|
|||
вре́жу, вре́жешь и т. д. буд. от вре́затьвре́жу, вре́жешь и т. д. буд. от вре́зать врежу́,вреди́шь и т. д. буд. отвреди́ть вре́зать сов., вреза́ть несов.,что во что дилла; столя́р вре́зал замо́к в дверь неIарна догIа диллира пхьеро вре́заться сов., вреза́ться несов.,во что 1) (удариться) кхета; ло́дка вре́залась в бе́регкема кхийтира бердах 2) (войти глубоко)чудаха; кольцо́ вре́залось в па́лец мухIар пIелгах чудахна 3)перен. чутила; ко́нница вре́залась в неприя́тельские ряды́ дошлой чутилира мостагIийн магIаршна ◊ ~ в па́мять даг чу дижа вре́зка ж (напр. замка́) чудиллар вре́зывать(ся) несов. см. вре́зать(ся) времена́ми нареч. юкъ-юкъа, наг-наггахь; ~ у меня́ но́ет ста́рая ра́на наг-наггахь шира чов хьегIа сан вре́менн||ый,-ая, -ое ханна; ~ая рабо́та ханна болх; ~ая постро́йкаханна гIишло; ~о(нареч.)исполня́ющий обя́занности декхарш ханна кхочушдийриг вре́мяс 1) хан; свобо́дное ~ мукъа хан; рабо́чее ~белхан хан; в любо́е ~ муьлххачу хенахь; в да́нное ~ кху хенахь; ~ истекло́ хан дIаяьлла; ско́лько вре́мени? мел хан? 2) (эпоха) зама; в на́ше ~ вайн заманахь; но́вые времена́ керла зама; во времена́ Петра́ Пе́рвого Пётр Хьалхарчун заманашкахь; не отстава́ть от вре́мени заманна тIаьхьа ца виса 3) (пора) хан; зама; холо́дное ~шийла хан; дождли́вое ~йочанан хан; в вече́рнее ~ суьйре йоьлла хан; ~ се́ва ялта доьн зама;времена́ го́да шеран заманаш 4) грам. хан ◊ ~ от вре́мени,по времена́м хан хене мел ели; в ско́ром вре́мени дукха хан ялале; до сего́ вре́мени кху хенналц; ~ пока́жет замано гойтур ду; ~ идёт хан дIайоьду; тра́тить ~ хан яйа; провести́ ~ хан яккха; в своё ~ шен хеннахь; ра́ньше вре́мени хенал хьалха; во~чего-л. цхьа хIума дечу хенахь; не ~ де́латьчто-л. цхьа хIума ден хан яц; у меня́ нет вре́мени сан хан (или йиш) яц; [в]после́днее ~ тIаьхьарчу хенахь; [в]пе́рвое ~юххьенца; всё ~ даим; на ~ хан йиллина, цкъачуна; на пе́рвое ~цкъачуна; одно́ ~ цхьана хенахь; со вре́менем хан яьлча; тем вре́менем оцу хенахь; в то ~ как… (уступ. союз) передаётся глагольной формой на =ехь, мас.: в то ~ как все рабо́тали,он ушёл массо а болх беш воллушехь, дIавахара иза времяисчисле́ние с зама ларар время́нкаж 1) (лестница) лами 2) (печка) аьчка пеш 3) (строение) тоьла времяпрепровожде́ние схан яккхар вро́веньс чем,нареч. нисса; вода́ ~ с края́ми бо́чки хи нисса боьшкин йисттелц ду вро́де 1. предлог,с род. п. тайпана; пальто́ ~ моего́ сайчун тайпана пальто 2. частица прост. схьахеттарехь; он ~[бы]заболе́л иза, схьахеттарехь, цомгуш хилла врождённый,-ая, -ое вешшехь хилла; ~ поро́к се́рдца вешшехь дагца хилла айп врозьнареч. къаьстина; (о1-м л.) тж. тхайна-тхайна; (о2-м и3-м л.) тж. шайна-шайна; они́ живу́т ~уьш шайна-шайна бехаш бу ◊ носки́ ~ баххьаш дIасаоьзна
|
|||
|