|
|||
Чрезвычайное положение в магическом мире Великобритании! 6 страница- Разве еще остались Мастера? – удивленно посмотрел на него Люциус. – Насколько мне известно, за последние годы никто не поднимался выше адепта. - Я Мастер Стихий, - меланхолично выдал Поттер. – И Мастер Боя. - Поттер, за эти несколько дней с начала учебного года я был сбит с толку больше раз, чем за всю свою жизнь, - растерянно покачал головой Снейп. – Какие еще у вас тайны? - Всему свое время, профессор, - произнес Гарри, продолжая теребить косу. Наконец, Драко не выдержал и отобрал у него что-то, отдаленно напоминающее паклю: - Хватит, не расчешешь же потом. - Ну и черт с ними, обрежу. Все равно тут же отрастет до прежней длины, - отмахнулся гриффиндорец. - Это как? – посмотрела на него Панси, слегка завидуя такой гриве. - Да предки постарались. Дополнительная батарея. Чем сильнее маг, тем длиннее волосы. Я, когда проснулся после дня рождения и посмотрел на себя в зеркало, заорал как баньши, - поморщился демон. – Вид еще тот был. - Вы, конечно, изменились, но … - рассматривая его, сказал старший аристократ. - Я уже говорил ребятам, что этим летом вступил в наследие. В предках оказалось нечеловеческое существо, - объяснил Гарри. – Сейчас я, так сказать, в человеческой ипостаси. Другая - не для публичной демонстрации. - В роду Поттеров никогда не было посторонней примеси, - возразил Люциус. - А я и не говорил, что предки были со стороны отца. - Но Лили была магглорожденной, - вмешался Снейп. - В роду стали рождаться сквибы, и они ушли из магического мира, изменив фамилию. - И какой род? – осторожно поинтересовался Малфой-старший. - Какая разница? Про него давно забыли. Да и я не собираюсь его возрождать. И так проблем выше крыши. К тому же мы отклонились от первоначальной темы, - напомнил Поттер. – Как уже сказал, я займусь поисками артефакта. Про своего сына и воспитанников не беспокойтесь. Я согласился их учить, поэтому теперь отвечаю за них. - Спасибо, Гарольд. Это гораздо больше того, на что я рассчитывал. Если я могу что-то для вас сделать… - Присматривайте за Дамблдором, мало ли что этот манипулятор задумает. Я уже второй раз нахожу в бокале приворот Джинневры Уизли и кучу зелий от директора. - Так вот почему ты сегодня так бесился! – воскликнул Драко. - Я еле сумел сдержать трансформацию. Ужасно хотелось кого-нибудь покусать. - Ты анимаг? – спросил Снейп. – Покажешь? - А почему бы и нет? – пожал плечами Гарри. Поднявшись с дивана, он вышел на середину комнаты. Хлопок, и на его месте стоит огромный, гораздо больше обычного, белый тигр с изумрудными глазами. - Великолепно! – раздался голос Люциуса. Тигр польщено мурлыкнул. Драко осторожно встал и подошел к зверю. - Можно? – спросил он, протянув руку. Тигр задумчиво посмотрел на него и подставил голову под руку. Следующие несколько минут в комнате было слышно только басовитое урчание огромной кошки. Умиротворенную картину прервал бой часов. Драко едва успел убрать руку, когда Поттер мгновенно перекинулся. - Полночь. Мне нужно идти, - сказал гриффиндорец, помогая младшему блондину встать с пола. - Удачи, Гарольд, - кивнул Малфой-старший. Гарри молча исчез во вспышке портала. - В Хогвартсе, между прочим, нельзя аппарировать, - фыркнул зельевар. - У меня создается впечатление, что для него нет ничего невозможного, - сказал Драко. - Так, змейки, вам пора спать. Отбой уже давно был. Брысь отсюда, - скомандовал Северус.
*** Гарри появился в холле Цитадели, изменяя школьную форму на привычный костюм боевого мага. Ему навстречу сразу же рванули животные-охранники. Ласково погладив их, он отправился на жилую половину замка. - Здравствуй, Гарри, - раздался голос Дьябло. – Тебя ждут в Серебряной гостиной. - Спасибо, Ди. Уже иду. В комнате сидели двое. Один был похож на средневекового аристократа. Высокий стройный блондин с роскошными золотыми локонами до плеч и невероятно бледной кожей. Он был одет в облегающие черные брюки и белоснежную рубашку с пышным кружевным воротником. Из образа светского щеголя выбивались глаза: очень темные, они светились мудростью веков. Второй напоминал современного рокера. Лет двадцати на вид, короткие русые волосы стоят едва ли не дыбом. Голубые джинсы, поражающие обилием дырок в самых неожиданных местах, были заправлены в тяжелые армейские ботинки. Сверху накинута кожаная куртка с металлическими нашивками. Также, как и у первого, из образа выбивались глаза: янтарные глаза смертельно опасного хищника. Вампир и волк поднялись ему на встречу: - Приветствуем тебя, Странник ночи! - Приветствую вас, присягнувшие!
Глава 20.
В Хогвартс Гарри вернулся только к рассвету. Всю ночь он провел, восстанавливая присягу и просто общаясь и знакомясь с прибывшими волками и вампирами. Вся эта компания, собравшаяся в главном зале Цитадели, напоминала шумный рок-концерт. Большинство были одеты в кожу и рваные джинсы. Только самые старые вампиры были похожи на манерных аристократов. Мастер клана, Конрад Фернандес, прожил больше шестисот лет, родившись испанским грандом. Вожак стаи, Вулф Бладнайт, был, напротив, едва ли не самым молодым вожаком в истории. Ему исполнилось всего двадцать. Оба были сильными опытными бойцами. Оба чувствовали приближение битвы. Хоть Дьябло до сих пор не обнаружил присутствие Дэвола в мире, это не значило, что его здесь вообще нет. Многое подтверждало выводы - война на носу. А чтобы воевать, нужна армия. Пока решили устроить совместные тренировки вампиров и оборотней. Тренировки стандартные - рукопашный бой, холодное оружие, огнестрельное оружие, плюс, для тех, у кого способности есть - магические науки. У Конрада было несколько полезных знакомых, которых вполне можно было привлечь к дополнительному обучению: несколько профессоров на пенсии, пара бывших ЦРУшников, мастер боевых искусств, шаолинец, естественно, лучший снайпер Моссад, вышедший в отставку.… Ну и так далее. Солнце уже показалось из-за горизонта, когда все вопросы, наконец, были решены, и Гарри отправился в Хогвартс. Но выходя из портала, он понял, что оказался явно не в замке. Маг стоял посреди идеально круглой поляны, в центре которой рос исполинский дуб. Чувствуя слабый зов, страж опустился на колени и погрузился в созерцание. Сила леса текла через него, вымывая усталость и раздражение прошедшего дня, возвращая ему потраченную энергию, рассказывая о том, что происходит вокруг него. Этот лес был древним. Деревья вобрали в себя мудрость тысячелетий, и ни один человек не осмеливался проникнуть в его сердце. Века и века люди охотились в нем, но даже жадные самодуры, пришедшие сюда и назвавшие себя королями этой земли, не осмеливались рубить деревья, величественными колоннами поднимающиеся к самому небу. Королевский лес. Тэренхилл, как назвал его дивный народ. Великий Лес. Гарри чувствовал, как пульсирует могучее заклинание, погрузившее духов леса в их тысячелетний сон. Заклинание-защита. Заклинание-надежда. Отзвук страха, охватившего древние расы после исчезновения первых стражей, до сих пор чувствовался в мерном биении силы этого места. Демон снял все щиты и отпустил свою силу на волю. Здесь не требовалось заклинаний. Прежние маги знали свое дело, только истинная сущность Странника ночи, слившись с силой Великого Леса, могла пробудить спящих от их многовекового сна. И Поттер раскрыл себя, позволяя своей силе раствориться в потоке энергии этого места, устремившись сознанием в центр Древнего леса. И, когда он уже смирился с поражением, пришел ответ. Почти неощутимый всплеск мысли, звоном хрустального колокольчика отдавшийся в его сознании. "Приветствуем тебя, Странник! Мир снова обрел своих защитников, и твари нижнего мира больше не будут охотиться за нашей силой. Назови свое имя, чтобы мы знали, кого благословлять в молитвах". "Я Гарольд – демон-страж. Войдите в мое сознание, Старейшие, и узнайте, что произошло за время вашего сна". "Мы и просить не смели о такой милости, благодарим тебя, Странник, и принимаем твое предложение". На миг Гарри слился сознанием с хранителем леса.
POV Гарри: "Никогда бы не подумал, что Запретный лес возле школы настолько стар и огромен. Маги не представляют истинной сущности этого места. Когда-то здесь был город дивного народа, который люди называли эльфами. После смерти Стражей они недолго оставались в этом мире, предпочтя найти новый дом. Но их магия настолько пропитала это место, что большая часть деревьев смогла обрести разум. Теперь я не позавидую тому, кто решится напасть на школу со стороны леса". Конец POV.
Поднявшись с колен, Гарри отправился в замок. Надо было хоть немного поспать.
*** Утро для Драко началось как обычно, с ледяного душа. Спустившись вниз, он едва не рассмеялся, увидев три сонные физиономии друзей. - Не смешно, - буркнул Блейз. - Теперь ты понимаешь, что я обычно чувствую, когда вижу тебя по утрам? - фыркнул блондин. - Пошли есть. Заодно узнаем, как прошла вылазка Гарри, и принес ли он книги. - Почему бы тебе просто не сказать, что хочешь поскорее его увидеть? - лукаво посмотрела на него Панси. - Может, ты уже решишься что-нибудь сделать? - И что ты предлагаешь? Броситься ему на шею с криком: "Гарри, я люблю тебя!"? Он еще инфаркт, чего доброго, заработает. - Ну, на шее ты у него уже вчера побывал, - напомнил Тео. - Дааа… - расплылся в блаженной улыбке Драко. - Ну и как ощущения? - заинтересовался Блейз. - Тепло, надежность, защита. Такой сможет справиться с любой опасностью. Тело -сплошные мышцы, - добавил блондин. - И я хочу увидеть его нечеловеческую форму. - Он сказал, что вторая форма не для публичного просмотра, - напомнила Панси. - Не думаю, что Гарри согласится перекидываться. - Попытка - не пытка, - пожал плечами Малфой. Заходя в Большой зал, Слизеринский принц первым делом бросил взгляд на гриффиндорский стол. И сразу же увидел Гарри, вяло ковыряющегося в тарелке. Задумчиво обозрев наколотый на вилку кусок сосиски, Избранный со вздохом отодвинул тарелку и положил голову на руки, явно намереваясь вздремнуть. Но его мечты о сладком сне были разбиты подсевшей к нему Джинни. Гарри изо всех сил старался сохранять на лице вежливое выражение, хотя ему невероятно сильно хотелось послать девушку куда подальше. Семейная жизнь с Джиневрой Уизли - это последнее, что ему нужно в этой жизни. Страдальчески вздохнув, демон посмотрел на слизеринский стол, встретившись взглядом с Драко. Блондин закатил глаза, показывая, что он думает про охотницу за богатым мужем, и чуть кивнул в сторону двери. Увидев поднимающихся из-за стола слизеринцев, брюнет чуть ли не бегом рванул к выходу. - С утра пораньше такой подарок, - ехидно выдала Панси, когда они, наконец, догнали Поттера. - Я спать хочу, а тут эта зараза лепечет под боком о том, как сильно она меня любит, - пожаловался Гарри. - Может, действительно любит? - немного ревниво спросил Драко. - Деньги она мои любит, - буркнул страж. - Деньги и титул. - Откуда информация? - поинтересовался Блейз. - Хороший слух, - ответил Гарри. - После того как я издохну в финальной битве, она получит мое состояние и титул леди. По крайней мере, мисс Уизли горячо на это надеется. И вот уже третий раз подливает мне приворотное зелье. Драко, глядя на мрачного брюнета, очень хотелось его обнять и постараться доказать, что кому-то нужен он сам, а не его деньги или слава. Но он так и не решился. А Гарри смотрел на потерянную мордашку блондина и понимал, что тот переживает за него, просто Гарри, а не Мальчика-который-Выжил. И от этого в груди разливалось приятное тепло. Панси переводила заинтересованный взгляд с одного парня на другого. Она чувствовала явный интерес к Драко со стороны Гарри. "Надо поговорить с гриффиндорцем", - решила девушка. - Ладно, пошли к Флитвику, - Гарри передернул плечами, сбрасывая напряжение. На очередном занятии заклинаний профессор Флитвик объявил, что скоро начнутся курсы по аппарированию, и сегодня он проведёт теоретический урок на эту тему. Ученики, услышав новости, возбуждённо зашептались, каждый высказывая своё мнение об этом. Гарри с интересом оглянулся по сторонам, осматривая своих одноклассников. Невилл слегка побледнел. Видимо, он сомневался в своих успехах в таком сложном деле и побаивался предстоящих тренировок. Остальные гриффиндорцы с интересом слушали профессора, стараясь вникнуть в каждое слово. Даже Лаванда и Парвати, не отличавшиеся умением внимательно слушать, полностью сосредоточились на объяснениях Флитвика. Всё же аппарирование - очень полезное умение. Сам Поттер слушал профессора одним ухом. Он, хоть уже и умел перемещаться куда более удобным способом, чем аппарация, решил научиться и этому, в основном, чтобы не отличаться от остальных. Впрочем, без особого энтузиазма. Весь урок Флитвик рассказывал, какое это сложное умение, аппарирование. Особенно опасным считается первый раз, когда волшебник не знает, чего ожидать, и может растеряться. Под конец занятия профессор рассказал о некоторых несчастных случаях во время первого перемещения, чем заставил ещё более заметно побледнеть Невилла, а остальных частично утратить своё воодушевление. Флитвик, конечно, попытался успокоить учеников тем, что все остались живы и отделались только лёгким испугом, но это не очень убедило отважных гриффиндорцев. Слизеринцы выглядели не особенно заинтересованными. Гарри повернулся к Драко. - Не вижу интереса, - приподнял он бровь. - Отец уже научил, - пояснил блондин. – Ты, кстати, тоже не блещешь энтузиазмом. - Ненавижу аппарацию. Словно через трубу протягивают, - дернул плечом страж. - Надо же как-то перемещаться, камином можно только в здание, - удивился Малфой. - У меня есть другой способ. С помощью многоразовых порталов, - ответил Гарри. - Разве так можно? - заинтересовался Тео. - Вполне. Нужно просто задать точку выхода. - Удобно. Следующей парой была Гербология. Профессор открыла дверь и запустила оживленно переговаривающуюся толпу в теплицу, и девушки единодушно испустили вздох восхищения. Это была цветочная оранжерея. Изумительные по своей красоте розы самых различных оттенков, нежные орхидеи, неизвестные экзотические цветы - яркие, вызывающие. Гарри старался держаться от всего этого великолепия подальше и оттащил туда же слизеринцев. Он не верил, что Спраут выращивала их здесь, чтобы ими любовались. - Сегодня я покажу вам растение под названием "Голубые небеса". Кто-нибудь может рассказать про него? Мистер Поттер? - "Голубые небеса" - чрезвычайно редкая разновидность семейства розоцветных. Эта голубая роза прекрасна и смертельна. Достаточно одного прикосновения к ней, чтобы маг умер. Для маггла голубая роза практически безвредна, вызывает лишь легкое головокружение. Причина такого разделения неизвестна, но очевидно, что это связано с магическими способностями, - выдал краткую справку Гарри. - Великолепно, мистер Поттер. 10 баллов Гриффиндору, - одобрительно улыбнулась Спраут и достала небольшой горшок, завернутый в темную ткань. - Вот и один из экземпляров доставленных сегодня растений, - и сдернула ткань. Гарри восхищенно распахнул глаза. Он видел "Голубые небеса" на иллюстрациях в книге "Яд как спасение", найденной им в Запретной секции еще в начале прошлого года. Но даже движущаяся картинка не смогла передать всю красоту живой розы. Казалось, от лепестков исходит тонкое голубоватое сияние. - Вот так и поверишь, что красота - страшная сила, - пробормотал Драко. - Ты давно не смотрелся в зеркало. - Что ты хочешь этим сказать? - слегка заикаясь, пробормотал блондин.
Глава 21.
Гарри мысленно дал себе подзатыльник. Засмотрелся. - Что сказать? - демон изобразил искреннее удивление. - Да нет, ничего, - смутился Драко. "Неужели послышалось? Или я уже стал принимать желаемое за действительное?" - Теперь вернемся к последней теме урока, - продолжила профессор Спраут. - Кто расскажет о свойствах янтарной травы? Мисс Грейнджер, пожалуйста. Слушая торопливую речь Гермионы, Гарри прикрыл зевок рукой. - Начало урока было таким интересным, зачем было это скучное продолжение, - бурчал себе под нос Блейз, когда они возвращались с Травологии. - Вечером будет весело, - сказал Гарри. - Я перерыл половину библиотеки, пока нашел нужные книги. Теперь нужно место, где будем заниматься. - Может, Выручай-комната? - предложил Тео. - Не очень хороший вариант, - отрицательно качнул головой брюнет. - Она принимает заклинание за желание и сама выполняет его. Не очень удобно тренироваться. Но у меня есть одна идея. Ночью проверю. - А спать ты когда будешь? - спросил Драко, скрывая волнение за иронией. - Мне не нужно много времени на сон, - мягко улыбнулся ему брюнет. - Трех-четырех часов вполне хватает. Пойдемте на улицу, такая хорошая погода. Четверо слизеринцев и гриффиндорец устроились под деревом возле озера. Гарри скинул мантию и растянулся на траве, закинув руки за голову. Несколько минут царило молчание. Наконец, Гарри нарушил тишину: - После отбоя я принесу книги в кабинет профессора Снейпа. К нему ведет очень удобный потайной ход, смогу остаться незамеченным. А то эта тотальная слежка меня раздражает. - Ты о чем? - посмотрел на него Тео. - Да вон, - мотнул головой Избранный, указывая в сторону входа в замок. В дверях как раз показались Грейнджер и младшие Уизли. - Какие люди, - протянул Драко. - Что-то мне подсказывает, что в следующий раз в моем бокале будет не просто приворотное зелье, а Амортенция, - скривился Гарри. - Пакость им, что ли, какую устроить? Трое гриффиндорцев между тем сели неподалеку от них и старательно делали вид, что они не замечают Мальчика-который-выжил. - Больше всего меня раздражает, что Джинни не только при каждом удобном случае пытается повиснуть у меня на шее, но и старательно портит жизнь любому, кто просто посмотрит в мою сторону, - брюнет мрачно посмотрел на рыжую девушку. - А что, у тебя есть кто-то на примете? - заинтересовалась Панси, покосившись на Драко. Блондин затаил дыхание в ожидании ответа. - Да нет. Но вдруг.… С ней никто не захочет связываться, - пробурчал гриффиндорец, переворачиваясь на живот. Панси пихнула Малфоя, чтобы тот перестал пускать слюни на зад брюнета. - Девушка может и не станет. А вот парень.… Или ты у нас убежденный натурал? - словно невзначай поинтересовалась слизеринка. - Да мне как-то все равно: парень, девушка. Главное, чтобы сам человек нравился, - меланхолично выдал Гарри. Панси незаметно показала большой палец Малфою. - Уизли кидают на тебя такие горячие взгляды, - ехидно произнес Блейз, - как у тебя еще спина не загорелась. - Как же они меня достали, - прошипел Гарри, садясь. - Да расслабься ты, - не выдержал Тео. - Ты знаешь об их планах, а они о твоих нет. Пользуйся преимуществом. - Попробую, - вздохнул гриффиндорец. На секунду задумавшись, он все-таки достал гитару. - Ух, ты! Откуда? - удивился Блейз. - Пространственная привязка. Вот к этим браслетикам, - указал Поттер, - некоторые нужные мне вещи так сказать "привязаны". И когда они мне нужны, я их просто призываю. - Сыграешь? - спросил Драко, вспоминая то, что он видел на башне. - Для этого и достал. Есть пожелания? - Ну, - задумался блондин, - не знаю. Давай на твой выбор. - Есть одна песня. Как раз про молодых аристократов. Мягко тронув струны, Гарри запел:
Мир поделен Злом и добром. Очень непросто в нем быть королем. И в этом мире бывает порой Не разобраться, кто шут, кто король. Быть королем, жить под замком, Утром война, днем светский прием; Сильные мира вдали от земли Не понимают, что мы короли. *** Короли ночной Вероны, Нам не писаны законы. Мы шальной удачи дети, Мы живем легко на свете. В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Рождены мы для любви, А в ней мы просто короли! *** Счастье не вечно, Слава слепа, А королей выбирает толпа. Мы вызываем судьбу на дуэль, Нам наплевать, Кто охотник, кто цель! Игры с судьбою смешны и пусты, Мы за собою сжигаем мосты. И неизменно во все времена Только любовь миром править должна! *** Короли ночной Вероны Нам не писаны законы, А кто в замках под замками, Те нам кажутся шутами. В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Но Господь за все за это Нас настиг уже к рассвету. *** Короли ночной Вероны Нам не писаны законы. Мы шальной удачи дети, Мы живем легко на свете. В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Рождены мы для любви, А в ней мы просто короли! ** Короли ночной Вероны Нам не писаны законы, А кто в замках под замками, Те нам кажутся шутами. В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Но Господь за все за это Нас настиг уже к рассвету.
- Никогда бы не подумал, что у тебя такой голос, - пробормотал Драко, с трудом отрывая взгляд от брюнета. - Плохой? - лукаво прищурился демон. На него напало какое-то игривое настроение. Смущенный Слизеринский принц выглядел так мило, что хотелось прижать этого взъерошенного котенка к себе и никогда не отпускать. - Напрашиваешься на комплимент, гриффиндорский лев? - поинтересовался Забини. - Знаешь, Блейз, я начинаю понимать, почему тебе так нравится смущать Драко, - хихикнул Гарри. - Он такой забавный становится. От удивления Малфой замер на несколько секунд, но потом с воинственным кличем бросился на брюнета и попытался его придушить. Гарри с легкостью удерживал стройного аристократа. В итоге, Драко оказался сидящим на бедрах Поттера с заведенными за спину руками. Одной рукой обхватив запястья блондина, Гарри осторожно сел, из-за чего Малфой съехал к нему на колени и оказался прижат к груди Избранного. Блондин застыл. Горячее тело парня, в которого он уже несколько лет влюблен по уши, было так близко, что мысли путались и разбегались. Он заворожено смотрел в изумрудные глаза с вертикальным зрачком. Стоп, вертикальным? - У тебя зрачки вертикальные, - тихо пробормотал Драко. - Черт, - досадливо рыкнул демон, отпустив руки блондина. - Когда я уже научусь нормально контролировать трансформацию? Напугал? - Да нет, - Малфой аккуратно слез с его колен, но далеко отодвигаться не стал. Остальные едва ли не с умилением наблюдали за потасовкой. - Мне не очень приятно полностью принимать человеческий вид, - пояснил Гарри. - Обычно я балансирую на грани, в полутрансформации. Но в таком виде на глаза нашему дорогому директору лучше не попадаться. - Не хотелось бы вас прерывать, но обед начнется через пять минут, - вмешался Тео. - Ну, тогда пошли в замок, - Гарри одним змеиным движением поднялся на ноги и протянул руку Драко. - Я и сам могу встать, - делано возмутился тот, но руку все же принял. - Пошли уже, - фыркнул страж, сжимая тонкие пальцы блондина.
*** Обед прошел на удивление спокойно. В еде был стандартный набор зелий, но приворотного зелья, к счастью, не было. Наверное, Джинни пыталась придумать более надежный способ подсунуть его Гарри. После обеда ребята снова засели в библиотеке, нужно было сделать реферат по зельям. Демону было на удивление хорошо среди четырех слизеринцев. Тео чем-то напоминал Гермиону. Он много читал, но не пытался всех поучать. Панси тоже оказалась умной, хоть и невероятно язвительной девушкой. Блейз был шутником и балагуром, всегда старающимся развеселить друзей. Драко же начинал нравиться стражу все больше и больше. Поттер уже начал понимать, что за своей язвительностью блондин пытается скрыть совсем другие чувства. Но, присмотревшись, можно было увидеть заботу и волнение о нем. Когда до отбоя осталось около получаса, слизеринцы отправились к Снейпу, а Гарри к себе в комнату за книгами. Ему навстречу вышли Мгла и Шессар, причем рунескоп обвился вокруг нунды, на что та совершенно не возражала. - Вижу, вы поладили, - усмехнулся демон. - Повелитель, с вами все в порядке? - обеспокоенно зашипел змей. - Нам не нравится, что мы не можем отправиться с вами. - Все в порядке, Шесс, - погладил его по средней голове страж. - Если мне будет нужна ваша помощь, я просто позову. Прихватив шкатулку с уменьшенными книгами и, немного подумав, колбу с ядом василиска, Гарри выскочил из гостиной и сразу же нырнул в потайной ход. Грейнджер и Уизли, выбежавшие следом, увидели только пустой коридор. Потайной ход заканчивался всего в паре метров от двери кабинета Снейпа. Гарри негромко постучал и тут же скользнул внутрь. - Добрый вечер, профессор Снейп, лорд Малфой. Гарри подошел к сидящим. Драко внимательно наблюдал за нечеловечески плавными движениями любимого. В каждом жесте скользила такая власть и сила, что хотелось склонить голову перед ним. Старшие маги тоже заметили это. - Что с вами, Поттер? Вы движетесь неестественно для человека, - прищурился зельевар. - Мои движения вполне нормальны для человека, хорошо владеющего оружием, - отозвался Гарри. - Что есть бой? Всего лишь танец. Танец со смертью. - Вы владеете оружием? - приподнял бровь Малфой-старший. - Это довольно редкое явление в наше время. - Нынешние маги полагаются исключительно на волшебную палочку, - поморщился демон. - И если отобрать у них этот кусок дерева, они становятся совершенно беззащитными. - Согласен с вами,- кивнул аристократ. - Именно поэтому отец в свое время нанимал мне учителя фехтования. Да и своему сыну я дал пару уроков. - Может, составите мне компанию на площадке? - вопросительно посмотрел на Люциуса Гарри. - А то я в этой школе скоро забуду, с какой стороны браться за меч. - Почту за честь, - изящно наклонил голову старший блондин. - Что ж, опять все упирается в место для тренировок, - задумался Избранный. - Надеюсь, мне повезет, и место, о котором я думаю, подойдет. Так, - стукнул себя по лбу брюнет, - вот книги. Думаю, сами разберетесь, кому что. Страж протянул Драко резную шкатулку, на которой были изображены два дракона, как на книге легенд. - Да, и еще, - Гарри на секунду замялся. - Вчера, до того как вы просили о разговоре, лорд Малфой, я хотел договориться с профессором Снейпом. Якобы отработку в обмен на редкий ингредиент для зелий. В общем, это не понадобилось, но я думаю, профессору яд пригодится, - с этими словами демон протянул зельевару колбу с ядом василиска. - Поттер, это то, о чем я думаю? - алхимик неверяще уставился на колбу. - Простите, профессор, но вы слишком хороший окклюмент, чтобы я мог залезть к вам в мысли, - ехидно фыркнул Гарри. - В общем, мне пора. Проводив взглядом гриффиндорца, Драко посмотрел на Северуса. Тот вцепился в колбу, как утопающий в спасательный круг. - Крестный, ты в порядке? - осторожно спросил блондин. Зельевар продолжал сидеть с отсутствующим видом. - Северус? - удивленно позвал Малфой-старший. - Может, объяснишь, почему эта баночка так тебя ошеломила? - Все в порядке, Люциус. Знаешь, что в этой баночке? Яд василиска. Почти литр чистейшего яда. На черном рынке он будет стоить пару миллионов галеонов. - Ого! - присвистнул Блейз. - И он этак небрежно заявляет, что Северусу яд пригодится, - покачал головой Тео.
*** Гарри неторопливо двигался на третий этаж к туалету Плаксы Миртл, стараясь не попадаться никому на глаза. Думая о тренировочной площадке, он почему-то сразу вспомнил о Тайной комнате. Если убрать из нее труп василиска, в его распоряжении окажется просторное помещение, в которое может попасть только он. Открыв проход и скатившись вниз, демон глухо выругался, когда понял, что приземлился в лужу какой-то гадости. Невероятная вонь разлагающегося василиска тоже не добавила ему приятных ощущений. С трупом он разделался парой огненных шаров. Потом пришлось вызвать ветер, чтобы очистить воздух в зале. Решив осмотреть комнату тщательнее, Гарри неожиданно наткнулся на еле заметный силуэт двери. Попав внутрь, страж окинул взглядом помещение, больше всего похожее на смесь кабинета с лабораторией. Возле правой стены стоял массивный письменный стол, засыпанный книгами и свитками. Слева от него располагались шкафы с реактивами и оборудованием, а возле стены, напротив входа, стоял еще один стол для опытов. Гарри осторожно двинулся вперед. Неожиданно раздался мягкий глубокий голос:
|
|||
|