Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Обходит замороженных, потом замечает и удивленно говорит



 

La barbe bleue et la Fille des neiges

Personnages

La barbe bleue - Арш

Fille des neiges – Лера О.

Roi - Даня

Reine - Таня

Marraine- Fée - Катя

La Chat Botté - Артём

Le Petit Chaperon Rouge – Лера С.

Le Lutin – Даша

 

Scène 1

Le château du Roi et de la Reine (Roi, Reine, Fille, Fée)

Fille : Maman, papa ! qu’est-ce que je suis contente ! J’adore l’hiver : il fait beau, il neige, les arbres sont blancs et les fêtes s’approchent. Cette année, le père Noel viendra-t-il nous voir ?

Roi : Bien sûr, ma fille ! nous allons faire une grande fête comme d’habitude.

Reine : Nous inviterons tes amis et les animaux de la forêt. Et le père Noel vous apportera des cadeaux.

Fée : Et, peut-être, il y aura des surprises…

Roi : Allons voir comment avancent les préparatifs pour les fêtes.

Reine : Tu nous attends ici, ma fille. Sois sage.

Fille : Oui, maman, mais je suis toujours sage !

Уходят, девочка отходит в сторону.

Появляется Barbe bleue

 

Scène 2

La barbe bleue

BB : Je suis tellement triste : ma dernière femme était si belle, si jeune, si gentille. Quel dommage qu’elle ne m’ait pas écouté, qu’elle soit entrée dans la chambre secrète et que j’aie été obligé de la tuer. Maintenant je suis tout seul pour les fêtes. Il y a longtemps j’avais une fille mais elle est morte toute jeune, depuis aucune femme n’arrive à combler le vide que j’ai en moi. .. Bon, qu’est-ce qu’elle disait, la vieille ? Il y a une jolie jeune fille par ici…

 

Видит девочку, подходит

 

BB : Bonjour, gentille enfant. Que fais-tu ici toute seule ? Viens, je te montre quelque chose d’intéressant.

Fille : Non, non, non, mes parents m’interdisent de partir avec des inconnus, ni même leur parler.

BB : Si tu ne veux pas, ne viens pas et ne me parle pas non plus, aide-moi juste à retrouver mes lunettes, sans elles je ne vois presque rien.

Fille : Je vais vous aider. Où vous les avez perdues ?

BB : par ici (уводит в сторону, всё дальше и дальше), encore un peu par ici, encore…

 

Хватает и убегает. Девочка кричит, выбегают ролители и фея, через сцену бегут за девочкой. Меняется декорация. Лес. По лесу пробегает ББ с девочкой, за ёлками стоит КШ и смотрит на них. Потом она уходит, выбегают родители и фея.

 

Changement de décors

 

Scène 3

Roi, Reine, Fée

Roi : Où est passée notre fille? (à la reine) Tu ne l’as pas vu ?

Reine : Non, j’ai juste entendu les cris. Qu’est-ce qu’elle a crié ! Elle doit avoir peur. Pauvre enfant, je ne peux pas t’aider. (в рыданиях падает на землю. Король и фея бросаются её поднимать)

Fée : Ma chère, ne pleure pas, je te promet nous la retrouverons. Je vais utiliser mes pouvoirs magiques, ...bien qu’ils ne soient pas illimités.

Roi : et moi, j’utiliserai mes relations. Tiens, voilà. Je me rappelle avoir lu quelques part qu’il y avait un détective dans notre forêt. (ищет в карманах, достаёт газету с объявлениями, читает) Le chat botté, détective, trouvera une aiguille dans une botte de foin.

Reine : Oui, oui, appelons-le !

Fée : (в сторону) Il ne manquais que ça…

(бегают по сцене и зовут кота)

 

Scène 4

Roi, Reine, Fée, Chat botté

Появляется Кот.

Chat : Vous m’avez appelé, je suis à votre service (révérence)

Reine : Ah, oui ! Nous avons vraiment besoin de votre aide ! Il nous arrive un vrai malheur…

Roi : (выходит вперёд и перебивает королеву) Mon ami, Nous vous serons profondément reconnaissants, si vous retrouvez notre fille, la Fille de neige.

Chat (достаёт блокнот, готовится записывать): Je suis prêt, je vous écoute.

Fée : Avec votre permission (подвигает короля и королеву), je pourrai vous être utile, j’ai une idée où se trouverait la Fille de neige.

Отходят с котом, фея говорит, жестикулирует, показывает, кот записывает, фея показывает рукой направление. К ним присоединяются король, королева. Потом король, королева, фея уходят.

 

Chat : Il est clair que cette affaire n’est pas claire. Par quoi je vais commencer ? Cherchons des témoins et des indices ! (с лупой ищет по полу, замечает мышку, уидается на неё, съедает, садится и задумывается).

 

Появляется сбоку фея и делает гадость?????

 

Входит КШ

 

Scène 5

Chat botté, Chaperon Rouge

Chat : Oh, je vous connais, Demoiselle. Permettez-moi de vous exprimer mon admiration pour la capture réussie du loup.

ChR : Merci, monsieur, vous êtes gentil. J’y suis pour rien, on m’a beaucoup aidé. Peut-être, moi aussi je pourrais vous aider ? 

Chat : peut-être… Cela fait longtemps, mademoiselle, que vous êtes dans la forêt ?

ChR : Depuis ce matin.

Chat : Vous auriez probablement vu la fille de neige ? elle vient de disparaître et moi, je suis chargée de la retrouver.

ChR : Ah oui, un homme bizarre avec une longue barbe bleue l’a amenée par là-bas (показывает в направлении, обратном тому, которое показала фея)

Chat : Merci, je vais les suivre. Бросается в погоню, КШ за ним

ChR : Attendez, monsieur le chat, je viens avec vous, attendez…

Убегают за кулисы, потом из них выходят вместе и идут по следам, появляется фея

 

Fée : Maintenant ils sont deux et ils sont déjà tout près, il ne faut pas perdre le temps. Замораживает их?????

 

Scène 7

Chat botté, Chaperon Rouge, Lutin

 

Появляется гномик с лопатой/ киркой, весело напевая под музыку струмпфов или гномов.

Lutin : Heigh-ho, heigh-ho, On rentre du boulot !

Обходит замороженных, потом замечает и удивленно говорит

Quel étrange glaçon ! On dirait un chat et une jeune fille. Essayons de faire quelque chose ! Начинает бить по ним киркой. Они размораживаются. Фея с досадой уходит.

Oh-là-là ! Qu’est-ce qui vous est arrivé ?

PChR et Chat : On ne sait pas.

PchR : On cherchait l’endroit où se cache le vilain monsieur avec une longue barbe bleue que j’ai vu emmener une jolie jeune fille.

Chat : C’est la fille des neiges, la fille du Roi et de la Reine.

Lutin : Vous avez beaucoup de chances aujourd’hui ! Je suis LA personne qu’il vous faut ! Je sais où habite la Barbe bleue.

PChR et Chat : Super ! On y va !

Lutin : Ce n’est pas loin. Il habite dans une grotte. Ce n’est pas un endroit à fréquenter pour les jeunes filles. Suivez-moi !

Все уходят вместе с гномиком.

 

Changement de décors

Пещера Синей бороды

 

Scène 8

Fille, La barbe bleue

BB : Qu’est-ce que tu as à pleurer tout le temps ? Nous allons nous marier, et quand je deviendrais le Roi de ce pays, tu deviendras la Reine. Tu veux pas devenir la Reine ?

Fille : Je veux rentrer à la maison, chez mes parents. J’ai peur, je ne veux pas rester ici. Il fait si froid !

BB : Tiens, réchauffes-toi ! бросает шарф

Fille : Merci !

BB : в сторону Pourquoi elle me remercie ? et ce regard… il me fait penser à ma fille que j’ai perdue. Suis-je vraiment si méchant ?

Fille : Monsieur, vous allez mal ? Vous avez besoin d’aide ? Vous avez l’air si malheureux…

 

Scène 9

Fille, Fée, Chat botté, Chaperon Rouge, Lutin, La barbe bleue

Входят кот, КШ, гномик

Lutin : C’est votre fille des neiges ? Nous l’avons trouvée !

Девочка, КШ, гномик обнимаются.

Fille : Je suis tellement contente que vous m’aviez trouvée !

Chat : Et ça ? C’est celui qui l’a enlevée ! En garde ! Je vais te combattre !

BB : Si tu veux. Начинают сражаться Mais qu’est-ce que vous me voulez ? Vous rentrez chez moi sans qu’on vous y ait invités.

ChR : Tu as enlevé la fille des neiges à ses parents. Ils sont tous malheureux. Tu dois la rendre.

BB : опуская шпагу Je ne voulais rendre personne malheureux, je voulais me marier et devenir le roi de ce pays. Si elle ne veux pas, elle peux rentrer chez elle.

Fille : Ah oui ! Merci ! je vais revoir mes chers parents !

ChR : Je vais les chercher pour leur annoncer la bonne nouvelle ! уходит

Появляется фея

Fée : (à BB) Pauvre idiot ! Tu as tout gâché ! On aurait pu s’emparer de ce royaume, maintenant nous sommes perdus !

Появляются король и королева с КШ.

Roi : Ma fille ! On te croyait perdue. Viens dans mes bras !

Reine : Mon enfant, tu vas bien ? qu’est-ce qu’il t’a fait ce monstre ? Tu n’as rien ?

Fille : Maman, papa ! enfin, je suis avec vous ! Tout va bien, je n’ai rien.

Roi : Monsieur le Chat, je vous suis reconnaissant pour votre bon travail. Et qu’est-ce qu’on fait de ce type ?

Chat : Je suis à votre service, mon roi. Реверанс и шляпа

Fille : Ne lui faites pas de mal. Il est profondément malheureux.

Fée в сторону : Il est surtout profondément bête !

BB : Partez tous ! Prenez la fille, je ne vais pas vous nuire. Je veux rester seul.

Roi : Mais non, ma fille, il ne va pas s’en tirer comme ça.

Fée : Et oui, vous n’allez pas vous en tirer comme ça ! Je voulais régner sur ce pays, vous avez confondu tous mes projets, vous allez me le payer !

Reine : Ma sœur, qu’est-ce qui vous prend ? Je ne vous reconnaît pas. Noël arrive, nous allons tous être heureux ensemble.

Fée : Je serai heureuse quand je me débarrasserai de vous начинает колдовать Caramba ! Maramba ! CLAUDIBUS CLAVISTIBOR, HORREUR ET TERREUR, SALANDER MUTANDER - Métamorphose et avatar….

 

Scène 10

Появляется père Noel

Roi, Reine, Fille, Fée, Chat botté, Chaperon Rouge, Lutin, La barbe bleue, Le Père Noël

Père Noël : Je vois qu’on a besoin de moi ici. Les forces de mal essaient de gâcher notre fête, ne les laissons pas faire ! Les enfants, répétez après moi : un, deux, trois, le mal s’en va. Quatre, cinq, six, sept, commence la fête ! Encore une fois.  

все повторяют

Песня



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.