Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Н.Р. Уолкер. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation. Все права защищены.. Предупреждение.. Заметки автора



 


«SIR»

Н.Р. Уолкер

Книга вне серии

Переводчик —Саша Иванова

Сверщик —lailahayayti

Редактор —Нати Румата

Обложка и оформление —Настена

Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или любыми электронными или механическими средствами, включая системы хранения и поиска информации, без письменного разрешения автора, за исключением использования кратких цитат в рецензии на книгу.

Это художественное произведение, и любое сходство с людьми, живыми или мертвыми, или деловыми учреждениями, событиями или местами является случайным. Лицензированный художественный материал используется только в иллюстративных целях.

Предупреждение.

Предназначен только для аудитории 18+. Эта книга содержит материал, который, возможно, оскорбителен для некоторых и предназначен для зрелой, взрослой аудитории. Он содержит графический язык и описания для совершеннолетних.

Торговая марка:

Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.

 

Заметки автора

Это не отражает культуру и правила настоящего БДСМ.

Это чистый художественный вымысел/эротическая фантазия. Вымышленное общество Санктус придерживается своих собственных правил и законов, хотя безопасность, разумность и добровольность сохраняют свою актуальность. Все члены Санктуса вступают в него добровольно. Все отношения и любой сексуальный контакт происходят только по обоюдному согласию. Все персонажи совершеннолетние. Все персонажи добровольно вступают в вымышленный мир М/С (Мазохизм/Садизм) и Д/П (Доминирование/Подчинение).

Любые совпадения с действующими религиозными течениями случайны.

Никакого неуважения. Я написала художественное произведение, потому что очень непослушный маленький Муз не оставлял меня в покое, пока я все-таки не сделала этого.

Для моих читателей, которые привыкли к тому, что мои истории пушистые и сладкие, вам стоит пристегнуться. Этот Сиг — восхитительно непослушный человек.

Глоссарий:

Sanctus Infinitus Redemptio — SIR (лат.) — искупление бессмертной души.

Casa di Salvezza (итальян.) — Дом Спасения.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.