|
|||
Тут старец сбрасывает с себя ветхую одежду и является в виде кощея)(Тут старец сбрасывает с себя ветхую одежду и является в виде кощея) ЛОЖНЫЙ КОЩЕЙ: Ну, а теперь, есть? (Принцесса стоит ошарашенная.) П.Н.: Кощей?? Так ты же все то к Василисе Прекрасной сватаешься, то Марью-царевну крадешь, то Варвару-красу. А теперь ко мне пожаловал? Л.К.: Пожаловал! Теперь вот время другое. Тех всё освобождали. Меня до смерти доводили, со мной сражались. А за тебя никто сражаться не пойдет. И вон ты какая вся! И подходишь мне по всем статьям. (К зрителям: Такая же бессердечная.) П.Н.: Но ты-то бессмертный, а я человек все-таки. Л.К.: Так я и тебя бессмертной сделаю. И богатствами тебя осыплю. И волшебству всякому научу. Как говорится муж да жена- одна сатана. Ха- ха -ха! П.Н.: Ну так….. твое предложение обдумать надо. Неожиданно как-то. Тут ко мне на днях чудовище из сказки про Аленький цветочек сватов присылал. Тоже ответа ждет. Настеньку свою ищет. А меня тоже Настей зовут. Только мне недосуг его расколдовывать и жалеть. Л.К.: Эт-то правильно! Только думай скорее. Сейчас таких как ты пруд пруди. Передумаю к другой свататься пойду. П.Н.: А кольца обручальные приготовил? Л.К.: Конечно! П.Н.: Бриллиантовые? Л.К.: Ещё бы! (Небольшая пауза. Принцесса задумчиво ходит по сцене) П.Н.: Ладно, я согласна! (Кощей становится на колено, подает кольцо. Принцесса его разглядывает.) П.Н.: Ух ты, обзавидуются все! Ц.М: дочка опомнись, что ты делаешь? П.Н.: Ах, мам, отстань! Я не упущу такой шанс. Правда, ведь, Кошик, ты мой! (Затем подбегает к Кощею и они кружатся в танце. Тут с Кощея падают одежды, и принцесса видит Емелю. Она отскакивает в ярости!) П.Н.: Ах это ты! Ты меня проверял?! Ем.: Не совсем! Я как раз от Кощея к тебе именно с предложением. Ты согласилась. Ему ты подходишь, а я другую поищу. Я не буду на тебе жениться. П.Н.: Эт-то почему же? Ем.: Я вижу у тебя души нет, вон какая не воспитанная и с матерью как разговариваешь! Богатство только на уме! П.Н.: Души у меня нет? А это что такое? Ем.: Сокровище ОГРОМНОЕ!!! П.Н.: Какое такое сокровище? Почему я об этом ничего не знаю!!! И много в ней богатства? Ем.: Самое большое богатство на свете! П.Н.: Поконкретнее не можешь сказать. Ничего не понятно из твоих слов. Может все выдумываешь. Я про все сокровища знаю, а об этом ничегошеньки!? Это как называется!? Меня этому нигде не учили! Ем.: А оно невидимое. Ты привыкла считать сокровищем видимое богатство. П.Н.: Фу! Какое может быть сокровище, если оно невидимое!? Ем.: Может быть!!! Это богатство внутри находится. Люди с таким сокровищем всем довольны. И от счастья как солнышко светятся, никогда не ссорятся и не дерутся. (потирает ушибленную голову) У них очень доброе сердце! П.Н.: Что-то непонятное говоришь. Вон мой папаня всех привечает, всем добро царское раздает. Это от того, что у него сокровища внутри есть!? Ну, тогда это не ко мне. Я этого не понимаю! Какая же в ней, в душе этой, может быть ценность!? Ем.: Очень большая говорю тебе. Разве ты не слышала, что душу можно даже продать? П.Н.: Продать!? И что, много за это платят?! Ем.: Платят! И дорого. Хочешь знать она вообще бесценна. А ты только что чуть не продала ее! Ты согласилась на богатство. Но кто тебе это предложил? Кощей предложил! Тот, у кого нет ни стыда, ни совести, а душа его где-то в каком-то яйце, а яйцо в утке, а утка в зайце, а заяц в ларце, а ларец на дереве в далеком океане. Душа его там? Нет! Это его жизнь зловредная там находится, а души у него никакой нет. Может, и у тебя уже тоже…. П.Н.: Ты хочешь сказать, что она у меня все-таки есть? Ем.: Есть или нет не знаю… . А давай и правда посмотрим? П.Н.: А как? Как это можно? Ем.: Как, как!? Мы ведь в сказке! А у меня средство волшебное есть. (Отворачивается от принцессы к зрителям, достает телефончик и произносит полушепотом:) Ей, Алиса ты тут? Покажи принцессе её душу. ГОЛОС АЛИСЫ: А я этого не умею, я робот. И сама о душе ничего не знаю! П.Н.: Ей, ну что ты там возишься? Сам обманщик! Ем.: (к телефону) Ах, ты штука, бессердечная, кнопочная. Никакой сказки с тобой не получится, и чуда никакого. (Выбрасывает телефон.) Лучше вспомню, что мне прежде щука говорила. Получится, так получится. (Произносит:) По щучьему веленью, по моему хотенью... (далее шепчет про себя.) О! кажется получилось!
|
|||
|