Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Райан Кирк «Край мира» («Клинок ночи» - 2)



Райан Кирк «Край мира» («Клинок ночи» - 2)

Перевод: Kuromiya Ren

ПРОЛОГ

 

Акира, лорд Южного королевства, провел ладонью по траве. Он закрыл глаза и сосредоточился на тепле утреннего солнца на его левой стороне. Утро было ранним, и предрассветная тишина еще осталась, застава за ним была тихой, мужчины выбирались из спальных мешков с сонными глазами. Акира встал раньше солнца из-за любопытства.

Он не открывал глаза, слушал тихий шорох утреннего ветра среди растений. Даже ветер как-то звучал пусто. Трава здесь была высокой, выше пояса Акиры. Если бы он захотел, он мог сесть и исчезнуть из поля зрения стоящих за ним. На мгновение его воображение пересилило его и раньше логики представило решения его сбитому с толку разуму. Он представил азарианцев, тянущихся перед ним - тысячи из них просто сидели в траве, прятались и смеялись над своей собственной шуткой.

Но когда он открыл глаза, холмистая прерия перед ним была пуста. Он посмотрел на траву, высокую и плотную, и подумал о том, сколько крови залило это поле. Трава здесь еще долго будет сильной, даже когда он и его люди воссоединятся с Великим Циклом. Их кровь обеспечит это.

Но сегодня утром здесь не было смерти. Солнце взошло над тремя армиями, которые не встретили врага. Акира повернулся и посмотрел на форт Азумы, высокие каменные стены, построенные из пота и жизней. Позади него лежали Три Сестры, горные вершины, которые Акира мог легко разглядеть с того места, где стоял. За ними, еще дальше на север, лежало Южное Королевство. Отец Акиры боролся десять тяжелых лет, чтобы отбить перевал у азарианцев, и Акира завершил работу, достроив заставу, названную в честь его отца. Он считал, что обеспечил безопасность своего королевства. Азарианцы больше не будут угрозой для его народа.

Сегодня он задумался, сбылась ли его мечта. В течение шестидесяти лет Южное Королевство сражалось и погибало из-за азарианцев, защищая свою границу. Бои на перевале были такими же регулярными и предсказуемыми, как и времена года. Некоторые зимы были более суровыми, чем другие, но всегда приходила зима, а за ней всегда следовала весна. С весной приходили азарианцы. Иногда их было больше, иногда меньше, но они всегда приходили.

Теперь пришла весна. Даже прерия, обычно выжженная до коричневого солнцем, была зеленой. В воздухе пахло свежестью и чистотой. Но хотя весна была в полном расцвете, азарианцев нигде не было видно.

Это должно было радовать. За спиной Акиры стояли пятнадцать тысяч мужчин и мальчиков, которые не погибнут на этом пустом луге. Но Акира этому не верил. Он не мог этому доверять. Тишина перед ним была неприятной. Она была угнетающей, угрожающей. Было похоже на ветер, замерший перед бурей, которая обрушивалась потом и вырывала из земли хорошо укоренившиеся деревья.

Акира повернулся и пошел обратно к форту, заставив стражей, которых он приказал остаться, выдохнуть беззвучно с облегчением. В его голове проносились вопросы, но ответов не было. Он не мог этого объяснить, но, глядя на эти пустые равнины, он чувствовал только одно, и это не было облегчением. Это был страх.

 

 

ГЛАВА 1

 

Акира разглядывал карты. Они были большими, почти такими же, как спальный мешок, в котором он спал. Хотя он не говорил этого вслух, они были одной из гордостей его правления. Карты были знанием, знанием местности, которое могло означать разницу между успехом и поражением в военной кампании. Это были самые подробные карты из всех существующих, и с добавлением небольших деревянных фигурок для обозначения армий и подразделений он получал всю информацию, необходимую для управления своим королевством.

Солнце еще не взошло, но свечи в его палатке давали много света, пока он ломал голову над картами. Он командовал пятью армиями. Четвертая и Пятая были далеко на севере, охраняли границы с Западным и Северным королевствами соответственно. Это была тихая работа, но Акира не осмелился оставить свои границы без защиты. За лордами нужно было наблюдать, особенно за Танаком. Танак, лорд Западного Королевства, собирал свои армии. Шпионы Акиры сообщили, что у Танака уже было три полные армии с более чем шестью тысячами человек в каждой, а четвертая находилась в разработке. Это беспокоило Акиру, но это было дело другого дня. Договор действовал более тысячи лет, и Акира не ожидал, что вскоре кто-нибудь его нарушит.

Здесь, внизу, на южной окраине Трех Сестер, Акира держал три армии. Он надеялся испытать своих новых генералов в бою, но здесь их не ждало никакой битвы. Его генералам придется искать опыт в другом месте.

Акира покачал головой. На картах не было ничего, о чем он раньше не думал. Он вышел из своей палатки, когда первые лучи солнца выглянули из-за горизонта. Утро было тихим. Его изголодавшиеся по сну стражи встрепенулись, но он жестом попросил их сесть. Он был в центре своей армии. Ему было нечего бояться. Так далеко мог зайти только тот, кого лично знали. Случайное вторжение Рю на территорию его замка два года назад привело к значительному усилению личной охраны Акиры. Он не хотел больше ощущать меч на шее.

Его стражи знали его склонность бродить в одиночку. Его советники возражали, но это был небольшой способ проявить солидарность со своими солдатами. Они каждый день рисковали своей жизнью ради королевства. Если он не мог выйти из своей палатки без роты солдат, каким лидером он был? Его охранники все равно немедленно сообщат о его прогулке. У него не бывало много времени на себя.

Акира подошел к наблюдательной вышке и вернулся к тому виду, который видел накануне. Утренний солнечный свет заливал землю яркими оранжевыми оттенками, и Акира не мог не думать, что Азария - прекрасная страна. Пустая, но красивая.

Он заставил себя отвернуться от красоты внизу. Земля была все еще пустой, и ничего не изменилось. Когда он спустился с вышки, его встретили члены его почетного караула. Он чуть не спросил, как они нашли его, но знал ответ. Они давали ему пространство, но не могли рисковать, давая свободу. Капитан Юн, глава почетного караула, был сильным солдатом, еще лучшим стражем. Акира знал, что капитан отдал приказы, чтобы за Акирой всегда скрыто приглядывали.

Акира поприветствовал капитана с юмором в голосе:

- Так очевидно?

Юн, к его чести, не улыбнулся.

- Вы могли пойти только в одно место, мой лорд.

- Ты не будешь звать меня по имени, да?

- Верно, мой лорд.

Акира рассмеялся.

- Надеюсь, те генералы слушаются приказов лучше тебя!

Юн покачал головой и издал смешок.

- Вряд ли, мой лорд.

* * *

Они за короткое время добрались до командного пункта. Хотя утро было еще ранним, а лагерь еще не проснулся, все генералы были там. Управление королевством не давало отдыхать.

Когда Акира вошел в штаб, он осмотрел комнату и увидел трех генералов армий, с которыми он путешествовал. Они представляли лучшее из Южного Королевства, и Акира считал себя счастливым обладателем их навыков и опыта.

Генерал Торо был самым старшим из них, почти пятьдесят лет. После смерти генерала Нори он получил звание генерала Первой армии, что сделало его генералом самого высокого ранга в королевстве. У него был опыт, который уравновешивал порывы двух младших генералов, Макото и Маширо.

Эти двое были как братья. Они служили в одних и тех же подразделениях, пока росли, и сформировали связь, которую можно было создать только на поле боя. Макото был на год старше из двоих, но ему было всего двадцать семь. Они были двумя самыми молодыми генералами в истории Трех Королевств, но их навыки на поле боя, как солдат, так и командиров, заслужили всеобщее доверие и уважение. Они оба были блестящими стратегами и харизматичными лидерами. С ними Южное Королевство будет расти в силе. Хотя их разделял всего год, физически они очень сильно отличались. Макото был огромным мужчиной. Акира, который сам был высоким, доходил только до мускулистой груди генерала. Маширо был худощавым и среднего роста, но его скорость ума и тела поражала. Акира не хотел бы оказаться по ту сторону меча или стратегии ни с одним из них.

Он кивнул, приветствуя их, и они вчетвером сели за стол, покрытый меньшими версиями карт Акиры. Они знали, что их ждало решение. Нельзя было тратить время.

- Мысли?

За столом стояла тишина, необычное явление для них.

Торо заговорил, выражая мысли всех генералов:

- Мы не можем знать лучший курс действий. Мы с таким еще не сталкивались, и у нас нет надежной информации разведки, чтобы основывать на ней решения.

Акира взглянул на двух других, они согласно кивали.

- Тогда предложения.

Маширо заговорил первым:

- Нам стоит пойти глубже в Азарию со значительной силой. Этот шанс нельзя упускать.

Торо не согласился.

- Риск слишком велик. Это шанс, да, но какая цена? Я разделяю тревогу Акиры из-за отсутствия азарианцев. Может, это знак, что будут действия серьезнее, может, это ловушка, чтобы заставить нас покинуть позицию тут.

Маширо фыркнул.

- И что это за ловушка? Наши разведчики проверили земли на лиги. Во все стороны нет азарианцев.

Торо холодно смотрел на юного генерала.

- Ловушки бывают всякими. Ловушка была бы плохой, если бы мы о ней знали. Как по мне, лучше быть осторожнее.

Акира посмотрел на Макото. Великан обычно говорил последним, но его совет был всегда продуманным. Они ждали в тишине, пока он заговорит:

- Я согласен с Торо, - он поднял ладонь, чтобы остановить возражения Маширо. – Наши записи об азарианцах охватывают шестьдесят лет. Я хорошо их изучил. Такого еще не случалось. Происходит что-то, о чем мы не знаем. Тут мы в безопасности, защищены. Если мы рассредоточим войска, это будет ненужным риском ради небольшой выгоды.

Акира кивнул. Большая часть генералов была согласна с ним. Маширо будет дуться, но выполнит приказы.

- Помните, азарианцы – не главная моя тревога. Если мы моем построить тут оборону, которую не пройти, то так мы и проведем всю весну. Скорость в приоритете. Пусть ваши люди работают так, словно их жизни зависят от этого. Меняйте их по сменам. Одна армия будет тренироваться и симулировать маневры на холмах, а другая – строить. Через год или два мы сделаем ход, и нашим людям нужно быть в лучшей форме. Ясно?

Согласный хор ответил на его вопрос.

- Хорошо. Я подготовлюсь к отбытию…

Акиру перебил шум на поле. Через мгновения в палатку вошел гонец.

- Простите, мой лорд. Разведчик вернулся. Он принес новости.

- Что за шум?

Гонец помедлил с ответом.

- Он появился драматично, мой лорд.

Акира нетерпеливо махнул.

- Тогда веди его сюда. Скорее.

Гонец покинул палатку, через мгновения появился разведчик.

Акира по одному взгляду понял, почему разведчик вызвал шум. Он был в порезах и крови, две стрелы торчали из его спины. Раны не выглядели смертельными, но Акиру впечатляло, что он все еще стоял на ногах. Его тронула сила разведчика.

Разведчик не ждал разрешения заговорить. Он шатался на ногах, его голос был тихим, дрожал как лист на ветру. Акира сразу заметил страх в его голосе.

- Мой лорд, они были уничтожены. Все они были мертвы.

Акира поднял руку.

- Погоди. Начни с начала.

Разведчик пошатнулся. Торо схватил бутыль вина и чуть не влил все в горло солдата. Мужчина делал глотки без стыда, и дрожь уже меньше сотрясала его тело. Разведчик чуть выпрямился, а потом согнулся от боли из-за стрел. Облегчение было временным, но дало мужчине сил поведать свою историю:

- Мой лорд, нас послали в Азарию четверть месяца назад. Мы с моим напарником испытали многое, о чем вы, наверное, уже слышали. Земля неподалеку пустая. Никого нет.  Мы ехали по холмам пару дней, но не видели ничего примечательного. Простите, мой лорд, но мы ослушались приказов и заехали глубже в Азарию. Мы хотели знать, что случилось. Мы вдвоем ехали два дня по главной дороге Азарии и увидели дым. Мы поехали туда и наткнулись на конец боя. Мой лорд, целый азарианский клан был стерт. Там было так много тел, что нам пришлось слезть с лошадей. Мы пошли среди мертвых, надеясь найти выжившего, который расскажет нам больше. Но мы никого не нашли. Мой лорд, это было жутко. Я видел многое полей боя, и всегда есть раненые. Всегда. Но там их не было. Все были мертвы. Я не знаю, смогу ли выгнать ту тишину из своей головы.

Акира пытался понять слова разведчика. Он тоже видел последствия сражений, и разведчик был прав. Среди мертвых всегда были живые. Они могли умирать, быть ранеными так, что не могли двигаться, но после недавнего боя поле не было тихим. В воздухе всегда были звуки раненых. Он поежился, представив такую тишину.

- Мы думали, что были осторожны, но нас заметили. Мой лорд, напавших вряд ли было больше пяти. Но они двигались очень быстро. Мы с напарником побежали. Мы добрались до лошадей, но он упал от стрелы в спине. Напавшие не были людьми. Они двигались быстро, были сильными. Они гнались за нами, но их лошади устали. Мы думали, что вырвались, когда моего напарника убили. Это был невозможный выстрел. Невозможный. Я сам принял две стрелы, а потом они пропали, и я больше их не видел.

Разведчик расплакался, и Акира отпустил его. В его историю было сложно поверить.

Разведчика сменил капитан разведки.

- Парню можно доверять?

- Он один из лучших, мой лорд. Я еще не видел его таким потрепанным. Он – ветеран, уже три года в разведке.

Акира кивнул.

- Проследите, чтобы о нем позаботились.

Может, в истории парня была правда. Он не хотел верить в это. Если пять воинов могли убивать кланы азарианцев, то они были невероятно сильными. Азарианцы были сильными бойцами, их было сложно убить. Если их так легко стерли, Акира боялся того, что было на юге от них. Такая сила могла смести его королевство, и он не сможет защитить свой народ.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.