|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Расписка о получении/сдачи костюма/грима/реквизитаСтр 1 из 2Следующая ⇒ Расписка о получении/сдачи костюма/грима/реквизита Я,нижеподсписавшийся/-яся, получила от костюмерного/гримерного/реквизитного цеха костюм/грим/реквизит для съемок _____________________________(дата)
Согласно ГК РФ Статья 616. (Обязанности сторон по содержанию арендованного имущества) обязуюсь: 1. Бережно относиться к прокатному костюму/гриму/реквизиту 2. Использовать костюм/грим/реквизит по назначению. 3. Соблюдать правила его эксплуатации и не нарушать правил техники безопасности.
Я осведомлен/-а, что в случае не возврата костюма/грима/реквизита или порче (дырки, трудновыводимые пятна, подлежащие химчистке) с меня удержится заработанная за смену плата.
Расписка о получении/сдачи костюма/грима/реквизита Я,нижеподсписавшийся/-яся, получила от костюмерного/гримерного/реквизитного цеха костюм/грим/реквизит для съемок _____________________________(дата)
Согласно ГК РФ Статья 616. (Обязанности сторон по содержанию арендованного имущества) обязуюсь выполнять правила:
Эксплуатация костюма/грима/костюма, далее "снаряжения": 1. Клиент обязан бережно относиться к прокатному снаряжению. 2. Запрещается использовать снаряжение не по назначению. 3. При использовании снаряжения Клиент должен соблюдать правила его эксплуатации и не нарушать правил техники безопасности. 4. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией снаряжения проката, Клиент может обращаться к костюмерному/гримерному/реквизитному цеху. 5. Подписание Расписки означает, что Клиент ознакомлен с правилами пользования снаряжением и дальнейшую ответственность, связанную с использованием снаряжения, берет на себя.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|