ожидающей вашего внимания?

– Уже дочитала.

– Ну тогда займитесь делом и заварите еще чая, – проговорил Снейп, возвращаясь к своему формуляру.

Гермиона рассмеялась, дотронулась палочкой до чайника и очистила заклинанием заварник. Она спустилась со своего трона, то есть вышла из-за стойки, чтобы забрать его чашку.

– Я очень надеюсь, что вы изобрели что-нибудь более интересное, чем арахисовое масло.

Снейп фыркнул, и они обменялись взглядами, в которых читалось неоспоримое превосходство над мистером Эдгертоном.

– Я решил запатентовать зелья, которые разработал во время выздоровления, чтобы их смогли протестировать и при необходимости использовать в Мунго.

– Так это же замечательно! Значит, за этой заявкой последует еще одна?

– Да, еще несколько. Но я никогда не доберусь до них, если вы не перестанете отвлекать меня своей болтовней.

Гермиона отвернулась и скорчила рожицу. Снейп моментально пробурчал: «Я это видел».

Она хихикнула, налила еще чаю и добавила на блюдечко печенья. Он поблагодарил, и после этого Гермиона решила оставить его в покое. Она вернулась за стойку и посвятила все свое внимание невероятно важному делу – скульптурам из скрепок.

Через какое-то время Снейп поднялся из-за стола и принес ей заполненные формуляры вместе с уже чистой посудой. Он заглянул за стойку и, увидев минималистическую фигурку лошади, фыркнул от смеха и покачал головой.

– Все на сегодня? – спросила Гермиона, забирая планшет и копируя заявку.

– Да, на сегодня достаточно.

– Я примусь за это прямо сейчас, и через пару недель Министерство с вами свяжется. Если возникнут какие-либо вопросы, не стесняйтесь их задать. Я очень рада, что вы еще зайдете: ваш сегодняшний визит мне действительно очень понравился.

Снейп косо на нее посмотрел, но потом слегка поклонился, как настоящий джентльмен.

– Спасибо за чай, мисс Грейнджер. Поучительный выдался день. – Улыбнувшись одним уголком рта, он неспешно вышел.

Когда дверь за ним закрылась, Гермиона вздохнула и посмотрела на оригинал заявления. При виде корявого, до боли знакомого почерка Снейпа на нее нахлынули воспоминания о счастливом детстве, когда нужно было всего-то постоянно куда-то бежать и бояться за свою жизнь. Она свернула пергамент, положила его в цилиндр и отправила по системе труб. Затем Гермиона взяла в руки копию и подошла к шкафу. Найдя папку «С», она хотела было просто подшить новое заявление, но в последнюю секунду решила пролистнуть ее содержимое. Ближе к задней обложке папки она наконец-то нашла то, что искала: последние заявления Снейпа с ленточками «Патент», прикрепленными воском. Пораженная, Гермиона углубилась в чтение.

Северус Снейп был обладателем почти тридцати патентов. Последний был одобрен во время первого курса Гермионы в Хогвартсе, а с тех пор ничего – до сегодняшнего дня. От одного взгляда на пометки на документах стало ясно, что Снейп не просто гений, а гений бескорыстный: практически все патенты находились в публичной собственности для использования в Мунго. Он зарабатывал на своих открытиях ровно столько, чтобы не умереть с голоду, но самую большую выгоду от них получала общественность.

Гермиона подшила новое заявление в начало папки и вернула ее в шкаф. Затем она обвела взглядом кабинет, но, несмотря на то, что день оказался самым занятым в ее карьере, делать было больше нечего. Часы показывали всего лишь полчетвертого.

Гермиона тяжко вздохнула.

 

Глава 2

«Он возвел на нее изумрудно-зеленые очи, полные слез, и ее сердце запело соловьем, когда ее любимый не выдержал и протянул к ней трепещущие перста, обводя драгоценную жемчужину любви одним мускулистым пальцем.

– Лизель, вы подобны богине, – восликнул Этьен голосом, в котором слышались и страсть, и жажда, и мучительное томление. – Я должен вкусить вашего тайного сокровища. Скажите, что это мне дозволено! Скажите, что вы сберегли себя для меня!

Русый локон упал на его выразительные глаза, и Лизель потянулась вперед, чтобы пригладить строптивую прядь.

– О да! Я ваша без остатка! Возьмите меня, возьмите меня всю, мой лорд!

Этьен склонил аристократическую голову к ее молочно-белым бедрам, и сразу же после прикосновения шелковистого языка Лизель будто воспарила над ложем, почувствовав запредельный восторг своего первого оргазменного экстаза».

– Мисс Грейнджер.

«Он расположил свой меч перед отверстием ее ножен. В его взгляде читались годы тайного томления – томления, которое не нужно было больше скрывать, ведь король Леопольд благословил их союз. Медленно, едва сдерживаясь, Этьен начал проталкивать свое набухшее естество в ее узкую пещеру».

– Мисс Грейнджер?

«Приостановившись, он воскликнул:

– Сможете ли вы меня простить, моя драгоценнейшая, моя любимая? Это единственная боль, которую я вам причиню!

Этьен потянулся рукой к ее медным дискам, и от этой ласки ее полных грудей Лизель вознеслась на облаке блаженства. Ее любимый глубоко вдохнул и полностью погрузил поршень страсти в ее тайные недра, разрывая пелену ее непорочности. От жгучей, всепоглощающей боли Лизель вскрикнула, но Этьен держал ее в своих объятиях и шептал слова любви до тех пор, пока боль не превратилась в наслаждение.

Когда Этьен почувствовал, что ее бедра начали двигаться, счастливая улыбка озарила его лицо, и вместе с Лизель они помчались к воротам рая. Сама Лизель опять парила там, где ей еще никогда не доводилось бывать, и она будто издалека услышала, как Этьен признается ей в вечной любви, выплескивая глубоко внутри нее свое семя.

Они нежно держали друг друга, наслаждаясь тлеющими углями страсти, и Лизель знала, что теперь носит внутри часть Этьена, что носит под сердцем его наследника, и гордилась этим».

– «Проталкивает набухшее естество в узкую пещеру»?! Это что еще за чушь собачья?

Гермиона взвизгнула, когда длинные пальцы выхватили книгу из ее рук.

– Снейп! – прокричала она, пытаясь вернуть себе роман, когда он принялся читать.

– Так-так-так, Грейнджер, – насмешливо протянул он, немного отодвигаясь, чтобы из-за стойки было невозможно дотянуться. – Я крайне разочарован. Посмотрите только, – добавил он, листая к началу, – вы загнули уголки страниц на самых интересных местах.

– Неправда! Я этот роман уже таким получила! – возмущенно отрезала она, забираясь на стойку, чтобы увеличить свой радиус действия. – Из коробки с книжками для обмена в кафе сегодня утром!

Снейп еще немного отодвинулся.

– Однако вы уже на странице… двести восемьдесят шесть, и это в десять утра? – Он отступил на шаг в сторону, когда Гермиона прыгнула на него со стойки, однако ей удалось зацепиться за его руку чуть повыше локтя и, повиснув мертвым грузом, заставить его наконец-то опустить книгу.

– Я немножко забежала вперед, – процедила она через сжатые зубы. – Не то чтобы вы могли снять баллы с факультета, так что верните роман.

– О, посмотрите, теперь Лизель «пьет мужскую росу», в то время как Этьен «корчится в пароксизме страсти». Весь процесс звучит просто отвратительно, так можно на всю жизнь отбить охоту заниматься сексом. Вы читаете этот бред ради его противозачаточного действия?

Она зарычала от бессилия, и Снейп по-настоящему улыбнулся, хоть и в невыносимо снисходительной манере. Свисая с его локтя, Гермиона как раз начинала осознавать, насколько Снейп силен, когда в другом углу кабинета с характерным хлопком появился почтовый цилиндр.

Оба замерли и посмотрели друг на друга. Настроение резко изменилось, и они теперь не знали, как себя вести. Гермиона отступила на шаг и протянула руку, в которую Снейп опустил книгу.

– Что вы тут все еще делаете, Грейнджер? – спросил он, в то время как она приглаживала мантию, намереваясь спрятаться за стойкой.

– Я думала, что мы этот вопрос уже обсудили: я здесь работаю, – ответила Гермиона, доставая сверток из цилиндра.

– А разве Макгонагалл с вами не связалась?

– Нет, почему?

– Я думал, она заинтересуется вашим положением после того, как я ей написал. Ведь уже несколько недель прошло.

– Вы ей обо мне написали? – Гермиона не могла скрыть своего удивления.

Снейп расправил плечи и посмотрел на нее сверху вниз.

– Я упомянул вас мимоходом в одном из писем после нашей последней встречи.

– Я тронута. Спасибо, профессор.

Он пренебрежительно махнул рукой:

– Очевидно, толку от этого не было никакого, и я больше не профессор. Простого «мистера» будет достаточно.

– Я все равно тронута, это было очень великодушно с вашей стороны. Вы не хотели бы выпить чая?

– Спасибо, но не сегодня. Мне только нужно сдать образец зелья для восстановления тканей.

– Понятно, тогда… – пошуршав в ящике, Гермиона нашла конверт с мягкой подложкой. – Мне такой еще никогда не приходилось использовать! Давайте я займусь образцом, а вы пока заполните этот формуляр.

Снейп обменял подписанный пузырек на перо и начал вносить необходимые данные. Гермиона положила зелье в конверт и запечатала его с помощью магии, чтобы содержимое без повреждений дошло до лаборатории несколькими этажами ниже.

– Скажите мне, Просто Мистер Снейп, чем вы занимались после того, как выписались из Мунго полгода назад? Я совсем не в курсе новостей: читать газеты стало положительно невозможно.

Он окинул сначала ее, а потом и кабинет непроницаемым взглядом, прежде чем ответить:

– Если честно, мисс Грейнджер, ваша жизнь в сравнении с моей – истинный водоворот событий. Я ничем не занимался, разве что время от времени возился со своими зельями.

– Это из-за затянувшихся проблем со здоровьем после укуса змеи?

– Нет, из-за затянувшихся подозрительности и злобы, сдобренных угрозами смерти, – едко ответил Снейп. Когда он заметил удивление на лице Гермионы, выражение его собственного лица немного смягчилось. – Я считаюсь не самым надежным сотрудником. Убийство работодателя, как вы понимаете, не украшает резюме.

Гермиона вдруг замерла и с подозрением уставилась на Снейпа.

– Мерлин, вы ведь меня разыгрываете, не так ли?

– Уверяю вас, я некомфортно честен.

– То есть вы говорите, что, даже будучи таким могущественным, блестящим волшебником со всеми вашими квалификациями и опытом, вы не можете получить место научного сотрудника здесь в Министерстве или хотя бы в Мунго? Вы пробовали обратиться к Кингсли?

Снейп раздраженно поджал губы.

– И это говорит умнейшая волшебница своего времени, застрявшая на работе, с которой бы и дрессированная мартышка справилась?

– Но с вами-то Кингсли наверняка бы встретился, вы же для него не просто ребенок.

– Вы хотите сказать, что Бруствер с вами даже говорить отказывается?

– Ну, он же теперь министр и очень занят, – печально ответила Гермиона. – Артур смог устроить меня на эту должность. Я знаю, что она только для начинающих, но если я смогу показать начальству свои способности, то мне разрешат сдать тесты по профпригодности, чтобы можно было перейти на другую работу, когда появятся вакансии.

Снейп закатил глаза и чуть ли не бросил в нее формуляром:

– Вот, все заполнил.

– Отошлю сию секунду, сэр. Министерство вас уведомит, когда будет принято окончательное решение.

– Спасибо, мисс Грейнджер. Желаю вам приятного дня. И, ради всего святого, найдите что-нибудь получше для чтения, пока ваши мозги не засохли.

– Будет сделано, сэр, – дерзко улыбнулась она. – Я могу одолжить вам этот роман, когда его дочитаю. Вы пропустили ту часть, в которой говорится, что анальный секс не влияет на статус «непорочной чистоты».

Брови Снейпа поползли вверх:

– Страшно подумать, какие эвфемизмы были использованы.

– «Запретный туннель греховного наслаждения», – услужливо сообщила Гермиона.

Снейп скривился и покачал головой.

– Это же просто…

– Полностью с вами согласна! Я досмеялась в метро до икоты.

 

*

– Северус! Какая неожиданность, заходите.

– Минерва, вы, как всегда, хорошо выглядите.

– А от вас просто пышет здоровьем. Солнце светит ярче обычного, и я приятно отпраздновала Рождество. Теперь мы соблюли все приличия, и вы можете прямо перейти к цели своего визита: я женщина занятая.

– Почему мисс Грейнджер все еще гниет в своем закутке в Министерстве? Я думал, вы сразу что-то предпримете.

– А что именно я должна была предпринять? – вздернула брови директриса.

Снейп нахмурился и подвинулся вперед в своем кресле.

– Вы могли бы разрешить ей сдать экзамены, могли бы предложить стать у себя стажером, да мало ли что! – вспылил он.

Глаза Минервы засверкали:

– Я так и сделала! Я послала мисс Грейнджер формуляр для записи на экзамены сразу после войны вместе с приглашением вернуться в замок для интенсивного курса подготовки, если в нем имеется необходимость. С тех пор мы не слышали ничего ни от нее, ни от Поттера с Уизли. Знаете, Северус, не только ее образование пострадало! Жизнь множества семикурсников тогда перевернулась с ног на голову, не говоря уж об остальных студентах, которые провели большую часть того года, прячась в Выручай-комнате – от вас! Как вы смеете упрекать меня в безразличном отношении к одной недальновидной студентке, которая вдруг поняла, что ее возможности на рынке труда ограничены. Не то чтобы мне в последние девять месяцев нечем было заняться!

– Вы ее письмо куда отправили?

– В смысле?

– Когда предложили сдать экзамены – по какому адресу вы послали формуляр?

– А почему вы спрашиваете?

– Вы адресовали письмо ее родителям, не так ли?

– Разумеется! – отрезала Минерва.

Снейп одарил ее своей самой неприятной улыбкой.

– Я сегодня поговорил в Министерстве с Артуром Уизли: давно не интересовался новостями, и пора было уже войти в курс событий. О мисс Грейнджер я тоже выяснил кое-что интересное. Знаете, что она во время войны стерла память своим родителям и отправила их в Австралию? Жаль, конечно, что она не смогла потом обратить заклинание. Грейнджеры даже не знают, что у них когда-то была дочь. Так скажите мне, Минерва, как долго вы ожидали ответа, прежде чем постараться выяснить, почему такая прилежная и жадная до знаний девушка игнорирует возможность узнать еще больше?

Снейп буравил директрису взглядом, пока та не поежилась, и продолжил полным презрения голосом:

– Крайне… досадно. Подумать только – она была вашим любимым львенком!.. – Он поднялся из кресла. – Разумеется, не все еще потеряно, но, как вы уже заметили, нужно и о других студентах заботиться, а вы, очевидно, так заняты…

Снейп направился к двери и даже прошел на два шага дальше, чем рассчитывал, когда Минерва его наконец-то остановила.

 

*

Гермиона сидела за столом, углубившись в «Один день Ивана Денисовича», когда дверь распахнулась.

– Доброе утро, мистер Снейп! Заходите, заходите. Пришли подать заявление на новый патент?

– Да, – ответил он, подходя к столу. Достав толстую стопку пергамента, он взял из нее самый верхний листок и протянул его Грейнджер, в то время как она подала ему планшет с заявлением. – Это мне, – он взял планшет, – а это вам, распишитесь.

– Что это?

– Формуляр, – едко ответил Снейп.

– Это я и сама вижу, – она закатила глаза. – И прежде чем вы станете еще невыносимее, я вижу, что это подтверждение согласия. Мне только хотелось бы заранее узнать, на что я соглашаюсь. Я же умнейшая ведьма своего времени, или вы не помните? – улыбнулась Гермиона.

– Вы соглашаетесь пройти тест, который определит, готовы ли вы сдать ЖАБА. Подписывайте.

Она уставилась на него не моргая. Нельзя было сказать, дышала она все еще или нет.

– Я так… – она не договорила, схватила перо и нацарапала свое имя внизу формуляра.

Снейп забрал его и хлопнул стопкой пергамента по столу перед Гермионой.

– Можете приступать, – проговорил он и уселся заполнять свое заявление.

Секунд тридцать все было тихо, а потом Гермиона взвизгнула:

– Как, прямо сейчас?!

– Не истерите, Грейнджер. Это всего лишь предварительный тест, чтобы узнать, на что обращать особое внимание при повторении материала. Пошевеливайтесь: я не собираюсь вас ждать целый день. – При этих словах Снейп склонился над собственным формуляром и начал писать.

Гермиона слетела с катушек. Она бросилась перелистывать страницы и увидела, что вопросы охватывают все темы, начиная с восстания гоблинов и заканчивая магическими свойствами помета полевых мышей. Ей вдруг стало нечем дышать.

– Я… я не могу!.. – выдавила она едва слышным голосом.

– Никто не заставляет, – ответил Снейп, не поднимая головы.

Гермиона глянула на него в смятении, ожидая следующей колкости или наставлений о том, сколько усилий он потратил, чтобы предоставить ей еще один шанс, который она так необдуманно упускает. Однако Снейп лишь продолжал заполнять свое заявление. Казалось, ему было откровенно наплевать, пройдет она этот тест или нет.

Гермиона опять посмотрела на стопку пергамента и макнула перо в чернильницу.

 

*

 «Дорогие Гарри и Рон!

Как у вас дела? Я надеюсь, что все хорошо. Прочитала о вашей игре против «Соколов». Рон, насколько я поняла, поймал много сложных мячей и к тому же послал в нокаут Кормака Маклаггена. Тут я не могла не улыбнуться – как же я этого нахала все еще ненавижу!

Получила сову от Джинни. У нее все в порядке, хотя она и скучает по Гарри, как тот, я уверена, знает. Она безмерно счастлива, что «Гарпии» завербовали ее уже в школе, так что вы все трое скоро будете летать вместе. Как замечательно!

Кстати о школе, вы ни за что не догадаетесь, кто недавно стал моим героем! Ну, он, очевидно, уже был героем, но я говорю о менее масштабных подвигах, чем спасение мира, однако для меня не менее важных. Профессор Снейп узнал, что у меня не было возможности сдать ЖАБА. Оказывается, мне послали приглашение, но оно было доставлено в Австралию. Я уверена, что вы можете себе представить, как я себя чувствовала, узнав об этом все эти месяцы спустя.

Профессор добился для меня разрешения сдать экзамены вместе с выпускниками в этом году и будет наблюдать за моей подготовкой. Он просто изумительный человек! Он очень изменился: оказывается, он добрый, терпеливый и с отменным чувством юмора. Кто бы мог подумать!

Я сегодня прошла предварительный тест, чтобы определить, на сколько экзаменов записаться и достаточно ли я еще помню, чтобы сдать хоть один.

Не думаю, что результаты будут хорошими, но мне остается только спокойно дожидаться, пока профессор не сообщит набранное количество баллов, чтобы решить, на каких предметах сконцентрироваться (или не морочить людям голову и просто броситься в пропасть со скалы).

Я же могу спокойно дожидаться, да? Спокойствие – одно из моих отличительных качеств. Хватит ржать, Рон.

Ну ладно, мне пора спать. Живоглотик уже злобно поглядывает в мою сторону. Желаю удачно сыграть в субботу против «Летунов», я буду за вас обоих болеть.

Всем привет,

Гермиона»

 

Глава 3

Снейп стоял в переполненном лифте, не обращая внимания на косые взгляды и стараясь терпеливо дождаться прибытия на третий уровень.

У ведьмы, чью рыхлую грудь людская масса придавила прямо к его руке, было самое несвежее дыхание со времен его знакомства с Макнейром. Он наконец не сдержался и одарил ее своим фирменным взглядом, от которого ученики падали в обморок: «Вам абсолютно необходимо дышать?»

Ведьма отпрянула, фыркнув так, что чуть краска со стен не слезла, а остальные соседи по лифту начали на него неодобрительно пялиться.

Стоило лифту остановиться на третьем уровне, как Снейп начал протискиваться к выходу, разве что не раздвигая толпу заклинаниями, когда дверцы опять стали закрываться. Наверное, нужно было все-таки забирать у посетителей палочки при входе в Министерство – от греха подальше.

Наконец-то выбравшись из лифта, Снейп поправил мантию, обхлопал карманы и направился мимо Отдела несчастных магических случаев и катастроф к скромной, ничем не примечательной двери Бюро заявок на патенты в области зельеварения. Войдя внутрь, он остановился как вкопанный.

– Мисс Грейнджер?

Его взгляд уперся в Китайскую стену из книг, возвышающуюся на стойке, за которой обычно стояла Грейнджер, чья взъерошенная голова как раз показалась из-за баррикады. Даже не пытаясь отодвинуть книги, чтобы откинуть дверцу на шарнирах, Гермиона проползла под ней, и Снейп отпрянул на несколько шагов назад, увидев, в каком она была состоянии.

Мисс Грейнджер, которую он не так давно встретил в этом кабинете, была уравновешенной, уверенной в себе молодой женщиной. Выползшее из-за стойки существо больше напоминало умалишенную: волосы торчали во все стороны, чему способствовали забытые в них перья, а на пальцах, мантии и даже на лице красовались жирн<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.