Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Санкт-Петербургский государственный университет



 

 

Санкт-Петербургский государственный университет

Факультет иностранных языков

 

Дополнительная образовательная программа

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

 

 

ВЫПУСКНАЯ РАБОТА ПО ПЕРЕВОДУ

Оригинал:1) Museum[m1] audio description: the problem of textual fidelity[m2] .

https://doi.org/10.1080/0907676X.2018.1473451

2) Enriched Audio Description: Working Towards an Inclusive Museum Experience.

ISBN 978-3-319-55224-8 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-55224-8 (p. 195-200).

Перевод:1)Создание аудиодескрипции к музейным объектам: проблемы точности передачи информации.

2) Внедрение аудиодескипции[m3] в новые сферы: аудиодескрипция музейных объектов.

 

Выполнила: Бурка Ольга Владимировна

Руководитель: Павленко Елена Александровна [m4]

 

Санкт-Петербург

2020[m5]

 

[m1]Автор, потом название

[m2]год издания

[m3]опечатка в слове

[m4]можно инициалы – Павленко Е.А.

[m5]порядок страниц такой: титул.лист, затем – переводческий анализ, затем – перевод, затем – оригинал.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.