Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





A WARNING. 2 страница



When these were first published, the Jesuits were at first overwhelmed witli fear. But they immedi- ately affected to be much offen de d that such rules should be ascribed to them. They publicly denied them. This of course was expected. Every criminal pleads “not guilty.” But their authenticity is not for a moment doubted among all scholars, both Pa- pal and Protestant.

There is a work in the British Museum entitled “ Formulce Provisionum cliversarum a Gr. Passarello, summo Studio in unum collectce,” $c. and printed at Venice in 1596. At the end of this book “ The Se- CRET Ikstructiohs ” are found in Manuscript; en­tered there no doubt by some leading and fully initi- ated Jesuit for his own use. And at .the close, there

HISTORICAL SKETCH OF THE JESHITS. 21

is an earnest “ caution, and an injunction.” The caution is that these “ Ihstructions ” be communi- cated with the utmost care only to a very few and those the well tried. And the injunction is charac- teristic. “Let them be denied to be the Rules of the Society of Jesus, if ever they shall be imputed to

US.”

The first copy of “The Secret Instructions ” was discovered in the Jesuits’ College at Paderborn, Westphalia ; and a second copy in the citj of Prague, In the preface to these is found the same injunction as that above :—“ If these Rules fall into the hands of strangers, they must be positively denied to be the Rules of the Society.”*

The discovery of the copy at Paderborn was in this wise, as appears from the preface to the English copy, published in 1658. When Christian, the Duke of Brunswick, took Paderborn, he seized upon the Jesuit College there, and gave their library, together with all their collections of manuscripts to the Ca- puchins. In examining these, they discovered “ The Secret Ikstrhctioks ” among the archives of the Rector. And they being, as were also the other monkish Orders, no friends to the Jesuits, brought them before the public.

Mr. McGavin, in the Glasgow Protestant,! has given us this information of another copy. “John Schipper, a bookseller of Amsterdam, bought a copy of 4 The Secret Instrtjctions ’ at Antwerp, among other books ; and afterwarcls reprinted it. The Jes-

* See London Christian Observer, vol. 14, p. 169. t Yol. ii. p. 227. Hartford edition.

22 HISTORICAL SKETCH OF THE JESUITS.

uits being informed that he had bonght the book, de- manded it back from him. But he had sent it to Holland. One of the Society, who lived in Amster­dam, hearing it said by a Catholic bookseller named Van Eyk, that Schipper was printing a book which concerned the Jesnits, replied that if it was only The Rules of the Society he would be under no concern. Being told it was The Secret Ikstructions of the Society, the good father shrugged up his sholu- ders, and knitting his brow, said that4 he saw no rem- edy but denying that this piece came from the Society.’ The reverend fathers, however, thought it more ad- visable to purchase the whole edition; which they soon afterwards did,—somefew copies excepted. From one of these was it afterwards re-printed, with the account prefixed: which is said to be taken from two Roman Catholic men of credit.”

In 1669 the venerable and learned Dr. Compton, Bishop of London, published an English translation of The Secret Instructioks. His arguments on their anthenticity, and his character as a scholar and divine, are a sufficient gnarantee that he would never have given his name and influence to sustain a work of dubious authority; or calculated to mislead the public.

We have only to add that the last American edi­tion, published at Princeton; and this one which we publish, are taken from that translation which was published in London in 1723, and dedicated to Sir Robert Walpole, who was afterwards Lord Orford; and who had the high honor of being prime minister of George I. and of George II.    W. C. B.

THE JESUITS OATH.

Question:—Can an American Citizen subscribe
to this Oath?

I, A. B., now in the presence of Alrnighty God, the Blessed Virgin Mary, the Blessed Michael the Archangel, the Blessed St. John the Baptist, the Holy Apostles St. Peter and St. Paul and the saints and Sacred Host of Heaven, and to you my ghostly father, I do declare from my heart, without mental reservation, that the Pope is Christ’s Vicar General and is the trueand only Head of the uni­versal church tliroughout the earth, and that by virtue of the Keys of binding and loosing given to His Holiness by Jesus Christ he hath power to depose Heretical Kings, Princes, States, Common- wealths and Governments, all being illegal without his sacred Confirmation. and that they may safely he destroyed. Therefore, to the utmost of my power, I will defend this doctrine and His Holiness’s rights and customs against all Usurpers of the Heretical or Protestant Authority whatsoever, especially against the now pretended Authority and Church in England and all Adherents, in regard that they be usurped and heretical, opposing the Sacred Mother Church of Borne.

I do Benounce and disown any AUegiance as duetoany heretical King, Prince or State, named Protestant, or obedience to any of their inferior Magistrates or Officers.

I do further declare the doctrine of the Church of England, of the Calvinists, Huguenots and other Protestants, to be damnable, and those to be damned who will not forsake the same. I do further declare that I will help, assist and advise all or any of His Holiness’s agents, in any place wherever I shall be, and to do my utmost to extirpate the heretical Protestant doctrine, and to de- stroy all their pretended power, regal or otherwise. I do further promise and declare, that notwithstanding I am dispensed with to assume any religion heretical for the propagation of the Mother Church’s interest to keep secret and private all her agents’ counsels as they entrüst me, and not to divulge, directly or indirectly, by word, writing or circumstance whatsoever, but to execute all which shall be proposed, given in Charge, or discovered unto me, by you my ghostly father, or by any one of this convent.

All which I, A. B., do swearby the Blessed Trinity, and Blessed Sacrament which I am about to receive, to perform, on my part to keep mviolably; and do call on all the Heavenly and Glorious Host of Heaven to witness my real intentions to keep this my oath. In testiinony wliereof, I take this most Holy and Blessed Sacrament of the Eucliarist, and witness the same further with my hand and seal, in the face of this holy convent.

PRFEFATIO.

Privata haec monita custodiant diligenter et penes se servent superiores, paucisque ex professis ea tan­tum communicent, et aliqua de iis instruant non pro- fessos, quando nimirum et quanto cum fructu socie- tati usui sit; illaque non nisi sub sigillo silentii ne quidem ut scripta ab altero, sed ex peculiari experi- entiä desumpta: et quia multi ex professis horum secretorum sunt conscii, ideo vel ab initio cavit so­cietas, ne ullus conscius liorum posset ad alias relig- iones se conferre, exceptä carthusianorum, ob perpe- tuam vitse abstractionem, et indelebile silentium ; quod etiam Sacra Sedes confirmavit.

Cavendum omnio ne in manus externorum haec monita deveniant, quia sinistre interpretarentur des- tinationi nostrae invidentes; quod si hoc accidat (quod absit!), negentur haec esse sensa societatis, idque per illos confirmando e nostris, de quibus certo

PREFACE.

These Private Instructions must be carefully re- tained and kept by the superiors in their own hands, and by them be communicated only to a few of the professors; and wlien it shall be judged for the bene­fit of the Society to divulge some of them to such as are non-professors ; but even these must be done un- der the strictest ties of secrecy, and not as rules com- mitted to writing by others, but as deduced from the experience of him that dictates. And since many of the professors must necessarily from hence be ac- quainted with these private advices, the Society has, therefore, from their first establishment, taken care that no one who is in the secret can betake himself to any other Order but that of the Occrthusians; and this, from the strict retirement in which they live, and the inviolable silence they are compelled to ; which the holy see has been pleased to confirm.

The greatest care imaginable must be also taken that these instructions do not fall into the hands of strangers, for fear, out of envy to our Order, they should give them a sinister interpretation; but if this, (which God forbid!) should happen, let it be positively denied that these are the principles of the


constat, quod ea ignorent; opponantur his monitaque nostra generalia, et ordinationes seu regulse impressse vel scriptae.                 • -

Superiores etiam semper sollicite et caute inquir- ant, an alicüi externo, a nostris haec monita prodita sint; nullus etiam haec pro se, aut pro alio transcribet aut transcribi permittet, nisi conscio Generali vel Provinciali; et si de asservandis tantis secretis socie- tatis de aliquo dubitetur, in contrarium illi imputetur, et dimittatur.


Society, and such denial be confirmed by those of our members who we are sure know nothing of them; by this means, and by confronting these with our Pub­lic Instructions, printed or written, our credibility will be established beyond Opposition.,

Let the superiors also carefully and warily inquire whether discovery has been rnade of these Instruc­tions by any of our members to strangers ; and let none transcribe, or suffer them to be transcribed ei- ther for himself or others, without the consent of the general or provincial. And if any one be suspected of incapacity to keep such important secrets, acquaint him not of your suspicion, but dismiss him.


 


SECRETA MONITA

Societatis Jesu,

CAPUT I.

Quälern societas prcestare sese debeat, cum incipit de
novo alicujus loci fundationem.

1. Ut se gratam reddat incolis loci, multum eon- ducet explicatio finis societatis preescripti in regulis, ubi dicitur societatem summo conatn in salutem proximi incumbere, sequetatque in suam. Quare hu- milia obsequia obennda, in Xenodochiis, pauperes et afflicti, et incarcerati invisendi, Confessiones prompte et generatim excipiendse, ut in solitä in omnes cbari- tatese, et rei novitate eminentiores incolse nostros admirentur et ament.

2. Meminerint omnes facultatem ad exercenda so­cietatis ministeria modeste ac religiöse petendam; et

TUE

SECRET INSTRUCTIONS

OF

The Jesüits,

CHAPTER I.

How the Society must behave themselves when they
begin any new foundation.

I. It will be of great importance for tlie rendering our members agreeable to the inhabitants of the place wliere they design their Settlement, to set forth the end of the Society in the manner prescribed by our Statutes, which lay down, that the society ought as diligently to seek occasions of doing good to their neighbors as to themselves; wherefore, let thern with humility discharge the meanest offices in the hospi­tals ; frequently visit the sick, the poor, and the pris- oners, and readily and indifferently take the confes- sions of all, that the novelty of such uncommon and and cliffusive charity may excite in the principal in­habitants an admiration of our conduct, and forcibly draw them into an affection for us.

II. Let it be remembered by all, that the privilege to exercise the ministry of this Society must be re- quested in a modest and religious manner, and that


omnes tum ecclesiasticos praesertim tum saeculares quorum auctoritate indigemus, benevolos sibi facere studeant.

3. Ad loca distantia etiam eundum, ubi elemo synae, quantumyis paryae recipiendae, expositä neces- sitate nostrorum; eadem deinde dandae aliis pauperi- bus, ut sic aedificentur ii, qui nondum societatem no- yerunt, et sint in nos tanto liberiores.

4. Omnes eundem yideantur spirare spiritum, ideo- que eumdem modum exteriorem addiscant, ut uni- formitas in tantä diversitate personarum unumquem- que aedificet, qui secus fecerint, tanquam nocui, di- mittantur.

5. Caveant nostri emere fundos in initio; sed si quos ernennt nobis bene sitos, fiat ho mutato nomine aliquorum amicorum fidelium et secretorum; et ut melius luceat paupertas nostra, bona quae sunt vicina locis, in quibus collegia habeamus, per provincialem assignentur collegiis remotis, quo fiet ut nunquam principes yel magistratus habeant certam notitiam redituum societatis. [1]


SECEET INSTEUCTIONS OF THE JESUITS. 31

they must use their best endeavors to gain chiefly the favor of such ecclesiastics and secular persons of wliose authority they may stand in need.

III. Let them also remember to yisit distant places, where, having demonstrated the necessities of the Society, they shall readily receive the most inconsid- erable alms, which afterwards being bestowed on other objects, may edify those which are as yet unac- quainted with our Society, and stir them up to a greater liberality to us.

IY. Let all seem as though they breathed the same spirit, and consequently learn the same exterior be- havior, that by such an uniformity in so great a diversity of men all may be edified. But if any ob- stinately persist in a contrary deportment, let them be immediately dismissed, as dangerous persons and hurtful to the Society.

Y. At their first Settlement, let our members be cautious of purchasing lands; but if they happen to buy such as are well situated, let this be done in the name of some faithful and trusty friend. And that our poverty may have the more colorable gloss of reality, let the purchases, adjacent to the places wherein our Colleges are founded, be assigned by the provincial to Colleges at a distance ; bj which means it will be impossible that princes and magistrates can ever attain to a certain knowledge what the revenues of the Society amount to.

VI. Let no places be pitched upon by any of our members for founding a College but opulent cities;


 


enim societatis est imitare Christum salvatorem nos­trum, qui Hierosolymis maxime morabatur, alia autem loca minus praecipua tantum pertransibat.

7. Summum pretium a viduis semper extorquen- dum, inculcatä illis summa nosträ necessitate.

8. In unäquäque provinciä, nemo nisi provincialis noverit praecise valorem redituum. Sacrum autem esto quantum corbona romana contineat.

9. Concionentur nostri, et ubique in colloquiis pro- palent, se adpuerorum instructionem et populi sub- sidium venisse, ac omnia gratis, et sine personarum acceptione praestare, nec esse in gravamen communi- tatis, ut caßateri ordines religiosi.

CAPUT II.

Quomodo principum, magnatum et primariorum PP.
societatis familiäritatem acquirent et conservabunt.

1. Conatus omnis ad hoc in primis adhibendus, ut principum et primariorum ubique locorum aures et the end of the Society being the imitation of our blessed Saviour, who fhade liis principal residence in the metropolis of Juden, and only transiently yisited the less remarkable places.

VII. Let the greatest sums be always extorted

from widows, by frequent remonstrances of our ex­treme necessities. •

VIII. In every province, let none but the principal be fully apprised of the real value of our revenues ; and let what is contained in the treasury of Rome be always kept an inviolable secret.

IX. Let it be publicly demonstrated, and every- where declared by our members in their private con- versation, that the only end of their coming there was for the instruction of youth, and the good and welfare of the inhabitants ; that they do all this with- out the least view of reward, or respect of persons, and that they are not an incumbrance upon the peo­ple, as other religious societies are.

CHAPTER II.

In ivhat manner the Society must deport, that they may work themselves into, and after that preserve a fa- miliarity ivith princes, noblemen, and persons of the greatest distinction.

I. Princes, and persons of distinction every where, must by all means be so managed that we may have

animos obtineamus ne sit que in nos audeat insur« gere, quinimo omnes cogantur a nobis dependere.

2. Cum autem experientia doceat principes et mag- nates tum prsesertim affici personis ecclesiasticis, quando odiosa eorum facta dissimulant, sed in meli- orem potius partem ea interpretantur, ut yidere est in matrimoniis contrahendis cum affinibus, aut con- sanguineis aut similibus, animandi sunt qui hsec aut similia affectant, spe facta per nostros istiusmodi dis- pensationes facile a summo Pontifice impertrandi, quod faciet si explicentur rationes, proferantur exem- pla, et recitentur sententiöe favorabiles titulo commu­nis boni, et majoris gloriae Dei, quse est scopus socie- tatis.

3. Idem faciendum si princeps- aggreditur aliquid faciendum non aeque magnatibus omnibus gratum. Permoyendus, nempe, animus ei, et instigandus, sese accomodent, neque contradicant; in genere ta- cseterorum yero animi commovendi ad hoc ut principi men tantum, nec unquam ad particularia descend- endo, ne societati imputetur, si male negotium suc- cesserit; et si quidem hoc aliquando factum reprobe-


SECKET 1NSTKUCT10NS OF THE JESUITS. 35

their ear, and tliat will easily secure their hearts : by which way of proceeding, all persons will become our creatures, and no one will dare to give the Society the least disquiet or Opposition.

II. That ecclesiastical persons gain a great footing in the favor of princes and noblemen, by winking at their vices, and putting a favorable construction on whatever they do amiss, experience conyinces; and this we may observe in their contracting of marriages with their near relations and kindred, of the like. It mnst be our business to encourage such, whose incli- nation lies this way, by leading them up in hopes, that through our assistance they may easily obtain a dispensation from the Pope; and no doubt he will readily grant it, if proper reason be urged, parallel cases produced, and opinions quoted which counte- nance such actions, when the common good of man- kind, and the greater advancement of God’s glory, which are the only end and design of the society, are pretended to be the sole motives to them.

III. The same must be observed when the prince happens to engage in any enterprise which is not equally approved by all his nobility; for in such cases he must be edged on and excited; whilst they, on the other hand, must be dissuaded from opposing him, and advised to acquiesce in all his proposals. But this must be done only in genercds, always avoid- ing particulars; lest, upon the ill success of the affair the miscarriage be thrown upon the Society. And should ever the action be called in question, care


tur, recitentur monita contraria liaec plane prohiben- tia, et adliibeatur anctoritas aliquorum patrum, de quibus constat quod haec ipsa monita illos lateant, qui etiam cum juramento asserere poterunt societa- tum, quoad haec quae illi improperantur, calumniam pati.

4. Juyabit etiam non parum ad occnpandos princi- pum animos, si, nostri dextre et per tertias personsa insinuent se ad legationes honorificas et favorabiles ad alios principes aut reges pro illis obeundas, prae- sertim apud pontificem et supremos monarchas ; häc enim occasione sese et societatem commendare pote­runt, quare non nisi zelosi valde et versati in instit- uto nostro eo erunt destinändi.

5. Alumni principum et domestici praecipue, quibus familiariter utuntur, per munuscula praecipue et va­ria pietatis officia vicendi sunt, ut tandem nostros fideliter de bumoribus et inclinationibus principum ac magnatum instruant; et sic facile illis societas sese accomodabit; [2]


SECRET INSTRUCTIONS OE THE JESU1TS. 37

must be taken to have instructions always ready, plainly forbidding it; and these also must be backed with tlie autliority of some senior members, wlio be- ing wholly ignorant of the matter, must attest, upon oath, that such groundless* insinuations are a mali- cious and base imputation on the Society.

IV. It will also very much further us in gaining the favor of princes, if our members artfully worin themselves, bj^ the interest of others, into honorable embassies to foreign courts in their behalf; but es- pecially to the Pope and great monarchs; for by such opportunities they will be in a capacity both to rec- ommend themselves and their society. To this end therefore let none but thorough zealots for our inter­est, and persons well versed in the schemes and in­stitutions of the Society, be ever pitched upon for such purposes.

Y. Above all, due care must be taken to curry favor with the minions and domestics of princes and noblemen; whom by small presents, and many offices of piety, we may so far byass, (bias,) as by means of them to get a faithful intelligence of the bent of their master’s humors and inclinations ; thus will the Society be better qualified to chime in with their tempers.

VI. How much the Societj- has benefited from their engagements in marriage treaties, the house of Austria and Bourbon; Poland and other kingdoms, are experimental evidences. Wlierefore let such matches be with prudence picked out, whose parents are our friends, and firmly attached to our interests.


7. Feminae principes per domesticas, potissimum quse a cubiculis sunt, facillime vincenter; quare illae omnibus modis foveantur, sic enim ad omnia, etiam secretissima, in familia aditus patebit.

8. In conscientiis magnatum regendis sequentur nostri confessorii, sententiam illorum auctorum qui liberiorem conscientiam faciunt contra opinionem ali- orum religiosorum, ut, relictis illis, a nosträ direct- ione et consiliis toti yelint dependero.

9. Tarn principes quam praelati aliique omnes qui societati favorem extraordinarium praestare possunt, participes faciendi sunt omnium meritorum societatis, exposito illis momento hujus summi privilegii.

10.Insinuandae etiam caute et prudenter facultates amplissimae societatis absolvendi etiam a casibus re- servatis respectu aliorum pastorum aut religiosorum, item dispensandi in jejuniis, debito reddendo, aut pe­tendo, matrimonii impedimentis, aliisque notis, in quo fiet ut plurimi ad nos recurrant et obstringantur. [3]


SECKET IXSTßUCTIONS OF THE JESUITS. 39

VII. Princesses and ladies of quality are easily to

be gained by the influence of the woman of their bed-chamber; for wliicli reason we must bj^ all means pay particular address to tliese, for thereby tliere will be no secrets in the family but what we shall have fully diselosed to us* • —-

VIII. In directing the consciences of great men, it must be observed that our confessors are to follow the opinion of those who allow the greater latitude, in Opposition to that of other religious Orders; tliat, their penitents being allured with the prospect of such freedom, may readily relinquish them, and wholly depend upon our direction and counseh

IX. Princes, prelates, and all others who are cap- able of being signally serviceable to the Order, must be favored so far as to be made partakers of all the merits of the Society, after a proper information of the high importance of so great a privilege.

X. Let these notions be cautiously and with cun- ning instilled into the people, that this Society is en- trusted with a far greater power of absolving, even in the nicest cases; of dispensing with fasts; with paying and demanding of debts; with impediments of matrimony, and other common matters, than any other religious Order: which insinuations will be of such consequence, that many of necessity must have recourse to us, and thereby lay themselves under the strictest obligations.

VI. It will be very proper to give invitations to such to attend our sermons and fellowships, to hear


inscriptis thesibus honorandi, tum, si expedit, in tri« clinio mensä, excipiendi, variisque et dictis salutandi.

12. Ininxicitise et dessentiones inter magnates ad nos distrahendse. erunt ut componantur, sic enim in notitiam familiarium et secretorum paulatim poteri- mus de venire, et alterutram partem nobis devincere.

13. Quod si monarchse vel principi serviat aliquis societati parum addictus, invigilandum ut sive per nostros, sive potius per alios ille in amicitiam ac fa- miliaritatem societatis inducatur, promissis favoribus ac promotionibus per principem aut monarcham suum procurandis. [4] [5]


SECRET INST RUCT IONS OE THE JESUTTS. 41

our orations and declamations, as also to compliment tliem with verses and theses; to address them in a genteel and complaisant manner, and at proper op~ portunities to give them handsome entertainments.

XII. Let proper methods be used to get knowl­edge of the animosities that arise among great men, that we may have a finger in reconciling their differ- ences ; for by this means we shall gradually become acquainted with their friends and secret affairs, and of necessity engage one of the parties in our interests.

XIII. But should discovery happen to be made, that any person serves either king or prince, who is not well-affected towards our Society, no stone must be left unturned by our members, or which is more proper, some other, to induce him by promises, fayors and preferments, which must be procured for him under his king or prince, to entertain a friendship for and familiarity with us.

XIY. Let all be very cautious of recommending or preferring such as have been any way dismissed from the Society, but especially those who of their own accord have departed from it; for let them dis- guise it ever so cunningly, nevertheless they always retain an implacable hatred against our Order.

XY. Finally,—Let all with such artfulness gain the ascendant over princes, noblemen, and the magis­trates of every place, that they may be ready at our beck, even to sacrifice their nearest relations and most intimate friends, when we say it is for our in­terest and advantage.


CAPUT III.

Quomodo agendum societati cum illis qui magnce sunt auctoritatis in republieä, et quamvis divites non sint, aliis tarnen modis juvare possunt.

1. Praeter supradicta, quae fere omnia proportional- iter illis applicari possunt, curanda est gratia illorum ad versus adversarios nostros.

2. Utendum etiam auctoritate, prudentiä, et con- silio eorum, ad contemptionem bonorum et acquisiti- onem variorum munerum a societate obeundorum; adhibito etiam tacite et plene secreto illorum nom­ine, in augmentatione bonorum temporalium, si satis illis putetur confidendum.

3. Adhibendi etiam ut mitigent et compescant homines viliores, et plebem societati nostrae contra- riam.

4. Ab episcopis, praelatis et aliis superioribus ec- clesiasticis, pro diversitate rationum et propensione in nos ea exigenda quae fuerint opportuna. [6]


SECBET INSTRUCTIONS OF THE JESUITS. 43

CHAPTER III.

How the Society must behave themselves towards those ivho are at the heim of ctffairs, and others ivho although they be not rieh, are notivithstanding in a capacity of being otherwise serviceable.

I. All that has been before mentioned, may, in a great measure, be applied to these ; and \ve must also be industrious to procure their favor against every one that opposes us.

II. Their anthority and wisdom must be courted, for obtaining several offices to be discharged by us; we must also make a handle of their advice with respect to the contempt of riches; though at the same time, if their secrecy and faith may be depended on, we may privately make use of their names in amassing temporal goods for the benefit of the Society.

III. They must be also employed in calming the minds of the meaner sort of people, and in wheed- ling the aversions of the populace into an affection for our Society.

IV. As to bishops, prelates, and other superior ecclesiastics, they must be importuned for such things only as shall appear necessary; and even for these, with a proper regard to the diversity of our occa- sions, and the tendency of their inclinations to serve us.

V. In some places it will be sufficient if we can


nt prselati et parochi efficiant quod subditi illorum societatem revereantur, et ipsi ministeria nostra non impediant, in aliis locis ubi plus possunt, ut in Ger­mania, Poloniä, etc. sacrosancte colendi, ut auctori- tate illorum et principum, monasteria, parochise, proe- positurse, patronatus, altarium fundationes, loca pia fundata ad nos divelli possint; facillime enim ea asse- qui poterimus in locis ubi catbolici heereticis et schis- maticis permixti sunt. Demonstrandum ejusmodi prselatis, immensum fructum et meritum ex talibus mutationibus oriundum, a sacerdotibus, ssecularibus, et monachis non expectandum; quod si fecerint, lau- dandus palam illorum zelus, etiam scripto, inculcan- daque memoria facti perpetua.

6. Conandum eo fine ut prselati tales nostris tum a confessionibus, tum a consiliis utantur et si quidem in spe sint, aut prsetentione, ad alteriores gradus in curia romanä, juvandi omni contentione, ac conatu amicorum, ubicunque ad hoc conferre valentium. [7]



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.