|
|||
Снова вместе. Нила БурассаСнова вместе Нила Бурасса
Часть 1 - То есть, он был здесь? – выкрикнула Кенди, выяснив, что Терри только что покинул Дом Пони. - Да, Кенди, - сестра Лейн указала на стол. – Это его чашка. Кенди подошла к столу и сжала чайную чашку обеими руками. «Все еще теплая!» – пробормотала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она представила себе, как он пьет последнюю чашку шоколада перед отъездом. Сестра Лейн и мисс Пони с беспокойством взглянули на нее. - Когда он уехал? – прошептала Кенди, чувствуя на чашке тепло его рук. - Так… посмотрим, - задумчиво начала мисс Пони. – Я бы сказала, не более десяти минут назад… Кенди! – закричала она, увидев, как та уронила чашку и помчалась к двери. – Ты куда? Сердце Кенди выскакивало из груди. Она слышала собственное дыхание, пока бежала через заснеженное поле к дороге. Возможно, он еще здесь! О Терри! Пожалуйста, окажись здесь! Она с тревогой огляделась, в надежде увидеть удаляющуюся фигуру. Пустынная дорога тянулась на много миль в обоих направлениях. Ничего. - Терри! – крикнула она, хорошо зная, что он не услышит. Она упала на колени, не замечая падающего снега. Только не снова, рыдала она. Я снова потеряла его! Горячие, соленые слезы покатились по холодным щекам. Ветер развевал ее волосы, ероша белокурые завитки вокруг лица. Ей было холодно, но она не могла дрожать. Вместо этого она закрыла глаза и представила себе его красивое лицо и дразнящие глаза. Видения прошлого и потерянные моменты, когда они сидели около озера и под «Воображаемым Холмом Пони», закружились перед ней. Она не чувствовала холода, ведь ее согревали воспоминания. Она даже слышала, как он зовет ее по имени. Кенди! «О Терри, я никогда тебя не забуду, - тихо шептала она. Она снова услышала свое имя и закрыла глаза, думая, что ветер играет с ее сердцем. – Я почти слышу твой голос». - Кенди! – голос стал громче, и она открыла глаза, боясь поверить, что действительно слышит его. Она повернула голову к Холму Пони и увидела одинокую фигуру. Это был Терри! - Терри! – она вскочила и начала взбираться на Холм, но упала на снегу, струящемуся под ногами. Когда она подняла глаза, то увидела, что он бежит навстречу. Из ее глаз хлынули слезы, а сердце наполнилось радостью. Он здесь! Она не потеряла его! Терри был в Доме Пони – на Холме Пони! Она поспешила к нему, а из ее груди вырывался смех. - Кенди! – воскликнул Терри, встретив ее не полпути. Они, плача и смеясь, обняли друг друга. Внезапно он поднял ее и закружил над головой, а она счастливо захихикала. Потом он опустил ее на землю и прижал к себе, глядя на нее глазами, сияющими нежностью и удивлением. - Не могу поверить, что ты здесь! - Не могу поверить, что ТЫ здесь! – улыбнулась она, хотя по лицу все еще текли слезы. Они молча смотрели друг на друга. Они не хотели отпускать друг друга, желая, чтобы время остановилось. Терри приблизил лицо к Кенди, а она в нетерпении закрыла глаза. Но он лишь прижал свой лоб к ее, и она почувствовала жар его дыхания на щеках и губах. - Кенди, - мягко шепнул он. - У-у-у-м-м-м…? – отозвалась она, удивленная, что он не поцеловал ее. - Я люблю тебя, - нежно сказал он. Она задохнулась от его признания. Ее губы задрожали от избытка чувств, которые она так долго хранила в себе, и которые сейчас готовы были вырваться наружу. Он сказал, что любит ее? Она открыла глаза и вопросительно посмотрела на него. Ответом стала нежная встреча их губ. Это было лишь легкое прикосновение его губ, которое с трудом можно было назвать поцелуем. - Я люблю тебя, - повторил он губами, парящими в миллиметре от ее рта. - Я тоже тебя люблю, - всем сердцем ответила она. В его глазах она увидела вспышку радости, а затем желания. Его губы накрыли ее, и она вернула ему поцелуй. Вкус шоколада… его губы отдавали шоколадом…сладкие и теплые. Вдруг ей захотелось еще. Ей хотелось чувствовать себя ближе к нему, и она обхватила его шею руками и прижалась к его телу. Поощренный, он сильнее сжал ее в объятиях, ощущая ее теплое тело. Они не чувствовали ничего вокруг, даже падающего снега и дующего ветра. Терри пытался контролировать свою страсть, но ответные поцелуи Кенди не позволяли ему вспомнить о вежливом поведении! Он прервал поцелуй и позволил своим губам исследовать ее лицо, скользя по подбородку, ушам и шее. Кенди задыхалась от удовольствия, чувствуя, как он ласкает ее затылок. - О Терри, - захныкала она, смущенная чувствами, которые он пробуждал в ней. Ее дыхание срывалось от его прикосновений. Это что-то новое! Она любила его всем сердцем, но и подумать не могла, что физическая любовь настолько опьяняет! Она жаждала вернуть наслаждение. Стоя на цыпочках, она скользнула губами по его шее, даря такие же нежные поцелуи. Терри застонал и откинул голову, позволяя Кенди исследовать всю его шею. - Кенди… ты не представляешь, что делаешь со мной, - хрипло проговорил он, дыша все быстрее. - Что? – пробормотала она ему на ухо и принялась мягко грызть его. Для Терри это было слишком. Он опустил голову и нашел ее жадные, нетерпеливые губы. Она приоткрыла рот, позволив поцелую стать глубже и прикоснувшись к нему языком. Она отвечала ему дразнящими прикосновениями, и вскоре они очутились на постели из снега, с телами, стремящимися слиться воедино.
Мисс Пони и сестра Лейн с восхищением и опасениями наблюдали за воссоединением пары. - Мы не должны смотреть, - набросилась сестра Лейн на мисс Пони и, покраснев, отвернулась, боясь увидеть страстное объятие. Мисс Пони выглянула в окно и, вздохнув, принялась вытирать запотевшие стекла очков. - Никогда не видела Кенди такой влюбленной, - счастливо заметила она. Надев очки, она снова уставилась в окно. - Мисс Пони! – упрекнула сестра Лейн, смущенная торжественностью момента. – Нам следует оставить их наедине с их… - Они исчезли! – воскликнула мисс Пони. Она стватила тряпку и стала ожесточенно протирать окно. – Где они? Как думаете, с ними ничего не случилось? Сестра Лейн заинтересованно прилипла к окну над головой мисс Пони. И правда! Секунду назад они обнимались на Холме Пони, а теперь их там не было – они исчезли! - Нужно их найти! – с тревогой выкрикнула мисс Пони и направилась к выходу. Она схватила шарф и обмотала его вокруг шеи. Потом взглянула на сестру Лейн. – Вы со мной? Та не была уверена в правильности действий, но она тоже беспокоилась. Может, они решили прогуляться, но в такую погоду? Возможно, они захотели остаться наедине? Внезапно она разволновалась. - Мисс Пони, подождите меня! Холодный воздух ворвался в комнату, словно приветствуя их, и сестра Лейн вздрогнула: - Как они могут оставаться на улице? Сверкнув глазами, мисс Пони загадочно улыбнулась: - Думаю, они согреют друг друга. – она быстро зашагала вперед, предоставляя сестре Лейн семенить следом. - Кенди! – звала та. – Кенди! Где ты? Продолжая тащиться сквозь падающий снег, они вдруг заметили около Холма Пони что-то темное. - Сестра Лейн! Я что-то вижу! – в волнении выкрикнула мисс Пони. - Что бы это могло быть? – с любопытством спросила та. Подойдя ближе, они сумели разглядеть спину и голову мужчины. Внезапно испугавшись, обе женщины остановились. Сестра Лейн задохнулась от неожиданности: - Вдруг он мертв? Мисс Пони вцепилась в ее руку: - Мы должны помочь – посмотрите на его движения! - Извините… - несмело прокашлялась сестра Лейн, не осмеливаясь приблизиться. – С вами все в порядке? Голова мужчины повернулась в их направлении. Женщины задохнулись от удивления, узнав Терри. - Терри! – воскликнуа сестра Лейн. - Что случилось? Где Кенди… - ее лицо стало белым как снег, а затем внезапно покраснело, когда она увидела Кенди, лежащую под ним. – Кенди… пожалуйста, скажи, что это неправда! - Кенди? – вскричала мисс Пони, не веря своим глазам. – Что здесь происходит? Кенди желала провалиться сквозь землю. Она хотела зарыться лицом в пальто Терии, но посчитала, что это не такая уж хорошая мысль. Терри поднялся, забавляясь их реакцией. Он помог Кенди встать и мягко стряхнул снег с ее завитков. - М-м-м-м… мисс Пони… сестра Лейн… вы знакомы с Терри, - это все, что смогла выговорить Кенди. Она чувтвовала, что ее щеки пылают, а Терри казался расслабленым и невозмутимым. Он никогда не чувствовал себя таким счастливым, как в это мгновение. - Может, лучше пойти в дом? – смущенно предложила мисс Пони. – У нас есть кофе или чай… все, что хотите! Да! Давайте пойдем в дом, ладно?
Сидящая за туалетным столиком Кенди смотрела в зеркало. Ее щеки пылали, а губы слегка напухли от поцелуев, которыми они обменивались под деревом Пони. Ей казалось, она стала другой. Она чувствовала себя другой – более живой и возбужденной, чем могла себе представить. Она вспоминала события уходящего дня. Мисс Пони и сестра Лейн не потребовали никаких объяснений и, вообще, вели себя так, словно ничего не произошло. Кенди хотела оставить все как есть, и Терри, казалось, не возражал. Весь вечер он играл с детьми и развлекал их историями Шекспира. Дети все время смеялись и были довольны его компанией. У них оказалось столько вопросов об Англии и Шотландии, что Кенди не могла остаться с ним наедине. Но она была счастлива, что он рядом… здесь, в ее первом доме. Мисс Пони настояла, чтобы Терри остался на ночь. Она приготовила для него комнату и не собиралась отпускать его на ночь глядя. Терри помог ей вымыть посуду, поддразнивая насчет подгоревшего печенья, а потом чмокнул в лоб и пожелал спокойной ночи. Кенди прикоснулась к горящей щеке, и ее глаза затуманились от счастья и недоверия, что они с Терри снова вместе. «О Терри!» – прошептала она. Она повернула голову, услышав стук в дверь. - Да? Войдите. - Это я, Терри. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она быстро накинула халат и открыла дверь. Перед ней с нежной улыбкой стоял Терри. Кенди застенчиво взглянула на него. Она была рада увидеть его, но чувствовала себя неуклюжей и немой. После страстной встречи под Холмом Пони они ни разу не оставались наедине… до сих пор. - Привет… - мягко пробормотала она и улыбнулась. Терри в изумлении посмотрел на ее одеяние. Последний раз он видел ее в пеньюаре в шотландском особняке. Тогда она носила пеньюар его матери, по его мнению, слишком длинный и модный для нее. Сегодня она была в розовом фланелевом халате, который очень шел ей… даже слишком. А под халатом была простая белая льняная ночная рубашка. Он боролся с желанием снова держать ее в объятиях и ощущать тепло ее тела. - Терри? – Кенди вопросительно посмотрела на него. Его внимание к ее одежде заставило ее покраснеть. Она надеялась, что мисс Пони и сестра Лейн не решат проснуться и выйти в коридор. Она была уверена, что сестру Лейн чуть удар не хватил, когда она обнаружила их на снегу в довольно необычных позах! Терри мысленно отогнал свои мысли и поднял глаза, чтобы не видеть ее одежды. - Значит, так ты приветствуешь ночных посетителей? – поддразнил он. Смущенная, Кенди надула губки и парировала: - Вообще-то, обычно у меня не бывает ночных посетителей! Терри тихонько захихикал. Ему нравилось дразнить ее. - Надеюсь. Я хочу быть единственным. Кенди покраснела и отвела глаза. Она не знала, как реагировать на его выпады, которые льстили ей и одновеменно волновали. Поспешив сменить тему, она заметила: - Ты хотел сказать мне что-то, что не могло подождать до утра? Терри посерьезнел. Он всю ночь репетировал свою речь, но когда она появилась перед ним, совершенно забыл, что хотел сказать. Так нельзя… если я собираюсь стать актером, мысленно отметил он. - Кенди… - медленно начал он и остановился, когда та вопросительно повернула голову. – Я хотел спросить тебя кое о чем. - О чем? – с любопытством спросила она. - Я не стал ждать до утра, потому что хотел, чтобы ты хорошо подумала, прежде чем примешь решение, - объяснил он. Когда она кивнула, он продолжал: - Утром я уезжаю в Нью-Йорк. - В Нью-Йорк! – выкрикнула Кенди. Она почувствовала, как к сердцу подбирается боль. Он снова покидал ее. – Но почему? – тихо, чтобы не разбудить детей, потребовала ответа она. - Знаешь, я ведь всегда мечтал стать актером. Я хочу попытаться найти работу, - кротко ответил Терри. - И ты так скоро уедешь? – она пыталась говорить спокойно, но слезы пробывались наружу. Терри кивнул: - Боюсь, что да. Мне нужно найти работу, чтобы обеспечить себя. Чем быстрее я это сделаю… тем лучше… - Понимаю, Терри, - с улыбкой прервала Кенди. Она упрекнула себя в эгоизме, желая, чтобы Терри остался с ней. – Ты прав! Ты должен осуществить свою мечту! - Нет, Кенди, ты не понимаешь, - мягко сказал Терри, глядя в ее глаза. Он положил руки ей на плечи и нежно привлек к себе так, что их тела соприкасались. – Я хочу, чтобы ты поехала со мной, - тихо добавил он. Кенди шумно вдохнула. Она правильно расслышала? - Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой? – переспросила она. Ее сердце начало дико биться от нетерпения. Терри, улыбаясь, кивнул: - Да. Неужели ты думаешь, что я могу расстаться с тобой теперь, когда мы нашли друг друга? Я никогла тебя не отпущу. Кенди собиралась ответить, но он положил на ее губы два пальца. - Сейчас ничего не говори. Я хочу, чтобы ты уснула, и ответила мне завтра. - Но… - начала Кенди. Терри покачал головой. - Нет, не отвечай. Завтра, ладно? Кенди убрала его руку со своих губ и прижала к щеке. Его рука была такая теплая и нежная. Она молча кивнула. У нее самая мягкая щека в мире, подумал Терри. Почти подсознательно его пальцы принялись нежно поглаживать ее щеку. Он ощущал ее ответную дрожь. - Кенди… - пробормотал он, теряя контроль. Сейчас нужно уйти, сказал он себе. Она пристально смотрела на него такими доверчивыми глазами, полными любви и тоски. – Если ты будешь так на меня смотреть, я не ручаюсь за то, что произойдет, - поддел ее он, будучи серьезным как никогда. Он почувствовал непреодолимое желание целовать и сжимать ее в своих объятиях. Кенди хотела обнимать его и находиться в его руках. Этого она хотела больше всего на свете. Но она знала, что он пытается вести себя как джентльмен, особенно под крышей мисс Пони! Она глубоко вздохнула и отпустила его руку, позволяя ей расстаться со своей щекой. Из-за этого ей вдруг стало холодно. - Спокойной ночи, Терри, - улыбнувшись, сказала она. Она знала, что он понял значение этих слов. Терри глубоко вздохнул и кивнул, пытаясь восстановить самообладание. Сейчас он мог бы жениться на Кенди, если бы не отъезд. Ему понравилась эта мысть, но он отложил приведение ее в исполнение. - Спокойной ночи, - нежно шепнул он, не в силах оторвать взгляд от ее лица. Он медленно наклонил голову и поцеловал ее в нос. – Моя веснушчатая леди.
Кенди проспала всю ночь с улыбкой на лице. Она знала, каким будет ее ответ, и ей не терпелось сказать об этом Терри. Она надела самое теплое и удобное платье и начала собирать вещи, когда услышала стук в дверь. - Кенди, ты проснулась? – послышался голос мисс Пони. - Да! Входите! – бодро отозвалась Кенди. Мисс Пони вошла в комнату и заметила чемоданы Кенди. - Ты уезжаешь? Кенди с улыбкой кивнула: - Мы с Терри едем в Нью-Йорк. Мисс Пони зааплодировала и радостно улыбнулась. - Я так рада, что вы нашли друг друга! – На ее глаза навернулись слезы, и она вытащила носовой платок, чтобы высморкаться. – Сестра Лейн и я так хотим, чтобы вы были счастливы! Кенди подбежала обнять мисс Пони и сама начала плакать. - Вы всегла были рядом, поддерживали и любили меня. Я и не мечтала о таких мамах! Мисс Пони уткнулась в ее плечо. - Мы будем скучать по тебе, Кенди! - Что здесь происходит? – появилась в дверях сестра Лейн, с недоверием наблюдая за плачущими женщинами. – Все в порядке? Кенди и мисс Пони улыбнулись сквозь слезы. - Утром Кенди и Терри уезжают! – объявила мисс Пони. - Неужели?! – удивленно спросила сестра Лейн. – Вы же только что приехали! - Терри хочет стать актером, - объяснила Кенди. – Мы отправимся в Нью-Йорк! - Нью-Йорк! – в изумлении воскликнули обе женщины. Мисс Пони засмеялась и захлопала в ладоши. – Ты станешь знаменитой актрисой, Кенди? - Я? – Кенди рассмеялась. – Думаете, я смогу? - Я считаю, ты можешь все что угодно, - гордо сказала сестра Лейн. – Но я не могу представить тебя на сцене… - Конечно, у нее получится! – настаивала мисс Пони с сияющими глазами, затуманенными видением Кенди-актрисы. – Вы с Терри станете самыми знаменитыми в мире актерами! Я буду следить за вашими карьерами и сделаю альбом для вырезок из газет! - О мисс Пони! – захохотала Кенди. – Представляю себе… я на сцене, а Терри – мой Ромео… - Я слышал свое имя? Кенди и пожилые женщины обернулись и увидели Терри в переднике и со шпателем в руке. - Терри? – начала Кенди. Она была озадачена его видом. - Утром он испек для детей блины, - весело сказала сестра Лейн. – И они все съели! Они восхитительны! - Ты приготовил блины? – недоверчиво переспросила Кенди. Терри не переставал ее удивлять. - Тебе лучше поторопиться, - шутливо предупредил он. – Они быстро расходятся, так что, если хочешь попробовать произведение моего кулинарного искусства, завтрак закончится через 5 минут! Кенди счастливо захихикала. - Попробуй меня остановить! Я хочу есть!
- Боже, как вкусно! – вздохнула Кенди, поглаживая живот. Терри с недоверие уставился на нее, только что став свидетелем, как она за один присест съела четыре огромных блина! Она была вохитительна, когда набивала щеки, как бурундучок. - Кенди! Я и не знал, что ТАК хочешь есть! – расхохотался он. - Я тоже! – подхватила Кенди. – Ты хороший повар! Думаю, мне следует заставить тебя готовить мне блины каждое утро. - С удовольствием, - со смеющимися глазами ответил Терри. – При условии, что ты будешь каждый вечер готовить мне ужин. Кенди умолкла и посмотрела на него влюбленными глазами. Единственное, чего она хотела, - это провести рядом с ним целую жизнь. - Терри… я хочу ответить на твой вопрос… - Кенди, ты уже уезжаешь? – Джимми, один из самых младших, вбежал в столовую. Его лицо было заплаканным. - Джимми, я… - начала Кенди, но остановилась, увидев остальных детей, вбегающих в комнату перед мисс Пони и сестрой Лейн. - Кенди, ты не можешь уехать!!! Не оставляй нас, Кенди!!! – в унисон запричитали малыши. - Дети, успокойтесь, - мягко сказала сестра Лейн. – Помните, Кенди приехала навестить нас. - Не-е-е-т!! – Мы хотим, чтобы Кенди осталась! Пожалйста, останься, Кенди! – дети окружили Кенди, глядя на нее заплаканными глазами. - О… я так и знала, что не надо им говорить, - с сожалением сказала мисс Пони. Терри поднялся и произнес: - Не плачьте. Кенди никуда не едет. Кенди изумленно взглянула на Терри, недоумевая, почему он так говорит. Дети прекратили рыдать и с надеждой посмотрели на него. Сестра Лейн и мисс Пони застыли в смущенном безмолвии. Терри улыбнулся детям и подошел к Кенди. Ребята окружили их. - Я попросил Кенди уехать со мной, - начал объяснять Терри, - и она согласилась, боясь ранить мои чувства! Но… я уже большой мальчик… мне не нужна Кенди, чтобы присматривать за мной. И я вижу, что она нужна здесь. - Если вам нужна Кенди, выходит, мы с мисс Пони не справляемся с вами, - печально, с оскорбленным видом заметила сестра Лейн. - Не важно, чего хочет Кенди, главное, чтобы дети были счастливы, - подхватила мисс Пони. Сестра Лейн согласно кивнула: - Да, счастье Кенди неважно, правда, дети? Малыши виновато уставились в пол. Милли, старшая, подошла, чтобы обнять Кенди: - Я буду скучать, Кенди! Обещай, что будешь навещать нас! Кенди смахнула слезы. Она обняла Милли и с теплотой улыбнулась: - Конечно! Ведь здесь мой дом! Я вас никогда не забуду! По одному, дети содходили к Кенди и желали ей всего самого дучшего. Мисс Пони и сестра Лейн с гордостью смотрели на них. - Я принесу ваши чемоданы, - мисс Пони вышла из комнаты, чтобы скрыть слезы. - Снаружи стоят лошади и коляска, - добавила сестра Лейн. – Я попросила отца Тома одолжить их. - Спасибо вам огромное! – с благодарностью сказала Кенди, вытирая слезы. - Нам пора, - мягко заметил Терри, положив руку ей на плечо. Кенди повернулась к нему и с улыбкой кивнула. Хотя воздух был по-зимнему свеж, весна уже вступала в свои права, посылая на землю лучи яркого солнца, которое торопилось растопить снег, лежавший вокруг. Кенди, Терри, воспитанники приюта, Сестра Лейн и мисс Пони все не могли расстаться ,но вот пришло время прощальных объятий и воздушных поцелуев, которые посылала друзьям Кенди, уже сидя в повозке. Это был прекрасный день для поездки по заснеженной степи. И прекрасное начало для влюбленной пары. - Когда ты узнал мой ответ? – поинтересовалась Кенди, когда они отъехали от Дома Пони на полмили. Терри усмехнулся и невинно посмотрел на нее. - Я не думал, что ты согласишься, но когда сегодня утром увидел твои собранные чемоданы… - Ах ты!! – Кенди мгновенно разозлилась и шутливо пихнула его в плечо. - Эй, поосторожней! – рассмеялся Терри. – Если ты повредишь мне руку, сама будешь управлять повозкой до самого Нью-Йорка! - Мы что, будем ехать так всю дорогу? - недоверчиво спросила Кенди. - Хммм…. – задумчиво протянул Терри. – Можно бы, но тогда нам придется ночевать в лесу под открытым небом. Ведь здесь вряд найдется какая-нибудь гостиница. - Очень смешно! – Кенди состроила ему рожицу. Терри рассмеялся: - Сейстра Лейн сказала мне, как кратчайшим путем добраться до городка. Там нас встретит Том, чтобы забрать коляску и проводить нас до вокзала. Кенди с облегчением вздохнула, а потом ее лицо озарила радостная улыбка: - Так значит, там будет Том? Как я по нему соскучилась! Терри сузил глаза и подозрительно взглянул на нее: - Ты близко знакома с Томом? - Мы с Томом вместе росли в Доме Пони. А потом его усыновил мистер Картрайт. Я так давно его не видела! – не глядя на него, ответила Кенди, увлеченная десткими воспоминаниями. - И ты, конечно… была влюблена в Тома? – полюбопытствовал Терри с оттенком ревности в голосе. - В Тома? – Кенди удивленно уставилась на Терри и рассмеялась. – Да он был мне как брат! Вот глупенький! Терри успокоился и тут же улыбнулся: - Рад это слышать. Не хотелось бы надавать ему тумаков при первой же встрече. - Ох Терри! – застонала Кенди и снова стукнула его по руке. Терри демонстративно вздрогнул и сделал вид, словно ему очень больно. - Ну вот, что ты наделала! Я лишился руки, и терерь тебе придется управлять коляской. - Ты серьезно?? - ужаснулась Кенди. Засмеявшись, Терри откинулся на спинку коляски и положил руки под голову: - Я ведь предупреждал! Кенди угрюмо взяла поводья, и лошадь послушно продолжала путь. - Ты еще об этом пожалеешь, - предупредила она его. - Неужели? – рассеянно проронил Терри, прикрыв глаза. - Я никогда не управляла коляской, - запросто призналась Кенди. - Это очень просто, - спокойно ответил Терри. – На самом деле, лошади сами знают, куда идти; все, что тебе нужно делать, это направлять их. - Вот так? - озорно спросила Кенди и, щелкнув вожжами, пустила лошадей галопом. Неожиданный галоп заставил коляску дернуться вперед, и Терри едва не вывалился на дорогу. - Кенди, что ты делаешь? – Терри глянул на нее так, будто она сошла с ума. - Везу нас в ближайший городок, помнишь? – подмигнула ему Кенди. – Ты прав! Управлять лошадьми и коляской совсем нетрудно!
Они потихоньку добрались до города, ища трактир Бейли, где должны были встретиться с Томом. Городок был небольшой и причудливый, лишь несколько магазинов и маленьких квартир по главной улице. Прохожие на тротуаре бросали на них любопытные взгляды. Они составляли красивую пару, и обращали на себя пристальное внимание. - Кенди! Кенди пригляделась и увидела, как Том машет шляпой, указывая свое местонахождение. - Том! – отозвалась она и помахала в ответ. Стоило им приблизиться к трактиру Бейли, Кенди выскочила из экипажа и бросилась заключить старого друга в крепкие объятия. - Ты не изменилась, Кенди! – рассмеялся Том, обнимая ее. – Полагаю, ты даже стала сильней! - Думаю, я еще могу побить тебя! – поддразнила его Кенди, сверкая глазами. Том с любопытством глянул на Терри, вышедшего из экипажа. - А ты, должно быть, Терри. Терри кивнул и ответил на рукопожатие. - А ты, должно быть, Том. Оба мужчины уставились друг на друга, словно два льва, собирающиеся подраться за добычу. Кенди обеспокоенно закусила губу, взглянув на Терри, потом на Тома, затем опять на Терри. Вдруг Том откинул голову и расхохотался. Кенди и Терри с изумлением посмотрели на него. - Терри… я вручаю ее тебе! – заявил Том. - Что ты хочешь этим сказать? – потребовала Кенди объяснений, озадаченно нахмурившись. - Никогда не думал, что встречу парня, который захочет иметь с тобой дело, Кенди! Я был уверен, ты распугаешь их!.. ОЙ!!! – вскрикнул Том, ущипленный Кенди за руку… и сильно! - Я должен был предупредить тебя о ее злобных кулаках! - сказал ему Терри и присоединился к смеху. Том подбросил их до железнодорожной станции, прежде чем вернуться на ранчо. - Позаботься о ней хорошенько, - сказал он Терри. В его голосе слышалась братское предупреждение. Терри кивнул, снова пожимая ему руку. - Не беспокойся. Позабочусь. Кенди обняла Тома, сдерживая слезы. - Мы еще увидимся, Том, - сказала она ему. - Я на это рассчитываю, - ответил он и подмигнул ей. – Не натвори делов в Нью-Йорке! Кенди подмигнула в ответ и хихикнула. - Я на это рассчитываю! Они сели на поезд и заняли свои места сзади. Так получилось, что они были единственные, кто сел в последний вагон. Кенди была рада ненадолго уединиться с Терри, волнуясь об их совместном будущем. Терри ласково посмотрел на нее и несильно сжал ее руку. - Наконец-то одни, - тихо сказал он. Кенди закрыла глаза и положила голову ему на плечо. - Наконец-то вместе, - счастливо вздохнула она. Терри тихо погладил мягкие золотые кудри на голове Кенди. Устойчивый ритм поезда загипнотизировал Кенди до состояния полуденной дремоты. Взглянув на ее профиль, Терри восхитился ее длинными ресницами, которые, казалось, опускались на ее прекрасные щеки. Он обожал ее носик, усеянный едва заметными крупинками веснушек, но больше всего он стремился попробовать изгиб ее мягких губ, столь сладких и манящих в этот момент. - Разбуди меня, когда приедем, - Кенди зевнула, свернувшись на его плече. Он поцеловал ее в макушку и задался вопросом, что же такого он сделал, чтобы заслужить такое счастье. Он хотел сделать Кенди счастливой, и осознание этого внезапно поселило в нем чувство неуверенности. Что, если он не сможет стать актером? Что, если он не сможет найти постоянную работу, чтобы поддерживать Кенди? Он не хотел разочаровать ее. Он бы не вынес, если бы разочаровал ее. Дверь в смежный вагон открылась, и вошла молодая пара с плачущим младенцем. Молодой человек выглядел обеспокоенным, поскольку его жена отчаянно пыталась успокоить ребенка. Он виновато взглянул на Терри. - Мы сожалеем, что причиняем вам беспокойство, - сказал молодой человек. Терри тряхнул головой и понимающе улыбнулся. Пара с плачущим ребенком села около дверного проема, а молодая мать продолжала успокаивать младенца. - Хммм… однажды такое может случиться и с нами, - подумал про себя Терри. Шевельнувшаяся Кенди проснулась от младенческого хныканья. Она села и протерла глаза, заметив обеспокоенную молодую пару впереди в вагоне. - Спящая красавица, наконец, проснулась, - усмехнулся Терри. Кенди улыбнулась ему: - Благодарю за плечо. Неплохая подушка. Она направила обеспокоенный взгляд на молодую мать с ребенком, а затем вопросительный взгляд на Терри: все ли в порядке? Терри пожал плечами и покачал головой. - Похоже, младенец, не прекращает плакать. Крик плачущего младенца стал громче, и молодая мать выглядела так, будто сама сейчас заплачет. Она ласкала и качала ребенка, шепча утешающие слова, но напрасно. Муж беспомощно наблюдал за ней. - Я могу помочь? – обратилась к ним Кенди. Расстроенная пара повернула к ней взволнованными глазами. - Спасибо, - ответил молодой человек. – Но я даже не знаю то, что Вы можете сделать. - Я просто не знаю то, что с ним не так! Я только что покормила его, но он не перестал плакать, - вырвалось у молодой матери. - Он чистый и сухой, я не знаю, что делать еще! Кенди встала и направилась к ним. Она понятия не имела, чем помочь, но все равно она хотела попытаться - Сколько ему? - спросила она. Младенец выглядел таким крошечным и беспомощным в руках матери. Его личико было красным как свекла от сильного крика. - Я только сегодня забрал мою жену и ребенка из больницы, - ответил молодой отец. – Мы возвращаемся домой в Пенсильванию к ее матери. - Ой! Он новорожденный! – воскликнула Кенди с улыбкой. Она наклонилась ближе, чтобы получше рассмотреть младенца в руках матери. Молодая мать в отчаянии обратилась к Кенди. - Это мой первый ребенок. Я не уверена, что делаю ..., делаю ли я что - нибудь правильно! - Хммм, - произнесла Кенди задумчиво. Она вспомнила Мисс Пони и Сестру Лейн, заботящихся о немногочисленных сиротах, пока она подрастала, и попыталась вспомнить, что они делали, чтобы успокоить крикунов. - Вы говорите, Вы только что покормили его? Молодая мать кивнула, и ее глаза наполнились слезами. Она попробовала снова покачать младенца, но ребенок вопил еще громче. - Что не так я делаю? - Вы делали ему отрыжку? – спросила Кенди, неожиданно вспоминая ритуальные отрыгивания, свидетелем которых она была девочкой. Когда Джон был еще ребенком, Мисс Пони, покормив его, заставляла потом отрыгивать на своем плече. Она думала, что это было мило, пока не попробовала отрыгнуть Джона на своем плече, и его не вытошнило на ее волосы. - Ему отрыжку? – рассеянно глянула на нее молодая мать. Кенди улыбнулась и протянула руки. - Можно его подержать? Чувствуя, что может ей доверять, молодая мать передала своего сына. - Его зовут Джеффри. - Привет, Джеффри! – Кенди держала плачущего младенца в руках, и вдруг ощутила материнское напряжение. Как уязвим и дорог он был! Она глянула на Терри, пристально смотревшего на нее. Она задавалась вопросом, о чем он думал. Посвятив свое внимание Джеффри, приподняла его и опустила его головку на свое плечо. Затем она мягко похлопала его по спинке. Джеффри продолжал хныкать, а потом неожиданно перестал, поскольку из его ротика вырвалась громкая отрыжка. Молодые родители не сдержали вздох облегчения. - О, я так рада! – счастливо воскликнула мать Джеффри и протянула руки за ребенком. Кенди осторожно подняла головку Джеффри и с некоторым испугом обнаружила, что его вытошнило на нее. - Мне так жаль! – извинилась мать Джеффри, взяв младенца. Его плач затихал, он выглядел уставшим. - Ничего страшного, - заверила Кенди и взяла предложенную женщиной одежку, чтобы вытереть плечо. - Спасибо за вашу помощь, - поблагодарила пара, и села на свои места. Терри наблюдал происходящее с интересом и благоговением. Чувство сострадания Кенди и ее готовность помогать другим не переставали его поражать и напоминать, почему он был все еще влюблен в нее. Пока она шла к нему, он улыбнулся и поддразнил ее: - Я рад, что тебя не стошнило на мое плечо.
Вскоре поезд сделал остановку в Пенсильвании, и прежде чем выйти, молодая пара подошла представиться и поблагодарить Терри и Кенди. - Вы двое женаты? – полюбопытствовала молодая женщина, Абигейл. Кенди покраснела и отвела глаза. - Ну… Развеселившийся Терри посмотрел на нее и хотел было ответить, когда Джеффри заворочался в руках матери. Рот открылся, а головка повернулась к Абигейл, будто что-то ища. Абигейл смущенно улыбнулась. - Кажется, его пора кормить. - Дорогая, нам лучше идти, - мягко напомнил ей муж, Джонатан. – Спасибо вам обоим за вашу доброту, - пожал он руку Терри. - Могу сказать с уверенностью, что однажды Вы будете хорошей матерью, - тепло отметила Абигейл Кенди перед тем, как покинуть вагон вместе с мужем. - Матерью? – тихо прошептала себе Кенди, и ощутила обжигающий румянец, прихлынувший к ее щекам. Она никогда не думала о себе как о матери, но, наблюдая за Абигейл и Джеффри, всколыхнулось инстинктивное желание иметь свою собственную семью ... с Терри. Она представила себя с Терри и их новорожденным ребенком. - Ты что-то сказала? - мягко спросил ее Терри, нарушая ее грезы. - Мм? А, ничего, - застенчиво глянула на него Кенди и тряхнула головой. Терри решил не настаивать. Он мог догадаться, о чем думала Кенди, ведь сам он думал о том же. Кенди-мать… жена… его жена. Эта мысль наполнила его грудь странной, радостной болью. Он никогда не думал о себе как о муже или отце, но сейчас находясь рядом с Кенди, он не мог представить свою жизнь без нее, как части его будущего и семьи. Он обернул свою руку вокруг нее. И притянул ближе к себе. Кенди вопросительно взглянула на него. Хотя она нежно любила его, его открытое проявление любви и привязанности было для нее еще ново и неожиданно.
- Скоро стемнеет, и у нас есть еще несколько часов, пока мы доедем до Нью-Йорка, - разъяснил Терри. Он кинул на нее озабоченный взгляд. – Ты хочешь есть? Прошло много времени с тех пор, как мы позавтракали. При упоминании о еде живот Кенди заурчал. - Думаю, было бы неплохо, - торопливо кивнула она. - Жди здесь, - сказал ей Терри и поднялся, чтобы выйти. - Куда ты идешь? – с любопытством спросила Кенди. Терри улыбнулся. - Кормить мою леди, разумеется! Я скоро буду. Кенди откинулась на сиденье и вздохнула. Она огляделась и заметила, как одни пассажиры покидают поезд, а другие ждут посадки. Наверно, будет уже ночь, когда они приедут в Нью-Йорк. Она гадала, найдут ли они гостиницу, чтобы переночевать. Гостиница!! Сердце Кенди беспокойно забилось. Планировал ли Терри провести ночь в одной комнате? Она открыла кошелек и посчитала мелочь. Неожиданно она вспомнила, что отдала деньги мисс Пони, чтобы помочь в оплате визита врача для одного из детей. Ей не хотелось, чтобы Терри пришлось оплачивать целых две комнаты! Естественно, это было бы очень дорого, а ему нужно экономить, если он не найдет работы в ближайшее время. Она с тревогой закусила губы и задавалась вопросом, что ей делать. Дверь вагона поезда открылась, и Терри помахал ей. - Проводник сказал мне, что поезд задержится на пару часов. Поблизости есть хороший итальянский ресторан, который он очень рекомендовал. Присоединишься ко мне? Кенди улыбнулась и поторопилась встать. - Ты еще спрашиваешь?
В тот момент, когда они вошли в ресторан, Кенди подумалось, что она умерла и вознеслась в продуктовый рай. Аромат свежеиспеченого хлеба и итальянских трав, носившийся в воздухе, соблазнял чувства и возбуждал аппетит. Зал был переполнен, и уже несколько человек, нетерпеливые и голодные, ожидали, когда их столик освободится. - Я жду уже пять минут! – начал кричать на метрдотеля один из клиентов. - Когда освободится мой столик? Метрдотель казался взволнованным. - Я… боюсь, что Вам придется еще подождать, мистер… ээ… Рокфор, - он запнулся, просматривая список ожидающих. – Свободных столиков пока нет. Задержка поезда… - Я требую стол прямо сейчас, и меня не волнует, как Вы это сделаете, просто сделайте это! - потребовал мистер Рокфор и грохнул кулаком по стойке мэтрдотеля. Служащий испуганно посмотрел на него. Мистер Рокфор был сильным человеком с сильным нравом. Среди других ресторанов, посещаемых им в городе, у него была ужа
|
|||
|